From 50fe27d1fbe624ec9d3d7d5b236a6a8abc8e282c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vivien Kraus Date: Fri, 7 May 2021 14:37:34 +0200 Subject: Add a demonstration program --- po/fr.po | 283 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 151 insertions(+), 132 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a3cd5cc..3af1d8e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-05 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 16:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-05 11:07+0200\n" "Last-Translator: Vivien Kraus \n" "Language-Team: French \n" @@ -743,11 +743,13 @@ msgstr "Attention : génération d'une nouvelle paire de clé." #: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:148 #: src/scm/webid-oidc/reverse-proxy.scm:124 #: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:31 src/scm/webid-oidc/client.scm:618 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:100 msgid "command-line|version" msgstr "version" #: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:150 #: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:33 src/scm/webid-oidc/client.scm:620 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:102 msgid "comand-line|help" msgstr "aide" @@ -943,6 +945,7 @@ msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:267 #: src/scm/webid-oidc/reverse-proxy.scm:210 #: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:61 src/scm/webid-oidc/client.scm:699 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:143 #, scheme-format msgid "~a version ~a\n" msgstr "~a version ~a\n" @@ -1431,6 +1434,153 @@ msgstr "Vous devez définir l'URI de redirection.\n" msgid "The client URI should be an URI.\n" msgstr "L’URI du client doit être un URI.\n" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:35 +#, scheme-format +msgid "~a.\t~a, certified by ~a;\n" +msgstr "~a.\t~a, certifié par ~a ;\n" + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:46 +#, scheme-format +msgid "~a – ~a\n" +msgstr "~a – ~a\n" + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:65 +#, scheme-format +msgid "I’m expecting a number between ~a and ~a.\n" +msgstr "J’attends un nombre entre ~a et ~a.\n" + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:72 +msgid "Please enter an URI to GET: " +msgstr "Veuillez entrer un URI à requêter avec GET :" + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:91 +#, scheme-format +msgid "Sending a request: ~s\n" +msgstr "Envoi d’une requête : ~s\n" + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:110 +#, scheme-format +msgid "" +"Usage: ~a [OPTIONS]...\n" +"\n" +"Demonstrate a webid-oidc application.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h, --~a:\n" +" display this help message and exit.\n" +" -v, --~a:\n" +" display the version information (~a) and exit.\n" +"\n" +"Environment variables:\n" +"\n" +" LANG: set the locale. Currently ~a.\n" +"\n" +" XDG_CACHE_HOME: where the seed for the key generator is\n" +"stored. Currently ~a.\n" +"\n" +" XDG_DATA_HOME: where the login credentials are stored. Currently ~a.\n" +"\n" +" HOME: to compute a default value for XDG_CACHE_HOME and\n" +"XDG_DATA_HOME, if missing. Currently ~a.\n" +"\n" +"If you find a bug, send a report to ~a.\n" +msgstr "" +"Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n" +"\n" +"Fait démonstration d’une application webid-oidc.\n" +"\n" +"Options :\n" +" -h, --~a :\n" +" affiche ce message d’aide et quitte.\n" +" -v, --~a :\n" +" affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n" +"\n" +"Variables d’environnement :\n" +"\n" +" LANG : définit la locale. Actuellement ~a.\n" +"\n" +" XDG_CACHE_HOME : où stocker la graine aléatoire du générateur de\n" +"clé. Actuellement ~a.\n" +"\n" +" XDG_DATA_HOME : où les données d’authentification sont\n" +"stockées. Actuellement ~a.\n" +"\n" +" HOME : pour calculer une valeur par défaut de XDG_CACHE_HOME et\n" +"XDG_DATA_HOME, si manquant. Actuellement ~a.\n" +"\n" +"Si vous trouvez une erreur dans le programme, envoyez-en un rapport à\n" +"~a.\n" + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:147 +msgid "First, let’s log in. Here are your options:\n" +msgstr "En premier lieu, authentifions-nous. Voici vos options :\n" + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:149 +msgid "0.\tLog in with a different identity.\n" +msgstr "0.\tS’authentifier avec une identité différente.\n" + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:154 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:173 +msgid "Please indicate your choice number: " +msgstr "Veuillez indiquer votre choix de numéro : " + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:159 +msgid "Please enter your webid, or identity server: " +msgstr "Veuillez entrer votre webid, ou serveur d’identité : " + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:169 +msgid "There are different possible identity providers for your webid:\n" +msgstr "" +"Il y a différents fournisseurs d’identité possibles pour votre\n" +"webid :\n" + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:176 +#, scheme-format +msgid "" +"Please visit the following URI with a web browser:\n" +"~a\n" +msgstr "" +"Veuillez accéder à cet URI avec un navigateur web :\n" +"~a\n" + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:178 +msgid "Please paste your authorization code: " +msgstr "Veuillez coller votre code d’autorisation : " + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:189 +#, scheme-format +msgid "" +"Log in success. Keep this identity token for yourself:\n" +"\n" +"~a\n" +"\n" +"Now, you can do authenticated request by presenting the following access " +"token:\n" +"\n" +"~a\n" +"\n" +"and signing DPoP proofs with the following key:\n" +"\n" +"~a\n" +msgstr "" +"Authentification réussie. Gardez ce jeton d’identité pour vous :\n" +"\n" +"~a\n" +"\n" +"À partir de maintenant, vous pouvez effectuer des requêtes\n" +"authentifiées en présentant le jeton d’accès suivant :\n" +"\n" +"~a\n" +"\n" +"et en signant les preuves DPoP avec la clé suivante :\n" +"\n" +"~a\n" + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:210 +#, scheme-format +msgid "There was an error: ~a\n" +msgstr "Il y a eu une erreur : ~a\n" + #, scheme-format #~ msgid "the resource ~s could not be found (because ~a)" #~ msgstr "la ressource ~s n’a pas été trouvée (parce que ~a)" @@ -1485,137 +1635,6 @@ msgstr "L’URI du client doit être un URI.\n" #~ msgid "there is an external error" #~ msgstr "il y a une erreur externe" -#, scheme-format -#~ msgid "~a.\t~a, certified by ~a;\n" -#~ msgstr "~a.\t~a, certifié par ~a ;\n" - -#, scheme-format -#~ msgid "~a – ~a\n" -#~ msgstr "~a – ~a\n" - -#, scheme-format -#~ msgid "I’m expecting a number between ~a and ~a.\n" -#~ msgstr "J’attends un nombre entre ~a et ~a.\n" - -#~ msgid "Please enter an URI to GET: " -#~ msgstr "Veuillez entrer un URI à requêter avec GET :" - -#, scheme-format -#~ msgid "Sending a request: ~s\n" -#~ msgstr "Envoi d’une requête : ~s\n" - -#, scheme-format -#~ msgid "" -#~ "Usage: ~a [OPTIONS]...\n" -#~ "\n" -#~ "Demonstrate a webid-oidc application.\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -h, --~a:\n" -#~ " display this help message and exit.\n" -#~ " -v, --~a:\n" -#~ " display the version information (~a) and exit.\n" -#~ "\n" -#~ "Environment variables:\n" -#~ "\n" -#~ " LANG: set the locale. Currently ~a.\n" -#~ "\n" -#~ " XDG_CACHE_HOME: where the seed for the key generator is\n" -#~ "stored. Currently ~a.\n" -#~ "\n" -#~ " XDG_DATA_HOME: where the login credentials are stored. Currently ~a.\n" -#~ "\n" -#~ " HOME: to compute a default value for XDG_CACHE_HOME and\n" -#~ "XDG_DATA_HOME, if missing. Currently ~a.\n" -#~ "\n" -#~ "If you find a bug, send a report to ~a.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n" -#~ "\n" -#~ "Fait démonstration d’une application webid-oidc.\n" -#~ "\n" -#~ "Options :\n" -#~ " -h, --~a :\n" -#~ " affiche ce message d’aide et quitte.\n" -#~ " -v, --~a :\n" -#~ " affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n" -#~ "\n" -#~ "Variables d’environnement :\n" -#~ "\n" -#~ " LANG : définit la locale. Actuellement ~a.\n" -#~ "\n" -#~ " XDG_CACHE_HOME : où stocker la graine aléatoire du générateur de\n" -#~ "clé. Actuellement ~a.\n" -#~ "\n" -#~ " XDG_DATA_HOME : où les données d’authentification sont\n" -#~ "stockées. Actuellement ~a.\n" -#~ "\n" -#~ " HOME : pour calculer une valeur par défaut de XDG_CACHE_HOME et\n" -#~ "XDG_DATA_HOME, si manquant. Actuellement ~a.\n" -#~ "\n" -#~ "Si vous trouvez une erreur dans le programme, envoyez-en un rapport à\n" -#~ "~a.\n" - -#~ msgid "First, let’s log in. Here are your options:\n" -#~ msgstr "En premier lieu, authentifions-nous. Voici vos options :\n" - -#~ msgid "0.\tLog in with a different identity.\n" -#~ msgstr "0.\tS’authentifier avec une identité différente.\n" - -#~ msgid "Please indicate your choice number: " -#~ msgstr "Veuillez indiquer votre choix de numéro : " - -#~ msgid "Please enter your webid, or identity server: " -#~ msgstr "Veuillez entrer votre webid, ou serveur d’identité : " - -#~ msgid "There are different possible identity providers for your webid:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Il y a différents fournisseurs d’identité possibles pour votre\n" -#~ "webid :\n" - -#, scheme-format -#~ msgid "" -#~ "Please visit the following URI with a web browser:\n" -#~ "~a\n" -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez accéder à cet URI avec un navigateur web :\n" -#~ "~a\n" - -#~ msgid "Please paste your authorization code: " -#~ msgstr "Veuillez coller votre code d’autorisation : " - -#, scheme-format -#~ msgid "" -#~ "Log in success. Keep this identity token for yourself:\n" -#~ "\n" -#~ "~a\n" -#~ "\n" -#~ "Now, you can do authenticated request by presenting the following access " -#~ "token:\n" -#~ "\n" -#~ "~a\n" -#~ "\n" -#~ "and signing DPoP proofs with the following key:\n" -#~ "\n" -#~ "~a\n" -#~ msgstr "" -#~ "Authentification réussie. Gardez ce jeton d’identité pour vous :\n" -#~ "\n" -#~ "~a\n" -#~ "\n" -#~ "À partir de maintenant, vous pouvez effectuer des requêtes\n" -#~ "authentifiées en présentant le jeton d’accès suivant :\n" -#~ "\n" -#~ "~a\n" -#~ "\n" -#~ "et en signant les preuves DPoP avec la clé suivante :\n" -#~ "\n" -#~ "~a\n" - -#, scheme-format -#~ msgid "There was an error: ~a\n" -#~ msgstr "Il y a eu une erreur : ~a\n" - #, scheme-format #~ msgid "" #~ "The application is not a Solid application because the client ID, " -- cgit v1.2.3