summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/guix/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJulien Lepiller <julien@lepiller.eu>2023-03-07 21:09:54 +0100
committerJulien Lepiller <julien@lepiller.eu>2023-03-07 21:14:57 +0100
commitd333958763b0840c4cd895601b079b68358a6a46 (patch)
treed2b418694b7392de54e5c31fe8724642c7ceeb37 /po/guix/ru.po
parent237b175858873fe051954779bdde28c82ed64063 (diff)
nls: Update translations.
Diffstat (limited to 'po/guix/ru.po')
-rw-r--r--po/guix/ru.po14
1 files changed, 11 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/guix/ru.po b/po/guix/ru.po
index 9fb9d22788..41d0085ed4 100644
--- a/po/guix/ru.po
+++ b/po/guix/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Helge Kim <helge@keemail.me>, 2021.
# Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>, 2022.
# Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>, 2022.
-# A D <drozdov@portalenergy.tech>, 2022.
+# A D <drozdov@portalenergy.tech>, 2022, 2023.
# Illia Demianchuk <illialoo99@gmail.com>, 2022.
#: guix/diagnostics.scm:158
msgid ""
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU guix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-24 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: Illia Demianchuk <illialoo99@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 19:20+0000\n"
+"Last-Translator: A D <drozdov@portalenergy.tech>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -673,12 +673,20 @@ msgid ""
"paramount. OpenDHT was originally based on Kademlia and adapted for\n"
"applications in communication. It is used by Jami, for example."
msgstr ""
+"Запуск команды OpenDHT @command{dhtnode}, которая позволяет\n"
+"участвовать в сети OpenDHT, основанной на распределённой таблице хешей. \n"
+"Сервис может быть сконфигурирован как прокси распределённой сети, которая\n"
+"может быть полезна для портативных устройств, для которых минимизация потребления энергии \n"
+"имеет первостепенное значение. OpenDHT изначально была основана на Kademlia и адаптирована \n"
+"для приложений связи. Она используется в Jami, например."
#: gnu/services/networking.scm:1090
msgid ""
"Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
"networking daemon."
msgstr ""
+"Запустить @uref{https://torproject.org, Tor} демон \n"
+"анонимной сети."
#: gnu/services/networking.scm:1099
msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."