summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/guix/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/guix/sv.po')
-rw-r--r--po/guix/sv.po1625
1 files changed, 913 insertions, 712 deletions
diff --git a/po/guix/sv.po b/po/guix/sv.po
index 2942588196..4e8cfeaa67 100644
--- a/po/guix/sv.po
+++ b/po/guix/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-03 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-18 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Kaellman <thokall@me.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/sv/>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "tvetydig paketspecifikation ”~a”~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "väljer ~a@~a från ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227
+#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%"
@@ -249,22 +249,22 @@ msgstr "mer än ett en måltjänst av typ ”~a”"
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte"
-#: gnu/system.scm:383
+#: gnu/system.scm:384
#, scheme-format
msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
msgstr "okänd uuid ”~a” vid ”~a”~%"
-#: gnu/system.scm:471
+#: gnu/system.scm:472
#, scheme-format
msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
msgstr "okänd kryptoapparat ~S vid ”~a”~%"
-#: gnu/system.scm:491
+#: gnu/system.scm:492
#, scheme-format
msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
msgstr "okänd startparameter vid ”~a”~%"
-#: gnu/system.scm:494
+#: gnu/system.scm:495
#, scheme-format
msgid ""
"This probably means that this version\n"
@@ -276,37 +276,37 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr "Detta beror antagligen på att Guix versionen är äldre än versionen som skapade @file{~a}. För att lösa problemet uppdatera GUIX:"
-#: gnu/system.scm:631
+#: gnu/system.scm:632
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
msgstr "mapped-device ”~a” kanske inte kan bli monterad av booloadern.~%"
-#: gnu/system.scm:651
+#: gnu/system.scm:652
#, scheme-format
msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
msgstr "Komponenter av listan av ”swap-devices” fältet ska nu använda <swap-space> strukturen, då den gamla metoden är föråldrad. Se ”(guix) operativsystems referens” för fler detajler.~%"
-#: gnu/system.scm:1134
+#: gnu/system.scm:1135
#, scheme-format
msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
msgstr "användning av sträng för fil ”~a” är föråldrat; använd ”plain-file” istället~%"
-#: gnu/system.scm:1150
+#: gnu/system.scm:1151
#, scheme-format
msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
msgstr "användning av ett monadiskt värdet för ”~a” är föråldrat; använd ”plain-file” istället~%"
-#: gnu/system.scm:1204
+#: gnu/system.scm:1205
#, scheme-format
msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
msgstr "representering av setuid-program med filliknande object är föråldrat; använd ”setuid-program” istället~%"
-#: gnu/system.scm:1306
+#: gnu/system.scm:1307
msgid "missing root file system"
msgstr "rotfilsystem saknas"
-#: gnu/system.scm:1382
+#: gnu/system.scm:1383
#, scheme-format
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: ogiltigt lokalnamn"
@@ -321,6 +321,159 @@ msgstr "ogiltigt nummer: ~a~%"
msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
msgstr ""
+#: gnu/services/networking.scm:325
+#, scheme-format
+msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:327
+msgid ""
+"The value associated with instances of\n"
+"@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
+"record instead of a package. Please adjust your configuration accordingly."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:340
+msgid ""
+"Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
+"Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:409
+msgid ""
+"Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon. The\n"
+"daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:574
+msgid ""
+"Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
+"daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}. The daemon\n"
+"will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:685
+msgid ""
+"Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
+"daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}. The\n"
+"daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:773
+msgid ""
+"Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}. It is responsible\n"
+"for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
+"demand."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:895
+msgid ""
+"Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
+"participating in the distributed hash table based OpenDHT network. The\n"
+"service can be configured to act as a proxy to the distributed network, which\n"
+"can be useful for portable devices where minimizing energy consumption is\n"
+"paramount. OpenDHT was originally based on Kademlia and adapted for\n"
+"applications in communication. It is used by Jami, for example."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1094
+msgid ""
+"Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
+"networking daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1103
+msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1254
+msgid ""
+"Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
+"NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
+"wireless networking."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1329
+#, fuzzy
+#| msgid "Connman network connection manager"
+msgid ""
+"Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
+"a network connection manager."
+msgstr "Nätverksanslutningshanteraren Connman"
+
+#: gnu/services/networking.scm:1352
+msgid ""
+"Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
+"ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
+"networking."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1442
+msgid ""
+"Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
+"USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
+"multiple @dfn{modes}. When plugged in for the first time many USB\n"
+"devices (primarily high-speed WAN modems) act like a flash storage containing\n"
+"installers for Windows drivers. USB_ModeSwitch replays the sequence the\n"
+"Windows drivers would send to switch their mode from storage to modem (or\n"
+"whatever the thing is supposed to do)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1513
+msgid ""
+"Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
+"implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1581
+msgid ""
+"Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
+"points and authentication servers."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1615
+msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1675
+msgid ""
+"Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
+"switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
+"extension."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1721
+msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1790
+msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1897
+msgid ""
+"Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
+"local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1997
+msgid ""
+"Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
+"See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:2141
+msgid ""
+"Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
+"of the IPFS peer-to-peer storage network."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:2186
+msgid ""
+"Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
+"routing software."
+msgstr ""
+
#: gnu/services/shepherd.scm:145
msgid ""
"Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
@@ -649,31 +802,31 @@ msgid ""
" according to SPEC"
msgstr ""
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:475
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499
+#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
+#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
#: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:89 guix/scripts/git.scm:34
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1054
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1309
-#: guix/scripts/weather.scm:352 guix/scripts/describe.scm:96
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:58
+#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:96
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
#: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:106 guix/scripts/environment.scm:150
-#: guix/scripts/home.scm:151 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:150
+#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
#: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
#: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
#: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
#: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
#: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:78 guix/scripts/style.scm:423
+#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:423
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this help and exit"
@@ -681,7 +834,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help visa denna hjälp och avsluta"
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:166
+#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
#: guix/scripts/import/minetest.scm:92
#, scheme-format
msgid "~A: unrecognized option~%"
@@ -1086,7 +1239,7 @@ msgstr "Värdnamn"
msgid "Network selection"
msgstr "Närverksval"
-#: gnu/installer.scm:276
+#: gnu/installer.scm:276 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
msgid "Substitute server discovery"
msgstr "Substituentserver upptäckning"
@@ -1119,74 +1272,74 @@ msgstr "Kunde inte hitta förväntat reguljärt uttryck."
msgid "Press <F1> for installation parameters."
msgstr "Tryck <F1> för installationsparametrar."
-#: gnu/installer/newt.scm:68
+#: gnu/installer/newt.scm:71
#, fuzzy
#| msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>."
msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. You may choose to exit or create a dump archive."
msgstr "Installeraren har anträffat ett oväntat problem. En bakåtspårning visas nedan. Rapportera den via e-post till <~a>."
-#: gnu/installer/newt.scm:71
+#: gnu/installer/newt.scm:74
msgid "Unexpected problem"
msgstr "Oväntat problem"
-#: gnu/installer/newt.scm:75
+#: gnu/installer/newt.scm:78
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt.scm:76 gnu/installer/newt/ethernet.scm:79
+#: gnu/installer/newt.scm:79 gnu/installer/newt/ethernet.scm:79
#: gnu/installer/newt/keymap.scm:56 gnu/installer/newt/locale.scm:43
#: gnu/installer/newt/network.scm:65 gnu/installer/newt/network.scm:82
#: gnu/installer/newt/page.scm:315 gnu/installer/newt/page.scm:679
#: gnu/installer/newt/page.scm:763 gnu/installer/newt/page.scm:828
#: gnu/installer/newt/partition.scm:54 gnu/installer/newt/partition.scm:90
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:125 gnu/installer/newt/partition.scm:140
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:637 gnu/installer/newt/partition.scm:660
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:706 gnu/installer/newt/partition.scm:764
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:775 gnu/installer/newt/services.scm:122
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:139 gnu/installer/newt/partition.scm:154
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:651 gnu/installer/newt/partition.scm:674
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:720 gnu/installer/newt/partition.scm:778
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:789 gnu/installer/newt/services.scm:122
#: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:216
#: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: gnu/installer/newt.scm:82
+#: gnu/installer/newt.scm:85
#, scheme-format
msgid "The dump archive was created as ~a. Would you like to send this archive to the Guix servers?"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt.scm:84
+#: gnu/installer/newt.scm:87
msgid "Dump archive created"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt.scm:88
+#: gnu/installer/newt.scm:91
#, scheme-format
msgid "The dump was uploaded as ~a. Please report it by email to ~a."
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt.scm:90
+#: gnu/installer/newt.scm:93
msgid "The dump could not be uploaded."
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt.scm:93
+#: gnu/installer/newt.scm:96
msgid "Dump upload result"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt.scm:132
+#: gnu/installer/newt.scm:135
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
msgid "External command ~s exited with code ~a"
msgstr "Kommando misslyckades med avslutningskod ~a.~%"
-#: gnu/installer/newt.scm:135
+#: gnu/installer/newt.scm:138
#, scheme-format
msgid "External command ~s terminated by signal ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt.scm:138
+#: gnu/installer/newt.scm:141
#, scheme-format
msgid "External command ~s stopped by signal ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt.scm:140
+#: gnu/installer/newt.scm:143
msgid "External command error"
msgstr ""
@@ -1216,7 +1369,7 @@ msgid "Installation complete"
msgstr "Installation fullständig"
#: gnu/installer/newt/final.scm:69 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
-#: gnu/installer/newt/welcome.scm:145
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:170
msgid "Reboot"
msgstr "Omstart"
@@ -1237,7 +1390,12 @@ msgstr "Återuppta"
msgid "Restart the installer"
msgstr "Starta om installeraren"
-#: gnu/installer/newt/final.scm:87
+#: gnu/installer/newt/final.scm:87 gnu/installer/newt/welcome.scm:141
+#, fuzzy
+msgid "Report the failure"
+msgstr "Starta om installeraren"
+
+#: gnu/installer/newt/final.scm:88
msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
msgstr "Det slutgiltiga steget i systeminstallationen misslyckades. Du kan prova det sista steg igen, eller starta om installeraren."
@@ -1267,7 +1425,7 @@ msgstr "Installationsparametrar"
#: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:72
#: gnu/installer/newt/locale.scm:61 gnu/installer/newt/locale.scm:74
-#: gnu/installer/newt/locale.scm:88 gnu/installer/newt/partition.scm:594
+#: gnu/installer/newt/locale.scm:88 gnu/installer/newt/partition.scm:608
#: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
@@ -1289,7 +1447,7 @@ msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install pr
msgstr "Var vänlig och välj din tangentbordslayout. Den kommer bara användas under installationsprocessen. Icke-latinska layouts kan växlas emellan med Alt+Shift. Du kan välja en annan layout när som helst från parametersmenyn."
#: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:64
-#: gnu/installer/newt/page.scm:314
+#: gnu/installer/newt/page.scm:314 gnu/installer/newt/welcome.scm:140
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
@@ -1375,21 +1533,21 @@ msgstr "Strömsätter teknology"
msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
msgstr "Väntar på att teknologi ~a ska strömsättas."
-#: gnu/installer/newt/network.scm:139
+#: gnu/installer/newt/network.scm:142
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Kontrollerar anslutning"
-#: gnu/installer/newt/network.scm:140
+#: gnu/installer/newt/network.scm:143
msgid "Waiting for Internet access establishment..."
msgstr "Väntar på att internetåtkomst ska etableras…"
-#: gnu/installer/newt/network.scm:150
+#: gnu/installer/newt/network.scm:153
#, fuzzy
#| msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again."
msgid "The selected network does not provide access to the Internet and the Guix substitute server, please try again."
msgstr "Valt nätverk ger inte tillgång till internet, försök igen."
-#: gnu/installer/newt/network.scm:152 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
+#: gnu/installer/newt/network.scm:155 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
msgid "Connection error"
msgstr "Anslutningsfel"
@@ -1407,9 +1565,9 @@ msgid "Show"
msgstr "Visa"
#: gnu/installer/newt/page.scm:231 gnu/installer/newt/page.scm:678
-#: gnu/installer/newt/page.scm:762 gnu/installer/newt/partition.scm:457
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:636 gnu/installer/newt/partition.scm:659
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:698 gnu/installer/newt/user.scm:68
+#: gnu/installer/newt/page.scm:762 gnu/installer/newt/partition.scm:471
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:650 gnu/installer/newt/partition.scm:673
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:712 gnu/installer/newt/user.scm:68
#: gnu/installer/newt/user.scm:215
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1453,7 +1611,7 @@ msgstr "Partitioneringsarrangemang"
msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
msgstr "Vi kommer strax att formatera din hårddisk. All dess data kommer att gå förlorad. Vill du fortsätta?~%~%~{ - ~a~%~}"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:69
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:69 gnu/installer/newt/partition.scm:102
msgid "Format disk?"
msgstr "Formatera disk?"
@@ -1473,164 +1631,169 @@ msgstr ""
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:101
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:100
+#, scheme-format
+msgid "This will create a new ~a partition table, all data on disk will be lost, are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:113
msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
msgstr "Välj ny paritionstabellstyp. Var försiktig, all data på disken kommer att gå förlorad."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:103
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:115
msgid "Partition table"
msgstr "Partitionstabell"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:120
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:134
msgid "Please select a partition type."
msgstr "Välj en partitionstyp."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:121
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:135
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionstyp"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:131
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:145
msgid "Please select the file-system type for this partition."
msgstr "Välj filsystemstypen för denna partition."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:132
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:146
msgid "File-system type"
msgstr "Filsystemstyp"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:149
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:163
msgid "Primary partitions count exceeded."
msgstr "Antalet primära partitioner överskreds."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:150 gnu/installer/newt/partition.scm:155
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:160
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:164 gnu/installer/newt/partition.scm:169
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:174
msgid "Creation error"
msgstr "Fel vid skapande"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:154
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:168
msgid "Extended partition creation error."
msgstr "Fel vid skapande av utökad partition."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:159
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:173
msgid "Logical partition creation error."
msgstr "Fel vid skapande av logisk partition."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:173
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:187
#, scheme-format
msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
msgstr "Mata in lösenordet för krypteringen av partition ~a (etikett: ~a)."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:175 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:189 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
msgid "Password required"
msgstr "Lösenord krävs"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:180
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:194
#, scheme-format
msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
msgstr "Bekräfta lösenordet för krypteringen av partition ~a (etikett: ~a)."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:182 gnu/installer/newt/user.scm:172
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:196 gnu/installer/newt/user.scm:172
msgid "Password confirmation required"
msgstr "Lösenordsbekräftelse krävs"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:194 gnu/installer/newt/user.scm:180
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:208 gnu/installer/newt/user.scm:180
msgid "Password mismatch, please try again."
msgstr "Lösenord stämmer inte, försök igen."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:195 gnu/installer/newt/user.scm:181
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:209 gnu/installer/newt/user.scm:181
msgid "Password error"
msgstr "Lösenordsfel"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:281
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:295
msgid "Please enter the partition gpt name."
msgstr "Mata in GPT-partitionens namn."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:282
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:296
msgid "Partition name"
msgstr "Partitionsnamn"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:312
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:326
msgid "Please enter the encrypted label"
msgstr "Mata in den krypterade etiketten"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:313
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:327
msgid "Encryption label"
msgstr "Krypteringsetikett"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:330
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:344
#, scheme-format
msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
msgstr "Mata in storleken på partitionen. Största storlek är ~a."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:332
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:346
msgid "Partition size"
msgstr "Partitionsstorlek"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:350
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:364
msgid "The percentage can not be superior to 100."
msgstr "Procentandelen kan inte vara större än 100."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:351 gnu/installer/newt/partition.scm:356
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:361
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:365 gnu/installer/newt/partition.scm:370
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:375
msgid "Size error"
msgstr "Storleksfel"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:355
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:369
msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
msgstr "Den begärda storleken är felaktigt formatterad, eller för stor."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:360
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:374
msgid "The request size is superior to the maximum size."
msgstr "Den begärda storleken är större än den största storleken."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:380
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:394
msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
msgstr "Mata in den önskade monteringspunkten för denna partitionen. Lämna detta fält tomt om du inte vill sätta någon monteringspunkt."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:382
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:396
msgid "Mounting point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:446
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:460
#, scheme-format
msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
msgstr "Skapar ~a-partition med början på ~a av ~a."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:448
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:462
#, scheme-format
msgid "You are currently editing partition ~a."
msgstr "Du redigerar just nu partition ~a."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:451
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:465
msgid "Partition creation"
msgstr "Partitionsskapande"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:452
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:466
msgid "Partition edit"
msgstr "Partitionsredigering"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:633
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:647
#, scheme-format
msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort allting på disk ~a?"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:635
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:649
msgid "Delete disk"
msgstr "Ta bort disk"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:650
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:664
msgid "You cannot delete a free space area."
msgstr "Du kan inte ta bort fritt utrymme."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:651 gnu/installer/newt/partition.scm:658
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:665 gnu/installer/newt/partition.scm:672
msgid "Delete partition"
msgstr "Ta bort partition"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:656
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:670
#, scheme-format
msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort partition ~a?"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:673
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:687
msgid ""
"You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
"\n"
@@ -1640,53 +1803,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Åtminstone en partition måste ha dess monteringspunkt satt till ”/”."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:679
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:693
#, scheme-format
msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
msgstr "Detta är den föreslagna partitioneringen. Det är fortfarande möjligt att redigera den eller att gå tillbaka till installationsmenyn genom att trycka på knappen Avsluta.~%~%"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:689
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:703
msgid "Guided partitioning"
msgstr "Guidad partitionering"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:690
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:704
msgid "Manual partitioning"
msgstr "Manuell partitionering"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:715
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:729
msgid "No root mount point found."
msgstr "Ingen rotmonteringspunkt hittad."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:716
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:730
msgid "Missing mount point"
msgstr "Saknar monteringspunkt"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:720
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:734
#, scheme-format
msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it."
msgstr "Kan inte läsa ~a partition-UUID. Du kanske behöver formatera den."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:723
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:737
msgid "Wrong partition format"
msgstr "Fel partitionsformat"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:754
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:768
msgid "Guided - using the entire disk"
msgstr "Guidad - använd hela disken"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:755
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:769
msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
msgstr "Guidad - använd hela disken med kryptering"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:756
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:770
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:758
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:772
msgid "Please select a partitioning method."
msgstr "Välj en partitioneringsmetod."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:759
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:773
msgid "Partitioning method"
msgstr "Partitioneringsmetod"
@@ -1743,10 +1906,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Vi rekommenderar NetworkManager eller Connman för en bärbar dator med Wifi; DHCP-klienten kan vara tillräcklig för en server."
-#: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
-msgid "Substitute server discovery."
-msgstr "Substituentsserver upptäckning."
-
#: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
@@ -1828,11 +1987,33 @@ msgstr "Skapa åtminstone en användaren."
msgid "No user"
msgstr "Ingen användare"
-#: gnu/installer/newt/welcome.scm:125
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:130
+msgid ""
+"This may be a false alarm, but possibly your graphics hardware does not\n"
+"work well with only free software. Expect trouble. If after installation,\n"
+"the system does not boot, perhaps you will need to add nomodeset to the\n"
+"kernel arguments and need to configure the uvesafb kernel module."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
+msgid "Pre-install warning"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:139
+#, fuzzy
+#| msgid "Installation failed"
+msgid "Previous installation failed"
+msgstr "Installationen misslyckades"
+
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:142
+msgid "It seems that the previous installation exited unexpectedly and generated a core dump. Do you want to continue or to report the failure first?"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:150
msgid "GNU Guix install"
msgstr "GNU Guix-installerare"
-#: gnu/installer/newt/welcome.scm:126
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:151
msgid ""
"Welcome to GNU Guix system installer!\n"
"\n"
@@ -1846,11 +2027,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är bekant med GNU/Linux och du vill ha noggrann kontroll över installationsprocessen kan du istället välja manuell installation. Dokumentation är tillgänglig när som helst genom att trycka på Ctrl-Alt-F2."
-#: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:160
msgid "Graphical install using a terminal based interface"
msgstr "Grafisk installation genom ett terminalbaserat gränssnitt"
-#: gnu/installer/newt/welcome.scm:138
+#: gnu/installer/newt/welcome.scm:163
msgid "Install using the shell based process"
msgstr "Installation via skalbaseradprocess"
@@ -1900,67 +2081,72 @@ msgstr "Inget wifi hittades"
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-#: gnu/installer/parted.scm:456 gnu/installer/parted.scm:493
+#: gnu/installer/parted.scm:338
+#, scheme-format
+msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
msgid "Free space"
msgstr "Fritt utrymme"
-#: gnu/installer/parted.scm:582
+#: gnu/installer/parted.scm:601
#, scheme-format
msgid "Name: ~a"
msgstr "Namn: ~a"
-#: gnu/installer/parted.scm:583 gnu/installer/parted.scm:629
+#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gnu/installer/parted.scm:588
+#: gnu/installer/parted.scm:607
#, scheme-format
msgid "Type: ~a"
msgstr "Typ: ~a"
-#: gnu/installer/parted.scm:592
+#: gnu/installer/parted.scm:611
#, scheme-format
msgid "File system type: ~a"
msgstr "Filsystemstyp: ~a"
-#: gnu/installer/parted.scm:598
+#: gnu/installer/parted.scm:617
#, scheme-format
msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:602
+#: gnu/installer/parted.scm:621
#, scheme-format
msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
msgstr "ESP-flagga: ~:[off~;on~]"
-#: gnu/installer/parted.scm:608
+#: gnu/installer/parted.scm:627
#, scheme-format
msgid "Size: ~a"
msgstr "Storlek: ~a"
-#: gnu/installer/parted.scm:614
+#: gnu/installer/parted.scm:633
#, scheme-format
msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
msgstr "Kryptering: ~:[No~a~;Yes (etikett ”~a”)~]"
-#: gnu/installer/parted.scm:620
+#: gnu/installer/parted.scm:639
#, scheme-format
msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
msgstr "Formatera partitionen? ~:[No~;Yes~]"
-#: gnu/installer/parted.scm:626
+#: gnu/installer/parted.scm:645
#, scheme-format
msgid "Mount point: ~a"
msgstr "Monteringspunkt: ~a"
-#: gnu/installer/parted.scm:1471
+#: gnu/installer/parted.scm:1490
msgid ""
";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n"
";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1510
+#: gnu/installer/parted.scm:1529
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr "Enhet ~a används fortfarande."
@@ -2019,7 +2205,7 @@ msgid ""
";; are appending to.\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/steps.scm:228
+#: gnu/installer/steps.scm:234
msgid ""
";; Indicate which modules to import to access the variables\n"
";; used in this configuration.\n"
@@ -2028,7 +2214,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
#. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
#. length below 60 characters.
-#: gnu/installer/steps.scm:246
+#: gnu/installer/steps.scm:252
msgid ""
";; This is an operating system configuration generated\n"
";; by the graphical installer.\n"
@@ -2048,33 +2234,33 @@ msgstr "Kan inte hitta sökväg: ~a."
msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
msgstr ""
-#: gnu/installer/utils.scm:148
+#: gnu/installer/utils.scm:180
#, scheme-format
msgid "Press Enter to continue.~%"
msgstr "Tryck på RETUR för att fortsätta.~%"
-#: gnu/installer/utils.scm:167
+#: gnu/installer/utils.scm:199
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
msgid "Command ~s exited with value ~a"
msgstr "Kommando misslyckades med avslutningskod ~a.~%"
-#: gnu/installer/utils.scm:173
+#: gnu/installer/utils.scm:205
#, scheme-format
msgid "Command ~s killed by signal ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/utils.scm:179
+#: gnu/installer/utils.scm:211
#, scheme-format
msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/utils.scm:184
+#: gnu/installer/utils.scm:216
#, scheme-format
msgid "Command ~s succeeded"
msgstr ""
-#: gnu/installer/utils.scm:196
+#: gnu/installer/utils.scm:228
msgid "run-command-in-installer not set"
msgstr ""
@@ -2110,7 +2296,7 @@ msgstr ""
#: gnu/machine/ssh.scm:468
#, scheme-format
-msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
+msgid "no signing key '~a'. Have you run 'guix archive --generate-key'?"
msgstr ""
#: gnu/machine/ssh.scm:504
@@ -2165,50 +2351,50 @@ msgstr ""
msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
msgstr "”~a~{ ~a~}” avslutades med status ~a; utmatning följer:~%~%~{ ~a~%~}"
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
msgid "main commands"
msgstr ""
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
msgid "software development commands"
msgstr ""
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
msgid "packaging commands"
msgstr ""
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
msgid "plumbing commands"
msgstr ""
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
msgid "internal commands"
msgstr ""
-#: guix/scripts.scm:92
+#: guix/scripts.scm:91
msgid "extension commands"
msgstr ""
-#: guix/scripts.scm:137
+#: guix/scripts.scm:136
#, scheme-format
msgid "invalid argument: ~a~%"
msgstr "ogiltigt argument: ~a~%"
-#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:108
-#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
+#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
#: guix/scripts/home/edit.scm:43
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?"
-#: guix/scripts.scm:253
+#: guix/scripts.scm:252
#, scheme-format
msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
msgstr[0] "Din Guix-installation är ~a dag gammal.\n"
msgstr[1] "Din Guix-installation är ~a dagar gammal.\n"
-#: guix/scripts.scm:259
+#: guix/scripts.scm:258
#, scheme-format
msgid ""
"Consider running 'guix pull' followed by\n"
@@ -2217,12 +2403,12 @@ msgstr ""
"Överväg att köra ”guix pull” följt av\n"
"”~a” för att få uppdaterade paket och säkerhetsfixar.\n"
-#: guix/scripts.scm:323
+#: guix/scripts.scm:322
#, fuzzy, scheme-format
msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
msgstr "endast ~,1f% fritt utrymme tillgängligt på ~a~%"
-#: guix/scripts.scm:325
+#: guix/scripts.scm:324
msgid ""
"Consider deleting old profile\n"
"generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2238,19 +2424,19 @@ msgstr ""
"guix gc --delete-generations=1m\n"
"@end example\n"
-#: guix/scripts/build.scm:93
+#: guix/scripts/build.scm:90
#, scheme-format
msgid "cannot access build log at '~a':~%"
msgstr "kan inte komma åt bygglogg vid ”~a”:~%"
-#: guix/scripts/build.scm:147
+#: guix/scripts/build.scm:144
#, scheme-format
msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
msgstr "misslyckades med att skapa GC-rot ”~a”: ~a~%"
-#: guix/scripts/build.scm:162 guix/scripts/search.scm:42
+#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:244 guix/scripts/graph.scm:543
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
#: guix/scripts/style.scm:411
msgid ""
@@ -2260,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -L, --load-path=KAT skjut in KAT i början på sökväg för paketmoduler"
-#: guix/scripts/build.scm:164
+#: guix/scripts/build.scm:161
msgid ""
"\n"
" -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
@@ -2268,7 +2454,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -K, --keep-failed behåll byggträd för misslyckade byggen"
-#: guix/scripts/build.scm:166
+#: guix/scripts/build.scm:163
msgid ""
"\n"
" -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
@@ -2276,7 +2462,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -k, --keep-going fortsätt även om några av härledningarna misslyckades"
-#: guix/scripts/build.scm:168
+#: guix/scripts/build.scm:165
msgid ""
"\n"
" -n, --dry-run do not build the derivations"
@@ -2284,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -n, --dry-run bygg inte härledningarna"
-#: guix/scripts/build.scm:170
+#: guix/scripts/build.scm:167
msgid ""
"\n"
" --fallback fall back to building when the substituter fails"
@@ -2292,7 +2478,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --fallback fall tillbaka på att bygga när ersättaren misslyckas"
-#: guix/scripts/build.scm:172
+#: guix/scripts/build.scm:169
msgid ""
"\n"
" --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -2300,7 +2486,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-substitutes bygg istället för att tillgripa fröbyggda ersättningar"
-#: guix/scripts/build.scm:174 guix/scripts/size.scm:235
+#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
msgid ""
"\n"
" --substitute-urls=URLS\n"
@@ -2310,7 +2496,7 @@ msgstr ""
" --substitute-urls=URLER\n"
" hämta ersättning från URLER om de auktoriserade"
-#: guix/scripts/build.scm:177
+#: guix/scripts/build.scm:174
msgid ""
"\n"
" --no-grafts do not graft packages"
@@ -2318,7 +2504,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-grafts ympa inte paket"
-#: guix/scripts/build.scm:179
+#: guix/scripts/build.scm:176
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2327,7 +2513,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-build-hook försök inte att avlasta byggen via byggkroken"
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
msgid ""
"\n"
" --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -2337,7 +2523,7 @@ msgstr ""
" --max-silent-time=SEKUNDER\n"
" markera bygget som misslyckat efter tystnad under givet antal SEKUNDER"
-#: guix/scripts/build.scm:184
+#: guix/scripts/build.scm:181
msgid ""
"\n"
" --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -2345,7 +2531,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --timeout=SEKUNDER markera bygget som misslyckat efter aktivetet under givet antal SEKUNDER"
-#: guix/scripts/build.scm:186
+#: guix/scripts/build.scm:183
msgid ""
"\n"
" --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
@@ -2353,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --rounds=N bygg N gånger i rad för att detektera ickedeterminism"
-#: guix/scripts/build.scm:188
+#: guix/scripts/build.scm:185
msgid ""
"\n"
" -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -2361,7 +2547,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -c, --cores=N tillåt använding av upp till N CPU-kärnor för bygget"
-#: guix/scripts/build.scm:190
+#: guix/scripts/build.scm:187
msgid ""
"\n"
" -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
@@ -2369,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -M, --max-jobs=N tillåt som mest N byggjobb"
-#: guix/scripts/build.scm:192
+#: guix/scripts/build.scm:189
msgid ""
"\n"
" --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
@@ -2377,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --debug=NIVÅ producera felsökningsutmatning på NIVÅ"
-#: guix/scripts/build.scm:196
+#: guix/scripts/build.scm:193
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2386,7 +2572,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/build.scm:198
+#: guix/scripts/build.scm:195
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -2398,7 +2584,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=TRIPPLETT korsbygge för TRIPPLETT — t.ex. ”armel-linux-gnu”"
-#: guix/scripts/build.scm:202
+#: guix/scripts/build.scm:199
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2407,7 +2593,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/build.scm:204
+#: guix/scripts/build.scm:201
msgid ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2415,35 +2601,35 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM försök att bygga för SYSTEM — t.ex. ”i686-linux”"
-#: guix/scripts/build.scm:221
+#: guix/scripts/build.scm:218
msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:302
+#: guix/scripts/build.scm:299
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
msgstr "användning av ett monadiskt värdet för ”~a” är föråldrat; använd ”plain-file” istället~%"
-#: guix/scripts/build.scm:332 guix/scripts/build.scm:339
+#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
#, scheme-format
msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
msgstr "inte ett tal: ”~a”-flaggargument: ~a~%"
-#: guix/scripts/build.scm:344
+#: guix/scripts/build.scm:341
msgid "The available systems are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:358
+#: guix/scripts/build.scm:355
msgid "The available targets are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:379
+#: guix/scripts/build.scm:376
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
-#: guix/scripts/build.scm:383
+#: guix/scripts/build.scm:380
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -2452,34 +2638,34 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/build.scm:387
+#: guix/scripts/build.scm:384
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/build.scm:406
+#: guix/scripts/build.scm:403
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgid "'~a' is not a supported system~%"
msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
-#: guix/scripts/build.scm:410
+#: guix/scripts/build.scm:407
#, scheme-format
msgid ""
"Did you mean @code{~a}?\n"
"Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:414
+#: guix/scripts/build.scm:411
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/build.scm:436
+#: guix/scripts/build.scm:433
msgid ""
"Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
"Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -2487,7 +2673,7 @@ msgstr ""
"Användning: guix build [FLAGGA]… PAKET-ELLER-HÄRLEDNING…\n"
"Bygg givet PAKET-ELLER-HÄRLEDNING och returnera deras utmatningssökvägar.\n"
-#: guix/scripts/build.scm:438 guix/scripts/archive.scm:91
+#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -2495,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -e, --expression=UTR bygg paketet eller härledningen som UTR utvärderas till"
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
msgid ""
"\n"
" -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
@@ -2505,7 +2691,7 @@ msgstr ""
" -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n"
" FIL utvärderas till"
-#: guix/scripts/build.scm:443
+#: guix/scripts/build.scm:440
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2516,7 +2702,7 @@ msgstr ""
" -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n"
" FIL utvärderas till"
-#: guix/scripts/build.scm:446 guix/scripts/archive.scm:93
+#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
msgid ""
"\n"
" -S, --source build the packages' source derivations"
@@ -2524,7 +2710,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -S, --source bygg paketens källhärledningar"
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
msgid ""
"\n"
" --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
@@ -2534,7 +2720,7 @@ msgstr ""
" --sources[=TYP] bygg källhärledningar; TYP kan valfritt vara enderas av\n"
" ”package”, ”all” (standardvärde) eller ”transitive”"
-#: guix/scripts/build.scm:451
+#: guix/scripts/build.scm:448
msgid ""
"\n"
" -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
@@ -2542,7 +2728,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivations returnera härledningssökvägar för de givna paketen"
-#: guix/scripts/build.scm:453
+#: guix/scripts/build.scm:450
msgid ""
"\n"
" --check rebuild items to check for non-determinism issues"
@@ -2550,7 +2736,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --check bygg om objekt för att leta efter ickedeterministiska problem"
-#: guix/scripts/build.scm:455
+#: guix/scripts/build.scm:452
msgid ""
"\n"
" --repair repair the specified items"
@@ -2558,7 +2744,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --repair reparera angivna objekt"
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/pack.scm:1299
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1298
#: guix/scripts/environment.scm:98
msgid ""
"\n"
@@ -2569,13 +2755,13 @@ msgstr ""
" -r, --root=FIL gör FIL till en symbolisk länk till resultatet, och registrera den\n"
" som en skräpsamlarrot"
-#: guix/scripts/build.scm:460 guix/scripts/package.scm:481
+#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118
-#: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1304 guix/scripts/deploy.scm:66
-#: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122
-#: guix/scripts/home.scm:140
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
+#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1303 guix/scripts/deploy.scm:65
+#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:122
+#: guix/scripts/home.scm:139
msgid ""
"\n"
" -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
@@ -2583,7 +2769,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -v, --verbosity=NIVÅ använd angiven NIVÅ av utförlighet"
-#: guix/scripts/build.scm:462
+#: guix/scripts/build.scm:459
msgid ""
"\n"
" -q, --quiet do not show the build log"
@@ -2591,7 +2777,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -q, --quiet visa inte byggloggen"
-#: guix/scripts/build.scm:464
+#: guix/scripts/build.scm:461
msgid ""
"\n"
" --log-file return the log file names for the given derivations"
@@ -2599,30 +2785,30 @@ msgstr ""
"\n"
" --log-file returnera loggfilnamnen för angivna härledningar"
-#: guix/scripts/build.scm:477 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
+#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1056 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
+#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1311 guix/scripts/weather.scm:354
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
+#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1310 guix/scripts/weather.scm:353
#: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:60 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108
-#: guix/scripts/environment.scm:152 guix/scripts/home.scm:153
+#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:152 guix/scripts/home.scm:152
#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
#: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
#: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
#: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
#: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:80 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:425
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version information and exit"
@@ -2630,7 +2816,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version visa versionsinformation och avsluta"
-#: guix/scripts/build.scm:504
+#: guix/scripts/build.scm:501
#, scheme-format
msgid ""
"invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
@@ -2639,12 +2825,12 @@ msgstr ""
"ogiltigt argument: ”~a”-flaggargument: ~a, ~\n"
"måste vara endera av ”package”, ”all” eller ”trasitive”~%"
-#: guix/scripts/build.scm:561
+#: guix/scripts/build.scm:558
#, scheme-format
msgid "~s: not something we can build~%"
msgstr "~s: inte något vi kan bygga~%"
-#: guix/scripts/build.scm:566
+#: guix/scripts/build.scm:563
msgid ""
"If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
"expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -2661,29 +2847,29 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:579
+#: guix/scripts/build.scm:576
msgid ""
"If you build from a file, make sure the last\n"
"Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
"values."
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:664
+#: guix/scripts/build.scm:661
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package ~a does not support ~a~%"
msgstr "~a: varning: paket ”~a” har ingen källa~%"
-#: guix/scripts/build.scm:683
+#: guix/scripts/build.scm:680
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package '~a' has no source~%"
msgstr "~a: varning: paket ”~a” har ingen källa~%"
-#: guix/scripts/build.scm:731
+#: guix/scripts/build.scm:728
#, scheme-format
msgid "no build log for '~a'~%"
msgstr "ingen bygglogg för ”~a”~%"
-#: guix/scripts/build.scm:792 guix/scripts/challenge.scm:541
+#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
#, scheme-format
msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
msgstr ""
@@ -2712,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot access `~a': ~a~%"
msgstr "kan inte komma åt ”~a”: ~a~%"
-#: guix/ci.scm:311
+#: guix/ci.scm:332
#, scheme-format
msgid "could not find available substitutes at ~a~%"
msgstr ""
@@ -2787,40 +2973,40 @@ msgstr "~A: okänt paket~%"
#. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
#. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:191
+#: guix/lint.scm:201
msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:219
+#: guix/lint.scm:229
#, fuzzy
#| msgid "invalid hash"
msgid "invalid phase clause"
msgstr "ogiltig hash"
-#: guix/lint.scm:266
+#: guix/lint.scm:276
msgid "name should be longer than a single character"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:271
+#: guix/lint.scm:281
msgid "name should use hyphens instead of underscores"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
#. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:301
+#: guix/lint.scm:311
msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:322
+#: guix/lint.scm:332
msgid "description should not be empty"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:333
+#: guix/lint.scm:343
msgid "Texinfo markup in description is invalid"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:358
+#: guix/lint.scm:368
#, scheme-format
msgid ""
"description should not contain ~\n"
@@ -2829,207 +3015,207 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
#. as is.
-#: guix/lint.scm:371
+#: guix/lint.scm:381
msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:383
+#: guix/lint.scm:393
msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:401
+#: guix/lint.scm:411
#, scheme-format
msgid ""
"sentences in description should be followed ~\n"
"by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:412
+#: guix/lint.scm:422
msgid "description contains leading whitespace"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:421
+#: guix/lint.scm:431
msgid "description contains trailing whitespace"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:446
+#: guix/lint.scm:456
#, scheme-format
msgid "invalid description: ~s"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:517
+#: guix/lint.scm:527
#, scheme-format
msgid "'~a' should probably be a native input"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:530
+#: guix/lint.scm:540
#, scheme-format
msgid "'~a' should probably not be an input at all"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:541
+#: guix/lint.scm:551
#, scheme-format
msgid "label '~a' does not match package name '~a'"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:571
+#: guix/lint.scm:581
#, scheme-format
msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:623
+#: guix/lint.scm:633
msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:637
+#: guix/lint.scm:647
msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:646
+#: guix/lint.scm:656
msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:655
+#: guix/lint.scm:665
msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:663
+#: guix/lint.scm:673
msgid "synopsis should not start with the package name"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:677
+#: guix/lint.scm:687
msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:685
+#: guix/lint.scm:695
msgid "synopsis contains trailing whitespace"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:702
+#: guix/lint.scm:712
msgid "synopsis should not be empty"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:712
+#: guix/lint.scm:722
#, scheme-format
msgid "invalid synopsis: ~s"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:812
+#: guix/lint.scm:828
#, scheme-format
msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:822
+#: guix/lint.scm:838
#, scheme-format
msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:827
+#: guix/lint.scm:843
#, scheme-format
msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:832
+#: guix/lint.scm:848
#, scheme-format
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:843 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:875
+#: guix/lint.scm:891
#, scheme-format
msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:884
+#: guix/lint.scm:900
#, scheme-format
msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:890
+#: guix/lint.scm:906
#, scheme-format
msgid "invalid permanent redirect from ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:896 guix/lint.scm:906
+#: guix/lint.scm:912 guix/lint.scm:922
#, scheme-format
msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:912
+#: guix/lint.scm:928
#, scheme-format
msgid "URI ~a domain not found: ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:918
+#: guix/lint.scm:934
#, scheme-format
msgid "URI ~a unreachable: ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:926
+#: guix/lint.scm:942
#, scheme-format
msgid "TLS certificate error: ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:953
+#: guix/lint.scm:969
msgid "invalid value for home page"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:958
+#: guix/lint.scm:974
#, scheme-format
msgid "invalid home page URL: ~s"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:995
+#: guix/lint.scm:1011
msgid "file names of patches should start with the package name"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1015
+#: guix/lint.scm:1031
#, scheme-format
msgid "~a: file name is too long, which may break 'make dist'"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1036
+#: guix/lint.scm:1052
#, scheme-format
msgid "~a: empty patch"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1045
+#: guix/lint.scm:1061
#, scheme-format
msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1106
+#: guix/lint.scm:1122
#, scheme-format
msgid "proposed synopsis: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1120
+#: guix/lint.scm:1136
#, scheme-format
msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1171
+#: guix/lint.scm:1221
msgid "all the source URIs are unreachable:"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1200
+#: guix/lint.scm:1256
msgid "the source file name should contain the package name"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1212
+#: guix/lint.scm:1268
msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1230 guix/lint.scm:1275
+#: guix/lint.scm:1286 guix/lint.scm:1331
#, scheme-format
msgid "URL should be '~a'"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1268
+#: guix/lint.scm:1324
#, fuzzy, scheme-format
msgid "while accessing '~a'"
msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
@@ -3037,68 +3223,68 @@ msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
#. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
#. Scheme symbol and keyword respectively
#. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:1303
+#: guix/lint.scm:1359
msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1321 guix/lint.scm:1332 guix/lint.scm:1340 guix/lint.scm:1344
+#: guix/lint.scm:1377 guix/lint.scm:1388 guix/lint.scm:1396 guix/lint.scm:1400
#, scheme-format
msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1326
+#: guix/lint.scm:1382
#, scheme-format
msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1382
+#: guix/lint.scm:1438
#, scheme-format
msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1406
+#: guix/lint.scm:1462
msgid "invalid license field"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1413
+#: guix/lint.scm:1469
msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1456
+#: guix/lint.scm:1512
#, scheme-format
msgid "probably vulnerable to ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1464
+#: guix/lint.scm:1520
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no updater for ~a"
msgstr "ingen bygglogg för ”~a”~%"
-#: guix/lint.scm:1469 guix/lint.scm:1644
+#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
#, scheme-format
msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1478
+#: guix/lint.scm:1534
#, scheme-format
msgid "can be upgraded to ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1484
+#: guix/lint.scm:1540
#, scheme-format
msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1511
+#: guix/lint.scm:1567
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:1538
+#: guix/lint.scm:1594
msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1542
+#: guix/lint.scm:1598
#, scheme-format
msgid "'~a' returned ~a"
msgstr ""
@@ -3106,164 +3292,164 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
#. that must remain untranslated. See
#. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1581
+#: guix/lint.scm:1637
msgid "scheduled Software Heritage archival"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1587
+#: guix/lint.scm:1643
msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1608
+#: guix/lint.scm:1664
msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1618
+#: guix/lint.scm:1674
#, scheme-format
msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1627
+#: guix/lint.scm:1683
#, fuzzy
msgid "unsupported source type"
msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%"
-#: guix/lint.scm:1636
+#: guix/lint.scm:1692
msgid "while connecting to Software Heritage"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1653
+#: guix/lint.scm:1709
#, scheme-format
msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1670
+#: guix/lint.scm:1726
#, scheme-format
msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1682
+#: guix/lint.scm:1738
#, scheme-format
msgid "trailing white space on line ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1696
+#: guix/lint.scm:1752
#, scheme-format
msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1710
+#: guix/lint.scm:1766
msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1787
+#: guix/lint.scm:1843
#, fuzzy
msgid "source file not found"
msgstr "modul ~a hittades inte"
-#: guix/lint.scm:1799
+#: guix/lint.scm:1855
msgid "Validate package names"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1803
+#: guix/lint.scm:1859
msgid "Check if tests are explicitly enabled"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1807
+#: guix/lint.scm:1863
msgid "Validate package descriptions"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1811
+#: guix/lint.scm:1867
msgid "Identify inputs that should be native inputs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1815
+#: guix/lint.scm:1871
msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1819
+#: guix/lint.scm:1875
msgid "Identify input labels that do not match package names"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1823
+#: guix/lint.scm:1879
msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
#. translated.
-#: guix/lint.scm:1829
+#: guix/lint.scm:1885
msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1834
+#: guix/lint.scm:1890
msgid "Make sure tests are only run when requested"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1838
+#: guix/lint.scm:1894
msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1842
+#: guix/lint.scm:1898
msgid "Validate file names of sources"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1846
+#: guix/lint.scm:1902
msgid "Check for autogenerated tarballs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1850
+#: guix/lint.scm:1906
msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1911
msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1860
+#: guix/lint.scm:1916
msgid "Validate file names and availability of patches"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1864
+#: guix/lint.scm:1920
msgid "Validate patch headers"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1868
+#: guix/lint.scm:1924
msgid "Look for formatting issues in the source"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1931
msgid "Validate package synopses"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1935
msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1883
+#: guix/lint.scm:1939
msgid "Validate home-page URLs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1887
+#: guix/lint.scm:1943
msgid "Validate source URLs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1891
+#: guix/lint.scm:1947
msgid "Suggest GitHub URLs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1895
+#: guix/lint.scm:1951
msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1900
+#: guix/lint.scm:1956
msgid "Check the package for new upstream releases"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1904
+#: guix/lint.scm:1960
msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1908
+#: guix/lint.scm:1964
msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
msgstr ""
@@ -3329,8 +3515,8 @@ msgstr "hashformat stöds inte: ~a~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~A: okänt paket~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1076
-#: guix/scripts/pull.scm:827 guix/scripts/publish.scm:1225
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
+#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3351,27 +3537,27 @@ msgstr "~a: misslyckades med att tolka URI~%"
msgid "~a: download failed~%"
msgstr "~a: hämtning misslyckades~%"
-#: guix/scripts/package.scm:133
+#: guix/scripts/package.scm:132
#, scheme-format
msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%"
-#: guix/scripts/package.scm:140
+#: guix/scripts/package.scm:139
#, scheme-format
msgid "no matching generation~%"
msgstr "ingen matchande generation~%"
-#: guix/scripts/package.scm:166
+#: guix/scripts/package.scm:165
#, scheme-format
msgid "nothing to be done~%"
msgstr "ingenting att göra~%"
-#: guix/scripts/package.scm:271
+#: guix/scripts/package.scm:270
#, scheme-format
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "paket ”~a” finns inte längre~%"
-#: guix/scripts/package.scm:326
+#: guix/scripts/package.scm:325
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3385,7 +3571,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:356
+#: guix/scripts/package.scm:355
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3394,24 +3580,24 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:388
+#: guix/scripts/package.scm:387
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:390
+#: guix/scripts/package.scm:389
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:402
+#: guix/scripts/package.scm:401
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:432
+#: guix/scripts/package.scm:431
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3419,7 +3605,7 @@ msgstr ""
"Användning: guis package [FLAGGA]…\n"
"Installera, ta bort eller uppgradera paket i en enstaka transaktion.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:434
+#: guix/scripts/package.scm:433
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3429,7 +3615,7 @@ msgstr ""
" -i, --install PACKET …\n"
" installera PAKET"
-#: guix/scripts/package.scm:437
+#: guix/scripts/package.scm:436
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3439,7 +3625,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=UTR\n"
" installera paketet som UTR utvärderas till"
-#: guix/scripts/package.scm:440
+#: guix/scripts/package.scm:439
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3451,7 +3637,7 @@ msgstr ""
" installera paketet som koden inuti FIL\n"
" utvärderas till"
-#: guix/scripts/package.scm:444
+#: guix/scripts/package.scm:443
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -3461,7 +3647,7 @@ msgstr ""
" -r, --remove PAKET …\n"
" ta bort PAKET"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:446
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3469,7 +3655,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGUTR] uppgradera alla interallerade paket som matchar REGUTR"
-#: guix/scripts/package.scm:449
+#: guix/scripts/package.scm:448
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -3479,7 +3665,7 @@ msgstr ""
" -m, --manifest=FIL skapa en ny profilgeneration med manifestet\n"
" från FIL"
-#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3487,7 +3673,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGUTR] uppgradera inte något av de paket som matchar REGUTR"
-#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:108
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3495,7 +3681,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back rulla tillbaka till föregående generation"
-#: guix/scripts/package.scm:456
+#: guix/scripts/package.scm:455
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
@@ -3505,7 +3691,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=TYP]\n"
" visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
-#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3515,7 +3701,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=MÖNSTER]\n"
" lista generationer som matchar MÖNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3525,7 +3711,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=MÖNSTER]\n"
" ta bort generationer som matchar MÖNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:113
+#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3535,7 +3721,7 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generation=MÖNSTER\n"
" växla till en generation som matchar MÖNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:467
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3544,13 +3730,13 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/package.scm:470
+#: guix/scripts/package.scm:469
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3559,7 +3745,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/package.scm:474
+#: guix/scripts/package.scm:473
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3568,7 +3754,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:476
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -3576,7 +3762,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --allow-collisions behandla inte kollisioner i profilen som fel"
-#: guix/scripts/package.scm:479
+#: guix/scripts/package.scm:478
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3584,7 +3770,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap använd laddar-Guile för att bygga profilen"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:483
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3592,7 +3778,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=REGUTR sök i synopsis och beskrivning efter REGUTR"
-#: guix/scripts/package.scm:486
+#: guix/scripts/package.scm:485
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3602,7 +3788,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGUTR]\n"
" lista installerade paket som matchar REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:489
+#: guix/scripts/package.scm:488
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3612,7 +3798,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=REGUTR]\n"
" lista tillgängliga paket som matchar REGUTR"
-#: guix/scripts/package.scm:492
+#: guix/scripts/package.scm:491
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
@@ -3620,37 +3806,37 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=PAKET visa detaljer om PAKET"
-#: guix/scripts/package.scm:547
+#: guix/scripts/package.scm:546
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr "reguljärt uttryck för uppgradering ”~a” ser ut som en kommandoradsflagga~%"
-#: guix/scripts/package.scm:550
+#: guix/scripts/package.scm:549
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr "är det avsiktligt?~%"
-#: guix/scripts/package.scm:600
+#: guix/scripts/package.scm:599
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%"
-#: guix/scripts/package.scm:735
+#: guix/scripts/package.scm:734
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:920
+#: guix/scripts/package.scm:919
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a~@[@~a~]: paket hittades inte~%"
-#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
+#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "kan inte växla till generation ”~a”~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1048
+#: guix/scripts/package.scm:1047
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "nothing to be done~%"
msgid "nothing to do~%"
@@ -3869,8 +4055,8 @@ msgstr ""
"Användning: guix KOMMANDO ARGUMENT…\n"
"Kör KOMMANDO med ARGUMENT.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:954
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:94
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -4004,12 +4190,12 @@ msgstr ""
msgid "guix import: missing importer name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/import.scm:103
+#: guix/scripts/import.scm:105
#, scheme-format
msgid "'~a' import failed~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:107
#, scheme-format
msgid "~a: invalid importer~%"
msgstr ""
@@ -4122,19 +4308,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to download package '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:86
+#: guix/scripts/pull.scm:85
msgid ""
"Usage: guix pull [OPTION]...\n"
"Download and deploy the latest version of Guix.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:88 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
msgid ""
"\n"
" -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:90
+#: guix/scripts/pull.scm:89
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4144,25 +4330,25 @@ msgstr ""
" --with-git-url=PAKET=URL\n"
" bygg PAKET från arkivet vid URL"
-#: guix/scripts/pull.scm:92
+#: guix/scripts/pull.scm:91
msgid ""
"\n"
" --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:94
+#: guix/scripts/pull.scm:93
msgid ""
"\n"
" --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:96
+#: guix/scripts/pull.scm:95
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:98 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4173,13 +4359,13 @@ msgstr ""
" --search-paths[=TYP]\n"
" visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
-#: guix/scripts/pull.scm:101
+#: guix/scripts/pull.scm:100
msgid ""
"\n"
" -N, --news display news compared to the previous generation"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:106
+#: guix/scripts/pull.scm:105
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4191,140 +4377,140 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back rulla tillbaka till föregående generation"
-#: guix/scripts/pull.scm:116
+#: guix/scripts/pull.scm:115
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:120
+#: guix/scripts/pull.scm:119
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
#, fuzzy, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr "Uppdaterar kanal ”~a” från ett Git-arkiv vid ”~a”…~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
#, fuzzy, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr "Uppdaterar kanal ”~a” från ett Git-arkiv vid ”~a”…~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:249
+#: guix/scripts/pull.scm:248
msgid "New in this revision:\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
#. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
#. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:258
+#: guix/scripts/pull.scm:257
#, fuzzy, scheme-format
msgid " ~a at ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:297
+#: guix/scripts/pull.scm:296
#, scheme-format
msgid " commit ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:335
+#: guix/scripts/pull.scm:334
#, scheme-format
msgid "News for channel '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:362
+#: guix/scripts/pull.scm:361
#, scheme-format
msgid " ~a new channel:~%"
msgid_plural " ~a new channels:~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:372
+#: guix/scripts/pull.scm:371
#, scheme-format
msgid " ~a channel removed:~%"
msgid_plural " ~a channels removed:~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:435
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgid "no channel news since generation ~a~%"
msgstr "kan inte växla till generation ”~a”~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:437
+#: guix/scripts/pull.scm:436
msgid ""
"Run @command{guix pull -l} to view the\n"
"news for earlier generations."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:439
+#: guix/scripts/pull.scm:438
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:465
+#: guix/scripts/pull.scm:464
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:473
+#: guix/scripts/pull.scm:472
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:508
+#: guix/scripts/pull.scm:507
#, scheme-format
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:552
+#: guix/scripts/pull.scm:551
#, scheme-format
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:641
+#: guix/scripts/pull.scm:640
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:649
+#: guix/scripts/pull.scm:648
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:751
+#: guix/scripts/pull.scm:750
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:767
+#: guix/scripts/pull.scm:766
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:813
+#: guix/scripts/pull.scm:812
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
msgstr "katalog ”~a” ägs inte av dig"
-#: guix/scripts/pull.scm:818
+#: guix/scripts/pull.scm:817
#, scheme-format
msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:873
+#: guix/scripts/pull.scm:872
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4463,112 +4649,112 @@ msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%"
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "~A: främmande argument~%"
-#: guix/scripts/system.scm:180
+#: guix/scripts/system.scm:185
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:216
+#: guix/scripts/system.scm:221
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:230
+#: guix/scripts/system.scm:235
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:260
+#: guix/scripts/system.scm:265
#, fuzzy, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "byggde ~a framgångsrikt"
-#: guix/scripts/system.scm:283
+#: guix/scripts/system.scm:288
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:291
+#: guix/scripts/system.scm:296
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:294
+#: guix/scripts/system.scm:299
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:298
+#: guix/scripts/system.scm:303
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:306
+#: guix/scripts/system.scm:311
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:309
+#: guix/scripts/system.scm:314
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:313
+#: guix/scripts/system.scm:318
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:319
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:380
+#: guix/scripts/system.scm:385
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:456
+#: guix/scripts/system.scm:461
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:469
+#: guix/scripts/system.scm:474
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
#, fuzzy, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr "Paket hittades inte i opam-arkiv: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:773
+#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:787
+#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:517
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:513
+#: guix/scripts/system.scm:518
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4581,125 +4767,125 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:523
+#: guix/scripts/system.scm:528
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:529
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:539
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:796
+#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
#, fuzzy, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr "Konfigurationsfil"
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:801
+#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
msgid " packages:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:628
+#: guix/scripts/system.scm:633
#, fuzzy, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte"
-#: guix/scripts/system.scm:631
+#: guix/scripts/system.scm:636
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:640
+#: guix/scripts/system.scm:645
#, fuzzy, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte"
-#: guix/scripts/system.scm:646
+#: guix/scripts/system.scm:651
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:734
+#: guix/scripts/system.scm:739
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:736
+#: guix/scripts/system.scm:741
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:738
+#: guix/scripts/system.scm:743
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:748
+#: guix/scripts/system.scm:753
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:749
+#: guix/scripts/system.scm:754
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:770 guix/scripts/system.scm:879
+#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:872
+#: guix/scripts/system.scm:877
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:883
+#: guix/scripts/system.scm:888
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:886
+#: guix/scripts/system.scm:891
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:890
+#: guix/scripts/system.scm:895
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:940
+#: guix/scripts/system.scm:945
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:950
+#: guix/scripts/system.scm:955
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:956
+#: guix/scripts/system.scm:961
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:958
+#: guix/scripts/system.scm:963
#, fuzzy
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
@@ -4707,83 +4893,83 @@ msgstr ""
" --search-paths[=TYP]\n"
" visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
-#: guix/scripts/system.scm:960
+#: guix/scripts/system.scm:965
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:962
+#: guix/scripts/system.scm:967
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:964
+#: guix/scripts/system.scm:969
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:966
+#: guix/scripts/system.scm:971
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:968
+#: guix/scripts/system.scm:973
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:970
+#: guix/scripts/system.scm:975
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:972
+#: guix/scripts/system.scm:977
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:974
+#: guix/scripts/system.scm:979
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:976
+#: guix/scripts/system.scm:981
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:978
+#: guix/scripts/system.scm:983
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:980
+#: guix/scripts/system.scm:985
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:982
+#: guix/scripts/system.scm:987
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:984
+#: guix/scripts/system.scm:989
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:986
+#: guix/scripts/system.scm:991
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:990
+#: guix/scripts/system.scm:995
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:992
+#: guix/scripts/system.scm:997
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:995 guix/scripts/home.scm:127
+#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:998
+#: guix/scripts/system.scm:1003
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4791,75 +4977,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1002
+#: guix/scripts/system.scm:1007
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1004
+#: guix/scripts/system.scm:1009
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1006
+#: guix/scripts/system.scm:1011
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1008
+#: guix/scripts/system.scm:1013
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1010
+#: guix/scripts/system.scm:1015
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1012
+#: guix/scripts/system.scm:1017
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1014
+#: guix/scripts/system.scm:1019
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1292
+#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1291
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1018
+#: guix/scripts/system.scm:1023
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1021
+#: guix/scripts/system.scm:1026
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1024
+#: guix/scripts/system.scm:1029
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1031
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4871,25 +5057,25 @@ msgstr ""
" -r, --root=FIL gör FIL till en symbolisk länk till resultatet, och registrera den\n"
" som en skräpsamlarrot"
-#: guix/scripts/system.scm:1030
+#: guix/scripts/system.scm:1035
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1032
+#: guix/scripts/system.scm:1037
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1034
+#: guix/scripts/system.scm:1039
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1036
+#: guix/scripts/system.scm:1041
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -4897,14 +5083,14 @@ msgstr ""
"\n"
" --target=TRIPPLETT korsbygge för TRIPPLETT — t.ex. ”armel-linux-gnu”"
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
-" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
+" use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1045
+#: guix/scripts/system.scm:1050
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4920,56 +5106,56 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGUTR]\n"
" lista installerade paket som matchar REGEXP"
-#: guix/scripts/system.scm:1204
+#: guix/scripts/system.scm:1209
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1228 guix/scripts/home.scm:499
+#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1235 guix/scripts/home.scm:506
+#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1264
+#: guix/scripts/system.scm:1269
msgid "image lacks an operating-system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1349 guix/scripts/system.scm:1378
-#: guix/scripts/system.scm:1385 guix/scripts/system.scm:1391
-#: guix/scripts/home.scm:568 guix/scripts/home.scm:593
-#: guix/scripts/home.scm:598 guix/scripts/home.scm:604
-#: guix/scripts/home.scm:611 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
+#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
+#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
+#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
+#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1361
+#: guix/scripts/system.scm:1366
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1410 guix/scripts/home.scm:634
+#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:650
+#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1435
+#: guix/scripts/system.scm:1440
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1437
+#: guix/scripts/system.scm:1442
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""
@@ -5034,7 +5220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1281 guix/scripts/refresh.scm:140
+#: guix/scripts/pack.scm:1280 guix/scripts/refresh.scm:140
#: guix/scripts/style.scm:413
msgid ""
"\n"
@@ -5224,24 +5410,24 @@ msgstr ""
msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/size.scm:71
+#: guix/scripts/size.scm:70
#, scheme-format
msgid "no available substitute information for '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/size.scm:93
+#: guix/scripts/size.scm:92
msgid "store item"
msgstr "förråd föremål"
-#: guix/scripts/size.scm:93
+#: guix/scripts/size.scm:92
msgid "total"
msgstr ""
-#: guix/scripts/size.scm:93
+#: guix/scripts/size.scm:92
msgid "self"
msgstr ""
-#: guix/scripts/size.scm:101
+#: guix/scripts/size.scm:100
#, scheme-format
msgid "total: ~,1f MiB~%"
msgstr ""
@@ -5249,35 +5435,35 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
#. represents a profile of the store (the "store" being the place where
#. packages are stored.)
-#: guix/scripts/size.scm:224
+#: guix/scripts/size.scm:223
msgid "store profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/size.scm:233
+#: guix/scripts/size.scm:232
msgid ""
"Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
"Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
-#: guix/scripts/size.scm:239
+#: guix/scripts/size.scm:238
msgid ""
"\n"
" --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/size.scm:241
+#: guix/scripts/size.scm:240
msgid ""
"\n"
" -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
msgstr ""
-#: guix/scripts/size.scm:273
+#: guix/scripts/size.scm:272
#, scheme-format
msgid "~a: invalid sorting key~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/size.scm:315
+#: guix/scripts/size.scm:314
msgid "missing store item argument\n"
msgstr ""
@@ -5414,96 +5600,96 @@ msgstr ""
msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:310
+#: guix/scripts/challenge.scm:309
#, scheme-format
msgid " differing file:~%"
msgid_plural " differing files:~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:327
+#: guix/scripts/challenge.scm:326
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
#, scheme-format
msgid " local hash: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:409
+#: guix/scripts/challenge.scm:408
#, scheme-format
msgid " no local build for '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:411
+#: guix/scripts/challenge.scm:410
#, scheme-format
msgid " ~50a: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:419
+#: guix/scripts/challenge.scm:418
#, scheme-format
msgid "~a contents differ:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:423
+#: guix/scripts/challenge.scm:422
#, scheme-format
msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:425
+#: guix/scripts/challenge.scm:424
#, scheme-format
msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:428
+#: guix/scripts/challenge.scm:427
#, scheme-format
msgid "~a contents match:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
msgid "~h store items were analyzed:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:438
+#: guix/scripts/challenge.scm:437
msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:441
+#: guix/scripts/challenge.scm:440
msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:443
+#: guix/scripts/challenge.scm:442
msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:452
+#: guix/scripts/challenge.scm:451
msgid ""
"Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
"Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:454
+#: guix/scripts/challenge.scm:453
msgid ""
"\n"
" --substitute-urls=URLS\n"
" compare build results with those at URLS"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:457
+#: guix/scripts/challenge.scm:456
msgid ""
"\n"
" -v, --verbose show details about successful comparisons"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:459
+#: guix/scripts/challenge.scm:458
msgid ""
"\n"
" --diff=MODE show differences according to MODE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:488
+#: guix/scripts/challenge.scm:487
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~a: unknown diff mode~%"
msgstr "~A: okänt paket~%"
@@ -5546,58 +5732,58 @@ msgstr ""
msgid "use '--to' or '--from'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:286 guix/scripts/pack.scm:641
+#: guix/scripts/pack.scm:285 guix/scripts/pack.scm:640
#, scheme-format
msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:637
+#: guix/scripts/pack.scm:636
#, scheme-format
msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:866
+#: guix/scripts/pack.scm:865
#, scheme-format
msgid ""
"cross-compilation not implemented here;\n"
"please email '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1127
+#: guix/scripts/pack.scm:1126
msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1129
+#: guix/scripts/pack.scm:1128
msgid ""
"\n"
" tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1131
+#: guix/scripts/pack.scm:1130
msgid ""
"\n"
" squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1133
+#: guix/scripts/pack.scm:1132
msgid ""
"\n"
" docker Tarball ready for 'docker load'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1135
+#: guix/scripts/pack.scm:1134
msgid ""
"\n"
" deb Debian archive installable via dpkg/apt"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1151
+#: guix/scripts/pack.scm:1150
msgid ""
"\n"
" --help-deb-format list options specific to the deb format"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1155
+#: guix/scripts/pack.scm:1154
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5608,7 +5794,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=MÖNSTER]\n"
" lista generationer som matchar MÖNSTER"
-#: guix/scripts/pack.scm:1158
+#: guix/scripts/pack.scm:1157
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -5623,7 +5809,7 @@ msgstr ""
" --with-git-url=PAKET=URL\n"
" bygg PAKET från arkivet vid URL"
-#: guix/scripts/pack.scm:1161
+#: guix/scripts/pack.scm:1160
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5634,59 +5820,59 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=MÖNSTER]\n"
" lista generationer som matchar MÖNSTER"
-#: guix/scripts/pack.scm:1224
+#: guix/scripts/pack.scm:1223
#, scheme-format
msgid "~a: invalid symlink specification~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1238
+#: guix/scripts/pack.scm:1237
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported profile name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1262
msgid ""
"Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
"Create a bundle of PACKAGE.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1275
+#: guix/scripts/pack.scm:1274
msgid ""
"\n"
" -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1277
+#: guix/scripts/pack.scm:1276
msgid ""
"\n"
" --list-formats list the formats available"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1279
+#: guix/scripts/pack.scm:1278
msgid ""
"\n"
" -R, --relocatable produce relocatable executables"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1283
+#: guix/scripts/pack.scm:1282
msgid ""
"\n"
" -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1285
+#: guix/scripts/pack.scm:1284
msgid ""
"\n"
" -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1287
+#: guix/scripts/pack.scm:1286
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1289
+#: guix/scripts/pack.scm:1288
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5697,20 +5883,20 @@ msgstr ""
" --with-git-url=PAKET=URL\n"
" bygg PAKET från arkivet vid URL"
-#: guix/scripts/pack.scm:1294
+#: guix/scripts/pack.scm:1293
msgid ""
"\n"
" --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1296
+#: guix/scripts/pack.scm:1295
msgid ""
"\n"
" --profile-name=NAME\n"
" populate /var/guix/profiles/.../NAME"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1301
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5719,153 +5905,153 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivations returnera härledningssökvägar för de givna paketen"
-#: guix/scripts/pack.scm:1306
+#: guix/scripts/pack.scm:1305
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1360
+#: guix/scripts/pack.scm:1359
#, scheme-format
msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1369
+#: guix/scripts/pack.scm:1368
#, scheme-format
msgid "both a manifest and a package list were given~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1385
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:1447
+#: guix/scripts/pack.scm:1446
#, scheme-format
msgid "~a: unknown pack format~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1474
+#: guix/scripts/pack.scm:1473
#, scheme-format
msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1478
+#: guix/scripts/pack.scm:1477
#, scheme-format
msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1479
+#: guix/scripts/pack.scm:1478
msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:98
+#: guix/scripts/weather.scm:97
msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are
#. looked for.
-#: guix/scripts/weather.scm:199
+#: guix/scripts/weather.scm:198
msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:236
+#: guix/scripts/weather.scm:235
msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:242
+#: guix/scripts/weather.scm:241
#, scheme-format
msgid " unknown substitute sizes~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:245
+#: guix/scripts/weather.scm:244
msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:246
+#: guix/scripts/weather.scm:245
msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:248
+#: guix/scripts/weather.scm:247
msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:251
+#: guix/scripts/weather.scm:250
msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:253
+#: guix/scripts/weather.scm:252
msgid " ~,1h requests per second~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:259
+#: guix/scripts/weather.scm:258
#, scheme-format
msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:262
+#: guix/scripts/weather.scm:261
#, scheme-format
msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:279
+#: guix/scripts/weather.scm:278
msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:285
+#: guix/scripts/weather.scm:284
msgid " at least ~h queued builds~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:286
+#: guix/scripts/weather.scm:285
msgid " ~h queued builds~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:289
+#: guix/scripts/weather.scm:288
#, scheme-format
msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:295
+#: guix/scripts/weather.scm:294
#, scheme-format
msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:299
+#: guix/scripts/weather.scm:298
#, scheme-format
msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:307
+#: guix/scripts/weather.scm:306
#, scheme-format
msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:322
+#: guix/scripts/weather.scm:321
msgid "unknown system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:337
+#: guix/scripts/weather.scm:336
msgid ""
"Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
"Report the availability of substitutes.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:339
+#: guix/scripts/weather.scm:338
msgid ""
"\n"
" --substitute-urls=URLS\n"
" check for available substitutes at URLS"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:342
+#: guix/scripts/weather.scm:341
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=MANIFEST\n"
" look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:345
+#: guix/scripts/weather.scm:344
msgid ""
"\n"
" -c, --coverage[=COUNT]\n"
@@ -5873,25 +6059,25 @@ msgid ""
" COUNT dependents"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:349
+#: guix/scripts/weather.scm:348
msgid ""
"\n"
" --display-missing display the list of missing substitutes"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:375
+#: guix/scripts/weather.scm:374
#, scheme-format
msgid "~a: invalid URL~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:506
+#: guix/scripts/weather.scm:505
#, scheme-format
msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/weather.scm:512
+#: guix/scripts/weather.scm:511
#, scheme-format
msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
@@ -6003,13 +6189,13 @@ msgid ""
" -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
msgstr ""
-#: guix/scripts/deploy.scm:54
+#: guix/scripts/deploy.scm:53
msgid ""
"Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
"Perform the deployment specified by FILE.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/deploy.scm:63
+#: guix/scripts/deploy.scm:62
#, fuzzy
#| msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
msgid ""
@@ -6017,90 +6203,90 @@ msgid ""
" -x, --execute execute the following command on all the machines"
msgstr " exec kör ett kommando inut en existerande behållare\n"
-#: guix/scripts/deploy.scm:121
+#: guix/scripts/deploy.scm:120
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
msgstr[0] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/scripts/deploy.scm:126
+#: guix/scripts/deploy.scm:125
#, fuzzy, scheme-format
msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
msgstr[0] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/scripts/deploy.scm:140
+#: guix/scripts/deploy.scm:139
#, fuzzy, scheme-format
msgid "deploying to ~a...~%"
msgstr "hämtar från ~a…"
-#: guix/scripts/deploy.scm:152 guix/scripts/deploy.scm:156
+#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
-#: guix/scripts/deploy.scm:164
+#: guix/scripts/deploy.scm:163
#, scheme-format
msgid "rolling back ~a...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/deploy.scm:170
+#: guix/scripts/deploy.scm:169
#, fuzzy, scheme-format
msgid "successfully deployed ~a~%"
msgstr "byggde ~a framgångsrikt"
-#: guix/scripts/deploy.scm:221
+#: guix/scripts/deploy.scm:220
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgid "~a: command succeeded~%"
msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
-#: guix/scripts/deploy.scm:224
+#: guix/scripts/deploy.scm:223
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
msgid "~a: command exited with code ~a~%"
msgstr "Kommando misslyckades med avslutningskod ~a.~%"
-#: guix/scripts/deploy.scm:227
+#: guix/scripts/deploy.scm:226
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
-#: guix/scripts/deploy.scm:230
+#: guix/scripts/deploy.scm:229
#, scheme-format
msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/deploy.scm:234
+#: guix/scripts/deploy.scm:233
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgid "command output on ~a:~%"
msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
-#: guix/scripts/deploy.scm:256
+#: guix/scripts/deploy.scm:255
#, scheme-format
msgid "missing deployment file argument~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/deploy.scm:259
+#: guix/scripts/deploy.scm:258
#, scheme-format
msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/deploy.scm:282
+#: guix/scripts/deploy.scm:281
#, scheme-format
msgid "'-x' specified but no command given~%"
msgstr ""
-#: guix/gexp.scm:469
+#: guix/gexp.scm:468
#, scheme-format
msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
msgstr ""
-#: guix/gexp.scm:859
+#: guix/gexp.scm:858
#, scheme-format
msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
@@ -7395,10 +7581,16 @@ msgstr ""
msgid "invalid channel news file"
msgstr ""
-#: guix/packages.scm:346
+#: guix/packages.scm:351
msgid "no SHA256 hash for origin"
msgstr ""
+#: guix/packages.scm:566
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid locale name"
+msgid "~s: invalid package license~%"
+msgstr "~a: ogiltigt lokalnamn"
+
#: guix/profiles.scm:518
#, scheme-format
msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
@@ -7554,45 +7746,45 @@ msgstr ""
msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
msgstr ""
-#: guix/git.scm:151
+#: guix/git.scm:152
msgid "receiving objects"
msgstr ""
-#: guix/git.scm:153
+#: guix/git.scm:154
msgid "indexing objects"
msgstr ""
-#: guix/git.scm:306
+#: guix/git.scm:316
#, scheme-format
msgid "Git error ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/git.scm:308 guix/git.scm:568
+#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
#, scheme-format
msgid "Git error: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/git.scm:323
+#: guix/git.scm:333
#, scheme-format
msgid "updating submodule '~a'...~%"
msgstr "uppdaterar undermodul ”~a”…~%"
-#: guix/git.scm:392
+#: guix/git.scm:402
#, scheme-format
msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
msgstr ""
-#: guix/git.scm:728
+#: guix/git.scm:738
#, scheme-format
msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
msgstr "kan inte hämta incheckning ~a från ~a: ~a"
-#: guix/git.scm:731
+#: guix/git.scm:741
#, scheme-format
msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
msgstr "kan inte hämta gren ”~a” från ~a: ~a"
-#: guix/git.scm:734
+#: guix/git.scm:744
#, scheme-format
msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
msgstr "Git-fel vid hämtning av ~a: ~a"
@@ -7646,13 +7838,13 @@ msgstr ""
msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:70
+#: guix/scripts/archive.scm:69
msgid ""
"Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
"Export/import one or more packages from/to the store.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:72
+#: guix/scripts/archive.scm:71
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7661,31 +7853,31 @@ msgstr ""
"\n"
" --repair reparera angivna objekt"
-#: guix/scripts/archive.scm:74
+#: guix/scripts/archive.scm:73
msgid ""
"\n"
" -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:76
+#: guix/scripts/archive.scm:75
msgid ""
"\n"
" --import import from the archive passed on stdin"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:78
+#: guix/scripts/archive.scm:77
msgid ""
"\n"
" --missing print the files from stdin that are missing"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:80
+#: guix/scripts/archive.scm:79
msgid ""
"\n"
" -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:82
+#: guix/scripts/archive.scm:81
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7694,7 +7886,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help visa denna hjälp och avsluta"
-#: guix/scripts/archive.scm:85
+#: guix/scripts/archive.scm:84
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7705,71 +7897,71 @@ msgstr ""
" --with-git-url=PAKET=URL\n"
" bygg PAKET från arkivet vid URL"
-#: guix/scripts/archive.scm:88
+#: guix/scripts/archive.scm:87
msgid ""
"\n"
" --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:159
+#: guix/scripts/archive.scm:158
#, scheme-format
msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:197
+#: guix/scripts/archive.scm:196
#, fuzzy, scheme-format
msgid "package `~a' has no source~%"
msgstr "~a: varning: paket ”~a” har ingen källa~%"
-#: guix/scripts/archive.scm:258
+#: guix/scripts/archive.scm:257
#, scheme-format
msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:263
+#: guix/scripts/archive.scm:262
#, scheme-format
msgid "unable to export the given packages~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:270
+#: guix/scripts/archive.scm:269
#, scheme-format
msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:274
+#: guix/scripts/archive.scm:273
#, scheme-format
msgid ""
"Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
"this may take time...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:281
+#: guix/scripts/archive.scm:280
#, fuzzy, scheme-format
msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
msgstr "~a: hämtning misslyckades~%"
-#: guix/scripts/archive.scm:308
+#: guix/scripts/archive.scm:307
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
-#: guix/scripts/archive.scm:315
+#: guix/scripts/archive.scm:314
#, scheme-format
msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:318
+#: guix/scripts/archive.scm:317
msgid ""
"On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
"@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:324
+#: guix/scripts/archive.scm:323
#, fuzzy, scheme-format
msgid "s-expression does not denote a public key~%"
msgstr "uttryck ~s utvärderas inte till ett paket~%"
-#: guix/scripts/archive.scm:417
+#: guix/scripts/archive.scm:416
#, scheme-format
msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
msgstr ""
@@ -7887,7 +8079,7 @@ msgid ""
" -C, --container run command within an isolated container"
msgstr " exec kör ett kommando inut en existerande behållare\n"
-#: guix/scripts/environment.scm:103 guix/scripts/home.scm:131
+#: guix/scripts/environment.scm:103 guix/scripts/home.scm:130
msgid ""
"\n"
" -N, --network allow containers to access the network"
@@ -7916,14 +8108,14 @@ msgid ""
" isolated container"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:116 guix/scripts/home.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:116 guix/scripts/home.scm:132
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
" according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:119 guix/scripts/home.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:119 guix/scripts/home.scm:135
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
@@ -7973,55 +8165,55 @@ msgstr ""
msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
-#: guix/scripts/environment.scm:414
+#: guix/scripts/environment.scm:481
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgid "~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
-#: guix/scripts/environment.scm:487
+#: guix/scripts/environment.scm:554
#, scheme-format
msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:491
+#: guix/scripts/environment.scm:558
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
msgstr "Kunde inte bestämma connman-tillstånd."
-#: guix/scripts/environment.scm:498
+#: guix/scripts/environment.scm:565
#, scheme-format
msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:505
+#: guix/scripts/environment.scm:572
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%"
-#: guix/scripts/environment.scm:511
+#: guix/scripts/environment.scm:578
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%"
-#: guix/scripts/environment.scm:518
+#: guix/scripts/environment.scm:585
#, scheme-format
msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:522
+#: guix/scripts/environment.scm:589
#, scheme-format
msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:531
+#: guix/scripts/environment.scm:598
#, scheme-format
msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:532
+#: guix/scripts/environment.scm:599
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8038,7 +8230,7 @@ msgid ""
"@end example\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:548
+#: guix/scripts/environment.scm:615
#, scheme-format
msgid ""
"One or more environment variables have a\n"
@@ -8061,71 +8253,76 @@ msgid ""
"running in a \"container\", immune to the issue described above."
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:567
+#: guix/scripts/environment.scm:634
#, scheme-format
msgid "All is good! The shell gets correct environment variables.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:588
+#: guix/scripts/environment.scm:655
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Did you mean '~a'?~%"
msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?"
-#: guix/scripts/environment.scm:789
+#: guix/scripts/environment.scm:889
#, scheme-format
msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:827
+#: guix/scripts/environment.scm:927
msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:828
+#: guix/scripts/environment.scm:928
msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:831
+#: guix/scripts/environment.scm:931
msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:832
+#: guix/scripts/environment.scm:932
msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:835
+#: guix/scripts/environment.scm:935
msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:836
+#: guix/scripts/environment.scm:936
msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:913
+#: guix/scripts/environment.scm:1014
#, scheme-format
msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:915
+#: guix/scripts/environment.scm:1016
#, scheme-format
msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:917
+#: guix/scripts/environment.scm:1018
#, scheme-format
-msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
+msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:932
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
+#, scheme-format
+msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1035
#, scheme-format
msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:935 guix/scripts/shell.scm:275
+#: guix/scripts/environment.scm:1038 guix/scripts/shell.scm:291
#, scheme-format
msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:974
+#: guix/scripts/environment.scm:1077
#, scheme-format
msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
msgstr ""
@@ -8152,14 +8349,14 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:90
+#: guix/scripts/home.scm:89
msgid ""
"Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:96
+#: guix/scripts/home.scm:95
#, fuzzy
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
@@ -8167,7 +8364,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=TYP]\n"
" visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
-#: guix/scripts/home.scm:98
+#: guix/scripts/home.scm:97
#, fuzzy
msgid " edit edit the definition of an existing service type\n"
msgstr ""
@@ -8175,18 +8372,18 @@ msgstr ""
" --search-paths[=TYP]\n"
" visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
-#: guix/scripts/home.scm:100
+#: guix/scripts/home.scm:99
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" container run the home environment configuration in a container\n"
msgstr " exec kör ett kommando inut en existerande behållare\n"
-#: guix/scripts/home.scm:102
+#: guix/scripts/home.scm:101
msgid " reconfigure switch to a new home environment configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:104
+#: guix/scripts/home.scm:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -8196,39 +8393,39 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back rulla tillbaka till föregående generation"
-#: guix/scripts/home.scm:106
+#: guix/scripts/home.scm:105
msgid " describe describe the current home environment\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:108
+#: guix/scripts/home.scm:107
msgid " list-generations list the home environment generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:110
+#: guix/scripts/home.scm:109
msgid " switch-generation switch to an existing home environment configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:112
+#: guix/scripts/home.scm:111
msgid " delete-generations delete old home environment generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:114
+#: guix/scripts/home.scm:113
msgid " build build the home environment without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:116
+#: guix/scripts/home.scm:115
msgid " import generates a home environment definition from dotfiles\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:118
+#: guix/scripts/home.scm:117
msgid " extension-graph emit the service extension graph\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:120
+#: guix/scripts/home.scm:119
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:124
+#: guix/scripts/home.scm:123
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8239,14 +8436,7 @@ msgstr ""
" -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n"
" FIL utvärderas till"
-#: guix/scripts/home.scm:142
-msgid ""
-"\n"
-" --graph-backend=BACKEND\n"
-" use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:146
+#: guix/scripts/home.scm:145
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -8262,59 +8452,60 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGUTR]\n"
" lista installerade paket som matchar REGEXP"
-#: guix/scripts/home.scm:463
+#: guix/scripts/home.scm:462
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgid "process terminated with signal ~a~%"
msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
-#: guix/scripts/home.scm:465
+#: guix/scripts/home.scm:464
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgid "process stopped with signal ~a~%"
msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
-#: guix/scripts/home.scm:479
-#, scheme-format
-msgid "'~a' does not return a home environment ~%"
-msgstr ""
+#: guix/scripts/home.scm:478
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "profile '~a' does not exist~%"
+msgid "'~a' does not return a home environment~%"
+msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
-#: guix/scripts/home.scm:574
+#: guix/scripts/home.scm:573
#, scheme-format
msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:576
+#: guix/scripts/home.scm:575
#, scheme-format
msgid ""
"Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
"deploy the home environment described by these files.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:584
+#: guix/scripts/home.scm:583
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%"
-#: guix/scripts/home.scm:655
+#: guix/scripts/home.scm:654
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "guix: missing command name~%"
msgid "guix home: missing command name~%"
msgstr "guix: saknar kommandonamn~%"
-#: guix/scripts/home.scm:657
+#: guix/scripts/home.scm:656
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
msgstr "Prova ”guix --help” för mer information.~%"
-#: guix/scripts/home.scm:687
+#: guix/scripts/home.scm:686
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: extraneous argument~%"
msgid "~a: extraneous command~%"
msgstr "~a: främmande argument~%"
-#: guix/scripts/home.scm:857
+#: guix/scripts/home.scm:856
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
@@ -9062,24 +9253,31 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/shell.scm:214
+#: guix/scripts/shell.scm:71
+msgid ""
+"\n"
+" -F, --emulate-fhs for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
+" Standard (FHS)"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/shell.scm:230
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid number: ~a~%"
msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
msgstr "ogiltigt nummer: ~a~%"
-#: guix/scripts/shell.scm:280
+#: guix/scripts/shell.scm:296
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "following redirection to `~a'...~%"
msgid "loading environment from '~a'...~%"
msgstr "följer omdirigering till ”~a”…~%"
-#: guix/scripts/shell.scm:286
+#: guix/scripts/shell.scm:302
#, scheme-format
msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/shell.scm:288
+#: guix/scripts/shell.scm:304
#, scheme-format
msgid ""
"To allow automatic loading of\n"
@@ -9091,14 +9289,14 @@ msgid ""
"@end example\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/shell.scm:478
+#: guix/scripts/shell.scm:494
msgid ""
";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/shell.scm:544
+#: guix/scripts/shell.scm:560
msgid ""
"Consider passing the @option{--check} option once\n"
"to make sure your shell does not clobber environment variables."
@@ -9376,6 +9574,9 @@ msgid_plural "socket-activated with %1% sockets"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#~ msgid "Substitute server discovery."
+#~ msgstr "Substituentsserver upptäckning."
+
#~ msgid ""
#~ ";; This is an operating system configuration generated\n"
#~ ";; by the graphical installer.\n"