From 4298ce8d70f0e91858b4da7a4a979387ca2217a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vivien Kraus Date: Sun, 15 Aug 2021 17:58:13 +0200 Subject: Fix a syntax error --- po/fr.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6cfbdd9..658cd97 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-13 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 20:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 19:59+0200\n" "Last-Translator: Vivien Kraus \n" "Language-Team: French \n" @@ -421,58 +421,58 @@ msgstr "URI relative invalide" msgid "Unsupported delegate catalog URI scheme: ~s\n" msgstr "Schéma d’URI pour un catalogue délégé non supporté : ~s\n" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:419 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:420 msgid "The refresh token has expired." msgstr "le jeton de rafraîchissement a expiré." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:426 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:427 #, scheme-format msgid "The token request failed with code ~s (~s)." msgstr "La requête de jeton a échoué avec un code ~s (~s)." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:435 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:436 msgid "The token response did not set the content type." msgstr "Le jeton de réponse n’a pas défini de type de contenu." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:443 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:444 msgid "The token endpoint did not respond in UTF-8." msgstr "Le terminal de jetonn n’a pas répondu en UTF-8." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:455 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:456 #, scheme-format msgid "The token response has content-type ~s, not application/json." msgstr "La réponse de jeton a un type de contenu ~s, pas application/json." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:465 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:466 msgid "The token response is not valid JSON." msgstr "La réponse de jeton n’est pas un JSON valide." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:478 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:479 #, scheme-format msgid "The token response did not include an ID token: ~s" msgstr "La réponse de jeton n’a pas inclus de jeton d’ID : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:486 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:487 #, scheme-format msgid "The token response did not include an access token: ~s\n" msgstr "La réponse de jeton n’a pas inclus de jeton d’accès : ~s\n" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:497 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:498 #, scheme-format msgid "the ID token signature is invalid: ~a" msgstr "la signature du jeton d’ID est invalide : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:499 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:500 msgid "the ID token signature is invalid" msgstr "la signature du jeton d’ID est invalide" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:514 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:515 #, scheme-format msgid "the ID token delivered by the identity provider for ~s has ~s as webid" msgstr "" "le jeton d’ID délivré par le fournisseur d’identité pour ~s a ~s pour webid" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:523 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:524 #, scheme-format msgid "The ID token delivered by the identity provider ~s is for issuer ~s." msgstr "" -- cgit v1.2.3