From 55195e4659339f56036c2f98d06cfd59a0141514 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vivien Kraus Date: Fri, 17 Sep 2021 18:31:01 +0200 Subject: JWK: the default signature algorithm "alg" is now a key parameter --- po/disfluid.pot | 140 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/fr.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 140 insertions(+), 140 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/disfluid.pot b/po/disfluid.pot index e933d84..cd8eb7d 100644 --- a/po/disfluid.pot +++ b/po/disfluid.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: disfluid SNAPSHOT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -141,21 +141,21 @@ msgid "this is not an access token" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:101 -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:88 -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:96 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:89 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:97 #, scheme-format msgid "the payload is missing ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:123 -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:104 -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:117 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:105 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:118 #, scheme-format msgid "the \"webid\" field should be an URI, ~s is given" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:130 -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:124 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:125 #, scheme-format msgid "the \"iss\" field should be an URI, ~s is given" msgstr "" @@ -166,14 +166,14 @@ msgid "the \"aud\" field should be set to \"solid\", ~s is given" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:142 -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:152 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:153 #, scheme-format msgid "the \"iat\" field should be a timestamp, ~s is given" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:149 -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:125 -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:159 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:126 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:160 #, scheme-format msgid "the \"exp\" field should be a timestamp, ~s is given" msgstr "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "the \"cnf\" field should be an object, ~s is given" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:178 -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:111 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:112 #, scheme-format msgid "the \"client_id\" field should be an URI, ~s is given" msgstr "" @@ -208,13 +208,13 @@ msgid "the access token is invalid" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:257 -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:236 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:237 #, scheme-format msgid "I cannot query the identity provider configuration: ~a" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:259 -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:238 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:239 msgid "I cannot query the identity provider configuratioon" msgstr "" @@ -246,56 +246,56 @@ msgstr "" msgid "cannot encode the access token" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:63 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:64 #, scheme-format msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:65 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:66 msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:68 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:69 #, scheme-format msgid "this is not an authorization code: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:70 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:71 msgid "this is not an authorization code" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:118 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:119 #, scheme-format msgid "the \"jti\" field should be a string, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:170 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:171 #, scheme-format msgid "the authorization code is invalid: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:172 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:173 msgid "the authorization code is invalid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:186 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:187 #, scheme-format msgid "the authorization expired ~a, which is in the past (from ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:202 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:203 #, scheme-format msgid "cannot encode the authorization code: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:204 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:205 msgid "cannot encode the authorization code" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:52 #: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:40 src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:167 #: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:187 -#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:143 +#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:139 #: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:111 #: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:137 #: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:164 @@ -477,78 +477,78 @@ msgstr "" msgid "the client manifest is dereferenced from ~s, but it pretends to be ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:285 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:282 msgid "The refresh token has expired." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:292 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:289 #, scheme-format msgid "The token request failed with code ~s (~s)." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:301 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:298 msgid "The token response did not set the content type." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:309 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:306 msgid "The token endpoint did not respond in UTF-8." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:321 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:318 #, scheme-format msgid "The token response has content-type ~s, not application/json." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:331 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:328 msgid "The token response is not valid JSON." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:345 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:342 #, scheme-format msgid "The token response did not include an ID token: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:353 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:350 #, scheme-format msgid "The token response did not include an access token: ~s\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:364 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:361 #, scheme-format msgid "the ID token signature is invalid: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:366 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:363 msgid "the ID token signature is invalid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:384 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:381 #, scheme-format msgid "the ID token delivered by the identity provider for ~s has ~s as webid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:394 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:391 #, scheme-format msgid "The ID token delivered by the identity provider ~s is for issuer ~s." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:409 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:406 msgid "The issuer is required." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:414 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:411 msgid "The optional subject and required issuer should be strings or URI." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:450 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:447 msgid "Cannot check the username and/or password." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:460 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:457 msgid "The subject should be a string or URI." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:474 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:471 msgid "The issuer should be a string or URI." msgstr "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: generating a new key pair." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:136 +#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:132 msgid "reason-phrase|Not Found" msgstr "" @@ -1040,59 +1040,59 @@ msgstr "" msgid "a replay has been detected with JTI ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:143 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:144 msgid "the point and scalar are not on the same curve" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:238 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:256 #, scheme-format msgid "the JWK is invalid: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:240 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:258 msgid "the JWK is invalid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:249 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:267 msgid "cannot compute the key type" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:308 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:328 msgid "it is built as an RSA key or key pair, but it is not" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:316 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:336 msgid "it is built as an elliptic curve key or key pair, but it is not" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:357 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:378 #, scheme-format msgid "the key advertises a key type of ~s, but actually it is ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:396 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:427 msgid "this is neither a RSA key nor an elliptic curve key" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:433 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:464 #, scheme-format msgid "cannot fetch a JWKS: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:435 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:466 msgid "cannot fetch a JWKS" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:439 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:470 #, scheme-format msgid "the request failed with ~s ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:444 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:475 msgid "missing content-type" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:449 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:480 #, scheme-format msgid "invalid content-type: ~s" msgstr "" @@ -1239,77 +1239,77 @@ msgstr "" msgid "unexpected content-type: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:67 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:68 #, scheme-format msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:70 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:71 msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:72 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:73 #, scheme-format msgid "this is not an ID token: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:75 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:76 msgid "this is not an ID token" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:131 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:132 #, scheme-format msgid "the \"sub\" field should be a string, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:138 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:139 #, scheme-format msgid "the \"aud\" field should be an URI, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:145 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:146 #, scheme-format msgid "the \"nonce\" field should be a string, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:165 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:166 msgid "the payload should be a JSON object" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:218 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:219 #, scheme-format msgid "the ID token is invalid: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:220 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:221 msgid "the ID token is invalid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:258 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:259 #, scheme-format msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:260 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:261 msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:271 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:272 #, scheme-format msgid "the ID token is signed in the future, ~a, relative to current ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:280 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:281 #, scheme-format msgid "the ID token expired ~a, which is in the past (from ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:294 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:295 #, scheme-format msgid "cannot encode the ID token: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:296 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:297 msgid "cannot encode the ID token" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0b7b882..15b615d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-17 18:38+0200\n" "Last-Translator: Vivien Kraus \n" "Language-Team: French \n" @@ -145,21 +145,21 @@ msgid "this is not an access token" msgstr "ce n’est pas un jeton d’accès" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:101 -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:88 -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:96 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:89 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:97 #, scheme-format msgid "the payload is missing ~s" msgstr "il manque ~s à la charge utile" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:123 -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:104 -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:117 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:105 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:118 #, scheme-format msgid "the \"webid\" field should be an URI, ~s is given" msgstr "le champ « webid » doit être une URI, pas ~s" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:130 -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:124 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:125 #, scheme-format msgid "the \"iss\" field should be an URI, ~s is given" msgstr "le champ « iss » doit être une URI, pas ~s" @@ -170,14 +170,14 @@ msgid "the \"aud\" field should be set to \"solid\", ~s is given" msgstr "le champ « aud » doit être « solid », pas ~s" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:142 -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:152 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:153 #, scheme-format msgid "the \"iat\" field should be a timestamp, ~s is given" msgstr "le champ « iat » doit être un horodatage, pas ~s" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:149 -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:125 -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:159 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:126 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:160 #, scheme-format msgid "the \"exp\" field should be a timestamp, ~s is given" msgstr "le champ « exp » doit être un horodatage, pas ~s" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "the \"cnf\" field should be an object, ~s is given" msgstr "le champ « cnf » doit être un objet JSON, pas ~s" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:178 -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:111 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:112 #, scheme-format msgid "the \"client_id\" field should be an URI, ~s is given" msgstr "le champ « client_id » doit être une URI, pas ~s" @@ -212,14 +212,14 @@ msgid "the access token is invalid" msgstr "le jeton d’accès est invalide" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:257 -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:236 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:237 #, scheme-format msgid "I cannot query the identity provider configuration: ~a" msgstr "" "je ne peux pas requêter la configuration du fournisseur d’identité : ~a" #: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:259 -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:238 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:239 msgid "I cannot query the identity provider configuratioon" msgstr "je ne peux pas requêter la configurration du fournisseur d’identité" @@ -254,59 +254,59 @@ msgstr "impossible d’encoder le jeton d’accès : ~a" msgid "cannot encode the access token" msgstr "impossible d’encoder le jeton d’accès" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:63 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:64 #, scheme-format msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS: ~a" msgstr "" "ce n’est pas un code d’autorisation, parce que ce n’est même pas un JWS : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:65 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:66 msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS" msgstr "" "ce n’est pas un code d’autorisation, parce que ce n’est même pas un JWS" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:68 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:69 #, scheme-format msgid "this is not an authorization code: ~a" msgstr "ce n’est pas un code d’autorisation : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:70 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:71 msgid "this is not an authorization code" msgstr "ce n’est pas un code d’autorisation" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:118 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:119 #, scheme-format msgid "the \"jti\" field should be a string, ~s is given" msgstr "le champ « jti » doit être une chaîne de caractères, pas ~s" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:170 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:171 #, scheme-format msgid "the authorization code is invalid: ~a" msgstr "le code d’autorisation est invalide : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:172 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:173 msgid "the authorization code is invalid" msgstr "le code d’autorisation est invalide" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:186 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:187 #, scheme-format msgid "the authorization expired ~a, which is in the past (from ~a)" msgstr "" "le code d’autorisation a expiré le ~a, qui est dans le passé (depuis ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:202 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:203 #, scheme-format msgid "cannot encode the authorization code: ~a" msgstr "impossible d’encoder le code d’autorisation : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:204 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:205 msgid "cannot encode the authorization code" msgstr "impossible d’encoder le code d’autorisation" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:52 #: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:40 src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:167 #: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:187 -#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:143 +#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:139 #: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:111 #: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:137 #: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:164 @@ -497,83 +497,83 @@ msgstr "impossible de télécharger le manifeste client ~s" msgid "the client manifest is dereferenced from ~s, but it pretends to be ~s" msgstr "le manifeste client est déréférencé depuis ~s, mais il prétend être ~s" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:285 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:282 msgid "The refresh token has expired." msgstr "le jeton de rafraîchissement a expiré." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:292 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:289 #, scheme-format msgid "The token request failed with code ~s (~s)." msgstr "La requête de jeton a échoué avec un code ~s (~s)." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:301 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:298 msgid "The token response did not set the content type." msgstr "Le jeton de réponse n’a pas défini de type de contenu." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:309 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:306 msgid "The token endpoint did not respond in UTF-8." msgstr "Le terminal de jetonn n’a pas répondu en UTF-8." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:321 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:318 #, scheme-format msgid "The token response has content-type ~s, not application/json." msgstr "La réponse de jeton a un type de contenu ~s, pas application/json." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:331 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:328 msgid "The token response is not valid JSON." msgstr "La réponse de jeton n’est pas un JSON valide." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:345 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:342 #, scheme-format msgid "The token response did not include an ID token: ~s" msgstr "La réponse de jeton n’a pas inclus de jeton d’ID : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:353 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:350 #, scheme-format msgid "The token response did not include an access token: ~s\n" msgstr "La réponse de jeton n’a pas inclus de jeton d’accès : ~s\n" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:364 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:361 #, scheme-format msgid "the ID token signature is invalid: ~a" msgstr "la signature du jeton d’ID est invalide : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:366 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:363 msgid "the ID token signature is invalid" msgstr "la signature du jeton d’ID est invalide" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:384 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:381 #, scheme-format msgid "the ID token delivered by the identity provider for ~s has ~s as webid" msgstr "" "le jeton d’ID délivré par le fournisseur d’identité pour ~s a ~s pour webid" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:394 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:391 #, scheme-format msgid "The ID token delivered by the identity provider ~s is for issuer ~s." msgstr "" "Le jeton d’ID délivré par le fournisseur d’identité ~s est pour l’émetteur " "~s." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:409 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:406 msgid "The issuer is required." msgstr "L’émetteur est requis." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:414 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:411 msgid "The optional subject and required issuer should be strings or URI." msgstr "" "Le sujet optionnel et émetteur doivent être des chaînes de caractère ou des " "URIs." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:450 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:447 msgid "Cannot check the username and/or password." msgstr "Impossible de vérifier le nom d’utilisateur et/ou le mot de passe." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:460 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:457 msgid "The subject should be a string or URI." msgstr "Le sujet doit être une chaîne de caractères ou une URI." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:474 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:471 msgid "The issuer should be a string or URI." msgstr "L’émetteur doit être une chaîne de caractères ou une URI." @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: generating a new key pair." msgstr "Attention : génération d'une nouvelle paire de clé." -#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:136 +#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:132 msgid "reason-phrase|Not Found" msgstr "Non Trouvé" @@ -1123,63 +1123,63 @@ msgstr "Non Trouvé" msgid "a replay has been detected with JTI ~s" msgstr "une redite a été détectée avec le JTI ~s" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:143 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:144 msgid "the point and scalar are not on the same curve" msgstr "le point et le scalaire ne sont pas sur la même courbe elliptique" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:238 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:256 #, scheme-format msgid "the JWK is invalid: ~a" msgstr "le JWK est invalide : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:240 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:258 msgid "the JWK is invalid" msgstr "le JWK est invalide" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:249 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:267 msgid "cannot compute the key type" msgstr "impossible de calculer le type de clé" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:308 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:328 msgid "it is built as an RSA key or key pair, but it is not" msgstr "" "elle est construite comme une clé ou paire de clés RSA, mais ce n’en est pas " "une" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:316 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:336 msgid "it is built as an elliptic curve key or key pair, but it is not" msgstr "" "elle est construite comme une clé ou paire de clés sur une courbe " "elliptique, mais ce n’en est pas une" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:357 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:378 #, scheme-format msgid "the key advertises a key type of ~s, but actually it is ~s" msgstr "la clé publie un type de clé ~s, mais c’est en fait ~s" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:396 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:427 msgid "this is neither a RSA key nor an elliptic curve key" msgstr "ce n’est ni une clé RSA ni une clé sur une courbe elliptique" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:433 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:464 #, scheme-format msgid "cannot fetch a JWKS: ~a" msgstr "impossible de télécharger un JWKS : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:435 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:466 msgid "cannot fetch a JWKS" msgstr "impossible de télécharger un JWKS" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:439 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:470 #, scheme-format msgid "the request failed with ~s ~s" msgstr "la requête a échoué avec ~s ~s" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:444 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:475 msgid "missing content-type" msgstr "type de contenu manquant" -#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:449 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:480 #, scheme-format msgid "invalid content-type: ~s" msgstr "type de contenu invalide : ~s" @@ -1330,78 +1330,78 @@ msgstr "il n’y a pas de type de contenu" msgid "unexpected content-type: ~s" msgstr "type de contenu inattendu : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:67 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:68 #, scheme-format msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS: ~a" msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID, parce que ce n’est même pas un JWS : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:70 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:71 msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS" msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID, parce que ce n’est même pas un JWS" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:72 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:73 #, scheme-format msgid "this is not an ID token: ~a" msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:75 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:76 msgid "this is not an ID token" msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:131 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:132 #, scheme-format msgid "the \"sub\" field should be a string, ~s is given" msgstr "le champ « sub » doit être une chaîne de caractères, pas ~s" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:138 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:139 #, scheme-format msgid "the \"aud\" field should be an URI, ~s is given" msgstr "le champ « aud » doit être une URI, pas ~s" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:145 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:146 #, scheme-format msgid "the \"nonce\" field should be a string, ~s is given" msgstr "le champ « nonce » doit être une chaîne de caractères, pas ~s" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:165 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:166 msgid "the payload should be a JSON object" msgstr "la charge utile doit être un objet JSON" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:218 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:219 #, scheme-format msgid "the ID token is invalid: ~a" msgstr "le jeton d’ID est invalide : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:220 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:221 msgid "the ID token is invalid" msgstr "le jeton d’ID est invalide" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:258 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:259 #, scheme-format msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider: ~a" msgstr "je ne peux pas requêter l’URI de JWKS du fournisseur d’identité : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:260 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:261 msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider" msgstr "impossible de requêter l’URI de JWKS du fournisseur d’identité" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:271 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:272 #, scheme-format msgid "the ID token is signed in the future, ~a, relative to current ~a" msgstr "" "le jeton d’ID est signé dans le futur, ~a, par rapport à la date courante, ~a" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:280 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:281 #, scheme-format msgid "the ID token expired ~a, which is in the past (from ~a)" msgstr "le jeton d’ID a expiré le ~a, qui est dans le passé (depuis ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:294 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:295 #, scheme-format msgid "cannot encode the ID token: ~a" msgstr "impossible d’encoder le jeton d’ID : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:296 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:297 msgid "cannot encode the ID token" msgstr "impossible d’encoder le jeton d’ID" -- cgit v1.2.3