summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>2023-03-11 21:31:33 +0100
committerVivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>2023-03-11 21:31:33 +0100
commitf087728e3f12b009a2761cf60a35a4e5a6840d1f (patch)
tree3ac8f514afa2ddc87144dccb1dce48004f452d0d
parentbdefd0979a149d95ceb34b8a2fca7c2cae0db5ac (diff)
Update translations
-rw-r--r--fr.po22
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 893056b..c7df600 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disfluid UNKNOWN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-11 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-11 15:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-11 21:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-11 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Vivien <vivien@planete-kraus.eu>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -44,13 +44,17 @@ msgstr "%s et autres"
msgid "Copyright © 2023 Vivien Kraus"
msgstr "Copyright © 2023 Vivien Kraus"
-#: src/adwaita/disfluid-application.c:60
+#: src/adwaita/disfluid-menus.c:25
+msgid "About Experiences"
+msgstr "À propes d’Expériences"
+
+#: src/adwaita/disfluid-window.c:58
msgid "Hello, world!"
msgstr "Bonjour, le monde !"
-#: src/adwaita/disfluid-application.c:61
-msgid "Hello"
-msgstr "Bonjour"
+#: src/adwaita/disfluid-window.c:59
+msgid "There is nothing here yet, please come back later."
+msgstr "Il n’y a encore rien à voir, veuillez revenir plus tard."
#: src/libdisfluid/disfluid-authors.h:131
msgid "translator-credits"
@@ -72,6 +76,9 @@ msgstr "tests d’entrée de cache disfluid"
msgid "<p>The Experiences app has been started.</p>"
msgstr "<p>Le développement de l’application Expériences a été commencé.</p>"
+#~ msgid "Hello"
+#~ msgstr "Bonjour"
+
#~ msgid "Disfluid"
#~ msgstr "Disfluid"
@@ -82,9 +89,6 @@ msgstr "<p>Le développement de l’application Expériences a été commencé.<
#~ msgid "Nothing to see here."
#~ msgstr "Rien à voir, circulez."
-#~ msgid "Disfluid is not ready yet. Please come back later."
-#~ msgstr "Disfluid n’est pas encore prêt. Veuillez revenir plus tard."
-
#~ msgctxt "home-page"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Paramètres"