# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Vivien Kraus # This file is distributed under the same license as the webid-oidc package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webid-oidc SNAPSHOT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-05 16:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/libwebidoidc.c:11 msgid "This is the main function." msgstr "" #: src/random/random.c:199 #, c-format msgid "Could not set the global random generator up.\n" msgstr "" #: src/random/random.c:213 src/random/random.c:225 src/random/random.c:238 #: src/random/random.c:249 src/random/random.c:260 #, c-format msgid "Could not set the global random generator up: out of memory.\n" msgstr "" #: src/random/random.c:270 #, c-format msgid "" "Warning: could not open the seed file, maybe the parent directory is " "missing...\n" msgstr "" #: src/random/random.c:274 #, c-format msgid "Warning: could not create the cache directory '%s'.\n" msgstr "" #: src/random/random.c:276 msgid "when creating the cache directory" msgstr "" #: src/random/random.c:282 #, c-format msgid "Warning: could not create the package cache directory '%s'.\n" msgstr "" #: src/random/random.c:284 msgid "when creating the package cache directory" msgstr "" #: src/random/random.c:290 #, c-format msgid "Could not open the seed file '%s'.\n" msgstr "" #: src/random/random.c:291 msgid "when opening the seed file" msgstr "" #: src/random/random.c:311 #, c-format msgid "Could not lock the seed file '%s'.\n" msgstr "" #: src/random/random.c:313 msgid "when locking the seed file" msgstr "" #: src/random/random.c:327 #, c-format msgid "" "Warning: the seed file '%s' is too short. This weakens the random number " "generator. Please write more random data in it.\n" msgstr "" #: src/random/random.c:344 #, c-format msgid "Could not update the seed file '%s'.\n" msgstr "" #: src/random/random.c:345 msgid "when rewinding the seed file" msgstr "" #: src/random/random.c:377 #, c-format msgid "Could not unlock the seed file '%s'.\n" msgstr "" #: src/random/random.c:379 msgid "when unlocking the seed file" msgstr "" #: src/random/random.c:407 #, c-format msgid "Could not set the thread-local random generator up.\n" msgstr "" #: src/random/random.c:415 #, c-format msgid "" "The random module has not been initialized. Please call " "webid_oidc_random_init first.\n" msgstr "" #: src/random/generate-random.c:29 #, c-format msgid "Usage: generate-random [NUMBER OF BYTES]\n" msgstr "" #: src/jwk/generate-key.c:34 #, c-format msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:799 msgid "that’s how it is" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:804 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:807 #, scheme-format msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:810 #, scheme-format msgid "the value ~s is not Turtle (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:813 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:818 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:820 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWK" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:825 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:827 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a public JWK" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:832 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:834 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a private JWK" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:839 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:841 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWKS" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:844 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:847 #, scheme-format msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:850 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS header (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:853 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS payload (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:856 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:859 #, scheme-format msgid "the string ~s cannot be split in 3 parts with ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:862 #, scheme-format msgid "" "all key candidates failed to verify signature ~s with algorithm ~s and " "payload ~a (there were ~a: ~s)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:865 #, scheme-format msgid "I cannot decode JWS ~a (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:868 #, scheme-format msgid "I cannot encode JWS ~a (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:871 #, scheme-format msgid "" "the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:876 #, scheme-format msgid "the header ~a should not have the value ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:878 #, scheme-format msgid "the header ~a should be present" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:881 #, scheme-format msgid "the server response wasn't expected: ~s (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:887 #, scheme-format msgid "the value ~s is not an OIDC configuration (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:892 #, scheme-format msgid "the webid field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:893 msgid "the webid field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:897 #, scheme-format msgid "the sub field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:898 msgid "the sub field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:902 #, scheme-format msgid "the iss field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:903 msgid "the iss field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:907 #, scheme-format msgid "the aud field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:908 msgid "the aud field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:912 #, scheme-format msgid "the iat field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:913 msgid "the iat field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:917 #, scheme-format msgid "the exp field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:918 msgid "the exp field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:922 #, scheme-format msgid "the cnf/jkt field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:923 msgid "the cnf/jkt field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:927 #, scheme-format msgid "the client-id field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:928 msgid "the client-id field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:932 #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:133 #, scheme-format msgid "the redirect_uris field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:933 #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:134 msgid "the redirect_uris field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:937 #, scheme-format msgid "the typ field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:938 msgid "the typ field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:942 #, scheme-format msgid "the jwk field is incorrect: ~s (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:944 msgid "the jwk field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:948 #, scheme-format msgid "the jti field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:949 msgid "the jti field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:953 #, scheme-format msgid "the nonce field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:954 msgid "the nonce field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:958 #, scheme-format msgid "the htm field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:959 msgid "the htm field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:963 #, scheme-format msgid "the htu field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:964 msgid "the htu field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:966 #, scheme-format msgid "~s is not an access token (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:969 #, scheme-format msgid "~s is not an access token header (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:972 #, scheme-format msgid "~s is not an access token payload (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:975 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:978 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof header (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:981 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof payload (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:984 #, scheme-format msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:991 #, scheme-format msgid "I cannot fetch the JWKS of ~a at ~a (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1002 #, scheme-format msgid "the HTTP method is signed for ~s, but ~s was requested" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1005 #, scheme-format msgid "the HTTP uri is signed for ~a, but ~a was requested" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1008 #, scheme-format msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1012 #, scheme-format msgid "the date is ~a, but the DPoP proof was signed too long ago at ~a" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1021 #, scheme-format msgid "the key ~s does not hash to ~a" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1023 #, scheme-format msgid "the key confirmation of ~s failed (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1025 #, scheme-format msgid "the key confirmation of ~s failed" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1027 #, scheme-format msgid "the jti ~s has already been found (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1030 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an access token (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1033 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an access token with key ~s (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1036 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as a DPoP proof (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1039 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as a DPoP proof (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1042 #, scheme-format msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1045 #, scheme-format msgid "~s is not a client manifest (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1048 #, scheme-format msgid "~s does not authorize redirection URI ~a" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1051 msgid "I cannot serve a public manifest" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1053 #, scheme-format msgid "~a does not have a client manifest registration triple" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1056 #, scheme-format msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1059 #, scheme-format msgid "I could not fetch the client manifest of ~a (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1062 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1065 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code header (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1068 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code payload (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1071 #, scheme-format msgid "the current time is ~a, and the authorization code expired at ~a" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1075 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an authorization code (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1078 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an authorization code (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1081 #, scheme-format msgid "there is no such refresh token as ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1084 #, scheme-format msgid "" "the refresh token is bound to a key confirmed as ~s, but it is used with key " "~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1087 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an ID token (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1090 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an ID token (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1093 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1096 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token header (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1099 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token payload (because ~a)" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1102 #, scheme-format msgid "" "I couldn’t set the locale to ~s as an approximation of the client locale ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1107 msgid "that’s it" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1111 #, scheme-format msgid "~a and ~a" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1114 #, scheme-format msgid "~a, ~a" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1118 #, scheme-format msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1121 msgid "there is an undefined variable" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1123 #, scheme-format msgid "the origin is ~a" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1126 #, scheme-format msgid "a message is attached: ~a" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1129 #, scheme-format msgid "the values ~s are problematic" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1132 msgid "there is a kind and args" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1134 msgid "there is an assertion failure" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1136 #, scheme-format msgid "the program quits with code ~a" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1139 msgid "the program cannot recover from this exception" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1141 msgid "there is an error" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1143 #, scheme-format msgid "Unhandled exception type ~a." msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:29 msgid "xml-lang|en" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:45 msgid "page-title|Authorization" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:50 msgid "Authorize this anonymous application?" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:51 #, scheme-format msgid "Authorize ~a?" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:53 msgid "Do you want to authorize this application to represent you?" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:63 msgid "Please retry your password:" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:64 msgid "Please enter your password:" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:69 msgid "Allow" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:75 msgid "Bad request" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:80 msgid "The application did not set the client_id parameter." msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:85 msgid "The application did not set the redirect_uri parameter." msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:98 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a base64 string." msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:101 msgid "the following value is not JSON:" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:104 msgid "the following value is not Turtle:" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:107 #, scheme-format msgid "" "the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s." msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:112 #, scheme-format msgid "the header ~a should not have the value ~s.\n" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:114 #, scheme-format msgid "the header ~a should be present." msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:118 msgid "the server response wasn’t expected:" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:127 #, scheme-format msgid "the client_id field is incorrect: ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:128 msgid "the client_id field is missing" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:137 #, scheme-format msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a;" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:141 msgid "this is not a client manifest:" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:146 #, scheme-format msgid "the manifest does not authorize redirection URI ~a:" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:151 #, scheme-format msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a;" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:156 #, scheme-format msgid "I could not fetch the client manifest of ~a;" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:161 msgid "I could not issue an authorization code for you;" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:169 msgid "" "The application you are trying to authorize behaved unexpectedly. Here is " "the explanation of the error:" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:178 msgid "Redirecting..." msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:183 #, scheme-format msgid "" "~a can now log in on your behalf. You still need to adjust " "permissions." msgstr ""