From 1cdb9d106b5d3df0c46a751dca2e7b7ab8e42c90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vivien Kraus Date: Wed, 1 Jan 2020 00:00:00 +0100 Subject: Set up the project infrastructure --- .guix-channel | 6 + AUTHORS | 6 + COPYING | 674 ++++++++++++++++ ChangeLog | 16 + Makefile.am | 21 + NEWS | 10 + README | 11 + bootstrap | 13 + ci | 7 + ci.scm | 66 ++ configure.ac | 28 + doc/ChangeLog | 10 + get-version | 5 + guix/vkraus/packages/ChangeLog | 13 + guix/vkraus/packages/webid-oidc.scm | 146 ++++ hooks/ChangeLog | 8 + hooks/update | 58 ++ man/Makefile.am | 3 + man/reset-env.in | 8 + po/ChangeLog | 16 + po/LINGUAS | 1 + po/Makevars | 82 ++ po/POTFILES.in | 2 + po/fr.po | 1467 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/webid-oidc.pot | 22 + src/Makefile.am | 10 + src/gettext.h | 290 +++++++ src/libwebidoidc.c | 7 + src/scm/webid-oidc/ChangeLog | 124 +++ tests/ChangeLog | 33 + 30 files changed, 3163 insertions(+) create mode 100644 .guix-channel create mode 100644 AUTHORS create mode 100644 COPYING create mode 100644 ChangeLog create mode 100644 Makefile.am create mode 100644 NEWS create mode 100644 README create mode 100755 bootstrap create mode 100755 ci create mode 100644 ci.scm create mode 100644 configure.ac create mode 100644 doc/ChangeLog create mode 100755 get-version create mode 100644 guix/vkraus/packages/ChangeLog create mode 100644 guix/vkraus/packages/webid-oidc.scm create mode 100644 hooks/ChangeLog create mode 100755 hooks/update create mode 100644 man/Makefile.am create mode 100755 man/reset-env.in create mode 100644 po/ChangeLog create mode 100644 po/LINGUAS create mode 100644 po/Makevars create mode 100644 po/POTFILES.in create mode 100644 po/fr.po create mode 100644 po/webid-oidc.pot create mode 100644 src/Makefile.am create mode 100644 src/gettext.h create mode 100644 src/libwebidoidc.c create mode 100644 src/scm/webid-oidc/ChangeLog create mode 100644 tests/ChangeLog diff --git a/.guix-channel b/.guix-channel new file mode 100644 index 0000000..8e7197b --- /dev/null +++ b/.guix-channel @@ -0,0 +1,6 @@ +(channel + (version 0) + (directory "guix")) +;; Local Variables: +;; mode: scheme +;; End: diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS new file mode 100644 index 0000000..15138c6 --- /dev/null +++ b/AUTHORS @@ -0,0 +1,6 @@ +#+title: Webid-oidc authors +#+language: en +#+author: Vivien Kraus +#+email: vivien@planete-kraus.eu + +* Vivien Kraus [[mailto:vivien@planete-kraus.eu]] \ No newline at end of file diff --git a/COPYING b/COPYING new file mode 100644 index 0000000..f288702 --- /dev/null +++ b/COPYING @@ -0,0 +1,674 @@ + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 3, 29 June 2007 + + Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The GNU General Public License is a free, copyleft license for +software and other kinds of works. + + The licenses for most software and other practical works are designed +to take away your freedom to share and change the works. By contrast, +the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to +share and change all versions of a program--to make sure it remains free +software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the +GNU General Public License for most of our software; it applies also to +any other work released this way by its authors. You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +them if you wish), that you receive source code or can get it if you +want it, that you can change the software or use pieces of it in new +free programs, and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to prevent others from denying you +these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have +certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if +you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same +freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive +or can get the source code. And you must show them these terms so they +know their rights. + + Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: +(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License +giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. + + For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains +that there is no warranty for this free software. For both users' and +authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as +changed, so that their problems will not be attributed erroneously to +authors of previous versions. + + Some devices are designed to deny users access to install or run +modified versions of the software inside them, although the manufacturer +can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of +protecting users' freedom to change the software. The systematic +pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to +use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we +have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those +products. If such problems arise substantially in other domains, we +stand ready to extend this provision to those domains in future versions +of the GPL, as needed to protect the freedom of users. + + Finally, every program is threatened constantly by software patents. +States should not allow patents to restrict development and use of +software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to +avoid the special danger that patents applied to a free program could +make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that +patents cannot be used to render the program non-free. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + TERMS AND CONDITIONS + + 0. Definitions. + + "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. + + "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of +works, such as semiconductor masks. + + "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this +License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and +"recipients" may be individuals or organizations. + + To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work +in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an +exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the +earlier work or a work "based on" the earlier work. + + A "covered work" means either the unmodified Program or a work based +on the Program. + + To "propagate" a work means to do anything with it that, without +permission, would make you directly or secondarily liable for +infringement under applicable copyright law, except executing it on a +computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, +distribution (with or without modification), making available to the +public, and in some countries other activities as well. + + To "convey" a work means any kind of propagation that enables other +parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through +a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. + + An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" +to the extent that it includes a convenient and prominently visible +feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) +tells the user that there is no warranty for the work (except to the +extent that warranties are provided), that licensees may convey the +work under this License, and how to view a copy of this License. If +the interface presents a list of user commands or options, such as a +menu, a prominent item in the list meets this criterion. + + 1. Source Code. + + The "source code" for a work means the preferred form of the work +for making modifications to it. "Object code" means any non-source +form of a work. + + A "Standard Interface" means an interface that either is an official +standard defined by a recognized standards body, or, in the case of +interfaces specified for a particular programming language, one that +is widely used among developers working in that language. + + The "System Libraries" of an executable work include anything, other +than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of +packaging a Major Component, but which is not part of that Major +Component, and (b) serves only to enable use of the work with that +Major Component, or to implement a Standard Interface for which an +implementation is available to the public in source code form. A +"Major Component", in this context, means a major essential component +(kernel, window system, and so on) of the specific operating system +(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to +produce the work, or an object code interpreter used to run it. + + The "Corresponding Source" for a work in object code form means all +the source code needed to generate, install, and (for an executable +work) run the object code and to modify the work, including scripts to +control those activities. However, it does not include the work's +System Libraries, or general-purpose tools or generally available free +programs which are used unmodified in performing those activities but +which are not part of the work. For example, Corresponding Source +includes interface definition files associated with source files for +the work, and the source code for shared libraries and dynamically +linked subprograms that the work is specifically designed to require, +such as by intimate data communication or control flow between those +subprograms and other parts of the work. + + The Corresponding Source need not include anything that users +can regenerate automatically from other parts of the Corresponding +Source. + + The Corresponding Source for a work in source code form is that +same work. + + 2. Basic Permissions. + + All rights granted under this License are granted for the term of +copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated +conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited +permission to run the unmodified Program. The output from running a +covered work is covered by this License only if the output, given its +content, constitutes a covered work. This License acknowledges your +rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. + + You may make, run and propagate covered works that you do not +convey, without conditions so long as your license otherwise remains +in force. You may convey covered works to others for the sole purpose +of having them make modifications exclusively for you, or provide you +with facilities for running those works, provided that you comply with +the terms of this License in conveying all material for which you do +not control copyright. Those thus making or running the covered works +for you must do so exclusively on your behalf, under your direction +and control, on terms that prohibit them from making any copies of +your copyrighted material outside their relationship with you. + + Conveying under any other circumstances is permitted solely under +the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 +makes it unnecessary. + + 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. + + No covered work shall be deemed part of an effective technological +measure under any applicable law fulfilling obligations under article +11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or +similar laws prohibiting or restricting circumvention of such +measures. + + When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid +circumvention of technological measures to the extent such circumvention +is effected by exercising rights under this License with respect to +the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or +modification of the work as a means of enforcing, against the work's +users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of +technological measures. + + 4. Conveying Verbatim Copies. + + You may convey verbatim copies of the Program's source code as you +receive it, in any medium, provided that you conspicuously and +appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; +keep intact all notices stating that this License and any +non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; +keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all +recipients a copy of this License along with the Program. + + You may charge any price or no price for each copy that you convey, +and you may offer support or warranty protection for a fee. + + 5. Conveying Modified Source Versions. + + You may convey a work based on the Program, or the modifications to +produce it from the Program, in the form of source code under the +terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: + + a) The work must carry prominent notices stating that you modified + it, and giving a relevant date. + + b) The work must carry prominent notices stating that it is + released under this License and any conditions added under section + 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to + "keep intact all notices". + + c) You must license the entire work, as a whole, under this + License to anyone who comes into possession of a copy. This + License will therefore apply, along with any applicable section 7 + additional terms, to the whole of the work, and all its parts, + regardless of how they are packaged. This License gives no + permission to license the work in any other way, but it does not + invalidate such permission if you have separately received it. + + d) If the work has interactive user interfaces, each must display + Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive + interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your + work need not make them do so. + + A compilation of a covered work with other separate and independent +works, which are not by their nature extensions of the covered work, +and which are not combined with it such as to form a larger program, +in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an +"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not +used to limit the access or legal rights of the compilation's users +beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work +in an aggregate does not cause this License to apply to the other +parts of the aggregate. + + 6. Conveying Non-Source Forms. + + You may convey a covered work in object code form under the terms +of sections 4 and 5, provided that you also convey the +machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, +in one of these ways: + + a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by the + Corresponding Source fixed on a durable physical medium + customarily used for software interchange. + + b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by a + written offer, valid for at least three years and valid for as + long as you offer spare parts or customer support for that product + model, to give anyone who possesses the object code either (1) a + copy of the Corresponding Source for all the software in the + product that is covered by this License, on a durable physical + medium customarily used for software interchange, for a price no + more than your reasonable cost of physically performing this + conveying of source, or (2) access to copy the + Corresponding Source from a network server at no charge. + + c) Convey individual copies of the object code with a copy of the + written offer to provide the Corresponding Source. This + alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and + only if you received the object code with such an offer, in accord + with subsection 6b. + + d) Convey the object code by offering access from a designated + place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the + Corresponding Source in the same way through the same place at no + further charge. You need not require recipients to copy the + Corresponding Source along with the object code. If the place to + copy the object code is a network server, the Corresponding Source + may be on a different server (operated by you or a third party) + that supports equivalent copying facilities, provided you maintain + clear directions next to the object code saying where to find the + Corresponding Source. Regardless of what server hosts the + Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is + available for as long as needed to satisfy these requirements. + + e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided + you inform other peers where the object code and Corresponding + Source of the work are being offered to the general public at no + charge under subsection 6d. + + A separable portion of the object code, whose source code is excluded +from the Corresponding Source as a System Library, need not be +included in conveying the object code work. + + A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any +tangible personal property which is normally used for personal, family, +or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation +into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, +doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular +product received by a particular user, "normally used" refers to a +typical or common use of that class of product, regardless of the status +of the particular user or of the way in which the particular user +actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product +is a consumer product regardless of whether the product has substantial +commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent +the only significant mode of use of the product. + + "Installation Information" for a User Product means any methods, +procedures, authorization keys, or other information required to install +and execute modified versions of a covered work in that User Product from +a modified version of its Corresponding Source. The information must +suffice to ensure that the continued functioning of the modified object +code is in no case prevented or interfered with solely because +modification has been made. + + If you convey an object code work under this section in, or with, or +specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as +part of a transaction in which the right of possession and use of the +User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a +fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the +Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied +by the Installation Information. But this requirement does not apply +if neither you nor any third party retains the ability to install +modified object code on the User Product (for example, the work has +been installed in ROM). + + The requirement to provide Installation Information does not include a +requirement to continue to provide support service, warranty, or updates +for a work that has been modified or installed by the recipient, or for +the User Product in which it has been modified or installed. Access to a +network may be denied when the modification itself materially and +adversely affects the operation of the network or violates the rules and +protocols for communication across the network. + + Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, +in accord with this section must be in a format that is publicly +documented (and with an implementation available to the public in +source code form), and must require no special password or key for +unpacking, reading or copying. + + 7. Additional Terms. + + "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this +License by making exceptions from one or more of its conditions. +Additional permissions that are applicable to the entire Program shall +be treated as though they were included in this License, to the extent +that they are valid under applicable law. If additional permissions +apply only to part of the Program, that part may be used separately +under those permissions, but the entire Program remains governed by +this License without regard to the additional permissions. + + When you convey a copy of a covered work, you may at your option +remove any additional permissions from that copy, or from any part of +it. (Additional permissions may be written to require their own +removal in certain cases when you modify the work.) You may place +additional permissions on material, added by you to a covered work, +for which you have or can give appropriate copyright permission. + + Notwithstanding any other provision of this License, for material you +add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of +that material) supplement the terms of this License with terms: + + a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the + terms of sections 15 and 16 of this License; or + + b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or + author attributions in that material or in the Appropriate Legal + Notices displayed by works containing it; or + + c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or + requiring that modified versions of such material be marked in + reasonable ways as different from the original version; or + + d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or + authors of the material; or + + e) Declining to grant rights under trademark law for use of some + trade names, trademarks, or service marks; or + + f) Requiring indemnification of licensors and authors of that + material by anyone who conveys the material (or modified versions of + it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for + any liability that these contractual assumptions directly impose on + those licensors and authors. + + All other non-permissive additional terms are considered "further +restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you +received it, or any part of it, contains a notice stating that it is +governed by this License along with a term that is a further +restriction, you may remove that term. If a license document contains +a further restriction but permits relicensing or conveying under this +License, you may add to a covered work material governed by the terms +of that license document, provided that the further restriction does +not survive such relicensing or conveying. + + If you add terms to a covered work in accord with this section, you +must place, in the relevant source files, a statement of the +additional terms that apply to those files, or a notice indicating +where to find the applicable terms. + + Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the +form of a separately written license, or stated as exceptions; +the above requirements apply either way. + + 8. Termination. + + You may not propagate or modify a covered work except as expressly +provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or +modify it is void, and will automatically terminate your rights under +this License (including any patent licenses granted under the third +paragraph of section 11). + + However, if you cease all violation of this License, then your +license from a particular copyright holder is reinstated (a) +provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and +finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright +holder fails to notify you of the violation by some reasonable means +prior to 60 days after the cessation. + + Moreover, your license from a particular copyright holder is +reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the +violation by some reasonable means, this is the first time you have +received notice of violation of this License (for any work) from that +copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after +your receipt of the notice. + + Termination of your rights under this section does not terminate the +licenses of parties who have received copies or rights from you under +this License. If your rights have been terminated and not permanently +reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same +material under section 10. + + 9. Acceptance Not Required for Having Copies. + + You are not required to accept this License in order to receive or +run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work +occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission +to receive a copy likewise does not require acceptance. However, +nothing other than this License grants you permission to propagate or +modify any covered work. These actions infringe copyright if you do +not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a +covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. + + 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. + + Each time you convey a covered work, the recipient automatically +receives a license from the original licensors, to run, modify and +propagate that work, subject to this License. You are not responsible +for enforcing compliance by third parties with this License. + + An "entity transaction" is a transaction transferring control of an +organization, or substantially all assets of one, or subdividing an +organization, or merging organizations. If propagation of a covered +work results from an entity transaction, each party to that +transaction who receives a copy of the work also receives whatever +licenses to the work the party's predecessor in interest had or could +give under the previous paragraph, plus a right to possession of the +Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if +the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. + + You may not impose any further restrictions on the exercise of the +rights granted or affirmed under this License. For example, you may +not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of +rights granted under this License, and you may not initiate litigation +(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that +any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for +sale, or importing the Program or any portion of it. + + 11. Patents. + + A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this +License of the Program or a work on which the Program is based. The +work thus licensed is called the contributor's "contributor version". + + A contributor's "essential patent claims" are all patent claims +owned or controlled by the contributor, whether already acquired or +hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted +by this License, of making, using, or selling its contributor version, +but do not include claims that would be infringed only as a +consequence of further modification of the contributor version. For +purposes of this definition, "control" includes the right to grant +patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of +this License. + + Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free +patent license under the contributor's essential patent claims, to +make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and +propagate the contents of its contributor version. + + In the following three paragraphs, a "patent license" is any express +agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent +(such as an express permission to practice a patent or covenant not to +sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a +party means to make such an agreement or commitment not to enforce a +patent against the party. + + If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, +and the Corresponding Source of the work is not available for anyone +to copy, free of charge and under the terms of this License, through a +publicly available network server or other readily accessible means, +then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so +available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the +patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner +consistent with the requirements of this License, to extend the patent +license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have +actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the +covered work in a country, or your recipient's use of the covered work +in a country, would infringe one or more identifiable patents in that +country that you have reason to believe are valid. + + If, pursuant to or in connection with a single transaction or +arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a +covered work, and grant a patent license to some of the parties +receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify +or convey a specific copy of the covered work, then the patent license +you grant is automatically extended to all recipients of the covered +work and works based on it. + + A patent license is "discriminatory" if it does not include within +the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is +conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are +specifically granted under this License. You may not convey a covered +work if you are a party to an arrangement with a third party that is +in the business of distributing software, under which you make payment +to the third party based on the extent of your activity of conveying +the work, and under which the third party grants, to any of the +parties who would receive the covered work from you, a discriminatory +patent license (a) in connection with copies of the covered work +conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily +for and in connection with specific products or compilations that +contain the covered work, unless you entered into that arrangement, +or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. + + Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting +any implied license or other defenses to infringement that may +otherwise be available to you under applicable patent law. + + 12. No Surrender of Others' Freedom. + + If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a +covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may +not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you +to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey +the Program, the only way you could satisfy both those terms and this +License would be to refrain entirely from conveying the Program. + + 13. Use with the GNU Affero General Public License. + + Notwithstanding any other provision of this License, you have +permission to link or combine any covered work with a work licensed +under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single +combined work, and to convey the resulting work. The terms of this +License will continue to apply to the part which is the covered work, +but the special requirements of the GNU Affero General Public License, +section 13, concerning interaction through a network will apply to the +combination as such. + + 14. Revised Versions of this License. + + The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of +the GNU General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + + Each version is given a distinguishing version number. If the +Program specifies that a certain numbered version of the GNU General +Public License "or any later version" applies to it, you have the +option of following the terms and conditions either of that numbered +version or of any later version published by the Free Software +Foundation. If the Program does not specify a version number of the +GNU General Public License, you may choose any version ever published +by the Free Software Foundation. + + If the Program specifies that a proxy can decide which future +versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's +public statement of acceptance of a version permanently authorizes you +to choose that version for the Program. + + Later license versions may give you additional or different +permissions. However, no additional obligations are imposed on any +author or copyright holder as a result of your choosing to follow a +later version. + + 15. Disclaimer of Warranty. + + THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY +APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT +HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY +OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, +THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM +IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF +ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. + + 16. Limitation of Liability. + + IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS +THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY +GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE +USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF +DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD +PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), +EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +SUCH DAMAGES. + + 17. Interpretation of Sections 15 and 16. + + If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided +above cannot be given local legal effect according to their terms, +reviewing courts shall apply local law that most closely approximates +an absolute waiver of all civil liability in connection with the +Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a +copy of the Program in return for a fee. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +state the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + + Copyright (C) + + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + + If the program does terminal interaction, make it output a short +notice like this when it starts in an interactive mode: + + Copyright (C) + This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, your program's commands +might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". + + You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, +if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. +For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see +. + + The GNU General Public License does not permit incorporating your program +into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you +may consider it more useful to permit linking proprietary applications with +the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General +Public License instead of this License. But first, please read +. diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000..f93cc8e --- /dev/null +++ b/ChangeLog @@ -0,0 +1,16 @@ +2021-04-19 Vivien Kraus + + * ci.scm (dist-without-maintainer): Checking a commit (more specifically, a git index) can be done with guix build -L guix -f ci.scm + +2020-12-05 Vivien Kraus + + * .guix-channel: new file to consider this a guix channel. + +2020-11-26 Vivien Kraus + + * get-version: Never print a newline. + +2020-11-22 Vivien Kraus + + * README: Initial version + diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..fcfde44 --- /dev/null +++ b/Makefile.am @@ -0,0 +1,21 @@ +lib_LTLIBRARIES = +noinst_LTLIBRARIES = +noinst_PROGRAMS = +EXTRA_DIST = +BUILT_SOURCES = +DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = CONFIG_SHELL=$(CONFIG_SHELL) SHELL=$(SHELL) +SUFFIXES = +SUBDIRS = . po man +ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 +AM_CPPFLAGS = -DLOCALEDIR=\"$(localedir)\" -I. -I$(srcdir) +AM_CFLAGS = $(GUILE_CFLAGS) $(NETTLE_CFLAGS) + +include src/Makefile.am + +EXTRA_DIST += $(top_srcdir)/.version +BUILT_SOURCES += $(top_srcdir)/.version +$(top_srcdir)/.version: + echo $(VERSION) > $@-t + @mv $@-t $@ +dist-hook: + echo $(VERSION) > $(distdir)/.tarball-version diff --git a/NEWS b/NEWS new file mode 100644 index 0000000..8a3f965 --- /dev/null +++ b/NEWS @@ -0,0 +1,10 @@ +#+title: What's new in webidoidc? +#+language: en +#+author: Vivien Kraus +#+email: vivien@planete-kraus.eu + +* Initial features + +# Local Variables: +# mode: org +# End: diff --git a/README b/README new file mode 100644 index 0000000..2a4aad4 --- /dev/null +++ b/README @@ -0,0 +1,11 @@ +#+title: Webid-oidc +#+language: en +#+author: Vivien Kraus +#+email: vivien@planete-kraus.eu + +This is a WIP implementation of the OIDC specification with +decentralization through webid. + +# Local Variables: +# mode: org +# End: diff --git a/bootstrap b/bootstrap new file mode 100755 index 0000000..4c37c0f --- /dev/null +++ b/bootstrap @@ -0,0 +1,13 @@ +#!/bin/sh + +autoreconf -vif || exit 1 +sed -i 's|SHELL = /bin/sh|SHELL = @SHELL@|g' po/Makefile.in.in || exit 1 + +## Prepare the man pages +mkdir -p .native || exit 1 +cd .native || exit 1 +bash ../configure SHELL=$(which sh) || exit 1 +make -j V=1 || exit 1 +make -j dist || exit 1 +cd .. || exit 1 +rm -rf .native || exit 1 diff --git a/ci b/ci new file mode 100755 index 0000000..84790af --- /dev/null +++ b/ci @@ -0,0 +1,7 @@ +#!/bin/sh + +ref=$(guix environment --ad-hoc --container git -- git symbolic-ref HEAD) +commit=$(guix environment --ad-hoc --container git -- git rev-parse $ref) +parent=$(guix environment --ad-hoc --container git -- git log --pretty=%P -n 1 $commit) + +./hooks/update $ref $parent $commit diff --git a/ci.scm b/ci.scm new file mode 100644 index 0000000..1ddf0c7 --- /dev/null +++ b/ci.scm @@ -0,0 +1,66 @@ +(use-modules (vkraus packages webid-oidc)) +(use-modules (gnu packages bash)) +(use-modules (gnu packages tex)) +(use-modules (gnu packages code)) +(use-modules (gnu packages version-control)) +(use-modules (guix build-system gnu)) +(use-modules (guix packages)) +(use-modules (guix gexp)) +(use-modules (guix modules)) +(use-modules (guix build utils)) +(use-modules (guix store)) +(use-modules (ice-9 textual-ports)) + +(define ref + (getenv "CI_REF")) + +(let ((checked-out-index + (let ((tmp-dirname (tmpnam)) + (git + (run-with-store + (open-connection) + (package-file git "bin/git"))) + (bash + (run-with-store + (open-connection) + (package-file bash "bin/bash")))) + (mkdir tmp-dirname) + (setenv "GIT_WORK_TREE" tmp-dirname) + (if ref + (invoke git "checkout" "-f" "--ignore-other-worktrees" ref) + (invoke git + "checkout-index" + (format #f "--prefix=~a/" tmp-dirname) + "-a")) + (invoke bash + "-c" + (format #f "~a describe --tags --always > ~a/.tarball-version" + git tmp-dirname)) + (let ((interned + (run-with-store + (open-connection) + (interned-file tmp-dirname "ci-checkout" #:recursive? #t)))) + (delete-file-recursively tmp-dirname) + interned)))) + (let ((dist-without-maintainer (dist-package webid-oidc-snapshot checked-out-index)) + (version + (car + (string-split + (call-with-input-file (string-append checked-out-index "/.tarball-version") + get-string-all) + #\newline)))) + (let ((tar-name (string-append "webid-oidc-" version ".tar.gz"))) + (computed-file + tar-name + #~(let ((source + #$(file-append + (package + (inherit dist-without-maintainer) + (native-inputs + (cons* `("indent" ,indent) + `("texlive" ,texlive) + (package-native-inputs dist-without-maintainer)))) + "/" tar-name)) + (destination #$output)) + (format (current-error-port) "Symlinking ~a -> ~a...\n" source destination) + (symlink source destination)))))) diff --git a/configure.ac b/configure.ac new file mode 100644 index 0000000..44d902b --- /dev/null +++ b/configure.ac @@ -0,0 +1,28 @@ +AC_INIT([webid-oidc], m4_esyscmd([bash ./get-version]), [vivien@planete-kraus.eu]) +AC_CONFIG_SRCDIR([src/libwebidoidc.c]) +AM_INIT_AUTOMAKE([subdir-objects]) +AM_SILENT_RULES([yes]) + +AC_PROG_CC +AM_MISSING_PROG([SNARF], [guile-snarf]) +AM_MISSING_PROG([HELP2MAN], [help2man]) +LT_INIT +AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) +AM_GNU_GETTEXT([external]) +AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.20]) +GUILE_PKG([3.0]) +GUILE_PROGS +GUILE_SITE_DIR +PKG_CHECK_MODULES([NETTLE], [nettle]) +PKG_CHECK_MODULES([HOGWEED], [hogweed]) +PKG_CHECK_MODULES([GUILE], [guile-$GUILE_EFFECTIVE_VERSION]) +GUILE_MODULE_REQUIRED([json]) +GUILE_MODULE_REQUIRED([rdf rdf]) +GUILE_MODULE_REQUIRED([turtle tordf]) +GUILE_MODULE_REQUIRED([turtle fromrdf]) +GUILE_MODULE_REQUIRED([nquads tordf]) +GUILE_MODULE_REQUIRED([nquads fromrdf]) + +AC_CONFIG_FILES([Makefile po/Makefile.in man/Makefile]) +AC_CONFIG_FILES([man/reset-env], [chmod +x man/reset-env]) +AC_OUTPUT diff --git a/doc/ChangeLog b/doc/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000..e3a508c --- /dev/null +++ b/doc/ChangeLog @@ -0,0 +1,10 @@ +2021-03-13 Vivien Kraus + + * Makefile.am (AM_MAKEINFOHTMLFLAGS): Add a stylesheet for the + manual. + +2021-03-12 Vivien Kraus + + * html2texi.xsl: add a template for

, and + , and merge the vr index. + diff --git a/get-version b/get-version new file mode 100755 index 0000000..22aa929 --- /dev/null +++ b/get-version @@ -0,0 +1,5 @@ +#!/bin/sh + +TARBALL_VERSION=$(cat .tarball-version 2>/dev/null || echo "SNAPSHOT") + +printf "%s" $TARBALL_VERSION diff --git a/guix/vkraus/packages/ChangeLog b/guix/vkraus/packages/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000..630e7ed --- /dev/null +++ b/guix/vkraus/packages/ChangeLog @@ -0,0 +1,13 @@ +2020-12-06 Vivien Kraus + + * webid-oidc.scm (webid-oidc-snapshot): Call wrap-program to set + up the paths. + +2020-11-26 Vivien Kraus + + * webid-oidc.scm (webid-oidc-snapshot): change the guix name of + the snapshot package so that there is no conflict with the + release. + (webid-oidc-release): use an explicit guix package name, we don't + want to inherit the snapshot name. + diff --git a/guix/vkraus/packages/webid-oidc.scm b/guix/vkraus/packages/webid-oidc.scm new file mode 100644 index 0000000..6be13fa --- /dev/null +++ b/guix/vkraus/packages/webid-oidc.scm @@ -0,0 +1,146 @@ +(define-module (vkraus packages webid-oidc) + #:use-module (guix packages) + #:use-module (guix gexp) + #:use-module ((guix licenses) #:prefix license:) + #:use-module (guix download) + #:use-module (guix git-download) + #:use-module (guix build-system gnu) + #:use-module (gnu packages) + #:use-module (gnu packages base) + #:use-module (gnu packages guile) + #:use-module (gnu packages guile-xyz) + #:use-module (gnu packages nettle) + #:use-module (gnu packages pkg-config) + #:use-module (gnu packages texinfo) + #:use-module (gnu packages autotools) + #:use-module (gnu packages gettext) + #:use-module (gnu packages man) + #:use-module (gnu packages tls)) + +(define-public webid-oidc-snapshot + (package + (name "webid-oidc-snapshot") + (version "SNAPSHOT") + (source "./webid-oidc-SNAPSHOT.tar.gz") + (build-system gnu-build-system) + (arguments + '(#:modules ((guix build utils) + (guix build gnu-build-system) + (ice-9 rdelim) + (ice-9 popen)) + #:phases + (modify-phases + %standard-phases + (add-after + 'install 'wrap-program + (lambda* (#:key native-inputs inputs outputs #:allow-other-keys) + (let* ((out (assoc-ref outputs "out")) + (the-guile (assoc-ref (or native-inputs inputs) "guile")) + (the-guile-exec (format #f "~a/bin/guile" the-guile)) + (effective-version + (read-line + (open-pipe* OPEN_READ + the-guile-exec + "-c" + "(display (effective-version))"))) + (guile-propagated-inputs + (cons out + (map (lambda (name) + (assoc-ref inputs name)) + '("guile-json" "guile-rdf" "gnutls")))) + (mod-paths + (map (lambda (prop-input) + (format #f "~a/share/guile/site/~a" + prop-input effective-version)) + guile-propagated-inputs)) + (go-paths + (map (lambda (prop-input) + (format #f "~a/lib/guile/~a/site-ccache" + prop-input effective-version)) + guile-propagated-inputs))) + (wrap-program + (format #f "~a/bin/webid-oidc-issuer" out) + `("GUILE_LOAD_PATH" ":" = ,mod-paths) + `("GUILE_LOAD_COMPILED_PATH" ":" = ,go-paths)))))))) + (native-inputs + `(("pkg-config" ,pkg-config) + ("guile" ,guile-3.0) + ("texinfo" ,texinfo) + ("autoconf" ,autoconf) + ("autoconf-archive" ,autoconf-archive) + ("automake" ,automake) + ("libtool" ,libtool) + ("gettext" ,gnu-gettext) + ("coreutils" ,coreutils) ;; for link (wrap-program) + ("help2man" ,help2man) + ("which" ,which))) + (inputs `(("guile" ,guile-3.0) + ("nettle" ,nettle))) + (propagated-inputs + `(("guile" ,guile-3.0) + ("guile-json" ,guile-json-4) + ("guile-rdf" ,guile-rdf) + ("gnutls" ,gnutls))) + (synopsis "") + (description "") + (home-page "https://labo.planete-kraus.eu/webid-oidc.git") + (license license:gpl3+) + (native-search-paths + (list (search-path-specification + (variable "LTDL_LIBRARY_PATH") + (files '("lib"))))))) + +(define-public (webid-oidc-release version commit hash) + (package + (inherit webid-oidc-snapshot) + (name "webid-oidc") + (version version) + (source + (origin + (method git-fetch) + (uri (git-reference + (url "https://labo.planete-kraus.eu/webid-oidc.git") + (commit commit))) + (sha256 (base32 hash)) + (snippet + `(begin + (with-output-to-file ".tarball-version" + (lambda _ (format #t "~a~%" ,version))) + #t)))))) + +(define-public webid-oidc + (webid-oidc-release + "0.4.4" + "0.4.4" + "02d1a5k0aw3iqlnbyls4rgymlzanq7wsyzq1ahy2gplyq6iy53iz")) + +(define-public webid-oidc-html + (package + (inherit webid-oidc) + (name "webid-oidc-html") + (arguments + '(#:phases + (modify-phases + %standard-phases + (add-after + 'build 'build-html + (lambda* (#:key make-flags parallel-build? #:allow-other-keys) + (apply invoke "make" "html" + `(,@(if parallel-build? + `("-j" ,(number->string (parallel-job-count))) + '()) + ,@make-flags)))) + (replace + 'install + (lambda* (#:key make-flags parallel-build? #:allow-other-keys) + (apply invoke "make" "install-html" + `(,@(if parallel-build? + `("-j" ,(number->string (parallel-job-count))) + '()) + ,@make-flags))))))) + (synopsis "HTML documentation for webid-oidc") + (description "The manual for webid-oidc is provided as a texinfo +file, which is exported to HTML."))) + +(define-public webid-oidc:website + (file-append webid-oidc-html "/share/doc/webid-oidc/webid-oidc.html")) diff --git a/hooks/ChangeLog b/hooks/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000..2a86088 --- /dev/null +++ b/hooks/ChangeLog @@ -0,0 +1,8 @@ +2020-12-04 Vivien Kraus + + * update: build with 4 cores + +2020-11-25 Vivien Kraus + + * pre-commit: Check that the code is indented in the pre-commit hook. + diff --git a/hooks/update b/hooks/update new file mode 100755 index 0000000..1fc463d --- /dev/null +++ b/hooks/update @@ -0,0 +1,58 @@ +#!/bin/sh + +refname="$1" +oldrev="$2" +newrev="$3" +zero=$(guix environment --ad-hoc git -- git hash-object --stdin &2 echo "Creating a new branch, $refname..." + span="$newrev" +fi + +if test "x$newrev" = "x$zero" +then + >&2 echo "Deleting a branch, that's OK." + exit 0 +fi + +if test "x$refname" = "xrefs/notes/dist" +then + >&2 echo "Error: the server does not accept dist notes." + exit 1 +fi + +>&2 echo "Checking all refs in range $span." + +for ref in $(guix environment --ad-hoc git -- git rev-list $span) +do + # If there is not already a note on the refs/notes/dist ref, then we + # should run the CI. + >&2 echo "Checking new commit $ref." + if git notes --ref="refs/notes/dist" list "$ref" + then + >&2 echo "CI already ran for $ref, skipping." + else + >&2 echo "This commit has not seen CI yet." + CLONEREPO=$(mktemp -d 2>/dev/null || mktemp -d -t "clone") + REPO=$(pwd) + cd "$CLONEREPO" + guix environment --ad-hoc --pure git -- git clone "$REPO" . + guix environment --ad-hoc --container git -- git checkout "$ref" + guix environment --ad-hoc --container git -- git checkout-index -a -f --prefix=source/ + if OUTCOME=$(guix build -c 4 -L guix -f ci.scm) + then + cd $REPO + export BLOB="$(git hash-object -w $OUTCOME/*.tar.gz)" + >&2 echo "Adding blob $BLOB as the results of the CI." + guix environment --ad-hoc --container git -- git notes --ref=refs/notes/dist add \ + --allow-empty -f -C "$BLOB" "$ref" + rm -rf $CLONEREPO + else + cd $REPO + rm -rf $CLONEREPO + exit 1 + fi + fi +done diff --git a/man/Makefile.am b/man/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..4008ab9 --- /dev/null +++ b/man/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +dist_man8_MANS = + +EXTRA_DIST = ./reset-env diff --git a/man/reset-env.in b/man/reset-env.in new file mode 100755 index 0000000..d333e44 --- /dev/null +++ b/man/reset-env.in @@ -0,0 +1,8 @@ +#!@SHELL@ + +export LANG=C +export XDG_DATA_HOME=UNKNOWN +export XDG_CACHE_HOME=UNKNOWN +export HOME=UNKNOWN + +exec "$@" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000..f303b24 --- /dev/null +++ b/po/ChangeLog @@ -0,0 +1,16 @@ +2020-11-22 Vivien Kraus + + * LINGUAS: add fr + +2020-11-22 gettextize + + * Makefile.in.in: New file, from gettext-0.20.1. + * boldquot.sed: New file, from gettext-0.20.1. + * en@boldquot.header: New file, from gettext-0.20.1. + * en@quot.header: New file, from gettext-0.20.1. + * insert-header.sin: New file, from gettext-0.20.1. + * quot.sed: New file, from gettext-0.20.1. + * remove-potcdate.sin: New file, from gettext-0.20.1. + * Rules-quot: New file, from gettext-0.20.1. + * POTFILES.in: New file. + diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS new file mode 100644 index 0000000..717280a --- /dev/null +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1 @@ +fr \ No newline at end of file diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars new file mode 100644 index 0000000..d325102 --- /dev/null +++ b/po/Makevars @@ -0,0 +1,82 @@ +# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. +# +# Copyright (C) 2003-2019 Free Software Foundation, Inc. +# This file is free software; the Free Software Foundation gives +# unlimited permission to use, copy, distribute, and modify it. + +# Usually the message domain is the same as the package name. +DOMAIN = $(PACKAGE) + +# These two variables depend on the location of this directory. +subdir = po +top_builddir = .. + +# These options get passed to xgettext. +XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=G_ --from-code=utf-8 + +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are +# expected to transfer the copyright for their translations to this person +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim +# their copyright. +COPYRIGHT_HOLDER = Vivien Kraus + +# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package +# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file. +# Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to +# detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for +# "GNU packagename" string. +PACKAGE_GNU = + +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = vivien@planete-kraus.eu + +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the +# message catalogs shall be used. It is usually empty. +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = + +# This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt' +# context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the +# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or +# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument. +USE_MSGCTXT = no + +# These options get passed to msgmerge. +# Useful options are in particular: +# --previous to keep previous msgids of translated messages, +# --quiet to reduce the verbosity. +MSGMERGE_OPTIONS = + +# These options get passed to msginit. +# If you want to disable line wrapping when writing PO files, add +# --no-wrap to MSGMERGE_OPTIONS, XGETTEXT_OPTIONS, and +# MSGINIT_OPTIONS. +MSGINIT_OPTIONS = + +# This tells whether or not to regenerate a PO file when $(DOMAIN).pot +# has changed. Possible values are "yes" and "no". Set this to no if +# the POT file is checked in the repository and the version control +# program ignores timestamps. +PO_DEPENDS_ON_POT = yes + +# This tells whether or not to forcibly update $(DOMAIN).pot and +# regenerate PO files on "make dist". Possible values are "yes" and +# "no". Set this to no if the POT file and PO files are maintained +# externally. +DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO = yes diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..4c23b00 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,2 @@ +# List of source files which contain translatable strings. +src/libwebidoidc.c diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..de2dedd --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,1467 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-10 14:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 14:31+0200\n" +"Last-Translator: Vivien Kraus \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: src/libwebidoidc.c:6 +msgid "This is the main function." +msgstr "Ceci est la fonction principale." + +#, c-format +#~ msgid "Could not set the global random generator up.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'initialiser le générateur de nombres aléatoires global.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Could not set the global random generator up: out of memory.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'initialiser le générateur de nombres aléatoires global : " +#~ "plus de mémoire.\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Warning: could not open the seed file, maybe the parent directory is " +#~ "missing...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Attention : impossible d'ouvrir le fichier graine, peut-être que le " +#~ "dossier parent n'existe pas...\n" + +#, c-format +#~ msgid "Warning: could not create the cache directory '%s'.\n" +#~ msgstr "Attention : impossible de créer le dossier de cache « %s ».\n" + +#~ msgid "when creating the cache directory" +#~ msgstr "en créant le dossier de cache" + +#, c-format +#~ msgid "Warning: could not create the package cache directory '%s'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Attention : impossible de créer le dossier de cache du paquet « %s ».\n" + +#~ msgid "when creating the package cache directory" +#~ msgstr "en créant le dossier de cache du paquet" + +#, c-format +#~ msgid "Could not open the seed file '%s'.\n" +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier graine « %s ».\n" + +#~ msgid "when opening the seed file" +#~ msgstr "en ouvrant le fichier graine" + +#, c-format +#~ msgid "Could not lock the seed file '%s'.\n" +#~ msgstr "Impossible de verrouiller le fichier graine « %s ».\n" + +#~ msgid "when locking the seed file" +#~ msgstr "en verrouillant le fichier graine" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Warning: the seed file '%s' is too short. This weakens the random number " +#~ "generator. Please write more random data in it.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Attention : le fichier de graine « %s » est trop court. Ceci affaiblit le " +#~ "générateur de nombres aléatoires. Veuillez écrire plus de données " +#~ "dedans.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Could not update the seed file '%s'.\n" +#~ msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier graine « %s ».\n" + +#~ msgid "when rewinding the seed file" +#~ msgstr "en rembobinant le fichier de graine" + +#, c-format +#~ msgid "Could not unlock the seed file '%s'.\n" +#~ msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier graine « %s ».\n" + +#~ msgid "when unlocking the seed file" +#~ msgstr "en déverrouillant le fichier graine" + +#, c-format +#~ msgid "Could not set the thread-local random generator up.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'initialiser le générateur de nombres aléatoires du fil.\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The random module has not been initialized. Please call " +#~ "webid_oidc_random_init first.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Le module aléatoire n'a pas été initialisé. Veuillez appeler " +#~ "webid_oidc_random_init d'abort.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Usage: generate-random [NUMBER OF BYTES]\n" +#~ msgstr "Utilisation : generate-random [NOMBRE D'OCTETS]\n" + +#, c-format +#~ msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n" +#~ msgstr "Utilisation : generate-key [NOMBRE DE BITS | COURBE]\n" + +#~ msgid "that’s how it is" +#~ msgstr "c’est comme ça" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas une chaîne base64 (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas du JSON (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not Turtle (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas du Turtle (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une courbe elliptique" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a JWK" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a public JWK" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a private JWK" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a JWKS" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un algorithme de hachage" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas une alist ou il manque la clé ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not a JWS header (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas un header JWS (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not a JWS payload (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas un contenu JWS (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not a JWS (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas un JWS (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the string ~s cannot be split in 3 parts with ~s" +#~ msgstr "la chaîne ~s ne peut pas être découpée en 3 parties avec ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "all key candidates failed to verify signature ~s with algorithm ~s and " +#~ "payload ~a (there were ~a: ~s)" +#~ msgstr "" +#~ "aucune clé candidate n’a pu vérifier la signature ~s avec l’algorithme ~s " +#~ "et le contenu ~a (il y en avait ~a : ~s)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot decode JWS ~a (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu décoder le JWS encodé par ~a (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot encode JWS ~a (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu encoder le JWS ~a (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s" +#~ msgstr "" +#~ "la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a et une " +#~ "raison ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "the header ~a should not have the value ~s" +#~ msgstr "l’en-tête ~a ne devrait pas avoir la valeur ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "the header ~a should be present" +#~ msgstr "l’en-tête ~a devrait être présent" + +#, scheme-format +#~ msgid "the server response wasn't expected: ~s (because ~a)" +#~ msgstr "la réponse du serveur est inattendue : ~s (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not an OIDC configuration (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas une configuration OIDC (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the webid field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ webid est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the webid field is missing" +#~ msgstr "le champ webid est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the sub field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ sub est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the sub field is missing" +#~ msgstr "le champ sub est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the iss field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ iss est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the iss field is missing" +#~ msgstr "le champ iss est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the aud field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ aud est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the aud field is missing" +#~ msgstr "le champ aud est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the iat field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ iat est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the iat field is missing" +#~ msgstr "le champ iat est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the exp field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ exp est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the exp field is missing" +#~ msgstr "le champ exp est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the cnf/jkt field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ cnf/jkt est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the cnf/jkt field is missing" +#~ msgstr "le champ cnf/jkt est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the client-id field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ client-id est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the client-id field is missing" +#~ msgstr "le champ client-id est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the redirect_uris field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ redirect_uris est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the redirect_uris field is missing" +#~ msgstr "le champ redirect_uris est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the typ field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ typ est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the typ field is missing" +#~ msgstr "le champ typ est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the jwk field is incorrect: ~s (because ~a)" +#~ msgstr "le champ jwk est incorrect : ~s (parce que ~a)" + +#~ msgid "the jwk field is missing" +#~ msgstr "le champ jwk est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the jti field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ jti est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the jti field is missing" +#~ msgstr "le champ jti est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the nonce field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ nonce est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the nonce field is missing" +#~ msgstr "le champ nonce est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the htm field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ htm est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the htm field is missing" +#~ msgstr "le champ htm est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the htu field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ htu est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the htu field is missing" +#~ msgstr "le champ htu est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an access token (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un jeton d’accès (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an access token header (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’accès (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an access token payload (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’accès (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not a DPoP proof (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas une preuve DPoP (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not a DPoP proof header (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un en-tête de preuve DPoP (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not a DPoP proof payload (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un contenu de preuve DPoP (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)" +#~ msgstr "" +#~ "je n’ai pas pu récupérer la configuration de l’émetteur ~a (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot fetch the JWKS of ~a at ~a (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu récupérer le JWKS de ~a à ~a (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the HTTP method is signed for ~s, but ~s was requested" +#~ msgstr "la méthode HTTP a été signée pour ~s, mais ~s a été demandé" + +#, scheme-format +#~ msgid "the HTTP uri is signed for ~a, but ~a was requested" +#~ msgstr "l’uri HTTP a été signé pour ~a, mais ~a a été demandé" + +#, scheme-format +#~ msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a" +#~ msgstr "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée dans le futur à ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "the date is ~a, but the DPoP proof was signed too long ago at ~a" +#~ msgstr "" +#~ "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée il y a trop longtemps à " +#~ "~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "the key ~s does not hash to ~a" +#~ msgstr "la clé ~s ne donne pas un hash de ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "the key confirmation of ~s failed (because ~a)" +#~ msgstr "la confirmation de clé de ~s a échoué (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the key confirmation of ~s failed" +#~ msgstr "la confirmation de la clé ~s a échoué" + +#, scheme-format +#~ msgid "the jti ~s has already been found (because ~a)" +#~ msgstr "le jti ~s a déjà été trouvé (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot decode ~s as an access token (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’accès (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot encode ~s as an access token (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’accès (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot decode ~s as a DPoP proof (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme preuve DPoP (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot encode ~s as a DPoP proof (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme une preuve DPoP (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu récupérer de graphe RDF à ~a (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not a client manifest (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un manifeste client (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s does not authorize redirection URI ~a" +#~ msgstr "~s n’autorise pas l’URI de redirection ~a" + +#~ msgid "I cannot serve a public manifest" +#~ msgstr "je ne peux pas servir un manifeste public" + +#, scheme-format +#~ msgid "~a does not have a client manifest registration triple" +#~ msgstr "~a n’a pas de triplet d’enregistrement de manifeste client" + +#, scheme-format +#~ msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a" +#~ msgstr "le manifeste client ~a est publié pour ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "I could not fetch the client manifest of ~a (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu récupérer le manifeste client de ~a (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an authorization code (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un code d’autorisation (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an authorization code header (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un en-tête de code d’autorisation (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an authorization code payload (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un contenu de code d’autorisation (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the current time is ~a, and the authorization code expired at ~a" +#~ msgstr "" +#~ "la date est actuellement ~a, et le code d’autorisation a expiré à la date " +#~ "~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot decode ~s as an authorization code (because ~a)" +#~ msgstr "" +#~ "je n’ai pas pu décoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot encode ~s as an authorization code (because ~a)" +#~ msgstr "" +#~ "je n’ai pas pu encoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "there is no such refresh token as ~s" +#~ msgstr "il n’y a pas de jeton de rafraîchissement ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot decode ~s as an ID token (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’identité (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot encode ~s as an ID token (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’identité (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the grant type ~s is not supported" +#~ msgstr "le type d’octroi ~s n’est pas supporté " + +#~ msgid "there is no authorization code in the request" +#~ msgstr "il n’y a pas de code d’autorisation dans la requête" + +#~ msgid "there is no refresh token in the request" +#~ msgstr "il n’y a pas de jeton de rafraîchissement dans la requête" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an ID token (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un jeton d’identité (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an ID token header (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’identité (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an ID token payload (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’identité (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "I couldn’t set the locale to ~s as an approximation of the client locale " +#~ "~s" +#~ msgstr "" +#~ "je n’ai pas pu définir la locale à ~s comme approximation de la locale du " +#~ "client ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s does not admit ~s as an identity provider" +#~ msgstr "~s n’admet pas ~s comme fournisseur d’identité" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "~a is neither an identity provider (because ~a) nor a webid (because ~a)" +#~ msgstr "" +#~ "~a n’est ni un fournisseur d’identité (parce que ~a) ni un webid (parce " +#~ "que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the token request failed (because ~a)" +#~ msgstr "la requête de jeton a échoué (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "you don’t have a refresh token for identity ~a certified by ~a in ~s" +#~ msgstr "" +#~ "vous n’avez pas de jeton de rafraîchissement pour l’identité ~a certifié " +#~ "par ~a dans ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "all identity provider candidates for ~a failed: ~a" +#~ msgstr "" +#~ "tous les candidats de fournisseurs d’identité pour ~a ont échoué : ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s failed (because ~a)" +#~ msgstr "~s a échoué (parce que ~a)" + +#~ msgid ", " +#~ msgstr ", " + +#~ msgid "that’s it" +#~ msgstr "c’est tout" + +#, scheme-format +#~ msgid "~a and ~a" +#~ msgstr "~a et ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "~a, ~a" +#~ msgstr "~a, ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a" +#~ msgstr "la signature ~a ne correspond pas à la clé ~s avec le contenu ~a" + +#~ msgid "there is an undefined variable" +#~ msgstr "il y a une variable non définie" + +#, scheme-format +#~ msgid "the origin is ~a" +#~ msgstr "l’origine est ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "a message is attached: ~a" +#~ msgstr "un message est attaché : ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "the values ~s are problematic" +#~ msgstr "les valeurs ~s sont problématiques" + +#~ msgid "there is a kind and args" +#~ msgstr "il y a un type et des arguments" + +#~ msgid "there is an assertion failure" +#~ msgstr "il y a un échec d’assertion" + +#, scheme-format +#~ msgid "the program quits with code ~a" +#~ msgstr "le programme quitte avec le code ~a" + +#~ msgid "the program cannot recover from this exception" +#~ msgstr "le programme ne peut pas récupérer après cette exception" + +#~ msgid "there is an error" +#~ msgstr "il y a une erreur" + +#, scheme-format +#~ msgid "Unhandled exception type ~a." +#~ msgstr "Type d’exception non pris en charge ~a." + +#~ msgid "Warning: generating a new key pair." +#~ msgstr "Attention : génération d'une nouvelle paire de clé." + +#~ msgid "command-line|version" +#~ msgstr "version" + +#~ msgid "comand-line|help" +#~ msgstr "aide" + +#~ msgid "comand-line|issuer" +#~ msgstr "émetteur" + +#~ msgid "comand-line|key-file" +#~ msgstr "fichier-clé" + +#~ msgid "comand-line|subject" +#~ msgstr "sujet" + +#~ msgid "comand-line|password" +#~ msgstr "mot-de-passe" + +#~ msgid "comand-line|jwks-uri" +#~ msgstr "uri-jwks" + +#~ msgid "comand-line|authorization-endpoint-uri" +#~ msgstr "uri-terminal-autorisation" + +#~ msgid "comand-line|token-endpoint-uri" +#~ msgstr "uri-terminal-jeton" + +#~ msgid "comand-line|port" +#~ msgstr "port" + +#~ msgid "comand-line|log-file" +#~ msgstr "fichier-journal" + +#~ msgid "comand-line|error-file" +#~ msgstr "fichier-erreur" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "Usage: ~a [OPTIONS]...\n" +#~ "\n" +#~ "Run the Solid identity provider for a specific user.\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -h, --help:\n" +#~ " display this help message and exit.\n" +#~ " -v, --version:\n" +#~ " display the version information (~a) and exit.\n" +#~ " -i URI, --issuer=URI:\n" +#~ " set the public server host name.\n" +#~ " -k FILE, --key-file=FILE.jwk:\n" +#~ " set the file name of the key file. If it does not exist, a new\n" +#~ " key is generated.\n" +#~ " -s WEBID, --subject=WEBID:\n" +#~ " set the identity of the subject.\n" +#~ " -w PASSWORD, --password=PASSWORD:\n" +#~ " set the password to recognize the user.\n" +#~ " -j URI, --jwks-uri=URI:\n" +#~ " set the URI to query the key of the server.\n" +#~ " -a URI, --authorization-endpoint-uri=URI:\n" +#~ " set the authorization endpoint of the issuer.\n" +#~ " -t URI, --token-endpoint-uri=URI:\n" +#~ " set the token endpoint of the issuer.\n" +#~ " -p PORT, --port=PORT:\n" +#~ " set the port to bind (instead of 8080).\n" +#~ " -l FILE.log, --log-file=FILE.log:\n" +#~ " dump the standard output to that file.\n" +#~ " -e FILE.err, --error-file=FILE.err:\n" +#~ " dump the standard error to that file.\n" +#~ "\n" +#~ "Environment variables:\n" +#~ "\n" +#~ " LANG: set the locale of the sysadmin-facing interface (the user\n" +#~ "pages are translated according to the user agent’s Accept-language\n" +#~ "header), for log files and command-line interface. It is currently ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " XDG_DATA_HOME: where to store the refresh tokens (under the\n" +#~ "webid-oidc directory). For a system service, it is recommended to set\n" +#~ "it to /var/lib. Currently set to ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " XDG_CACHE_HOME: where to store and update the seed file for the\n" +#~ "random number generator. If you remove it, you need to restart the\n" +#~ "program to use a different seed. Currently set to ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " HOME: if XDG_DATA_HOME or XDG_CACHE_HOME is not set, they are\n" +#~ "computed from the value of the HOME environment variable. It is not\n" +#~ "used otherwise. Currently set to ~a.\n" +#~ "\n" +#~ "Example used in webid-oidc-demo.planete-kraus.eu (except it’s managed\n" +#~ "by shepherd in reality):\n" +#~ "\n" +#~ " export LANG=C\n" +#~ " export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n" +#~ " export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n" +#~ " webid-oidc-issuer \\\n" +#~ " --issuer https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu \\\n" +#~ " --key-file /var/lib/webid-oidc/issuer/key.jwk \\\n" +#~ " --subject https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profile/card#me " +#~ "\\\n" +#~ " --password \"$PASSWORD\" \\\n" +#~ " --jwks-uri https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/keys \\\n" +#~ " --authorization-endpoint-uri https://webid-oidc-demo.planete-kraus." +#~ "eu/authorize \\\n" +#~ " --token-endpoint-uri https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token " +#~ "\\\n" +#~ " --port $PORT\n" +#~ "\n" +#~ "If you find a bug, send a report to ~a.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n" +#~ "\n" +#~ "Exécute le fournisseur d’identité Solid pour un utilisateur spécifique.\n" +#~ "\n" +#~ "Options :\n" +#~ " -h, --aide :\n" +#~ " affiche ce message d’aide et quitte.\n" +#~ " -v, --version :\n" +#~ " affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n" +#~ " -i URI, --émetteur=URI :\n" +#~ " définit le nom public du serveur.\n" +#~ " -k FICHIER, --fichier-clé=FICHIER.jwk :\n" +#~ " définit le nom du fichier de clé. S’il n’existe pas, une\n" +#~ " nouvelle clé sera générée.\n" +#~ " -s WEBID, --sujet=WEBID :\n" +#~ " définit l’identité du sujet.\n" +#~ " -w MOTDEPASSE, --mot-de-passe=MOTDEPASSE :\n" +#~ " définit le mot de passe pour reconnaître l’utilisateur.\n" +#~ " -j URI, --uri-jwks=URI :\n" +#~ " définit l’URI pour obtenir la clé publique du serveur.\n" +#~ " -a URI, --uri-terminal-autorisation=URI :\n" +#~ " définit le terminal d’autorisation de l’émetteur (authorization\n" +#~ " endpoint).\n" +#~ " -t URI, --uri-terminal-jeton=URI :\n" +#~ " définit le terminal de jeton de l’émetteur (token endpoint).\n" +#~ " -p PORT, --port=PORT :\n" +#~ " définit le port à lier (au lieu de 8080).\n" +#~ " -l FICHIER.log, --fichier-journal=FICHIER.log :\n" +#~ " déverser la sortie standard vers ce fichier.\n" +#~ " -e FICHIER.err, --fichier-erreur=FICHIER.err :\n" +#~ " déverser la sortie d’erreur vers ce fichier.\n" +#~ "\n" +#~ "Variables d’environnement :\n" +#~ "\n" +#~ " LANG : définit la locale de l’interface de l’administrateur système\n" +#~ "(les pages utilisateur sont traduites selon l’en-tête Accept-Language\n" +#~ "de l’agent), pour les fichiers de journaux et l’interface en ligne de\n" +#~ "commande. Elle vaut actuellement ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " XDG_DATA_HOME : où stocker les jetons de rafraîchissement (refresh\n" +#~ "tokens, dans un sous-dossier webid-oidc). Pour un service système, il\n" +#~ "est recommandé d’affecter /var/lib. Actuellement définie à ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " XDG_CACHE_HOME : où stocker et modifier le fichier de graine pour le\n" +#~ "générateur de nombres aléatoires. Si vous le supprimez, vous devez\n" +#~ "redémarrer le programme pour utiliser une graine\n" +#~ "différente. Actuellement définie à ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " HOME : si XDG_DATA_HOME ou XDG_CACHE_HOME ne sont pas définies,\n" +#~ "elles sont calculées à partir de la valeur de la variable\n" +#~ "d’environnement HOME. Elle n’est pas utilisée dans les autres\n" +#~ "cas. Actuellement définie à ~a.\n" +#~ "\n" +#~ "Exemple utilisé pour webid-oidc-demo.planete-kraus.eu (sauf que le\n" +#~ "service est géré par shepherd en réalité, et les URI sont en\n" +#~ "anglais) :\n" +#~ "\n" +#~ " export LANG=fr_FR.UTF-8\n" +#~ " export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n" +#~ " export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n" +#~ " webid-oidc-issuer \\\n" +#~ " --émetteur https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu \\\n" +#~ " --fichier-clé /var/lib/webid-oidc/émetteur/clé.jwk \\\n" +#~ " --sujet https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profil/carte#moi " +#~ "\\\n" +#~ " --mot-de-passe \"$MOTDEPASSE\" \\\n" +#~ " --uri-jwks https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/clés \\\n" +#~ " --uri-terminal-autorisation https://webid-oidc-demo.planete-kraus." +#~ "eu/autoriser \\\n" +#~ " --uri-terminal-jeton https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/jeton " +#~ "\\\n" +#~ " --port $PORT\n" +#~ "\n" +#~ "Si vous trouvez une erreur dans le programme, envoyez-en un rapport à " +#~ "~a.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "~a version ~a\n" +#~ msgstr "~a version ~a\n" + +#~ msgid "You need to set the issuer.\n" +#~ msgstr "Vous devez définir l'émetteur.\n" + +#~ msgid "You need to set the file name of the key file.\n" +#~ msgstr "Vous devez définir le nom de ficher du fichier de clé.\n" + +#~ msgid "You need to set the identity of the subject.\n" +#~ msgstr "Vous devez définir l'identité du sujet.\n" + +#~ msgid "" +#~ "You need to set the password to verify the identity of the subject.\n" +#~ msgstr "Vous devez définir le mot de passe pour identifier le sujet.\n" + +#~ msgid "You need to set the JWKS URI.\n" +#~ msgstr "Vous devez définir l'URI du JWKS.\n" + +#~ msgid "You need to set the authorization endpoint URI.\n" +#~ msgstr "Vous devez définir l'URI du terminal d'autorisation.\n" + +#~ msgid "You need to set the token endpoint URI.\n" +#~ msgstr "Vous devez définir l'URI du terminal de jeton.\n" + +#~ msgid "The port should be a number between 0 and 65535.\n" +#~ msgstr "Le port doit être un nombre entre 0 et 65535.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "~a: Internal server error: ~a\n" +#~ msgstr "~a : Erreur interne du serveur : ~a\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "The client locale ~s can’t be approximated by system locale ~s (because " +#~ "~a), using C.\n" +#~ msgstr "" +#~ "La locale du client ~s ne peut pas être approchée par la locale système " +#~ "~s (parce que ~a), on utilise C.\n" + +#~ msgid "xml-lang|en" +#~ msgstr "fr" + +#~ msgid "page-title|Authorization" +#~ msgstr "Autorisation" + +#~ msgid "Authorize this anonymous application?" +#~ msgstr "Autoriser cette application anonyme ?" + +#, scheme-format +#~ msgid "Authorize ~a?" +#~ msgstr "Autoriser ~a ?" + +#~ msgid "Do you want to authorize this application to represent you?" +#~ msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à vous représenter ?" + +#~ msgid "Please retry your password:" +#~ msgstr "Veuillez réessayer votre mot de passe :" + +#~ msgid "Please enter your password:" +#~ msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe :" + +#~ msgid "Allow" +#~ msgstr "Autoriser" + +#~ msgid "Bad request" +#~ msgstr "Requête invalide" + +#~ msgid "The application did not set the client_id parameter." +#~ msgstr "L'application n'a pas spécifié le paramètre client_id." + +#~ msgid "The application did not set the redirect_uri parameter." +#~ msgstr "" +#~ "L'application n'a pas spécifié le paramètre redirect_uri." + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not a base64 string." +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas une chaîne base64." + +#~ msgid "the following value is not JSON:" +#~ msgstr "la valeur suivante n’est pas du JSON :" + +#~ msgid "the following value is not Turtle:" +#~ msgstr "la valeur suivante n’est pas du Turtle :" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s." +#~ msgstr "" +#~ "la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a et une " +#~ "raison ~s." + +#, scheme-format +#~ msgid "the header ~a should not have the value ~s.\n" +#~ msgstr "l’en-tête ~a ne devrait pas avoir la valeur ~s.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "the header ~a should be present." +#~ msgstr "l’en-tête ~a devrait être présent." + +#~ msgid "the server response wasn’t expected:" +#~ msgstr "la réponse du serveur est inattendue :" + +#, scheme-format +#~ msgid "the client_id field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ client_id est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the client_id field is missing" +#~ msgstr "le champ client_id est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a;" +#~ msgstr "je n’ai pas pu récupérer de graphe RDF à ~a;" + +#~ msgid "this is not a client manifest:" +#~ msgstr "ceci n’est pas un manifeste client :" + +#, scheme-format +#~ msgid "the manifest does not authorize redirection URI ~a:" +#~ msgstr "le manifeste n’autorise pas l’URI de redirection ~a :" + +#, scheme-format +#~ msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a;" +#~ msgstr "le manifeste client ~a est publié pour ~a ;" + +#, scheme-format +#~ msgid "I could not fetch the client manifest of ~a;" +#~ msgstr "je n’ai pas pu récupérer le manifeste client de ~a ;" + +#~ msgid "I could not issue an authorization code for you;" +#~ msgstr "je n’ai pas pu émettre un code d’autorisation pour vous ;" + +#~ msgid "" +#~ "The application you are trying to authorize behaved unexpectedly. Here is " +#~ "the explanation of the error:" +#~ msgstr "" +#~ "L’application que vous essayez d’autoriser se comporte de façon " +#~ "inattendue. Ci-après une explication de l’erreur :" + +#~ msgid "Redirecting..." +#~ msgstr "Redirection..." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "~a can now log in on your behalf. You still need to adjust " +#~ "permissions." +#~ msgstr "" +#~ "~a peut maintenant s'identifier en votre nom. Vous devez " +#~ "toujours ajuster ses permissions." + +#, scheme-format +#~ msgid "~a: authentication failure: ~a\n" +#~ msgstr "~a : échec d’authentificationn : ~a\n" + +#~ msgid "command-line|help" +#~ msgstr "aide" + +#~ msgid "command-line|port" +#~ msgstr "port" + +#~ msgid "command-line|inbound-uri" +#~ msgstr "uri-entrant" + +#~ msgid "command-line|outbound-uri" +#~ msgstr "uri-sortant" + +#~ msgid "command-line|header" +#~ msgstr "en-tête" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "Usage: ~a [OPTIONS]...\n" +#~ "\n" +#~ "Run a reverse proxy, taking requests with webid-oidc authentication\n" +#~ "and passing them to the outbound URI with an additional header\n" +#~ "containing the webid of the agent.\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -h, --help:\n" +#~ " display this help message and exit.\n" +#~ " -v, --version:\n" +#~ " display the version information (~a) and exit.\n" +#~ " -p PORT, --port=8080:\n" +#~ " set the port to bind.\n" +#~ " -i URI, --inbound-uri=URI: \n" +#~ " set the public URI of the reverse proxy.\n" +#~ " -o URI, --outbound-uri=URI:\n" +#~ " pass the requests to the server running at URI.\n" +#~ " -H HEADER, --header=HEADER:\n" +#~ " pass request with optional HEADER set to the webid, XXX-Agent by " +#~ "default.\n" +#~ " -l FILE.log, --log-file=FILE.log:\n" +#~ " dump the standard output to that file.\n" +#~ " -e FILE.err, --error-file=FILE.err:\n" +#~ " dump the standard error to that file.\n" +#~ "\n" +#~ "Environment variables:\n" +#~ "\n" +#~ " LANG: set the locale of the sysadmin-facing interface. It is\n" +#~ "currently ~a.\n" +#~ "\n" +#~ "Example:\n" +#~ "\n" +#~ "Suppose that you operate data.provider.com. Since everything is behind\n" +#~ "a big global reverse proxy, the authenticated proxy listens on\n" +#~ "http://localhost:8080. You have the data server running at\n" +#~ "https://private.data.provider.com, set up so that only you can query\n" +#~ "it. The private server needs the XXX-Agent header to contain the\n" +#~ "authenticated webid of the user, if the user is authenticated. That’s\n" +#~ "why you don’t want anyone to query it. You would run:\n" +#~ "\n" +#~ " export LANG=C\n" +#~ " webid-oidc-reverse-proxy \\\n" +#~ " --port 8080 \\\n" +#~ " --inbound-uri https://data.provider.com \\\n" +#~ " --outbound-uri https://private.data.provider.com \\\n" +#~ " --header XXX-Agent \\\n" +#~ " --log-file /var/log/proxy.log \\\n" +#~ " --error-file /var/log/proxy.err\n" +#~ "\n" +#~ "If you find a bug, send a report to ~a.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n" +#~ "\n" +#~ "Exécute un proxy inversé, prenant des requêtes avec authentification\n" +#~ "webid-oidc et les passant à un URI sortant avec un en-tête\n" +#~ "additionel contenant le webid de l’agent.\n" +#~ "\n" +#~ "Options :\n" +#~ " -h, --aide :\n" +#~ " affiche ce message d’aide et quitte.\n" +#~ " -v, --version :\n" +#~ " affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n" +#~ " -p PORT, --port=PORT :\n" +#~ " définit le port à lier.\n" +#~ " -i URI, --uri-entrant=URI :\n" +#~ " définit le nom public du proxy inversé.\n" +#~ " -o URI, --uri-sortant=URI :\n" +#~ " passe les requêtes au serveur exécuté à URI.\n" +#~ " -h ENTÊTE, --en-tête=ENTÊTE :\n" +#~ " passe les requêtes avec un ENTÊTE optionnel défini par la valeur\n" +#~ " du webid, XXX-Agent par défaut.\n" +#~ " -l FICHIER.log, --fichier-journal=FICHIER.log :\n" +#~ " déverser la sortie standard vers ce fichier.\n" +#~ " -e FICHIER.err, --fichier-erreur=FICHIER.err :\n" +#~ " déverser la sortie d’erreur vers ce fichier.\n" +#~ "\n" +#~ "Variables d’environnement :\n" +#~ "\n" +#~ " LANG : définit la locale de l’interface de l’administrateur système\n" +#~ "Elle vaut actuellement ~a.\n" +#~ "\n" +#~ "Exemple :\n" +#~ "\n" +#~ "Supposons que vous opérez donnees.fournisseur.com. Puisque tout est\n" +#~ "derrière un grand proxy inversé global, le proxy d’authentification\n" +#~ "écoute sur http://localhost:8080. Vous avez le serveur de données sur\n" +#~ "https://prive.donnees.fournisseur.com, configuré de sorte à ce que\n" +#~ "vous seul puissiez le requêter. Le serveur privé nécessite que la\n" +#~ "valeur de l’en-tête XXX-Agent contienne le webid de l’utilisateur\n" +#~ "authentifié, si c’est le cas. C’est pourquoi vous ne voulez pas que\n" +#~ "n’importe qui puisse le requêter. Vous exécuteriez :\n" +#~ "\n" +#~ " export LANG=fr_FR.UTF-8\n" +#~ " webid-oidc-reverse-proxy \\\n" +#~ " --port 8080 \\\n" +#~ " --uri-entrant https://donnees.fournisseur.com \\\n" +#~ " --uri-sortant https://prive.donnees.fournisseur.com \\\n" +#~ " --en-tête XXX-Agent \\\n" +#~ " --fichier-journal /var/log/proxy.log \\\n" +#~ " --fichier-erreur /var/log/proxy.err\n" +#~ "\n" +#~ "Si vous trouvez une erreur dans le programme, envoyez-en un rapport à\n" +#~ "~a.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The public name of the server must be present (with scheme) as --inbound-" +#~ "uri.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom public du serveur doit être présent (avec protocole) avec\n" +#~ "--uri-entrant.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The address of the proxy must be present (with scheme) as --outbound-" +#~ "uri.\n" +#~ msgstr "" +#~ "L’adresse du serveur doit être présent (avec protocole) avec\n" +#~ "--uri-sortant.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "~a [OPTIONS]...\n" +#~ "\n" +#~ "Display your identity contained in the XXX-Agent header.\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -h, --help:\n" +#~ " display this help message and exit.\n" +#~ " -v, --version:\n" +#~ " display the version information (~a) and exit.\n" +#~ " -p PORT, --port=8080:\n" +#~ " set the port to bind.\n" +#~ msgstr "" +#~ "~a [OPTIONS]…\n" +#~ "\n" +#~ "Affiche votre identité contenue dans l’en-tête XXX-Agent.\n" +#~ "\n" +#~ "Options :\n" +#~ " -h, --help :\n" +#~ " affiche ce message d’aide et quitte.\n" +#~ " -v, --version :\n" +#~ " affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n" +#~ " -p PORT, --port=8080 :\n" +#~ " définit le port à lier.\n" + +#~ msgid "comand-line|client-id" +#~ msgstr "id-client" + +#~ msgid "comand-line|redirect-uri" +#~ msgstr "uri-redirection" + +#~ msgid "comand-line|client-name" +#~ msgstr "nom-client" + +#~ msgid "comand-line|client-uri" +#~ msgstr "uri-client" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "Usage: ~a [OPTIONS]...\n" +#~ "\n" +#~ "Serve public pages for an application.\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -h, --help:\n" +#~ " display this help message and exit.\n" +#~ " -v, --version:\n" +#~ " display the version information (~a) and exit.\n" +#~ " -i URI, --client-id=URI:\n" +#~ " set the webid of the client.\n" +#~ " -r FILE, --redirect-uri=URI:\n" +#~ " set the redirection URI where to get the authorization code.\n" +#~ " -n NAME, --client-name=NAME:\n" +#~ " set the name of the application.\n" +#~ " -u URI, --client-uri=URI:\n" +#~ " set the address of the application (informative).\n" +#~ " -p PORT, --port=PORT:\n" +#~ " set the port to bind (instead of 8080).\n" +#~ " -l FILE.log, --log-file=FILE.log:\n" +#~ " dump the standard output to that file.\n" +#~ " -e FILE.err, --error-file=FILE.err:\n" +#~ " dump the standard error to that file.\n" +#~ "\n" +#~ "Environment variables:\n" +#~ "\n" +#~ " LANG: set the locale of the sysadmin-facing interface, for log files\n" +#~ "and command-line interface. It is currently ~a.\n" +#~ "\n" +#~ "Example used in webid-oidc-demo.planete-kraus.eu (except it’s managed\n" +#~ "by shepherd in reality):\n" +#~ "\n" +#~ " export LANG=C\n" +#~ " webid-oidc-client-service \\\n" +#~ " --client-id https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/example-" +#~ "application#id \\\n" +#~ " --redirect-uri https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorized " +#~ "\\\n" +#~ " --client-name 'Example Solid Application' \\\n" +#~ " --client-uri 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client." +#~ "html#Running-a-client' \\\n" +#~ " --port $PORT\n" +#~ "\n" +#~ "If you find a bug, send a report to ~a.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n" +#~ "\n" +#~ "Sert les pages publiques d’une application.\n" +#~ "\n" +#~ "Options :\n" +#~ " -h, --aide :\n" +#~ " affiche ce message d’aide et quitte.\n" +#~ " -v, --version :\n" +#~ " affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n" +#~ " -i URI, --id-client=URI :\n" +#~ " définit le webid du client.\n" +#~ " -r URI, --uri-redirection=URI :\n" +#~ " définit l’URI de redirection où obtenir le code d’autorisation.\n" +#~ " -n NOM, --nom-client=NOM :\n" +#~ " définit le nom de l’application.\n" +#~ " -u URI, --uri-client=URI :\n" +#~ " définit l’adresse de l’application (à titre informatif).\n" +#~ " -p PORT, --port=PORT :\n" +#~ " définit le port à lier (au lieu de 8080).\n" +#~ " -l FICHIER.log, --fichier-journal=FICHIER.log :\n" +#~ " déverser la sortie standard vers ce fichier.\n" +#~ " -e FICHIER.err, --fichier-erreur=FICHIER.err :\n" +#~ " déverser la sortie d’erreur vers ce fichier.\n" +#~ "\n" +#~ "Variables d’environnement :\n" +#~ "\n" +#~ " LANG : définit la locale de l’interface de l’administrateur système,\n" +#~ "pour les fichiers de journaux et l’interface en ligne de\n" +#~ "commande. Elle vaut actuellement ~a.\n" +#~ "\n" +#~ "Exemple utilisé pour webid-oidc-demo.planete-kraus.eu (sauf que le\n" +#~ "service est géré par shepherd en réalité, et les URI sont en\n" +#~ "anglais) :\n" +#~ "\n" +#~ " export LANG=fr_FR.UTF-8\n" +#~ " webid-oidc-client-service \\\n" +#~ " --id-client https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/application-" +#~ "exemple#id \\\n" +#~ " --uri-redirection https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/autorisé " +#~ "\\\n" +#~ " --nom-client 'Exemple d’application Solid' \\\n" +#~ " --uri-client 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client." +#~ "html#Running-a-client' \\\n" +#~ " --port $PORT\n" +#~ "\n" +#~ "Si vous trouvez une erreur dans le programme, envoyez-en un rapport à " +#~ "~a.\n" + +#~ msgid "You need to set the client ID as an URI.\n" +#~ msgstr "Vous devez définir l’identifiant du client comme URI.\n" + +#~ msgid "You need to set the redirect URI.\n" +#~ msgstr "Vous devez définir l'URI de redirection.\n" + +#~ msgid "The client URI should be an URI.\n" +#~ msgstr "L’URI du client doit être un URI.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "~a.\t~a, certified by ~a;\n" +#~ msgstr "~a.\t~a, certifié par ~a ;\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "~a – ~a\n" +#~ msgstr "~a – ~a\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "I’m expecting a number between ~a and ~a.\n" +#~ msgstr "J’attends un nombre entre ~a et ~a.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "Usage: ~a [OPTIONS]...\n" +#~ "\n" +#~ "Demonstrate a webid-oidc application.\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -h, --help:\n" +#~ " display this help message and exit.\n" +#~ " -v, --version:\n" +#~ " display the version information (~a) and exit.\n" +#~ "\n" +#~ "Environment variables:\n" +#~ "\n" +#~ " LANG: set the locale. Currently ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " XDG_CACHE_HOME: where the seed for the key generator is\n" +#~ "stored. Currently ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " XDG_DATA_HOME: where the login credentials are stored. Currently ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " HOME: to compute a default value for XDG_CACHE_HOME and\n" +#~ "XDG_DATA_HOME, if missing. Currently ~a.\n" +#~ "\n" +#~ "If you find a bug, send a report to ~a.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n" +#~ "\n" +#~ "Fait démonstration d’une application webid-oidc.\n" +#~ "\n" +#~ "Options :\n" +#~ " -h, --aide :\n" +#~ " affiche ce message d’aide et quitte.\n" +#~ " -v, --version :\n" +#~ " affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n" +#~ "\n" +#~ "Variables d’environnement :\n" +#~ "\n" +#~ " LANG : définit la locale. Actuellement ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " XDG_CACHE_HOME : où stocker la graine aléatoire du générateur de\n" +#~ "clé. Actuellement ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " XDG_DATA_HOME : où les données d’authentification sont\n" +#~ "stockées. Actuellement ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " HOME : pour calculer une valeur par défaut de XDG_CACHE_HOME et\n" +#~ "XDG_DATA_HOME, si manquant. Actuellement ~a.\n" +#~ "\n" +#~ "Si vous trouvez une erreur dans le programme, envoyez-en un rapport à\n" +#~ "~a.\n" + +#~ msgid "First, let’s log in. Here are your options:\n" +#~ msgstr "En premier lieu, authentifions-nous. Voici vos options :\n" + +#~ msgid "0.\tLog in with a different identity.\n" +#~ msgstr "0.\tS’authentifier avec une identité différente.\n" + +#~ msgid "Please indicate your choice number: " +#~ msgstr "Veuillez indiquer votre choix de numéro : " + +#~ msgid "Please enter your webid, or identity server: " +#~ msgstr "Veuillez entrer votre webid, ou serveur d’identité : " + +#~ msgid "There are different possible identity providers for your webid:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Il y a différents fournisseurs d’identité possibles pour votre\n" +#~ "webid :\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "Please visit the following URI with a web browser:\n" +#~ "~a\n" +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez accéder à cet URI avec un navigateur web :\n" +#~ "~a\n" + +#~ msgid "Please paste your authorization code: " +#~ msgstr "Veuillez coller votre code d’autorisation : " + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "Log in success. Keep this identity token for yourself:\n" +#~ "\n" +#~ "~a\n" +#~ "\n" +#~ "Now, you can do authenticated request by presenting the following access " +#~ "token:\n" +#~ "\n" +#~ "~a\n" +#~ "\n" +#~ "and signing DPoP proofs with the following key:\n" +#~ "\n" +#~ "~a\n" +#~ msgstr "" +#~ "Authentification réussie. Gardez ce jeton d’identité pour vous :\n" +#~ "\n" +#~ "~a\n" +#~ "\n" +#~ "À partir de maintenant, vous pouvez effectuer des requêtes\n" +#~ "authentifiées en présentant le jeton d’accès suivant :\n" +#~ "\n" +#~ "~a\n" +#~ "\n" +#~ "et en signant les preuves DPoP avec la clé suivante :\n" +#~ "\n" +#~ "~a\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "There was an error: ~a\n" +#~ msgstr "Il y a eu une erreur : ~a\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "The application is not a Solid application because the client ID, " +#~ "~a, is not a valid URI." +#~ msgstr "" +#~ "L'application n'est pas une application Solid parce que l'ID de client, " +#~ "~a, n'est pas une URI valide." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "The application that you tried to log in with states that the " +#~ "authorization should be sent to ~a, which is not " +#~ "controlled by the real ~a application. To be clear, the " +#~ "page you just visited is either badly configured, or it is trying to " +#~ "impersonate ~a." +#~ msgstr "" +#~ "L'application à travers laquelle vous avez essayé de vous identifier " +#~ "indique que l'autorisation doit être délivrée à l'adresse ~a, qui n'est pas contrôlée par la vraie application ~a. Pour être clair, la page que vous venez de visiter est soit mal " +#~ "configurée, soit essaye d'usurper l'identité de ~a." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "~a [OPTIONS]...\n" +#~ "\n" +#~ "Run a reverse proxy, taking requests with webid-oidc authentication\n" +#~ "and passing them to the outbound URI with an additional header\n" +#~ "containing the webid of the agent.\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -h, --help:\n" +#~ " display this help message and exit.\n" +#~ " -v, --version:\n" +#~ " display the version information (~a) and exit.\n" +#~ " -p PORT, --port=8080:\n" +#~ " set the port to bind.\n" +#~ " -i URI, --inbound-uri=URI: \n" +#~ " set the public URI of the reverse proxy.\n" +#~ " -o URI, --outbound-uri=URI:\n" +#~ " pass the requests to the server running at URI.\n" +#~ " -H HEADER, --header=HEADER:\n" +#~ " pass request with optional HEADER set to the webid, XXX-Agent by " +#~ "default.\n" +#~ msgstr "" +#~ "~a [OPTIONS]…\n" +#~ "\n" +#~ "Exécute un proxy inversé, prenant des requêtes avec authentification\n" +#~ "webid-oidc et les passant à une URI sortante avec un en-tête\n" +#~ "additionel contenant le webid de l’agent.\n" +#~ "\n" +#~ "Options :\n" +#~ " -h, --aide :\n" +#~ " affiche ce message d’aide et quitte.\n" +#~ " -v, --version :\n" +#~ " affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n" +#~ " -p PORT, --port=8080 :\n" +#~ " définit le port à lier.\n" +#~ " -i URI, --uri-entrant=URI :\n" +#~ " définit l’URI public du proxy inversé.\n" +#~ " -o URI, --uri-sortant=URI :\n" +#~ " passe les requêtes au serveur disponible à URI.\n" +#~ " -H EN-TÊTE, --en-tête=EN-TÊTE :\n" +#~ " passe les requêtes avec l’EN-TÊTE optionnel ayant pour valeur le\n" +#~ " webid, XXX-Agent par défaut.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "~a [OPTIONS]...\n" +#~ "\n" +#~ "Run the Solid identity provider for a specific user.\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -h, --help:\n" +#~ " display this help message and exit.\n" +#~ " -v, --version:\n" +#~ " display the version information (~a) and exit.\n" +#~ " -i URI, --issuer=\"https://public.server\":\n" +#~ " set the public server host name.\n" +#~ " -k FILE, --key-file=\"/path/to/key.jwk\":\n" +#~ " set the file name of the key file. If it does not exist, a new\n" +#~ " key is generated.\n" +#~ " -s SUBJECT, --subject=\"https://public.server/profile/card#me\":\n" +#~ " set the identity of the subject.\n" +#~ " -w PASSWORD, --password=\"p4ssw0rd\":\n" +#~ " set the password to recognize the user.\n" +#~ " -j URI, --jwks-uri=\"https://public.server/cert\":\n" +#~ " set the URI to query the key of the server.\n" +#~ " -a URI, --authorization-endpoint-uri=\"https://public.server/authorize" +#~ "\":\n" +#~ " set the authorization endpoint of the issuer.\n" +#~ " -t URI, --token-endpoint-uri=\"https://public.server/token\":\n" +#~ " set the token endpoint of the issuer.\n" +#~ " -p PORT, --port=8080:\n" +#~ " set the port to bind.\n" +#~ msgstr "" +#~ "~a [OPTIONS]...\n" +#~ "\n" +#~ "Exécute l'émetteur d'identité Solid pour un utilisateur spécifique.\n" +#~ "\n" +#~ "Options :\n" +#~ " -h, --aide :\n" +#~ " affiche ce message d'aide et quitte.\n" +#~ " -v, --version :\n" +#~ " affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n" +#~ " -i URI, --émetteur=\"https://serveur.public\" :\n" +#~ " définit le nom d'hôte du serveur public.\n" +#~ " -k FICHIER, --fichier-clé=\"/chemin/vers/clé.jwk\" :\n" +#~ " définit le nom du fichier de clé. Si ce fichier n'existe pas,\n" +#~ " une nouvelle paire de clés est générée.\n" +#~ " -s SUJET, --sujet=\"https://serveur.public/profil/carte#moi\" :\n" +#~ " définit l'identité du sujet.\n" +#~ " -w MOT_DE_PASSE, --mot-de-passe=\"m0t2p4ss3\" :\n" +#~ " définit le mot de passe pour reconnaître l'utilisateur.\n" +#~ " -j URI, --uri-jwks=\"https://serveur.public/cert\" :\n" +#~ " définit l'URI pour télécharger la clé publique.\n" +#~ " -a URI, --uri-terminal-autorisation=\"https://serveur.public/autorise" +#~ "\" :\n" +#~ " définit l'URI pour le terminal d'autorisation.\n" +#~ " -t URI, --uri-terminal-jeton=\"https://serveur.public/jeton\" :\n" +#~ " définit l'URI pour le terminal de jeton.\n" +#~ " -p PORT, --port=8080 ;\n" +#~ " définit le port à écouter.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Warning: cannot create a seed file in $XDG_CACHE_HOME.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Attention : impossible de créer le fichier graine dans $XDG_CACHE_HOME.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Could not set up the mutex root.\n" +#~ msgstr "Impossible de mettre en place la racine mutex.\n" diff --git a/po/webid-oidc.pot b/po/webid-oidc.pot new file mode 100644 index 0000000..a463f1b --- /dev/null +++ b/po/webid-oidc.pot @@ -0,0 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Vivien Kraus +# This file is distributed under the same license as the webid-oidc package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: webid-oidc SNAPSHOT\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-10 14:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/libwebidoidc.c:6 +msgid "This is the main function." +msgstr "" diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..832391d --- /dev/null +++ b/src/Makefile.am @@ -0,0 +1,10 @@ +lib_LTLIBRARIES += %reldir%/libwebidoidc.la + +AM_CPPFLAGS += -I %reldir% -I $(srcdir)/%reldir% + +%canon_reldir%_libwebidoidc_la_SOURCES = %reldir%/gettext.h %reldir%/libwebidoidc.c +%canon_reldir%_libwebidoidc_la_LIBADD = $(noinst_LTLIBRARIES) $(GUILE_LIBS) $(NETTLE_LIBS) + +SUFFIXES += .c .x +.c.x: + $(AM_V_GEN) $(SNARF) -o $@ $< $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(GUILE_CFLAGS) $(NETTLE_CFLAGS) diff --git a/src/gettext.h b/src/gettext.h new file mode 100644 index 0000000..1382000 --- /dev/null +++ b/src/gettext.h @@ -0,0 +1,290 @@ +/* Convenience header for conditional use of GNU . + Copyright (C) 1995-1998, 2000-2002, 2004-2006, 2009-2018 Free Software + Foundation, Inc. + + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . */ + +#ifndef _LIBGETTEXT_H +#define _LIBGETTEXT_H 1 + +/* NLS can be disabled through the configure --disable-nls option + or through "#define ENABLE NLS 0" before including this file. */ +#if defined ENABLE_NLS && ENABLE_NLS + +/* Get declarations of GNU message catalog functions. */ +#include + +/* You can set the DEFAULT_TEXT_DOMAIN macro to specify the domain used by + the gettext() and ngettext() macros. This is an alternative to calling + textdomain(), and is useful for libraries. */ +#ifdef DEFAULT_TEXT_DOMAIN +#undef gettext +#define gettext(Msgid) \ + dgettext (DEFAULT_TEXT_DOMAIN, Msgid) +#undef ngettext +#define ngettext(Msgid1, Msgid2, N) \ + dngettext (DEFAULT_TEXT_DOMAIN, Msgid1, Msgid2, N) +#endif + +#else + +/* Solaris /usr/include/locale.h includes /usr/include/libintl.h, which + chokes if dcgettext is defined as a macro. So include it now, to make + later inclusions of a NOP. We don't include + as well because people using "gettext.h" will not include , + and also including would fail on SunOS 4, whereas + is OK. */ +#if defined(__sun) +#include +#endif + +/* Many header files from the libstdc++ coming with g++ 3.3 or newer include + , which chokes if dcgettext is defined as a macro. So include + it now, to make later inclusions of a NOP. */ +#if defined(__cplusplus) && defined(__GNUG__) && (__GNUC__ >= 3) +#include +#if (__GLIBC__ >= 2 && !defined __UCLIBC__) || _GLIBCXX_HAVE_LIBINTL_H +#include +#endif +#endif + +/* Disabled NLS. + The casts to 'const char *' serve the purpose of producing warnings + for invalid uses of the value returned from these functions. + On pre-ANSI systems without 'const', the config.h file is supposed to + contain "#define const". */ +#undef gettext +#define gettext(Msgid) ((const char *) (Msgid)) +#undef dgettext +#define dgettext(Domainname, Msgid) ((void) (Domainname), gettext (Msgid)) +#undef dcgettext +#define dcgettext(Domainname, Msgid, Category) \ + ((void) (Category), dgettext (Domainname, Msgid)) +#undef ngettext +#define ngettext(Msgid1, Msgid2, N) \ + ((N) == 1 \ + ? ((void) (Msgid2), (const char *) (Msgid1)) \ + : ((void) (Msgid1), (const char *) (Msgid2))) +#undef dngettext +#define dngettext(Domainname, Msgid1, Msgid2, N) \ + ((void) (Domainname), ngettext (Msgid1, Msgid2, N)) +#undef dcngettext +#define dcngettext(Domainname, Msgid1, Msgid2, N, Category) \ + ((void) (Category), dngettext (Domainname, Msgid1, Msgid2, N)) +#undef textdomain +#define textdomain(Domainname) ((const char *) (Domainname)) +#undef bindtextdomain +#define bindtextdomain(Domainname, Dirname) \ + ((void) (Domainname), (const char *) (Dirname)) +#undef bind_textdomain_codeset +#define bind_textdomain_codeset(Domainname, Codeset) \ + ((void) (Domainname), (const char *) (Codeset)) + +#endif + +/* Prefer gnulib's setlocale override over libintl's setlocale override. */ +#ifdef GNULIB_defined_setlocale +#undef setlocale +#define setlocale rpl_setlocale +#endif + +/* A pseudo function call that serves as a marker for the automated + extraction of messages, but does not call gettext(). The run-time + translation is done at a different place in the code. + The argument, String, should be a literal string. Concatenated strings + and other string expressions won't work. + The macro's expansion is not parenthesized, so that it is suitable as + initializer for static 'char[]' or 'const char[]' variables. */ +#define gettext_noop(String) String + +/* The separator between msgctxt and msgid in a .mo file. */ +#define GETTEXT_CONTEXT_GLUE "\004" + +/* Pseudo function calls, taking a MSGCTXT and a MSGID instead of just a + MSGID. MSGCTXT and MSGID must be string literals. MSGCTXT should be + short and rarely need to change. + The letter 'p' stands for 'particular' or 'special'. */ +#ifdef DEFAULT_TEXT_DOMAIN +#define pgettext(Msgctxt, Msgid) \ + pgettext_aux (DEFAULT_TEXT_DOMAIN, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, LC_MESSAGES) +#else +#define pgettext(Msgctxt, Msgid) \ + pgettext_aux (NULL, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, LC_MESSAGES) +#endif +#define dpgettext(Domainname, Msgctxt, Msgid) \ + pgettext_aux (Domainname, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, LC_MESSAGES) +#define dcpgettext(Domainname, Msgctxt, Msgid, Category) \ + pgettext_aux (Domainname, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, Category) +#ifdef DEFAULT_TEXT_DOMAIN +#define npgettext(Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N) \ + npgettext_aux (DEFAULT_TEXT_DOMAIN, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, MsgidPlural, N, LC_MESSAGES) +#else +#define npgettext(Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N) \ + npgettext_aux (NULL, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, MsgidPlural, N, LC_MESSAGES) +#endif +#define dnpgettext(Domainname, Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N) \ + npgettext_aux (Domainname, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, MsgidPlural, N, LC_MESSAGES) +#define dcnpgettext(Domainname, Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N, Category) \ + npgettext_aux (Domainname, Msgctxt GETTEXT_CONTEXT_GLUE Msgid, Msgid, MsgidPlural, N, Category) + +#ifdef __GNUC__ +__inline +#else +#ifdef __cplusplus +inline +#endif +#endif +static const char * +pgettext_aux (const char *domain, + const char *msg_ctxt_id, const char *msgid, int category) +{ + const char *translation = dcgettext (domain, msg_ctxt_id, category); + if (translation == msg_ctxt_id) + return msgid; + else + return translation; +} + +#ifdef __GNUC__ +__inline +#else +#ifdef __cplusplus +inline +#endif +#endif +static const char * +npgettext_aux (const char *domain, + const char *msg_ctxt_id, const char *msgid, + const char *msgid_plural, unsigned long int n, int category) +{ + const char *translation = + dcngettext (domain, msg_ctxt_id, msgid_plural, n, category); + if (translation == msg_ctxt_id || translation == msgid_plural) + return (n == 1 ? msgid : msgid_plural); + else + return translation; +} + +/* The same thing extended for non-constant arguments. Here MSGCTXT and MSGID + can be arbitrary expressions. But for string literals these macros are + less efficient than those above. */ + +#include + +#if (((__GNUC__ >= 3 || __GNUG__ >= 2) && !defined __STRICT_ANSI__) \ + /* || (__STDC_VERSION__ == 199901L && !defined __HP_cc) + || (__STDC_VERSION__ >= 201112L && !defined __STDC_NO_VLA__) */ ) +#define _LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS 1 +#else +#define _LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS 0 +#endif + +#if !_LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS +#include +#endif + +#define pgettext_expr(Msgctxt, Msgid) \ + dcpgettext_expr (NULL, Msgctxt, Msgid, LC_MESSAGES) +#define dpgettext_expr(Domainname, Msgctxt, Msgid) \ + dcpgettext_expr (Domainname, Msgctxt, Msgid, LC_MESSAGES) + +#ifdef __GNUC__ +__inline +#else +#ifdef __cplusplus +inline +#endif +#endif +static const char * +dcpgettext_expr (const char *domain, + const char *msgctxt, const char *msgid, int category) +{ + size_t msgctxt_len = strlen (msgctxt) + 1; + size_t msgid_len = strlen (msgid) + 1; + const char *translation; +#if _LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS + char msg_ctxt_id[msgctxt_len + msgid_len]; +#else + char buf[1024]; + char *msg_ctxt_id = + (msgctxt_len + msgid_len <= sizeof (buf) + ? buf : (char *) malloc (msgctxt_len + msgid_len)); + if (msg_ctxt_id != NULL) +#endif + { + int found_translation; + memcpy (msg_ctxt_id, msgctxt, msgctxt_len - 1); + msg_ctxt_id[msgctxt_len - 1] = '\004'; + memcpy (msg_ctxt_id + msgctxt_len, msgid, msgid_len); + translation = dcgettext (domain, msg_ctxt_id, category); + found_translation = (translation != msg_ctxt_id); +#if !_LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS + if (msg_ctxt_id != buf) + free (msg_ctxt_id); +#endif + if (found_translation) + return translation; + } + return msgid; +} + +#define npgettext_expr(Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N) \ + dcnpgettext_expr (NULL, Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N, LC_MESSAGES) +#define dnpgettext_expr(Domainname, Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N) \ + dcnpgettext_expr (Domainname, Msgctxt, Msgid, MsgidPlural, N, LC_MESSAGES) + +#ifdef __GNUC__ +__inline +#else +#ifdef __cplusplus +inline +#endif +#endif +static const char * +dcnpgettext_expr (const char *domain, + const char *msgctxt, const char *msgid, + const char *msgid_plural, unsigned long int n, int category) +{ + size_t msgctxt_len = strlen (msgctxt) + 1; + size_t msgid_len = strlen (msgid) + 1; + const char *translation; +#if _LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS + char msg_ctxt_id[msgctxt_len + msgid_len]; +#else + char buf[1024]; + char *msg_ctxt_id = + (msgctxt_len + msgid_len <= sizeof (buf) + ? buf : (char *) malloc (msgctxt_len + msgid_len)); + if (msg_ctxt_id != NULL) +#endif + { + int found_translation; + memcpy (msg_ctxt_id, msgctxt, msgctxt_len - 1); + msg_ctxt_id[msgctxt_len - 1] = '\004'; + memcpy (msg_ctxt_id + msgctxt_len, msgid, msgid_len); + translation = + dcngettext (domain, msg_ctxt_id, msgid_plural, n, category); + found_translation = !(translation == msg_ctxt_id + || translation == msgid_plural); +#if !_LIBGETTEXT_HAVE_VARIABLE_SIZE_ARRAYS + if (msg_ctxt_id != buf) + free (msg_ctxt_id); +#endif + if (found_translation) + return translation; + } + return (n == 1 ? msgid : msgid_plural); +} + +#endif /* _LIBGETTEXT_H */ diff --git a/src/libwebidoidc.c b/src/libwebidoidc.c new file mode 100644 index 0000000..213cbcd --- /dev/null +++ b/src/libwebidoidc.c @@ -0,0 +1,7 @@ +#define N_(s) + +void +init_webidoidc (void) +{ + N_("This is the main function."); +} diff --git a/src/scm/webid-oidc/ChangeLog b/src/scm/webid-oidc/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000..1223e69 --- /dev/null +++ b/src/scm/webid-oidc/ChangeLog @@ -0,0 +1,124 @@ +2021-04-30 Vivien Kraus + + * reverse-proxy.scm (make-reverse-proxy): Make the auth header + lowercase, so that all capitalizations of that header in the + incoming requests are dropped. + +2021-04-26 Vivien Kraus + + * identity-provider.scm (make-identity-provider): while saving the + key to file, close the port so that it gets flushed. + +2021-04-22 Vivien Kraus + + * oidc-configuration.scm (get-oidc-configuration): accept hosts as + URIs (discard everything but the host). + + * token-endpoint.scm (make-token-endpoint): use (webid-oidc + oidc-id-token) to issue the ID token. + + * oidc-id-token.scm (issue-id-token): fix function. + (id-token-payload?): now the std uses a "webid" claim for the + webid of the user, fix that. + + * token-endpoint.scm (make-token-endpoint): also return the ID + token. + + * oidc-id-token.scm (id-token-decode): this function still used a + cache and current-time arguments. + +2021-03-30 Vivien Kraus + + * hello-world.scm (webid-oidc): remove the hello world. + + * resource.scm: don’t provide a Linked Data Platform + implementation here. + + * resource-server.scm (make-authenticator): The server’s public + URI is now exported, so you don’t rely on the Host header anymore. + + * dpop-proof.scm (uris-compatible): Check decoded paths, so if + some characters are encoded they are equal to their decoded + counterparts. + +2021-03-13 Vivien Kraus + + * resource.scm (default-root-acl): The root authorization + statements need not be inherited, they are by default. + +2021-02-27 Vivien Kraus + + * hello-world.scm (main): Use an explicit caching and loggin + http-get. + (main): Add a content-type to the “unauthorized” response. + + * resource-server.scm (make-authenticator): http-get and + current-time are now authenticator parameters, not request + parameters. + + * provider-confirmation.scm (get-provider-confirmations): Don't + try to cache. + + * identity-provider.scm (make-identity-provider): The identity + provider only uses the cache through the http-get argument. + (main): Use a caching http-get. + + * token-endpoint.scm (make-token-endpoint): make the current-time + argument an endpoint parameter, not a handler parameter. + + * authorization-endpoint.scm (make-authorization-endpoint): No + need for an explicit cache, since we have http-get. + (make-authorization-endpoint): Pass current-time as an endpoint + parameter, not a handler parameter, because it should be + synchronized with that of the internal http-get with cache. + (make-authorization-endpoint): get-client-manifest is simpler. + + * client-manifest.scm (get-client-manifest): Same simplification + as for get-jwks. + + * oidc-configuration.scm (get-oidc-configuration): Same + siplifications as for get-jwks. + + * jwk.scm (get-jwks): Simplification, the cache is managed through + the http-get argument. + + * Makefile.am (dist_webidoidcmod_DATA): Use the new guile web-client with cache + +2021-02-17 Vivien Kraus + + * authorization-page.scm (with-locale): Avoid deadlock when + setlocale throws. + +2021-02-07 Vivien Kraus + + * authorization-endpoint.scm (make-authorization-endpoint): use + the new modules. + + * Makefile.am (webidoidcgo_DATA): compile the new modules to + generate the authorization pages. + + * Makefile.am (dist_webidoidcmod_DATA): distribute the new modules + to generate the authorization pages. + + * authorization-page.scm: wrapper of the unsafe module in a + thread-safe fashion. + + * authorization-page-unsafe.scm: new module. + + * dpop-proof.scm (uris-compatible): Also check userinfo for + equality. + +2020-12-05 Vivien Kraus + + * dpop-proof.scm (dpop-proof-decode): Accept a predicate to decode + a dpop proof, so that we can use it for the token endpoint. + +2020-12-02 Vivien Kraus + + * jws.scm (jws-decode): In order to verify OIDC ID tokens, the key + lookup function now takes a full JWS and not only the header. + +2020-11-29 Vivien Kraus + + * jws.scm (jws-decode): The JWS can be verified using a JWKS or multiple keys. + diff --git a/tests/ChangeLog b/tests/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000..cda34c2 --- /dev/null +++ b/tests/ChangeLog @@ -0,0 +1,33 @@ +2021-02-27 Vivien Kraus + + * resource-server.scm ("resource-server"): Fix this test. + + * provider-confirmation.scm ("provider-confirmation"): Fix test. + + * token-endpoint-issue.scm ("token-endpoint-issue"): Fix test. + + * token-endpoint-refresh.scm ("token-endpoint-refresh"): Fix test. + + * authorization-endpoint-submit-form.scm + ("authorization-endpoint-submit-form"): Fix test. + + * authorization-endpoint-no-args.scm + ("authorization-endpoint-get-form"): Fix test. + + * authorization-endpoint-get-form.scm: fix test. + + * client-manifest-public.scm ("client-manifest-public"): Use (web + client with-cache). + + * client-manifest-fraudulent.scm (webid-oidc): Use (web client with-cache). + + * jwks-get.scm ("jwks-get"): Key sets are not stripped from unused + fields anymore, so remove last test case. + + * Makefile.am (TESTS): Remove the "cache" test, because the cache + is a separate package. + +2021-02-07 Vivien Kraus + + * authorization-endpoint-get-form.scm ("authorization-endpoint-get-form"): fix formatting + -- cgit v1.2.3