summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/packages/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJulien Lepiller <julien@lepiller.eu>2023-03-07 21:09:54 +0100
committerJulien Lepiller <julien@lepiller.eu>2023-03-07 21:14:57 +0100
commitd333958763b0840c4cd895601b079b68358a6a46 (patch)
treed2b418694b7392de54e5c31fe8724642c7ceeb37 /po/packages/fr.po
parent237b175858873fe051954779bdde28c82ed64063 (diff)
nls: Update translations.
Diffstat (limited to 'po/packages/fr.po')
-rw-r--r--po/packages/fr.po11206
1 files changed, 5825 insertions, 5381 deletions
diff --git a/po/packages/fr.po b/po/packages/fr.po
index cb283939e5..c12546df91 100644
--- a/po/packages/fr.po
+++ b/po/packages/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix-packages 1.2.0-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-04 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/packages/fr/>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"pour votre travail quotidien, vos besoins personnels ou juste pour\n"
"le plaisir de taper."
-#: gnu/packages/aspell.scm:88 gnu/packages/libreoffice.scm:816
+#: gnu/packages/aspell.scm:88
msgid "Spell checker"
msgstr "Correcteur orthographique"
@@ -61,40 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
msgstr "Ce paquet fournit un dictionnaire pour le correcteur orthographique GNU Aspell."
-#: gnu/packages/aspell.scm:461 gnu/packages/libreoffice.scm:866
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:939
-msgid ""
-"This package provides a dictionary for the Hunspell spell-checking\n"
-"library."
-msgstr ""
-"Ce paquet fournit un dictionnaire pour le correcteur orthographique\n"
-"Hunspell."
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:479
-msgid "Hunspell dictionary for English"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:483
-msgid "Hunspell dictionary for Australian English"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais australien"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:487
-msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais canadien"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:491
-msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ise endings"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais britannique, avec des terminaisons en -ise"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:495
-msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ize endings"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais britannique, avec des terminaisons en -ize"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:499
-msgid "Hunspell dictionary for United States English"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais états-unien"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:539
+#: gnu/packages/aspell.scm:436
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Ispell is an interactive spell-checking tool supporting many\n"
@@ -104,7 +71,7 @@ msgstr ""
"Ispell est un correcteur orthographique interactif prenant en charge de nombreuses\n"
"langues européennes."
-#: gnu/packages/aspell.scm:540
+#: gnu/packages/aspell.scm:437
msgid ""
"Ispell is an interactive spell-checking tool supporting many\n"
"European languages."
@@ -112,11 +79,11 @@ msgstr ""
"Ispell est un correcteur orthographique interactif prenant en charge de nombreuses\n"
"langues européennes."
-#: gnu/packages/audio.scm:202
+#: gnu/packages/audio.scm:205
msgid "Embedded Audio Acceleration"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:203
+#: gnu/packages/audio.scm:206
msgid ""
"OpenSLES is a royalty-free, cross-platform,\n"
"hardware-accelerated audio API tuned for embedded systems. It provides a\n"
@@ -134,11 +101,11 @@ msgstr ""
"en réduisant l'effort d'implémentation et en promouvant le marché moderne de\n"
"l'audio."
-#: gnu/packages/audio.scm:238
+#: gnu/packages/audio.scm:241
msgid "Software Synthesizer"
msgstr "Synthétiseur logiciel"
-#: gnu/packages/audio.scm:239
+#: gnu/packages/audio.scm:242
msgid ""
"WildMIDI is a simple software midi player which has a core\n"
"softsynth library that can be used with other applications."
@@ -146,11 +113,11 @@ msgstr ""
"WildMIDI est un lecteur midi logiciel simple qui contient une\n"
"bibliothèque softsynth qui peut être réutilisée par d'autres applications."
-#: gnu/packages/audio.scm:301
+#: gnu/packages/audio.scm:304
msgid "WebRTC's Audio Processing Library"
msgstr "Bibliothèque de traitement audio pour WebRTC"
-#: gnu/packages/audio.scm:302
+#: gnu/packages/audio.scm:305
msgid ""
"WebRTC-Audio-Processing library based on Google's\n"
"implementation of WebRTC."
@@ -158,11 +125,11 @@ msgstr ""
"Bibliotèhque WebRTC-traitement-audio basée sur l'implementation\n"
"de WebRTC de Google."
-#: gnu/packages/audio.scm:321
+#: gnu/packages/audio.scm:324
msgid "VisualOn AAC Encoder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:322
+#: gnu/packages/audio.scm:325
msgid ""
"VO-AACENC is the VisualOn implementation of Advanced Audio\n"
"Coding (AAC) encoder."
@@ -170,11 +137,11 @@ msgstr ""
"VO-AACENC est une implémentation de VisualOn de l'encodeur\n"
"Advanced Audio Coding (AAC)."
-#: gnu/packages/audio.scm:350
+#: gnu/packages/audio.scm:353
msgid "ALSA interfacing library"
msgstr "Bibliothèque d'interface pour ALSA"
-#: gnu/packages/audio.scm:351
+#: gnu/packages/audio.scm:354
msgid ""
"TinyALSA is a small library to interface with ALSA in the\n"
"Linux kernel."
@@ -182,11 +149,11 @@ msgstr ""
"TinyALSA est une petite bibliothèque pour s'interfacer avec\n"
"ALSA dans le noyau Linux."
-#: gnu/packages/audio.scm:377
+#: gnu/packages/audio.scm:380
msgid "Video game music file playback library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:379
+#: gnu/packages/audio.scm:382
msgid ""
"Game-music-emu is a collection of video game music file emulators that\n"
"support the following formats and systems:\n"
@@ -233,11 +200,11 @@ msgstr ""
"Sega Master System/Mark III, Sega Genesis/Mega Drive, BBC Micro\n"
"@end table"
-#: gnu/packages/audio.scm:442
+#: gnu/packages/audio.scm:445
msgid "Audio tracking library"
msgstr "Bibliothèque de lecture audio"
-#: gnu/packages/audio.scm:443
+#: gnu/packages/audio.scm:446
msgid ""
"LibOpenMPT is a cross-platform C++ and C module playback\n"
"library. It is based on the player code of the Open ModPlug Tracker project."
@@ -245,11 +212,11 @@ msgstr ""
"LibOpenMPT est une bibliothèque de module de lecture multiplateforme\n"
"en C++ et en C. Elle est basée sur le code du lecteur du projet Open ModPlug Tracker."
-#: gnu/packages/audio.scm:473
+#: gnu/packages/audio.scm:476
msgid "Open Fingerprint Architecture"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:474
+#: gnu/packages/audio.scm:477
msgid ""
"LibOFA is an audio fingerprint library, created and provided\n"
"by MusicIP."
@@ -257,11 +224,11 @@ msgstr ""
"LibOFA est une bibliothèque d'empreinte audio, crée et fournie\n"
"par MusicIP."
-#: gnu/packages/audio.scm:498
+#: gnu/packages/audio.scm:501
msgid "MIDI to WAVE converter library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:499
+#: gnu/packages/audio.scm:502
msgid ""
"LibTiMidity is a MIDI to WAVE converter library that uses\n"
"Gravis Ultrasound-compatible patch files to generate digital audio data from\n"
@@ -271,11 +238,11 @@ msgstr ""
"des fichiers correctifs compatibles avec Gravis Ultrasound pour générer des données audio numériques à partir de\n"
"fichiers General MIDI."
-#: gnu/packages/audio.scm:523 gnu/packages/audio.scm:542
+#: gnu/packages/audio.scm:526 gnu/packages/audio.scm:545
msgid "Adaptive Multi Rate Codec"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:524
+#: gnu/packages/audio.scm:527
msgid ""
"VO-AMR is a library of VisualOn implementation of\n"
"Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband (AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
@@ -283,18 +250,18 @@ msgstr ""
"VO-AMR est une bibliothèque d’implémentation de VisualOn de\n"
"codecs de voix Adaptive Multi Rate Narrowband et Wideband (AMR-NB et AMR-WB)."
-#: gnu/packages/audio.scm:543
+#: gnu/packages/audio.scm:546
msgid ""
"OpenCore-AMR is a library of OpenCORE Framework\n"
"implementation of Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband\n"
"(AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
msgstr "OpenCore-AMR est une bibliothèque du cadriciel OpenCORE implémentant le codec speech Adapative Multi Rate narrowband et wideband (AMR-NB et AMR-WB)."
-#: gnu/packages/audio.scm:574
+#: gnu/packages/audio.scm:577
msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
msgstr "Synthétiseur modulaire en temps réel et traitement d'effets"
-#: gnu/packages/audio.scm:576
+#: gnu/packages/audio.scm:579
msgid ""
"AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
"modular synthesizer system. It uses virtual control voltages to control the\n"
@@ -308,11 +275,11 @@ msgstr ""
"fréquence, par exemple du VCO (Oscillateur commandé en tension) ou du VCF\n"
"(Filtre contrôlé en tension) suivent la convention de 1 V / Octave."
-#: gnu/packages/audio.scm:610
+#: gnu/packages/audio.scm:617
msgid "Library for audio labelling"
msgstr "Bibliothèque pour l'étiquetage de fichiers audio"
-#: gnu/packages/audio.scm:612
+#: gnu/packages/audio.scm:619
msgid ""
"aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
"signals. Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
@@ -324,29 +291,29 @@ msgstr ""
"chaque attaque, à la détection de ton, en passant par l'écoute du rythme\n"
"et la production de fichiers MIDI à partir d'audio en direct."
-#: gnu/packages/audio.scm:657
+#: gnu/packages/audio.scm:664
msgid "Audio processing program with an interactive mode"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:659
+#: gnu/packages/audio.scm:666
msgid "dsp is an audio processing program with an interactive mode."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:706
+#: gnu/packages/audio.scm:713
msgid "C++ library of functions for DSP and Music Informatics purposes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:708
+#: gnu/packages/audio.scm:715
msgid ""
"QM-DSP is a C++ library of functions for DSP and Music Informatics\n"
"purposes developed at Queen Mary, University of London."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:842
+#: gnu/packages/audio.scm:849
msgid "Digital audio workstation"
msgstr "Station de travail audio numérique"
-#: gnu/packages/audio.scm:844
+#: gnu/packages/audio.scm:851
msgid ""
"Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
"record, edit, mix and master audio and MIDI projects. It is targeted at audio\n"
@@ -357,11 +324,11 @@ msgstr ""
"conçu pour les ingénieurs du son, les musiciens, les éditeurs de bandes son et\n"
"les compositeurs."
-#: gnu/packages/audio.scm:979
+#: gnu/packages/audio.scm:986
msgid "Software for recording and editing sounds"
msgstr "Logiciel pour enregistrer et modifier des sons"
-#: gnu/packages/audio.scm:981
+#: gnu/packages/audio.scm:988
msgid ""
"Audacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n"
"and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n"
@@ -371,11 +338,11 @@ msgstr ""
"et modifier des sons numériques. Il propose des effets numériques et des\n"
"outils d'analyse spectrale."
-#: gnu/packages/audio.scm:1036
+#: gnu/packages/audio.scm:1043
msgid "Library to handle various audio file formats"
msgstr "Bibliothèque pour gérer divers formats de fichiers audio"
-#: gnu/packages/audio.scm:1037
+#: gnu/packages/audio.scm:1044
msgid ""
"This is an open-source version of SGI's audiofile library.\n"
"It provides a uniform programming interface for processing of audio data to\n"
@@ -386,22 +353,22 @@ msgid ""
"G.711 mu-law and A-law."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1077
+#: gnu/packages/audio.scm:1084
msgid "Pitch-correction LADSPA audio plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1079
+#: gnu/packages/audio.scm:1086
msgid ""
"Autotalent is a LADSPA plugin for real-time pitch-correction. Among its\n"
"controls are allowable notes, strength of correction, LFO for vibrato and\n"
"formant warp."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1118
+#: gnu/packages/audio.scm:1125
msgid "Tonewheel organ synthesizer"
msgstr "Synthétiseur d'organe tonewheel"
-#: gnu/packages/audio.scm:1120
+#: gnu/packages/audio.scm:1127
msgid ""
"AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3. It is a tonewheel organ\n"
"with drawbars, distortion and rotating speakers. The organ has three\n"
@@ -410,11 +377,11 @@ msgid ""
"plugins are provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1157
+#: gnu/packages/audio.scm:1164
msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1159
+#: gnu/packages/audio.scm:1166
msgid ""
"Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n"
"The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n"
@@ -423,22 +390,22 @@ msgid ""
"tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1199
+#: gnu/packages/audio.scm:1206
msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin collection"
msgstr "Port LV2 de la collection de greffons audio CAPS"
-#: gnu/packages/audio.scm:1201
+#: gnu/packages/audio.scm:1208
msgid ""
"LV2 port of CAPS, a collection of audio plugins comprising basic virtual\n"
"guitar amplification and a small range of classic effects, signal processors and\n"
"generators of mostly elementary and occasionally exotic nature."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1230
+#: gnu/packages/audio.scm:1237
msgid "Real-time C++ @acronym{IIR, infinite impulse response} filter library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1232
+#: gnu/packages/audio.scm:1239
msgid ""
"This C++ library implements the Butterworth, RBJ, and Chebychev\n"
"@acronym{IIR, infinite impulse response} filters. Samples are processed one by\n"
@@ -447,42 +414,42 @@ msgid ""
"time, using templates, instead of calling @code{malloc()} or @code{new}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1273
+#: gnu/packages/audio.scm:1280
msgid "LV2 plugins for live use"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1275
+#: gnu/packages/audio.scm:1282
msgid ""
"The infamous plugins are a collection of LV2 audio plugins for live\n"
"performances. The plugins include a cellular automaton synthesizer, an\n"
"envelope follower, distortion effects, tape effects and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1308
+#: gnu/packages/audio.scm:1315
msgid "Synchronous multiroom audio player"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1310
+#: gnu/packages/audio.scm:1317
msgid ""
"Snapcast is a multi-room client-server audio player. Clients are time\n"
"synchronized with the server to play synced audio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1339
+#: gnu/packages/audio.scm:1346
#, fuzzy
#| msgid "This package provides Steve Harris's LADSPA plugins."
msgid "The SWH Plugins package for the LADSPA plugin system"
msgstr "Ce paquet fournit le greffon LADSPA de Steve Harris."
-#: gnu/packages/audio.scm:1340
+#: gnu/packages/audio.scm:1347
msgid "This package provides Steve Harris's LADSPA plugins."
msgstr "Ce paquet fournit le greffon LADSPA de Steve Harris."
-#: gnu/packages/audio.scm:1378
+#: gnu/packages/audio.scm:1385
msgid "SWH plugins in LV2 format"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1380
+#: gnu/packages/audio.scm:1387
msgid ""
"Swh-plugins-lv2 is a collection of audio plugins in LV2 format. Plugin\n"
"classes include: dynamics (compressor, limiter), time (delay, chorus,\n"
@@ -490,21 +457,21 @@ msgid ""
"emulation (valve, tape), bit fiddling (decimator, pointer-cast), etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1412
+#: gnu/packages/audio.scm:1419
msgid "C++ library for access to DJ record libraries"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1414
+#: gnu/packages/audio.scm:1421
msgid ""
"@code{libdjinterop} is a C++ library that allows access to database\n"
"formats used to store information about DJ record libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1475
+#: gnu/packages/audio.scm:1482
msgid "Sound Synthesis with Physical Models"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1476 gnu/packages/audio.scm:1507
+#: gnu/packages/audio.scm:1483 gnu/packages/audio.scm:1514
msgid ""
"Tao is a software package for sound synthesis using physical\n"
"models. It provides a virtual acoustic material constructed from masses and\n"
@@ -514,25 +481,25 @@ msgid ""
"object library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1506
+#: gnu/packages/audio.scm:1513
msgid "Sound synthesis with physical models"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1540
+#: gnu/packages/audio.scm:1547
msgid "Sound and music computing system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1542
+#: gnu/packages/audio.scm:1549
msgid ""
"Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
"language and software synthesizer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1567
+#: gnu/packages/audio.scm:1574
msgid "Convert SMF MIDI files to and from plain text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1569
+#: gnu/packages/audio.scm:1576
msgid ""
"midicomp can manipulate SMF (Standard MIDI File) files. It can both\n"
" read and write SMF files in 0 or format 1 and also read and write its own\n"
@@ -541,32 +508,32 @@ msgid ""
" language, and recompiled back into a binary SMF file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1614 gnu/packages/audio.scm:4254
+#: gnu/packages/audio.scm:1621 gnu/packages/audio.scm:4377
msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1616
+#: gnu/packages/audio.scm:1623
msgid ""
"clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
"ALSA PCM devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1653
+#: gnu/packages/audio.scm:1660
msgid "LADSPA ambisonics plugins"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1655
+#: gnu/packages/audio.scm:1662
msgid ""
"The AMB plugins are a set of LADSPA ambisonics plugins, mainly to be\n"
"used within Ardour. Features include: mono and stereo to B-format panning,\n"
"horizontal rotator, square, hexagon and cube decoders."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1690
+#: gnu/packages/audio.scm:1697
msgid "Chorus, phaser, and vintage high-pass and low-pass filters"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1692
+#: gnu/packages/audio.scm:1699
msgid ""
"This package provides various LADSPA plugins. @code{cs_chorus} and\n"
"@code{cs_phaser} provide chorus and phaser effects, respectively;\n"
@@ -576,21 +543,21 @@ msgid ""
"the non-linear circuit elements of their original analog counterparts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1730
+#: gnu/packages/audio.scm:1737
msgid "LADSPA reverb plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1732
+#: gnu/packages/audio.scm:1739
msgid ""
"This package provides a stereo reverb LADSPA plugin based on the\n"
"well-known greverb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1766
+#: gnu/packages/audio.scm:1773
msgid "LADSPA four-band parametric equalizer plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1768
+#: gnu/packages/audio.scm:1775
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin for a four-band parametric\n"
"equalizer. Each section has an active/bypass switch, frequency, bandwidth and\n"
@@ -605,11 +572,11 @@ msgid ""
"for stage use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1811
+#: gnu/packages/audio.scm:1818
msgid "LADSPA stereo width plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1813
+#: gnu/packages/audio.scm:1820
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin to manipulate the stereo width of\n"
"audio signals."
@@ -617,11 +584,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des un greffon LADSPA pour manipuler la profondeur\n"
"des signaux audio."
-#: gnu/packages/audio.scm:1848
+#: gnu/packages/audio.scm:1855
msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1850
+#: gnu/packages/audio.scm:1857
msgid ""
"The @code{blvco} LADSPA plugin provides three anti-aliased oscillators:\n"
"\n"
@@ -636,11 +603,11 @@ msgid ""
"output of analog synthesizers such as the Moog Voyager."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1892
+#: gnu/packages/audio.scm:1899
msgid "LADSPA Autowah effect plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1894
+#: gnu/packages/audio.scm:1901
msgid ""
"This package provides a LADSPA plugin for a Wah effect with envelope\n"
"follower."
@@ -648,21 +615,21 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un greffon LADSPA pour l'effet Wah avec un suiveur\n"
"d'enveloppe."
-#: gnu/packages/audio.scm:1928
+#: gnu/packages/audio.scm:1935
msgid "LADSPA stereo reverb plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1930
+#: gnu/packages/audio.scm:1937
msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
msgstr "Ce paquet fournit un greffon LADSPA pour l'effet stereo reverb."
-#: gnu/packages/audio.scm:1970
+#: gnu/packages/audio.scm:1977
#, fuzzy
#| msgid "Software Synthesizer"
msgid "SoundFont synthesizer"
msgstr "Synthétiseur logiciel"
-#: gnu/packages/audio.scm:1972
+#: gnu/packages/audio.scm:1979
msgid ""
"FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n"
"specifications. FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n"
@@ -670,52 +637,52 @@ msgid ""
"also play midifiles using a Soundfont."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:1993
+#: gnu/packages/audio.scm:2000
#, fuzzy
#| msgid "FAAC is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC encoder."
msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
msgstr "FAAC est un encodeur pour MPEG-4 et MPEG-2 AAC."
-#: gnu/packages/audio.scm:1995
+#: gnu/packages/audio.scm:2002
msgid "FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR, -PS, and DAB+."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2034
+#: gnu/packages/audio.scm:2041
#, fuzzy
#| msgid "Digital signal processing library"
msgid "Signal processing language"
msgstr "Bibliothèque de traitement du signal numérique"
-#: gnu/packages/audio.scm:2036
+#: gnu/packages/audio.scm:2043
msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2146
+#: gnu/packages/audio.scm:2153
msgid "GUS compatible patches for MIDI players"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2148
+#: gnu/packages/audio.scm:2155
msgid ""
"FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n"
"patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2190
+#: gnu/packages/audio.scm:2197
msgid "General MIDI sound set"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2191
+#: gnu/packages/audio.scm:2198
msgid ""
"FreePats is a project to create a free (as in free software)\n"
"collection of digital instruments for music production. This sound bank is a\n"
"partial release of the General MIDI sound set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2245
+#: gnu/packages/audio.scm:2252
msgid "Virtual guitar amplifier"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2246
+#: gnu/packages/audio.scm:2253
msgid ""
"Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n"
"Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n"
@@ -726,11 +693,11 @@ msgid ""
"auto-wah."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2300
+#: gnu/packages/audio.scm:2307
msgid "Audio effects processor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2302
+#: gnu/packages/audio.scm:2309
msgid ""
"Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n"
"guitar effects pedalboard. Effects include compressor, expander, noise gate,\n"
@@ -742,22 +709,22 @@ msgid ""
"well suited to all musical instruments and vocals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2356
+#: gnu/packages/audio.scm:2363
msgid "LV2 convolution reverb"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2358
+#: gnu/packages/audio.scm:2365
msgid ""
"IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n"
"especially for creating reverb effects. It supports impulse responses with 1,\n"
"2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2396
+#: gnu/packages/audio.scm:2405
msgid "JACK audio connection kit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2398
+#: gnu/packages/audio.scm:2407
msgid ""
"JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of\n"
"different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n"
@@ -767,32 +734,55 @@ msgid ""
"synchronous execution of all clients, and low latency operation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2487
+#: gnu/packages/audio.scm:2493
+msgid "Tools for JACK connections"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:2494
+msgid ""
+"This package provides tools for managing JACK connections\n"
+"and testing or configuring the JACK session. Tools include @code{jack_lsp},\n"
+"@code{jack_connect}, and @code{jack_transport}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:2535
+msgid "Multi-machine audio system for network music performance"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:2537
+msgid ""
+"JackTrip is a multi-machine audio system used for network music\n"
+"performance over the Internet. It supports any number of channels (as many as\n"
+"the computer/network can handle) of bidirectional, high quality, uncompressed\n"
+"audio signal streaming."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:2577
msgid "Simple LV2 host for JACK"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2489
+#: gnu/packages/audio.scm:2579
msgid ""
"Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK. It runs LV2\n"
"plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n"
"plugin function as a JACK application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2533
+#: gnu/packages/audio.scm:2623
msgid "Linux Audio Developer's Simple Plugin API (LADSPA)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2535
+#: gnu/packages/audio.scm:2625
msgid ""
"LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n"
"to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2585
+#: gnu/packages/audio.scm:2675
msgid "Audio application session manager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2587
+#: gnu/packages/audio.scm:2677
msgid ""
"LASH is a session management system for audio applications. It allows\n"
"you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n"
@@ -800,11 +790,11 @@ msgid ""
"connections between them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2608
+#: gnu/packages/audio.scm:2698
msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2610
+#: gnu/packages/audio.scm:2700
msgid ""
"The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n"
"designed to improve headphone listening of stereo audio records. Recommended\n"
@@ -812,11 +802,11 @@ msgid ""
"essential distortions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2632
+#: gnu/packages/audio.scm:2722
msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP - LADSPA plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2633
+#: gnu/packages/audio.scm:2723
msgid ""
"The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and\n"
"plugins is designed to improve headphone listening of stereo audio records.\n"
@@ -825,21 +815,21 @@ msgid ""
"with applications that support them (e.g. PulseAudio)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2657
+#: gnu/packages/audio.scm:2747
msgid "Implementation of the Open Sound Control protocol"
msgstr "Implantation du protocole Open Sound Control"
-#: gnu/packages/audio.scm:2659
+#: gnu/packages/audio.scm:2749
msgid ""
"liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n"
"implementation of the Open Sound Control (@dfn{OSC}) protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2693
+#: gnu/packages/audio.scm:2783
msgid "Common API for real-time audio I/O"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2695
+#: gnu/packages/audio.scm:2785
msgid ""
"RtAudio is a set of C++ classes that provides a common API for real-time\n"
"audio input/output. It was designed with the following objectives:\n"
@@ -858,11 +848,11 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2729
+#: gnu/packages/audio.scm:2819
msgid "Bindings for PortAudio v19"
msgstr "Liaisons pour PortAudio v19"
-#: gnu/packages/audio.scm:2730
+#: gnu/packages/audio.scm:2820
msgid ""
"This package provides bindings for PortAudio v19, the\n"
"cross-platform audio input/output stream library."
@@ -870,13 +860,28 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit les liaisons Python pour PortAudio v19, la\n"
"bibliothèque de flux audio d'entrée/sortie multiplateforme."
-#: gnu/packages/audio.scm:2752
+#: gnu/packages/audio.scm:2847
+#, fuzzy
+#| msgid "Python bindings for Vagrant"
+msgid "Python bindings for mixer-like controls in PulseAudio"
+msgstr "Liaisons python pour Vagrant"
+
+#: gnu/packages/audio.scm:2849
+msgid ""
+"This package provides a Python high-level interface and ctypes-based\n"
+"bindings for PulseAudio (libpulse), to use in simple synchronous code.\n"
+"This wrapper is mostly for mixer-like controls and introspection-related\n"
+"operations, as opposed to e.g. submitting sound samples to play and\n"
+"player-like clients."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:2874
#, fuzzy
#| msgid "Python bindings for Vagrant"
msgid "Python bindings for liblo"
msgstr "Liaisons python pour Vagrant"
-#: gnu/packages/audio.scm:2754
+#: gnu/packages/audio.scm:2876
msgid ""
"Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n"
"library. It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n"
@@ -884,13 +889,13 @@ msgid ""
"included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2787
+#: gnu/packages/audio.scm:2909
#, fuzzy
#| msgid "Python bindings for Vagrant"
msgid "Python bindings for libsndfile"
msgstr "Liaisons python pour Vagrant"
-#: gnu/packages/audio.scm:2788
+#: gnu/packages/audio.scm:2910
msgid ""
"This package provides python bindings for libsndfile based on\n"
"CFFI and NumPy."
@@ -898,11 +903,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit les liaisons Python pour libsndfile, basé sur\n"
"CFFI et NumPy."
-#: gnu/packages/audio.scm:2805
+#: gnu/packages/audio.scm:2927
msgid "Python MIDI API"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2806
+#: gnu/packages/audio.scm:2928
msgid ""
"This package provides a python API to read and write MIDI\n"
"files."
@@ -910,11 +915,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit une API python pour lire et écrire des\n"
"fichiers MIDI."
-#: gnu/packages/audio.scm:2842
+#: gnu/packages/audio.scm:2964
msgid "Convert audio to multichannel MIDI"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2843
+#: gnu/packages/audio.scm:2965
msgid ""
"@command{audio-to-midi} converts audio files to multichannel\n"
"MIDI files. It accomplishes this by performing FFTs on all channels of the\n"
@@ -924,26 +929,26 @@ msgid ""
"frequencies. This data is then formatted to MIDI and written to disk."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2884
+#: gnu/packages/audio.scm:3006
#, fuzzy
#| msgid "Library for writing single instance applications"
msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications"
msgstr "Bibliothèque pour écrire des applications à instance unique"
-#: gnu/packages/audio.scm:2886
+#: gnu/packages/audio.scm:3008
msgid ""
"Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n"
"for applications. Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n"
"significantly faster and have minimal dependencies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2912
+#: gnu/packages/audio.scm:3034
#, fuzzy
#| msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin collection"
msgid "LV2 audio plugin specification"
msgstr "Port LV2 de la collection de greffons audio CAPS"
-#: gnu/packages/audio.scm:2914
+#: gnu/packages/audio.scm:3036
msgid ""
"LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n"
"At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n"
@@ -951,50 +956,50 @@ msgid ""
"software."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2946
+#: gnu/packages/audio.scm:3068
msgid "Turtle to C header conversion utility for LV2 plugins"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2948
+#: gnu/packages/audio.scm:3070
msgid ""
"This package provides a conversion utility for LV2 Plugin developers to\n"
"generate C headers from Turtle files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:2981
+#: gnu/packages/audio.scm:3103
msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
msgstr "Port LV2 du greffon mda Piano"
-#: gnu/packages/audio.scm:2982
+#: gnu/packages/audio.scm:3104
msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
msgstr "Un port LV2 du VSTi mda Piano."
-#: gnu/packages/audio.scm:2995
+#: gnu/packages/audio.scm:3117
msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
msgstr "Port LV2 du greffon mda EPiano"
-#: gnu/packages/audio.scm:2996
+#: gnu/packages/audio.scm:3118
msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
msgstr "Un port LV2 du VSTi mda EPiano."
-#: gnu/packages/audio.scm:3020 gnu/packages/audio.scm:3061
+#: gnu/packages/audio.scm:3142 gnu/packages/audio.scm:3183
#, fuzzy
#| msgid "C++ library for resampling audio signals"
msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
msgstr "Bibliothèque C++ pour ré-échantillonner des signaux audio"
-#: gnu/packages/audio.scm:3022 gnu/packages/audio.scm:3063
+#: gnu/packages/audio.scm:3144 gnu/packages/audio.scm:3185
msgid ""
"The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n"
"extensions into easy to use C++ classes. It is the successor of\n"
"lv2-c++-tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3105
+#: gnu/packages/audio.scm:3227
msgid "3D audio API"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3107
+#: gnu/packages/audio.scm:3229
msgid ""
"OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n"
"environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n"
@@ -1004,62 +1009,62 @@ msgid ""
"buffers, and audio capture."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3139
+#: gnu/packages/audio.scm:3261
#, fuzzy
#| msgid "Implementation of the JPEG XR standard"
msgid "Free implementation of OpenAL's ALUT standard"
msgstr "Implémentation du standard JPEG XR"
-#: gnu/packages/audio.scm:3140
+#: gnu/packages/audio.scm:3262
msgid "freealut is the OpenAL Utility Toolkit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3170
+#: gnu/packages/audio.scm:3292
msgid "Modular patch bay for audio and MIDI systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3172
+#: gnu/packages/audio.scm:3294
msgid ""
"Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n"
"and ALSA."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3195
+#: gnu/packages/audio.scm:3317
msgid "Portable C audio library"
msgstr "Bibliothèque audio portable en C"
-#: gnu/packages/audio.scm:3197
+#: gnu/packages/audio.scm:3319
msgid ""
"The Portable C Audio Library (pcaudiolib) provides a C@tie{}API to\n"
"different audio devices such as ALSA or PulseAudio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3227
+#: gnu/packages/audio.scm:3349
msgid "Jack server control application"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3228
+#: gnu/packages/audio.scm:3350
msgid ""
"Control a Jack server. Allows you to plug various sources\n"
"into various outputs and to start, stop and configure jackd"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3259
+#: gnu/packages/audio.scm:3381
msgid "Stereo audio recorder for JACK"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3260
+#: gnu/packages/audio.scm:3382
msgid ""
"QJackRcd is a simple graphical stereo recorder for JACK\n"
"supporting silence processing for automatic pause, file splitting, and\n"
"background file post-processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3367
+#: gnu/packages/audio.scm:3489
msgid "Synthesis engine and programming language"
msgstr "Moteur de synthèse et langage de programmation"
-#: gnu/packages/audio.scm:3368
+#: gnu/packages/audio.scm:3490
msgid ""
"SuperCollider is a synthesis engine (@code{scsynth} or\n"
"@code{supernova}) and programming language (@code{sclang}). It can be used\n"
@@ -1071,19 +1076,19 @@ msgid ""
"using Guix System."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3395
+#: gnu/packages/audio.scm:3517
msgid "Broadcast streaming library with IDJC extensions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3396
+#: gnu/packages/audio.scm:3518
msgid "This package provides libshout plus IDJC extensions."
msgstr "Ce paquet fournit libshout avec des extensions IDJC."
-#: gnu/packages/audio.scm:3414
+#: gnu/packages/audio.scm:3536
msgid "Sampling rate conversion and filter design utilities"
msgstr "Outils de conversion de taux d'échantillonnage et de conception de filtres"
-#: gnu/packages/audio.scm:3415
+#: gnu/packages/audio.scm:3537
msgid ""
"This package contains the @command{resample} and\n"
"@command{windowfilter} command line utilities. The @command{resample} command\n"
@@ -1092,50 +1097,50 @@ msgid ""
"filters using the so-called @emph{window method}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3454
+#: gnu/packages/audio.scm:3576
#, fuzzy
#| msgid "Audio tracking library"
msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library"
msgstr "Bibliothèque de lecture audio"
-#: gnu/packages/audio.scm:3456
+#: gnu/packages/audio.scm:3578
msgid ""
"Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n"
"tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3478
+#: gnu/packages/audio.scm:3600
#, fuzzy
#| msgid "Cross platform GUI library specifically for games"
msgid "Cross-platform MIDI library for C++"
msgstr "Bibliothèque graphique multiplateforme spécialement faite pour les jeu"
-#: gnu/packages/audio.scm:3480
+#: gnu/packages/audio.scm:3602
msgid ""
"RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n"
"classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n"
"input/output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3517
+#: gnu/packages/audio.scm:3639
#, fuzzy
#| msgid "Library for passing menus over DBus"
msgid "Library for serialising LV2 atoms to/from RDF"
msgstr "Bibliothèque pour passer des menus via DBus"
-#: gnu/packages/audio.scm:3519
+#: gnu/packages/audio.scm:3641
msgid ""
"Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n"
"the Turtle syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3545
+#: gnu/packages/audio.scm:3667
#, fuzzy
#| msgid "Library for reading and resampling audio files"
msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs"
msgstr "Bibliothèque pour lire et ré-échantillonner des fichiers audio"
-#: gnu/packages/audio.scm:3547
+#: gnu/packages/audio.scm:3669
msgid ""
"Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n"
"\n"
@@ -1147,23 +1152,23 @@ msgid ""
"Suil currently supports every combination of Gtk, Qt, and X11."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3577
+#: gnu/packages/audio.scm:3699
msgid "Library implementing the EBU R 128 loudness standard"
msgstr "Bibliothèque implémentant le standard de puissance sonore EBU R 128"
-#: gnu/packages/audio.scm:3579
+#: gnu/packages/audio.scm:3701
msgid ""
"@code{libebur128} is a C library that implements the EBU R 128 standard\n"
"for loudness normalisation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3631
+#: gnu/packages/audio.scm:3753
#, fuzzy
#| msgid "Software Synthesizer"
msgid "Software synthesizer for playing MIDI files"
msgstr "Synthétiseur logiciel"
-#: gnu/packages/audio.scm:3633
+#: gnu/packages/audio.scm:3755
msgid ""
"TiMidity++ is a software synthesizer. It can play MIDI files by\n"
"converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n"
@@ -1172,59 +1177,59 @@ msgid ""
"disks as various audio file formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3671
+#: gnu/packages/audio.scm:3793
msgid "Modular and extensible audio processing system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3673
+#: gnu/packages/audio.scm:3795
msgid ""
"Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n"
"descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n"
"analysis plugins or audio feature extraction plugins."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3715
+#: gnu/packages/audio.scm:3838
#, fuzzy
#| msgid "Library for reading and resampling audio files"
msgid "Library for time stretching and pitch scaling of audio"
msgstr "Bibliothèque pour lire et ré-échantillonner des fichiers audio"
-#: gnu/packages/audio.scm:3717
+#: gnu/packages/audio.scm:3840
msgid ""
"SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n"
"stretching and pitch scaling of audio. This package contains the library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3742
+#: gnu/packages/audio.scm:3865
msgid "Musical key detection for digital audio"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3744
+#: gnu/packages/audio.scm:3867
msgid ""
"@code{libkeyfinder} is a small C++11 library for estimating the musical\n"
"key of digital audio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3772
+#: gnu/packages/audio.scm:3895
#, fuzzy
#| msgid "Versatile audio codec"
msgid "Hybrid lossless audio codec"
msgstr "Codec audio polyvalent"
-#: gnu/packages/audio.scm:3774
+#: gnu/packages/audio.scm:3897
msgid ""
"WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n"
"compression modes. This package contains command-line programs and library to\n"
"encode and decode wavpack files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3793
+#: gnu/packages/audio.scm:3916
#, fuzzy
#| msgid "HTML5 parsing library"
msgid "Mod file playing library"
msgstr "Bibliothèque d'analyse d'HTML5"
-#: gnu/packages/audio.scm:3795
+#: gnu/packages/audio.scm:3918
msgid ""
"Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n"
"conversion. mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n"
@@ -1232,35 +1237,35 @@ msgid ""
"surround and reverb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3814
+#: gnu/packages/audio.scm:3937
#, fuzzy
#| msgid "HTML5 parsing library"
msgid "Module player library"
msgstr "Bibliothèque d'analyse d'HTML5"
-#: gnu/packages/audio.scm:3816
+#: gnu/packages/audio.scm:3939
msgid ""
"Libxmp is a library that renders module files to PCM data. It supports\n"
"over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n"
"Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3838
+#: gnu/packages/audio.scm:3961
msgid "Extended module player"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3840
+#: gnu/packages/audio.scm:3963
msgid ""
"Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n"
"obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n"
"Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3863
+#: gnu/packages/audio.scm:3986
msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3865
+#: gnu/packages/audio.scm:3988
msgid ""
"SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n"
"and playback rates of audio streams or audio files. It is intended for\n"
@@ -1268,13 +1273,13 @@ msgid ""
"control functionality, or just for playing around with the sound effects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3902
+#: gnu/packages/audio.scm:4025
#, fuzzy
#| msgid "Speex processing library"
msgid "Sound processing utility"
msgstr "Bibliothèque de traitement de Speex"
-#: gnu/packages/audio.scm:3904
+#: gnu/packages/audio.scm:4027
msgid ""
"SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n"
"various formats of computer audio files to other formats. It can also\n"
@@ -1282,98 +1287,98 @@ msgid ""
"can play and record audio files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3927
+#: gnu/packages/audio.scm:4050
#, fuzzy
#| msgid "Image pixel format conversion library"
msgid "One-dimensional sample-rate conversion library"
msgstr "Bibliothèque de conversion des formats d'images pixelisés"
-#: gnu/packages/audio.scm:3929
+#: gnu/packages/audio.scm:4052
msgid ""
"The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n"
"conversion. It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3950
+#: gnu/packages/audio.scm:4073
msgid "MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:3952
+#: gnu/packages/audio.scm:4075
msgid ""
"TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n"
"tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n"
"portions of LAME."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4006
+#: gnu/packages/audio.scm:4129
#, fuzzy
#| msgid "Audio tracking library"
msgid "Audio I/O library"
msgstr "Bibliothèque de lecture audio"
-#: gnu/packages/audio.scm:4008
+#: gnu/packages/audio.scm:4131
msgid ""
"PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n"
"to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n"
"interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4035
+#: gnu/packages/audio.scm:4158
#, fuzzy
#| msgid "Graphical user interface for git"
msgid "Graphical user interface for FluidSynth"
msgstr "Interface utilisateur graphique pour git"
-#: gnu/packages/audio.scm:4037
+#: gnu/packages/audio.scm:4160
msgid ""
"Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n"
"synthesizer written in C++."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4074
+#: gnu/packages/audio.scm:4197
msgid "Networked audio system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4076
+#: gnu/packages/audio.scm:4199
msgid ""
"RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n"
"directly to a different computer on your LAN network. It is an audio daemon\n"
"with a much different focus than most other audio daemons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4104
+#: gnu/packages/audio.scm:4227
msgid "JACK audio frequency analyzer and display"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4106
+#: gnu/packages/audio.scm:4229
msgid ""
"XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n"
"Connection Kit. It can display the FFT of any input, modify it and output the\n"
"result."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4156
+#: gnu/packages/audio.scm:4279
msgid "Fast, partitioned convolution engine library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4158
+#: gnu/packages/audio.scm:4281
msgid ""
"Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n"
"engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4208
+#: gnu/packages/audio.scm:4331
msgid "C++ library for resampling audio signals"
msgstr "Bibliothèque C++ pour ré-échantillonner des signaux audio"
-#: gnu/packages/audio.scm:4210
+#: gnu/packages/audio.scm:4333
msgid ""
"Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals. It is\n"
"designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n"
"provide high-quality sample rate conversion."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4256
+#: gnu/packages/audio.scm:4379
msgid ""
"Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API. It provides easy\n"
"access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n"
@@ -1381,11 +1386,11 @@ msgid ""
"point audio data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4279
+#: gnu/packages/audio.scm:4402
msgid "Cue and toc file parsers and utilities"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4280
+#: gnu/packages/audio.scm:4403
msgid ""
"Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n"
"and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files. CUE and TOC\n"
@@ -1393,22 +1398,22 @@ msgid ""
"machine-readable ASCII format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4308
+#: gnu/packages/audio.scm:4431
msgid "Analyze MPEG layer I/II/III files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4309
+#: gnu/packages/audio.scm:4432
msgid ""
"mp3guessenc is a command line utility that tries to detect the\n"
"encoder used for an MPEG Layer III (MP3) file, as well as scan any MPEG audio\n"
"file (any layer) and print a lot of useful information."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4329
+#: gnu/packages/audio.scm:4452
msgid "WAVE audio data processing tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4330
+#: gnu/packages/audio.scm:4453
msgid ""
"shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n"
"utility. File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n"
@@ -1417,23 +1422,23 @@ msgid ""
"use them split WAVE data into multiple files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4369
+#: gnu/packages/audio.scm:4492
msgid "DTS Coherent Acoustics decoder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4370
+#: gnu/packages/audio.scm:4493
msgid ""
"Dcadec is a DTS Coherent Acoustics surround sound decoder\n"
"with support for HD extensions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4399
+#: gnu/packages/audio.scm:4522
#, fuzzy
#| msgid "Digital audio workstation"
msgid "Digital room correction"
msgstr "Station de travail audio numérique"
-#: gnu/packages/audio.scm:4401
+#: gnu/packages/audio.scm:4524
msgid ""
"DRC is a program used to generate correction filters for acoustic\n"
"compensation of HiFi and audio systems in general, including listening room\n"
@@ -1443,66 +1448,66 @@ msgid ""
"simplified, although really accurate, measuring tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4439
+#: gnu/packages/audio.scm:4562
msgid "Tool to adjust loudness of media files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4441
+#: gnu/packages/audio.scm:4564
msgid ""
"BS1770GAIN is a loudness scanner compliant with ITU-R BS.1770 and its\n"
"flavors EBU R128, ATSC A/85, and ReplayGain 2.0. It helps normalizing the\n"
"loudness of audio and video files to the same level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4472
+#: gnu/packages/audio.scm:4595
#, fuzzy
#| msgid "Lightweight messaging library"
msgid "Lightweight audio filtering library"
msgstr "Bibliothèque de messagerie légère"
-#: gnu/packages/audio.scm:4473
+#: gnu/packages/audio.scm:4596
msgid ""
"An easy to use audio filtering library made from webrtc\n"
"code, used in @code{libtoxcore}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4521
+#: gnu/packages/audio.scm:4644
msgid "GSM 06.10 lossy speech compression library"
msgstr "Bibliothèque de compression de la voix avec perte GSM 06.10"
-#: gnu/packages/audio.scm:4522
+#: gnu/packages/audio.scm:4645
msgid ""
"This C library provides an encoder and a decoder for the GSM\n"
"06.10 RPE-LTP lossy speech compression algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4543
+#: gnu/packages/audio.scm:4666
msgid "ALSA wrappers for Python"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4545
+#: gnu/packages/audio.scm:4668
msgid ""
"This package contains wrappers for accessing the ALSA API from Python.\n"
"It is currently fairly complete for PCM devices, and has some support for\n"
"mixers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4565
+#: gnu/packages/audio.scm:4688
msgid "LDAC Bluetooth encoder and ABR library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4566
+#: gnu/packages/audio.scm:4689
msgid ""
"This package provides an encoder for the LDAC\n"
"high-resolution Bluetooth audio streaming codec for streaming at up to 990\n"
"kbps at 24 bit/96 kHz."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4609
+#: gnu/packages/audio.scm:4732
msgid "Bluetooth ALSA backend"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4610
+#: gnu/packages/audio.scm:4733
msgid ""
"This project is a rebirth of a direct integration between\n"
"Bluez and ALSA. Since Bluez >= 5, the built-in integration has been removed\n"
@@ -1515,22 +1520,22 @@ msgid ""
"on the ALSA software PCM plugin."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4673
+#: gnu/packages/audio.scm:4796
msgid "Sound editor"
msgstr "Éditeur de son"
-#: gnu/packages/audio.scm:4676
+#: gnu/packages/audio.scm:4799
msgid ""
"Snd is a sound editor modelled loosely after Emacs. It can be\n"
"customized and extended using either the s7 Scheme implementation (included in\n"
"the Snd sources), Ruby, or Forth."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4704
+#: gnu/packages/audio.scm:4827
msgid "LV2 plugin for broadband noise reduction"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4705
+#: gnu/packages/audio.scm:4828
msgid ""
"Noise Repellent is an LV2 plugin to reduce noise. It has\n"
"the following features:\n"
@@ -1550,51 +1555,51 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4771
+#: gnu/packages/audio.scm:4894
msgid "Speech denoise LV2 plugin based on Xiph's RNNoise library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4772
+#: gnu/packages/audio.scm:4895
msgid ""
"RNNoise is a library that uses deep learning to apply\n"
"noise suppression to audio sources with voice presence. This package provides\n"
"an LV2 audio plugin."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4815
+#: gnu/packages/audio.scm:4938
msgid "Command-line audio visualizer"
msgstr "Visionneuse audio en ligne de commande"
-#: gnu/packages/audio.scm:4816
+#: gnu/packages/audio.scm:4939
msgid ""
"@code{cli-visualizer} displays fast-Fourier\n"
"transforms (FFTs) of the sound being played, as well as other graphical\n"
"representations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4872
+#: gnu/packages/audio.scm:4987
msgid "Console audio visualizer for ALSA, MPD, and PulseAudio"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4873
+#: gnu/packages/audio.scm:4988
msgid ""
"C.A.V.A. is a bar audio spectrum visualizer for the terminal\n"
"using ALSA, MPD, PulseAudio, or a FIFO buffer as its input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4906
+#: gnu/packages/audio.scm:5021
msgid "Pro-quality GM soundfont"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4907
+#: gnu/packages/audio.scm:5022
msgid "Fluid-3 is Frank Wen's pro-quality GM soundfont."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4928
+#: gnu/packages/audio.scm:5043
msgid "Fraunhofer FDK AAC library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4929
+#: gnu/packages/audio.scm:5044
msgid ""
"FDK is a library for encoding and decoding Advanced Audio\n"
"Coding (AAC) format audio, developed by Fraunhofer IIS, and included as part of\n"
@@ -1605,32 +1610,45 @@ msgid ""
" surround)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4968
+#: gnu/packages/audio.scm:5079
+#, fuzzy
+#| msgid "Git implementation library"
+msgid "aptX codec library"
+msgstr "Bibliothèque contenant l'implémentation de git"
+
+#: gnu/packages/audio.scm:5080
+msgid ""
+"libfreeaptx is an implementation of the Audio Processing\n"
+"Technology codecs aptX and aptX HD, mainly intended for use with an A2DP\n"
+"bluetooth profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/audio.scm:5114
msgid "Audio editing and playback for OpenShot"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4969
+#: gnu/packages/audio.scm:5115
msgid ""
"OpenShot Audio Library (libopenshot-audio) allows\n"
"high-quality editing and playback of audio, and is based on the JUCE\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:4994
+#: gnu/packages/audio.scm:5140
msgid "XAudio reimplementation"
msgstr "Réimplémentation de XAudio"
-#: gnu/packages/audio.scm:4995
+#: gnu/packages/audio.scm:5141
msgid ""
"FAudio is an XAudio reimplementation that focuses solely on\n"
"developing fully accurate DirectX Audio runtime libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5021
+#: gnu/packages/audio.scm:5167
msgid "Binaural beat synthesizer"
msgstr "Synthétiseur de battement binaural"
-#: gnu/packages/audio.scm:5022
+#: gnu/packages/audio.scm:5168
msgid ""
"Gnaural is a programmable auditory binaural beat synthesizer\n"
"intended to be used for brainwave entrainment. Gnaural supports creation of\n"
@@ -1639,32 +1657,32 @@ msgid ""
"other Gnaural instances, allowing synchronous sessions between many users."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5056
+#: gnu/packages/audio.scm:5202
msgid "Live audio streamer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5057
+#: gnu/packages/audio.scm:5203
msgid ""
"DarkIce is a live audio streamer. It takes audio input from\n"
"a sound card, encodes it into Ogg Vorbis and/or mp3, and sends the audio\n"
"stream to one or more IceCast and/or ShoutCast servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5080
+#: gnu/packages/audio.scm:5225
msgid "Encode or decode Linear/Longitudinal Time Code (LTC) audio"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5081
+#: gnu/packages/audio.scm:5226
msgid ""
"Libltc is a POSIX-C Library for handling\n"
"@dfn{Linear/Longitudinal Time Code} (LTC) data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5113
+#: gnu/packages/audio.scm:5258
msgid "TTA lossless audio encoder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5115
+#: gnu/packages/audio.scm:5260
msgid ""
"TTA performs lossless compression on multichannel 8,16 and 24 bits\n"
"data of the Wav audio files. Being lossless means that no data-\n"
@@ -1675,22 +1693,22 @@ msgid ""
"supports both of ID3v1/v2 and APEv2 tags."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5147
+#: gnu/packages/audio.scm:5292
msgid "C library for real-time audio input and output"
msgstr "Bibliothèque C pour l'entrée-sortie audio en temps réel"
-#: gnu/packages/audio.scm:5148
+#: gnu/packages/audio.scm:5293
msgid ""
"@code{libsoundio} is a C library providing audio input and\n"
"output. The API is suitable for real-time software such as digital audio\n"
"workstations as well as consumer software such as music players."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5173
+#: gnu/packages/audio.scm:5318
msgid "Small GUI toolkit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5174
+#: gnu/packages/audio.scm:5319
msgid ""
"Redkite is a small GUI toolkit developed in C++17 and\n"
"inspired from other well known GUI toolkits such as Qt and GTK. It is\n"
@@ -1699,11 +1717,11 @@ msgid ""
"as is the case with audio plugins."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5242
+#: gnu/packages/audio.scm:5387
msgid "Audio plugin host"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5243
+#: gnu/packages/audio.scm:5388
msgid ""
"Carla is a modular audio plugin host, with features like\n"
"transport control, automation of parameters via MIDI CC and remote control\n"
@@ -1712,11 +1730,11 @@ msgid ""
"default and preferred audio driver but also supports native drivers like ALSA."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5278
+#: gnu/packages/audio.scm:5423
msgid "Multitrack audio processing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5279
+#: gnu/packages/audio.scm:5424
msgid ""
"Ecasound is a software package designed for multitrack audio\n"
"processing. It can be used for simple tasks like audio playback, recording and\n"
@@ -1728,44 +1746,44 @@ msgid ""
"in the package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5316
+#: gnu/packages/audio.scm:5461
msgid "Library for reading and resampling audio files"
msgstr "Bibliothèque pour lire et ré-échantillonner des fichiers audio"
-#: gnu/packages/audio.scm:5317
+#: gnu/packages/audio.scm:5462
msgid ""
"libaudec is a wrapper library over ffmpeg, sndfile and\n"
"libsamplerate for reading and resampling audio files, based on Robin Gareus'\n"
"@code{audio_decoder} code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5346
+#: gnu/packages/audio.scm:5491
msgid "LV2 plugin lint tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5347
+#: gnu/packages/audio.scm:5492
msgid ""
"lv2lint is an LV2 lint-like tool that checks whether a\n"
"given plugin and its UI(s) match up with the provided metadata and adhere\n"
"to well-known best practices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5379
+#: gnu/packages/audio.scm:5524
msgid "Documentation generator for LV2 plugins"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5381
+#: gnu/packages/audio.scm:5526
msgid ""
"lv2toweb allows the user to create an xhtml page with information\n"
"about the given LV2 plugin, provided that the plugin and its UI(s) match up\n"
"with the provided metadata and adhere to well-known best practices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5408
+#: gnu/packages/audio.scm:5553
msgid "GUI toolkit for LV2 plugins"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5409
+#: gnu/packages/audio.scm:5554
msgid ""
"ZToolkit (Ztk) is a cross-platform GUI toolkit heavily\n"
"inspired by GTK. It handles events and low level drawing on behalf of\n"
@@ -1775,11 +1793,11 @@ msgid ""
"minimum."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5440
+#: gnu/packages/audio.scm:5585
msgid "Instrument file software library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5442
+#: gnu/packages/audio.scm:5587
msgid ""
"libInstPatch is a library for processing digital sample based MIDI\n"
"instrument \"patch\" files. The types of files libInstPatch supports are used\n"
@@ -1788,48 +1806,48 @@ msgid ""
"edited, converted, compressed and saved."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5457
+#: gnu/packages/audio.scm:5602
msgid "ZToolkit with SVG support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5488
+#: gnu/packages/audio.scm:5633
msgid "Digital signal processing library"
msgstr "Bibliothèque de traitement du signal numérique"
-#: gnu/packages/audio.scm:5489
+#: gnu/packages/audio.scm:5634
msgid ""
"The LSP DSP library provides a set of functions that perform\n"
"SIMD-optimized computing on several hardware architectures. All functions\n"
"currently operate on IEEE-754 single-precision floating-point numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5518
+#: gnu/packages/audio.scm:5663
msgid "Speech codec"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5520
+#: gnu/packages/audio.scm:5665
msgid ""
"Codec 2 is a speech codec designed for communications quality speech\n"
"between 700 and 3200 bit/s. The main application is low bandwidth HF/VHF\n"
"digital radio."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5544
+#: gnu/packages/audio.scm:5689
msgid "P25 Phase 1 and ProVoice vocoder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5546
+#: gnu/packages/audio.scm:5691
msgid ""
"The mbelib library provides support for the 7200x4400 bit/s codec used\n"
"in P25 Phase 1, the 7100x4400 bit/s codec used in ProVoice and the @emph{Half\n"
"Rate} 3600x2250 bit/s vocoder used in various radio systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5637
+#: gnu/packages/audio.scm:5782
msgid "Synchronize musical beat, tempo, and phase across multiple applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5639
+#: gnu/packages/audio.scm:5784
msgid ""
"Ableton Link is a C++ library that synchronizes musical beat, tempo, and phase\n"
"across multiple applications running on one or more devices. Applications on devices\n"
@@ -1838,34 +1856,34 @@ msgid ""
"while still staying in time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5698
+#: gnu/packages/audio.scm:5843
#, fuzzy
#| msgid "Audio tracking library"
msgid "Audio streaming tool"
msgstr "Bibliothèque de lecture audio"
-#: gnu/packages/audio.scm:5699
+#: gnu/packages/audio.scm:5844
msgid ""
"Butt is a tool to stream audio to a ShoutCast or\n"
"Icecast server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5744
+#: gnu/packages/audio.scm:5889
msgid "Signal generation tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5745
+#: gnu/packages/audio.scm:5890
msgid ""
"siggen is a set of tools for imitating a laboratory signal\n"
"generator, generating audio signals out of Linux's /dev/dsp audio\n"
"device. There is support for mono and/or stereo and 8 or 16 bit samples."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5791
+#: gnu/packages/audio.scm:5936
msgid "Python wrapper around SoX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5792
+#: gnu/packages/audio.scm:5937
msgid ""
"@code{python-pysox} is a wrapper around the @command{sox}\n"
"command line tool. The API offers @code{Transformer} and @code{Combiner}\n"
@@ -1875,11 +1893,11 @@ msgid ""
"and much more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5829
+#: gnu/packages/audio.scm:5974
msgid "Efficient signal resampling"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5831
+#: gnu/packages/audio.scm:5976
msgid ""
"@code{python-resampy} implements the band-limited sinc interpolation\n"
"method for sampling rate conversion as described by Julius O. Smith at the\n"
@@ -1887,67 +1905,67 @@ msgid ""
"Home Page}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5865
+#: gnu/packages/audio.scm:6010
msgid "Python module for audio and music processing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5867
+#: gnu/packages/audio.scm:6012
msgid ""
"@code{librosa} is a python package for music and audio analysis. It\n"
"provides the building blocks necessary to create music information retrieval\n"
"systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5898
+#: gnu/packages/audio.scm:6043
msgid "Audio plug-in pack for LV2"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5900
+#: gnu/packages/audio.scm:6045
msgid ""
"MDA-LV2 is an LV2 port of the MDA plugins. It includes effects and a few\n"
"instrument plugins."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5930
+#: gnu/packages/audio.scm:6075
#, fuzzy
#| msgid "Library for encoding Opus audio files and streams "
msgid "Library for decoding Super Audio CDs (SACD)"
msgstr "Bibliothèque pour encoder des des fichiers audios et des flux Opus"
-#: gnu/packages/audio.scm:5932
+#: gnu/packages/audio.scm:6077
msgid ""
"The Odio SACD shared library is a decoding engine which takes a Super\n"
"Audio CD source and extracts a 24-bit high resolution WAV file. It handles\n"
"both DST and DSD streams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5955
+#: gnu/packages/audio.scm:6100
msgid "Rip Super Audio CDs (SACD)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5957
+#: gnu/packages/audio.scm:6102
msgid ""
"Odio SACD is a command-line application which takes a Super Audio CD\n"
"source and extracts a 24-bit high resolution WAV file. It handles both DST\n"
"and DSD streams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5984
+#: gnu/packages/audio.scm:6129
msgid "PipeWire graph manager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:5986
+#: gnu/packages/audio.scm:6131
msgid ""
"qpwgraph is a graph manager dedicated to PipeWire, using the Qt C++\n"
"framework. It provides a visual interface to audio and video connections\n"
"managed by PipeWire."
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:6012
+#: gnu/packages/audio.scm:6157
msgid "Record audio streams to your hard drive"
msgstr ""
-#: gnu/packages/audio.scm:6013
+#: gnu/packages/audio.scm:6158
msgid ""
"Streamripper records shoutcast-compatible\n"
"streams. For shoutcast style streams it finds the “meta data” or track\n"
@@ -1955,6 +1973,18 @@ msgid ""
"be separated."
msgstr ""
+#: gnu/packages/audio.scm:6195
+#, fuzzy
+#| msgid "Portable C audio library"
+msgid "Cross-platform audio library"
+msgstr "Bibliothèque audio portable en C"
+
+#: gnu/packages/audio.scm:6196
+#, fuzzy
+#| msgid "Portable C audio library"
+msgid "Cubeb is Mozilla's cross-platform audio library."
+msgstr "Bibliothèque audio portable en C"
+
#: gnu/packages/backup.scm:167
msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
msgstr "Système de sauvegarde chiffrée utilisant l'algorithme rsync"
@@ -2012,6 +2042,15 @@ msgid "Multi-format archive and compression library"
msgstr "Bibliothèque de compression et d'archivage multi-format"
#: gnu/packages/backup.scm:330
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
+#| "archives in various formats such as tar and cpio. Libarchive also supports\n"
+#| "reading and writing archives compressed using various compression filters such\n"
+#| "as gzip and bzip2. The library is inherently stream-oriented; readers\n"
+#| "serially iterate through the archive, writers serially add things to the\n"
+#| "archive. In particular, note that there is currently no built-in support for\n"
+#| "random access nor for in-place modification."
msgid ""
"Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
"archives in various formats such as tar and cpio. Libarchive also supports\n"
@@ -2019,7 +2058,8 @@ msgid ""
"as gzip and bzip2. The library is inherently stream-oriented; readers\n"
"serially iterate through the archive, writers serially add things to the\n"
"archive. In particular, note that there is currently no built-in support for\n"
-"random access nor for in-place modification."
+"random access nor for in-place modification. This package provides the\n"
+"@command{bsdcat}, @command{bsdcpio} and @command{bsdtar} commands."
msgstr ""
"Libarchive fournit une interface flexible pour lire et écrire\n"
"des archives dans des formats variés tels que tar ou cpio. Libarchive supporte\n"
@@ -2029,11 +2069,11 @@ msgstr ""
"l'archive en continu. Notez qu'il n'existe pour l'instant aucun support intégré\n"
"pour les accès aléatoires ou les modifications ponctuelles."
-#: gnu/packages/backup.scm:392
+#: gnu/packages/backup.scm:393
msgid "Provide a list of files to backup"
msgstr "Fournit une liste des fichiers à sauvegarder"
-#: gnu/packages/backup.scm:394
+#: gnu/packages/backup.scm:395
msgid ""
"Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n"
"Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n"
@@ -2045,11 +2085,11 @@ msgstr ""
"liste de fichiers sur la sortie standard. Des scripts auxiliaires utilisant\n"
"cette liste et implantant la stratégie de sauvegarde sont nécessaires."
-#: gnu/packages/backup.scm:431
+#: gnu/packages/backup.scm:432
msgid "Efficient backups using parity snapshots across disk arrays"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:433
+#: gnu/packages/backup.scm:434
msgid ""
"SnapRAID backs up files stored across multiple storage devices, such as\n"
"disk arrays, in an efficient way reminiscent of its namesake @acronym{RAID,\n"
@@ -2075,11 +2115,11 @@ msgid ""
"remain fully idle, saving power and producing less noise."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:481
+#: gnu/packages/backup.scm:482
msgid "Tar-compatible archiver"
msgstr "Archiveur compatible avec le format tar"
-#: gnu/packages/backup.scm:483
+#: gnu/packages/backup.scm:484
msgid ""
"Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n"
"ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n"
@@ -2091,11 +2131,11 @@ msgstr ""
"l'extraction indexée, la compression multi-coeurs, la sérialisation des entrées-\n"
"sorties et la tolérance aux erreurs d'archivage partielles."
-#: gnu/packages/backup.scm:508
+#: gnu/packages/backup.scm:509
msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
msgstr "Sauvegarde mirroir/incrémentales, locales ou distantes"
-#: gnu/packages/backup.scm:510
+#: gnu/packages/backup.scm:511
msgid ""
"Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n"
"The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n"
@@ -2122,11 +2162,11 @@ msgstr ""
"différence sera transmise. Enfin, rdiff-backup est simple d'utilisation et la\n"
"configuration par défaut sera généralement suffisante."
-#: gnu/packages/backup.scm:545
+#: gnu/packages/backup.scm:546
msgid "Deduplicating snapshot backup utility based on rsync"
msgstr "Utilitaire de sauvegarde dédupliquées basé sur rsync"
-#: gnu/packages/backup.scm:546
+#: gnu/packages/backup.scm:547
msgid ""
"rsnapshot is a file system snapshot utility based on rsync.\n"
"rsnapshot makes it easy to make periodic snapshots of local machines, and\n"
@@ -2139,11 +2179,11 @@ msgstr ""
"pour chaque sauvegarde, rsnapshot utilise des liens en dur pour dédupliquer\n"
"les fichiers identiques."
-#: gnu/packages/backup.scm:622
+#: gnu/packages/backup.scm:623
msgid "Tools & library for data backup and distributed storage"
msgstr "Outils et bibliothèque pour la sauvegarde de données et le stockage distribué"
-#: gnu/packages/backup.scm:624
+#: gnu/packages/backup.scm:625
msgid ""
"Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n"
"distributed storage. Its main application is @command{chop-backup}, an\n"
@@ -2162,11 +2202,11 @@ msgstr ""
"le stockage adressable par contenu, le clefs de hash, les arbres de Merkle,\n"
"la détection de similarité et la compression sans perte."
-#: gnu/packages/backup.scm:757
+#: gnu/packages/backup.scm:758
msgid "Deduplicated, encrypted, authenticated and compressed backups"
msgstr "Sauvegardes dédupliquées, chiffrées, authentifiées et compressées"
-#: gnu/packages/backup.scm:758
+#: gnu/packages/backup.scm:759
msgid ""
"Borg is a deduplicating backup program. Optionally, it\n"
"supports compression and authenticated encryption. The main goal of Borg is to\n"
@@ -2182,11 +2222,11 @@ msgstr ""
"quotidiennes puisque seuls les changements sont stockés. La technique de\n"
"chiffrement authentifié le rend adapté stocker des sauvegardes sur des ordinateurs qui ne sont pas de confiance."
-#: gnu/packages/backup.scm:788
+#: gnu/packages/backup.scm:789
msgid "WIM file manipulation library and utilities"
msgstr "Bibliothèque et utilitaires de manipulation de fichiers WIM"
-#: gnu/packages/backup.scm:789
+#: gnu/packages/backup.scm:790
msgid ""
"wimlib is a C library and set of command-line utilities for\n"
"creating, modifying, extracting, and mounting archives in the Windows Imaging\n"
@@ -2199,11 +2239,11 @@ msgstr ""
"directement depuis ou sur des volumes NTFS avec @code{ntfs-3g}, et préserve\n"
"les attributs spécifiques à NTFS."
-#: gnu/packages/backup.scm:895
+#: gnu/packages/backup.scm:896
msgid "Fast, disk based, rotating network backup system"
msgstr "Système de sauvegarde réseau rapide, basé sur les disques"
-#: gnu/packages/backup.scm:897
+#: gnu/packages/backup.scm:898
msgid ""
"With dirvish you can maintain a set of complete images of your\n"
"file systems with unattended creation and expiration. A dirvish backup vault\n"
@@ -2213,11 +2253,11 @@ msgstr ""
"systèmes de fichiers avec création et expiration automatique. Un coffre de\n"
"sauvegardes dirvish est comme une machine à remonter le temps pour vos données."
-#: gnu/packages/backup.scm:991
+#: gnu/packages/backup.scm:992
msgid "Backup program with multiple revisions, encryption and more"
msgstr "Programme de sauvegarde avec plusieurs révisions, chiffrement et plus"
-#: gnu/packages/backup.scm:992
+#: gnu/packages/backup.scm:993
msgid ""
"Restic is a program that does backups right and was designed\n"
"with the following principles in mind:\n"
@@ -2281,11 +2321,11 @@ msgstr ""
"un peu du précieux espace de stockage.\n"
"@end itemize"
-#: gnu/packages/backup.scm:1041
+#: gnu/packages/backup.scm:1042
msgid "Versatile deduplicating backup tool"
msgstr "Outil de sauvegardes dédupliquées"
-#: gnu/packages/backup.scm:1043
+#: gnu/packages/backup.scm:1044
msgid ""
"ZBackup is a globally-deduplicating backup tool, based on the\n"
"ideas found in Rsync. Feed a large @file{.tar} into it, and it will\n"
@@ -2298,11 +2338,11 @@ msgid ""
"is format-agnostic, so you can feed virtually any files to it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1078
+#: gnu/packages/backup.scm:1079
msgid "Ext2/3/4 file system dump/restore utilities"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1079
+#: gnu/packages/backup.scm:1080
msgid ""
"Dump examines files in a file system, determines which ones\n"
"need to be backed up, and copies those files to a specified disk, tape or\n"
@@ -2313,11 +2353,11 @@ msgid ""
"interactive mode."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1142
+#: gnu/packages/backup.scm:1143
msgid "Backup tool for Btrfs subvolumes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1143
+#: gnu/packages/backup.scm:1144
msgid ""
"Btrbk is a backup tool for Btrfs subvolumes, taking\n"
"advantage of Btrfs specific capabilities to create atomic snapshots and\n"
@@ -2347,11 +2387,11 @@ msgid ""
"additional snapshots)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1205
+#: gnu/packages/backup.scm:1206
msgid "Differential backup and restore"
msgstr "Sauvegardes et restaurations différentiels"
-#: gnu/packages/backup.scm:1206
+#: gnu/packages/backup.scm:1207
msgid ""
"Burp is a network backup and restore program. It attempts\n"
"to reduce network traffic and the amount of space that is used by each\n"
@@ -2360,11 +2400,11 @@ msgstr ""
"Burp est un programme de sauvegarde et de restauration en réseau. Il essaye\n"
"de réduire le trafic réseau et la quantité de place utilisée par chaque sauvegarde."
-#: gnu/packages/backup.scm:1236
+#: gnu/packages/backup.scm:1237
msgid "Software archive disassembler"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1237
+#: gnu/packages/backup.scm:1238
msgid ""
"Disarchive can disassemble software archives into data\n"
"and metadata. The goal is to create a small amount of metadata that\n"
@@ -2374,11 +2414,11 @@ msgid ""
"compression parameters used by Gzip."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1280
+#: gnu/packages/backup.scm:1281
msgid "Simple, configuration-driven backup software"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1282
+#: gnu/packages/backup.scm:1283
msgid ""
"borgmatic is simple, configuration-driven backup software for servers\n"
"and workstations. Protect your files with client-side encryption. Backup\n"
@@ -2386,11 +2426,11 @@ msgid ""
"borgmatic is powered by borg."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1341
+#: gnu/packages/backup.scm:1342
msgid "Graphical backup client based on BorgBackup"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1342
+#: gnu/packages/backup.scm:1343
msgid ""
"Vorta is a graphical backup client based on the Borg backup\n"
"tool. It supports the use of remote backup repositories. It can perform\n"
@@ -2398,11 +2438,11 @@ msgid ""
"archives."
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1364
+#: gnu/packages/backup.scm:1365
msgid "GTK frontend for rsync"
msgstr ""
-#: gnu/packages/backup.scm:1366
+#: gnu/packages/backup.scm:1367
msgid ""
"Grsync is a simple graphical interface using GTK for the @command{rsync}\n"
"command line program. It currently supports only a limited set of the most\n"
@@ -2424,11 +2464,11 @@ msgstr ""
"d'exemple pour les pratiques de programmation GNU standard. Il supporte\n"
"les arguments en ligne de commande, plusieurs langages, etc."
-#: gnu/packages/base.scm:137
+#: gnu/packages/base.scm:149
msgid "Print lines matching a pattern"
msgstr "Affiche les lignes correspondant à un pattern donné"
-#: gnu/packages/base.scm:139
+#: gnu/packages/base.scm:151
msgid ""
"grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
"matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
@@ -2446,11 +2486,11 @@ msgstr ""
"numéros de ligne. GNU grep offre de nombreuses extensions, incluant par exemple\n"
"la recherche récursive sur des répertoires."
-#: gnu/packages/base.scm:179
+#: gnu/packages/base.scm:191
msgid "Stream editor"
msgstr "Éditeur de flux"
-#: gnu/packages/base.scm:182
+#: gnu/packages/base.scm:194
msgid ""
"Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
"input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
@@ -2464,11 +2504,11 @@ msgstr ""
"des morceaux de texte dans un flux. L'implantation GNU ajoute plusieurs extensions\n"
"à l'utilitaire standard."
-#: gnu/packages/base.scm:238
+#: gnu/packages/base.scm:250
msgid "Managing tar archives"
msgstr "Gestion d'archives tar"
-#: gnu/packages/base.scm:240
+#: gnu/packages/base.scm:252
msgid ""
"Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
"ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
@@ -2484,11 +2524,11 @@ msgstr ""
"les permissions et les dates de création/modification. GNU tar ajoute de\n"
"nombreuses extensions à l'utilaire standard."
-#: gnu/packages/base.scm:269
+#: gnu/packages/base.scm:281
msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
msgstr "Applique les différences aux originaux, avec sauvegardes optionnelles"
-#: gnu/packages/base.scm:271
+#: gnu/packages/base.scm:283
msgid ""
"Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
"laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or more\n"
@@ -2502,11 +2542,11 @@ msgstr ""
"accepte différents formats diff. Il peut aussi être utilisé pour annuler des\n"
"différences appliquées antérieurement."
-#: gnu/packages/base.scm:297
+#: gnu/packages/base.scm:309
msgid "Comparing and merging files"
msgstr "Comparaison et fusion des fichiers"
-#: gnu/packages/base.scm:299
+#: gnu/packages/base.scm:311
msgid ""
"GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
"differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n"
@@ -2520,11 +2560,11 @@ msgstr ""
"numéros de lignes et décalages où ils diffèrent. « diff3 » permet de comparer\n"
"trois fichiers. Enfin, « sdiff » offre un moyen interactif de fusionner deux fichiers."
-#: gnu/packages/base.scm:334
+#: gnu/packages/base.scm:346
msgid "Operating on files matching given criteria"
msgstr "Opération sur les fichiers correspondant au critère donné"
-#: gnu/packages/base.scm:336
+#: gnu/packages/base.scm:348
msgid ""
"Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
"GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
@@ -2540,11 +2580,11 @@ msgstr ""
"sont inclus : \"updatedb\" met à jour la base de données et \"xargs\" peut être utilisé \n"
"pour appliquer des commandes avec des arguments longs et arbitraires."
-#: gnu/packages/base.scm:430
+#: gnu/packages/base.scm:442
msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
msgstr "Utilitaires GNU (fichier, texte, shell)"
-#: gnu/packages/base.scm:432
+#: gnu/packages/base.scm:444
msgid ""
"GNU Coreutils package includes all of the basic command-line tools that\n"
"are expected in a POSIX system, excluding shell. This package is the union of\n"
@@ -2558,11 +2598,11 @@ msgstr ""
"ces outils proposent des fonctionnalités supplémentaires par rapport à\n"
"ce qui est indiqué dans le standard POSIX."
-#: gnu/packages/base.scm:507
+#: gnu/packages/base.scm:519
msgid "Remake files automatically"
msgstr "Recompiler les fichiers automatiquement"
-#: gnu/packages/base.scm:509
+#: gnu/packages/base.scm:521
msgid ""
"Make is a program that is used to control the production of\n"
"executables or other files from their source files. The process is\n"
@@ -2579,11 +2619,11 @@ msgstr ""
"regénérés. GNU make possède beaucoup d'extensions en plus de\n"
"l'utilitaire standard."
-#: gnu/packages/base.scm:586
+#: gnu/packages/base.scm:598
msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
msgstr "Utilitaires binaires: bfd gas gprof ld"
-#: gnu/packages/base.scm:588
+#: gnu/packages/base.scm:600
msgid ""
"GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
"Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
@@ -2599,11 +2639,11 @@ msgstr ""
"des archives. La bibliothèque \"bfd\", permettant de travailler avec des exécutables et\n"
"des formats objet, est aussi incluse."
-#: gnu/packages/base.scm:713
+#: gnu/packages/base.scm:725
msgid "The linker wrapper"
msgstr "L'enveloppe de l'éditeur de lien"
-#: gnu/packages/base.scm:715
+#: gnu/packages/base.scm:727
msgid ""
"The linker wrapper (or @code{ld-wrapper}) wraps the linker to add any\n"
"missing @code{-rpath} flags, and to detect any misuse of libraries outside of\n"
@@ -2613,11 +2653,11 @@ msgstr ""
"liens pour ajouter les drapeaux @code{-rpath} absents et pour détecter la\n"
"mauvaise utilisation de bibliothèques en dehors du dépôt."
-#: gnu/packages/base.scm:949
+#: gnu/packages/base.scm:961
msgid "The GNU C Library"
msgstr "La bibliothèque GNU C"
-#: gnu/packages/base.scm:951
+#: gnu/packages/base.scm:963
msgid ""
"Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
"defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
@@ -2633,11 +2673,11 @@ msgstr ""
"La bibliothèque GNU C est utilisée comme bibliothèque C dans les systèmes GNU et\n"
"la plupart des systèmes basés sur le noyau Linux."
-#: gnu/packages/base.scm:1144
+#: gnu/packages/base.scm:1156
msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
msgstr "Tous les paramètres de régionalisation pris en charge par la bibliothèque C de GNU"
-#: gnu/packages/base.scm:1146
+#: gnu/packages/base.scm:1158
msgid ""
"This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
"more than 400 in total. To use them set the @code{LOCPATH} environment variable\n"
@@ -2647,11 +2687,11 @@ msgstr ""
"bibliothèque C de GNU. Plus de 400 en tout. Pour les utiliser, paramétrez la variable\n"
"d'environnement @code{LOCPATH} au sous-répertoire @code{share/locale} de ce paquet."
-#: gnu/packages/base.scm:1304
+#: gnu/packages/base.scm:1316
msgid "Find full path of shell commands"
msgstr "Chercher les chemins complets de commandes du shell"
-#: gnu/packages/base.scm:1306
+#: gnu/packages/base.scm:1318
msgid ""
"The which program finds the location of executables in PATH, with a\n"
"variety of options. It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n"
@@ -2661,11 +2701,11 @@ msgstr ""
"avec diverses options. C'est une alternative à la commande « type » intégrée\n"
"dans le shell."
-#: gnu/packages/base.scm:1428
+#: gnu/packages/base.scm:1440
msgid "Database of current and historical time zones"
msgstr "Base de données des fuseaux horaires courant et historiques"
-#: gnu/packages/base.scm:1429
+#: gnu/packages/base.scm:1441
msgid ""
"The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
"contains code and data that represent the history of local time for many\n"
@@ -2679,11 +2719,11 @@ msgstr ""
"pour refléter les changements effectués par les entités politiques aux limites de ces zones,\n"
"les décalages UTC et les changements d'heures."
-#: gnu/packages/base.scm:1465
+#: gnu/packages/base.scm:1477
msgid "Character set conversion library"
msgstr "Bibliothèque de conversion de jeux de caractères"
-#: gnu/packages/base.scm:1467
+#: gnu/packages/base.scm:1479
msgid ""
"libiconv provides an implementation of the iconv function for systems\n"
"that lack it. iconv is used to convert between character encodings in a\n"
@@ -2915,11 +2955,11 @@ msgstr ""
"certificats racines et intermédiaires de Let's Encrypt. Il est conçu pour\n"
"fonctionner avec Guix en interne."
-#: gnu/packages/compression.scm:154
+#: gnu/packages/compression.scm:156
msgid "Compression library"
msgstr "Bibliothèque de compression"
-#: gnu/packages/compression.scm:156
+#: gnu/packages/compression.scm:158
msgid ""
"zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n"
"that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for\n"
@@ -2941,11 +2981,11 @@ msgstr ""
"indépendante des données d'entrées et peut être réduite si nécessaire, contre une perte\n"
"de compression."
-#: gnu/packages/compression.scm:191
+#: gnu/packages/compression.scm:208
msgid "Zip Compression library"
msgstr "Bibliothèque de compression zip"
-#: gnu/packages/compression.scm:193
+#: gnu/packages/compression.scm:210
msgid ""
"Minizip is a minimalistic library that supports compressing,\n"
"extracting and viewing ZIP archives. This version is extracted from\n"
@@ -2955,11 +2995,11 @@ msgstr ""
"compression, l'extraction et la visualisation des archives Zip. Cette\n"
"version est extraite les sources de @code{zlib}."
-#: gnu/packages/compression.scm:212
+#: gnu/packages/compression.scm:229
msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
msgstr "Remplaçant de l'utilitaire « jar » de Sun"
-#: gnu/packages/compression.scm:214
+#: gnu/packages/compression.scm:231
msgid ""
"FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's\n"
"@code{jar} utility. Instead of being written in Java, FastJar is written in C."
@@ -2968,11 +3008,11 @@ msgstr ""
"l'utilitaire @code{jar} de Sun. Au lieu d'être écrit en Java, FastJar est\n"
"écrit en C."
-#: gnu/packages/compression.scm:241
+#: gnu/packages/compression.scm:258
msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
msgstr "Bibliothèque C pour manipuler des fichiers tar POSIX"
-#: gnu/packages/compression.scm:243
+#: gnu/packages/compression.scm:260
msgid ""
"libtar is a C library for manipulating POSIX tar files. It handles\n"
"adding and extracting files to/from a tar archive."
@@ -2980,11 +3020,11 @@ msgstr ""
"libtar est une bibliothèque C pour manipuler des fichiers tar POSIX. Elle\n"
"gère l'ajout et l'extraction de fichiers d'une archive tar."
-#: gnu/packages/compression.scm:260
+#: gnu/packages/compression.scm:277
msgid "General file (de)compression (using lzw)"
msgstr "Compression et décompression de fichier avec lzw"
-#: gnu/packages/compression.scm:293
+#: gnu/packages/compression.scm:310
msgid ""
"GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n"
"typical extension is \".gz\". Unlike the \"zip\" format, it compresses a single\n"
@@ -2996,11 +3036,11 @@ msgstr ""
"compresse un unique fichier. En conséquence, il est souvent utilisé avec « tar »,\n"
"ce qui résulte en des fichiers « .tar.gz » ou « .tgz », etc."
-#: gnu/packages/compression.scm:405
+#: gnu/packages/compression.scm:422
msgid "High-quality data compression program"
msgstr "Programme de compression des données de grande qualité"
-#: gnu/packages/compression.scm:407
+#: gnu/packages/compression.scm:424
msgid ""
"bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n"
"compressor. It typically compresses files to within 10% to 15% of the best\n"
@@ -3014,11 +3054,11 @@ msgstr ""
"statistiques) tout en étant à peu près deux fois plus rapide pour la compression et\n"
"six fois plus rapide pour la décompression."
-#: gnu/packages/compression.scm:464
+#: gnu/packages/compression.scm:481
msgid "Parallel bzip2 compression utility"
msgstr "Utilitaire de compression bzip2 parallèle"
-#: gnu/packages/compression.scm:466
+#: gnu/packages/compression.scm:483
msgid ""
"lbzip2 is a multi-threaded compression utility with support for the\n"
"bzip2 compressed file format. lbzip2 can process standard bz2 files in\n"
@@ -3035,11 +3075,11 @@ msgstr ""
"lbzip2 est entièrement compatible avec bzip2 — aussi bien au niveau du format de\n"
"fichiers que de la ligne de commande."
-#: gnu/packages/compression.scm:499
+#: gnu/packages/compression.scm:516
msgid "Parallel bzip2 implementation"
msgstr "Implémentation parallèle de bzip2"
-#: gnu/packages/compression.scm:501
+#: gnu/packages/compression.scm:518
msgid ""
"Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n"
"compressor that uses pthreads and achieves near-linear speedup on SMP machines.\n"
@@ -3052,11 +3092,11 @@ msgstr ""
"compatible avec bzip2 v1.0.2 (c.-à-d. tout ce qui est compressé avec pbzip2 peut\n"
"être décompressé avec bzip2)."
-#: gnu/packages/compression.scm:543
+#: gnu/packages/compression.scm:560
msgid "General-purpose data compression"
msgstr "Compression de données générique"
-#: gnu/packages/compression.scm:545
+#: gnu/packages/compression.scm:562
msgid ""
"XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n"
"compression ratio. XZ Utils were written for POSIX-like systems, but also\n"
@@ -3078,11 +3118,11 @@ msgstr ""
"des fichiers typiques, XZ Utils crée une sortie 30% plus petite de gzip et 15 % plus\n"
"petite que bzip2."
-#: gnu/packages/compression.scm:581
+#: gnu/packages/compression.scm:598
msgid "LHA archive decompressor"
msgstr "Décompresseur d'archives LHA"
-#: gnu/packages/compression.scm:582
+#: gnu/packages/compression.scm:599
msgid ""
"Lhasa is a replacement for the Unix LHA tool, for\n"
"decompressing .lzh (LHA / LHarc) and .lzs (LArc) archives. The backend for the\n"
@@ -3098,11 +3138,11 @@ msgstr ""
"la même sortie que l'outil Unix LHA non libre, pour qu'il puisse devenir un remplaçant\n"
"direct et libre."
-#: gnu/packages/compression.scm:606
+#: gnu/packages/compression.scm:623
msgid "Data compression library suitable for real-time data de-/compression"
msgstr "Bibliothèque de compression de données pour la compression et décompression en temps réel"
-#: gnu/packages/compression.scm:608
+#: gnu/packages/compression.scm:625
msgid ""
"LZO is a data compression library which is suitable for data\n"
"de-/compression in real-time. This means it favours speed over\n"
@@ -3118,11 +3158,11 @@ msgstr ""
"LZO est écrit en C ANSI. Le code source et le format de fichier compressé ont\n"
"tous deux été conçus pour être portables à travers différentes plateformes."
-#: gnu/packages/compression.scm:631
+#: gnu/packages/compression.scm:648
msgid "Compress or expand files"
msgstr "Compresse et décompresse des fichiers"
-#: gnu/packages/compression.scm:633
+#: gnu/packages/compression.scm:650
msgid ""
"Lzop is a file compressor which is very similar to gzip. Lzop uses the\n"
"LZO data compression library for compression services, and its main advantages\n"
@@ -3134,11 +3174,11 @@ msgstr ""
"son principal avantage sur gzip est sa vitesse de compression et de décompression\n"
"bien plus grande (au prix d'une perte de ratio de compression)."
-#: gnu/packages/compression.scm:658
+#: gnu/packages/compression.scm:675
msgid "Lossless data compressor based on the LZMA algorithm"
msgstr "Compresseur de données sans perte basé sur l'algorithme LZMA"
-#: gnu/packages/compression.scm:660
+#: gnu/packages/compression.scm:677
msgid ""
"Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n"
"one of gzip or bzip2. Lzip decompresses almost as fast as gzip and compresses\n"
@@ -3150,11 +3190,11 @@ msgstr ""
"mieux que bzip2, ce qui le rend utile pour la distribution de logiciels et l'archivage de\n"
"données. Lzip est une implémentation propre de l'algorithme LZMA."
-#: gnu/packages/compression.scm:685
+#: gnu/packages/compression.scm:702
msgid "Recover and decompress data from damaged lzip files"
msgstr "Récupère et décompresse des données de fichiers lzip endomagés"
-#: gnu/packages/compression.scm:687
+#: gnu/packages/compression.scm:704
msgid ""
"Lziprecover is a data recovery tool and decompressor for files in the lzip\n"
"compressed data format (.lz). It can test the integrity of lzip files, extract\n"
@@ -3182,11 +3222,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet inclit aussi @command{unzcrash}, un outil qui teste la robustesse des\n"
"décompresseurs lorsqu'ils voient une entrée corrompue."
-#: gnu/packages/compression.scm:748
+#: gnu/packages/compression.scm:765
msgid "Archives in shell scripts, uuencode/uudecode"
msgstr "Archivage dans des scripts shell, uuencode et uudecode"
-#: gnu/packages/compression.scm:750
+#: gnu/packages/compression.scm:767
msgid ""
"GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n"
"archives that can be readily emailed. A shell archive is a file that can be\n"
@@ -3198,11 +3238,11 @@ msgstr ""
"qui peut être traité par un shell Bourne pour extraire la collection de fichiers de départ.\n"
"Ce paquet est surtout présent pour la compatibilité et l'intérêt historique."
-#: gnu/packages/compression.scm:782
+#: gnu/packages/compression.scm:799
msgid "Library for SoundFont decompression"
msgstr "Bibliothèque pour la décompression de SoundFont"
-#: gnu/packages/compression.scm:784
+#: gnu/packages/compression.scm:801
msgid ""
"SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n"
"with the sfArk algorithm."
@@ -3210,13 +3250,13 @@ msgstr ""
"SfArkLib est une bibliothèque C++ pour décompresser des fichiers SoundFont\n"
"compressés avec l'algorithme sfArk."
-#: gnu/packages/compression.scm:818
+#: gnu/packages/compression.scm:835
#, fuzzy
#| msgid "LHA archive decompressor"
msgid "Basic sfArk decompressor"
msgstr "Décompresseur d'archives LHA"
-#: gnu/packages/compression.scm:819
+#: gnu/packages/compression.scm:836
msgid ""
"SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n"
"sfArk file format to the uncompressed sf2 format."
@@ -3224,11 +3264,11 @@ msgstr ""
"SfArk extractor convertit des fichiers SoundFonts au format obsolète\n"
"compressé sfArk vers le format sf2 sans compression."
-#: gnu/packages/compression.scm:837
+#: gnu/packages/compression.scm:854
msgid "Compression tools for some formats used by Microsoft"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:839
+#: gnu/packages/compression.scm:856
msgid ""
"The purpose of libmspack is to provide both compression and\n"
"decompression of some loosely related file formats used by Microsoft."
@@ -3236,11 +3276,11 @@ msgstr ""
"Le but de libmspack est de fournir à la fois la compression et la décompression\n"
"de quelques formats de fichiers vaguement apparentés utilisés par Microsoft."
-#: gnu/packages/compression.scm:889
+#: gnu/packages/compression.scm:906
msgid "Compression algorithm focused on speed"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:890
+#: gnu/packages/compression.scm:907
msgid ""
"LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n"
"compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle). It also features an\n"
@@ -3254,13 +3294,13 @@ msgstr ""
"à forte compression, appelé LZ4_HC, est aussi fournit. Il échange du temps CPU pour\n"
"un meilleur taux de compression."
-#: gnu/packages/compression.scm:940 gnu/packages/compression.scm:990
+#: gnu/packages/compression.scm:957 gnu/packages/compression.scm:1007
#, fuzzy
#| msgid "Tools to manage Cramfs file systems"
msgid "Tools to create and extract squashfs file systems"
msgstr "Outils de manipulation des systèmes de fichiers Cramfs"
-#: gnu/packages/compression.scm:942
+#: gnu/packages/compression.scm:959
msgid ""
"Squashfs is a highly compressed read-only file system for Linux. It\n"
"compresses files, inodes, and directories with one of several compressors.\n"
@@ -3276,7 +3316,7 @@ msgstr ""
"live et pour les systèmes embarqués où les pertes doivent être minimisées.\n"
"Ce paquet vous permet de créer et d'extraire ces systèmes de fichiers."
-#: gnu/packages/compression.scm:992
+#: gnu/packages/compression.scm:1009
msgid ""
"Squashfs is a highly compressed read-only file system for Linux. It\n"
"compresses files, inodes, and directories with one of several compressors.\n"
@@ -3330,25 +3370,25 @@ msgstr ""
"La bibliothèque et les outils fonctionnent tous de manière déterministe : la même entrée produit la même\n"
"sortie identique bit-à-bit."
-#: gnu/packages/compression.scm:1049
+#: gnu/packages/compression.scm:1066
#, fuzzy
#| msgid "Parallel bzip2 implementation"
msgid "Parallel implementation of gzip"
msgstr "Implémentation parallèle de bzip2"
-#: gnu/packages/compression.scm:1051
+#: gnu/packages/compression.scm:1068
msgid ""
"This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n"
"multiple processors and multiple cores when compressing data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1074
+#: gnu/packages/compression.scm:1091
#, fuzzy
#| msgid "Parallel bzip2 implementation"
msgid "Parallel indexing implementation of LZMA"
msgstr "Implémentation parallèle de bzip2"
-#: gnu/packages/compression.scm:1076
+#: gnu/packages/compression.scm:1093
msgid ""
"The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n"
"but they produce just one big block of compressed data. Pixz instead produces\n"
@@ -3357,32 +3397,32 @@ msgid ""
"tarballs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1122
+#: gnu/packages/compression.scm:1139
msgid "Tool to unpack Cabinet archives"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1123
+#: gnu/packages/compression.scm:1140
msgid "Extracts files out of Microsoft Cabinet (.cab) archives"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1152
+#: gnu/packages/compression.scm:1169
#, fuzzy
#| msgid "Library for reading and resampling audio files"
msgid "Library for reading and writing Jcat files"
msgstr "Bibliothèque pour lire et ré-échantillonner des fichiers audio"
-#: gnu/packages/compression.scm:1154
+#: gnu/packages/compression.scm:1171
msgid ""
"This library allows reading and writing gzip-compressed JSON catalog\n"
"files, which can be used to store GPG, PKCS-7 and SHA-256 checksums for each\n"
"file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1187
+#: gnu/packages/compression.scm:1204
msgid "Delta encoder for binary files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1188
+#: gnu/packages/compression.scm:1205
msgid ""
"xdelta encodes only the differences between two binary files\n"
"using the VCDIFF algorithm and patch file format described in RFC 3284. It can\n"
@@ -3391,11 +3431,11 @@ msgid ""
"human-readable output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1217
+#: gnu/packages/compression.scm:1234
msgid "Large file compressor with a very high compression ratio"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1218
+#: gnu/packages/compression.scm:1235
msgid ""
"lrzip is a compression utility that uses long-range\n"
"redundancy reduction to improve the subsequent compression ratio of\n"
@@ -3406,13 +3446,13 @@ msgid ""
"well as bzip2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1271
+#: gnu/packages/compression.scm:1288
#, fuzzy
#| msgid "Java bzip2 compression/decompression library"
msgid "Fast compressor/decompressor"
msgstr "Bibliothèque de compression et décompression bzip2 pour Java"
-#: gnu/packages/compression.scm:1272
+#: gnu/packages/compression.scm:1289
msgid ""
"Snappy is a compression/decompression library. It does not\n"
"aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library;\n"
@@ -3422,31 +3462,31 @@ msgid ""
"100% bigger."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1387
+#: gnu/packages/compression.scm:1404
msgid "Command-line file archiver with high compression ratio"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1388
+#: gnu/packages/compression.scm:1405
msgid ""
"p7zip is a command-line port of 7-Zip, a file archiver that\n"
"handles the 7z format which features very high compression ratios."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1435
+#: gnu/packages/compression.scm:1452
msgid "Compressed C++ iostream"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1436
+#: gnu/packages/compression.scm:1453
msgid ""
"gzstream is a small library for providing zlib\n"
"functionality in a C++ iostream."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1458
+#: gnu/packages/compression.scm:1475
msgid "Very good, but slow, deflate or zlib compression"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1459
+#: gnu/packages/compression.scm:1476
msgid ""
"Zopfli Compression Algorithm is a compression library\n"
"programmed in C to perform very good, but slow, deflate or zlib compression.\n"
@@ -3455,11 +3495,11 @@ msgid ""
"can decompress the data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1511
+#: gnu/packages/compression.scm:1528
msgid "Incremental journaling archiver"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1512
+#: gnu/packages/compression.scm:1529
msgid ""
"ZPAQ is a command-line archiver for realistic situations with\n"
"many duplicate and already compressed files. It backs up only those files\n"
@@ -3473,21 +3513,21 @@ msgid ""
"or junctions, and always follows hard links."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1612
+#: gnu/packages/compression.scm:1629
msgid "Extract CAB files from InstallShield installers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1614
+#: gnu/packages/compression.scm:1631
msgid ""
"@command{unshield} is a tool and library for extracting @file{.cab}\n"
" archives from InstallShield installers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1692
+#: gnu/packages/compression.scm:1709
msgid "Zstandard real-time compression algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1693
+#: gnu/packages/compression.scm:1710
msgid ""
"Zstandard (@command{zstd}) is a lossless compression algorithm\n"
"that combines very fast operation with a compression ratio comparable to that of\n"
@@ -3497,11 +3537,11 @@ msgid ""
"speed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1740
+#: gnu/packages/compression.scm:1757
msgid "Threaded implementation of the Zstandard compression algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1741
+#: gnu/packages/compression.scm:1758
msgid ""
"Parallel Zstandard (PZstandard or @command{pzstd}) is a\n"
"multi-threaded implementation of the @uref{http://zstd.net/, Zstandard\n"
@@ -3514,11 +3554,11 @@ msgid ""
"the actual decompression, the other input and output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1779
+#: gnu/packages/compression.scm:1796
msgid "Compression and file packing utility"
msgstr "Utilitaire de compression et de paquetage de fichiers"
-#: gnu/packages/compression.scm:1781
+#: gnu/packages/compression.scm:1798
msgid ""
"Zip is a compression and file packaging/archive utility. Zip is useful\n"
"for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n"
@@ -3546,11 +3586,11 @@ msgstr ""
"pour chaque fichier.Des ratios de compression de 2 à 3 sont généralement\n"
"atteignables pour les fichiers texte."
-#: gnu/packages/compression.scm:1877
+#: gnu/packages/compression.scm:1894
msgid "Decompression and file extraction utility"
msgstr "Utilitaire de décompression et d'extraction de fichiers"
-#: gnu/packages/compression.scm:1879
+#: gnu/packages/compression.scm:1896
msgid ""
"UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n"
"also called \"zipfiles\".\n"
@@ -3567,11 +3607,11 @@ msgstr ""
"vers le répertoire courant et ses sous-répertoires. Unzip recrée par défaut la\n"
"structure des répertoires contenus dans l'archive."
-#: gnu/packages/compression.scm:1939
+#: gnu/packages/compression.scm:1956
msgid "Normalize @file{.zip} archive header timestamps"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1941
+#: gnu/packages/compression.scm:1958
msgid ""
"Ziptime helps make @file{.zip} archives reproducible by replacing\n"
"timestamps in the file header with a fixed time (1 January 2008).\n"
@@ -3580,21 +3620,21 @@ msgid ""
"@command{zip} to prevent it from storing the ``universal time'' field."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:1966
+#: gnu/packages/compression.scm:1983
msgid "Library for accessing zip files"
msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers zip"
-#: gnu/packages/compression.scm:1968
+#: gnu/packages/compression.scm:1985
msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
msgstr "ZZipLib est une bibliothèque basée sur zlip pour la manipulation de fichiers zip."
-#: gnu/packages/compression.scm:1991
+#: gnu/packages/compression.scm:2008
#, fuzzy
#| msgid "C library for reading and writing YAML"
msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives"
msgstr "Bibliothèque C pour lire et écrire du YAML"
-#: gnu/packages/compression.scm:1992
+#: gnu/packages/compression.scm:2009
msgid ""
"Libzip is a C library for reading, creating, and modifying\n"
"zip archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data\n"
@@ -3602,11 +3642,11 @@ msgid ""
"archive can be reverted."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2024
+#: gnu/packages/compression.scm:2041
msgid "Universal tool to manage file archives of various types"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2025
+#: gnu/packages/compression.scm:2042
msgid ""
"The main command is @command{aunpack} which extracts files\n"
"from an archive. The other commands provided are @command{apack} (to create\n"
@@ -3616,13 +3656,13 @@ msgid ""
"of archives."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2049
+#: gnu/packages/compression.scm:2066
#, fuzzy
#| msgid "Small, stand-alone lzip compressor and decompressor"
msgid "Small, stand-alone lzip decompressor"
msgstr "Compresseur et décompresseur lzip léger et autonome"
-#: gnu/packages/compression.scm:2051
+#: gnu/packages/compression.scm:2068
msgid ""
"Lunzip is a decompressor for files in the lzip compression format (.lz),\n"
"written as a single small C tool with no dependencies. This makes it\n"
@@ -3632,11 +3672,11 @@ msgid ""
"Lunzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2076
+#: gnu/packages/compression.scm:2093
msgid "Small, stand-alone lzip compressor and decompressor"
msgstr "Compresseur et décompresseur lzip léger et autonome"
-#: gnu/packages/compression.scm:2078
+#: gnu/packages/compression.scm:2095
msgid ""
"Clzip is a compressor and decompressor for files in the lzip compression\n"
"format (.lz), written as a single small C tool with no dependencies. This makes\n"
@@ -3645,11 +3685,11 @@ msgid ""
"Clzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2104
+#: gnu/packages/compression.scm:2121
msgid "Lzip data compression C library"
msgstr "Bibliothèque C de compression lzip"
-#: gnu/packages/compression.scm:2106
+#: gnu/packages/compression.scm:2123
msgid ""
"Lzlib is a C library for in-memory LZMA compression and decompression in\n"
"the lzip format. It supports integrity checking of the decompressed data, and\n"
@@ -3657,13 +3697,13 @@ msgid ""
"corrupted input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2128
+#: gnu/packages/compression.scm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Portable lossless data compression library"
msgid "Parallel lossless data compressor for the lzip format"
msgstr "Bibliothèque de compression de données sans perte portable"
-#: gnu/packages/compression.scm:2130
+#: gnu/packages/compression.scm:2147
msgid ""
"Plzip is a massively parallel (multi-threaded) lossless data compressor\n"
"and decompressor that uses the lzip file format (.lz). Files produced by plzip\n"
@@ -3677,23 +3717,23 @@ msgid ""
"single-member files which can't be decompressed in parallel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2161
+#: gnu/packages/compression.scm:2178
msgid "Tool for extracting Inno Setup installers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2162
+#: gnu/packages/compression.scm:2179
msgid ""
"innoextract allows extracting Inno Setup installers under\n"
"non-Windows systems without running the actual installer using wine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2183
+#: gnu/packages/compression.scm:2200
#, fuzzy
#| msgid "Data source abstraction library"
msgid "Intelligent storage acceleration library"
msgstr "Bibliothèque d'abstraction de source de données"
-#: gnu/packages/compression.scm:2184
+#: gnu/packages/compression.scm:2201
msgid ""
"ISA-L is a collection of optimized low-level functions\n"
"targeting storage applications. ISA-L includes:\n"
@@ -3711,13 +3751,13 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2243
+#: gnu/packages/compression.scm:2260
#, fuzzy
#| msgid "General-purpose data compression"
msgid "General-purpose lossless compression"
msgstr "Compression de données générique"
-#: gnu/packages/compression.scm:2244
+#: gnu/packages/compression.scm:2261
msgid ""
"This package provides the reference implementation of Brotli,\n"
"a generic-purpose lossless compression algorithm that compresses data using a\n"
@@ -3729,23 +3769,23 @@ msgid ""
"The specification of the Brotli Compressed Data Format is defined in RFC 7932."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2263
+#: gnu/packages/compression.scm:2280
#, fuzzy
#| msgid "Python interface to google-brotli"
msgid "Python interface to Brotli"
msgstr "Interface d'extension Python pour google-brotli"
-#: gnu/packages/compression.scm:2264
+#: gnu/packages/compression.scm:2281
msgid ""
"This package provides a Python interface to the @code{brotli}\n"
"package, an implementation of the Brotli lossless compression algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2300
+#: gnu/packages/compression.scm:2317
msgid "Portable lossless data compression library"
msgstr "Bibliothèque de compression de données sans perte portable"
-#: gnu/packages/compression.scm:2301
+#: gnu/packages/compression.scm:2318
msgid ""
"UCL implements a number of compression algorithms that\n"
"achieve an excellent compression ratio while allowing fast decompression.\n"
@@ -3755,11 +3795,11 @@ msgid ""
"decompression is a little bit slower."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2323
+#: gnu/packages/compression.scm:2340
msgid "Compression tool for executables"
msgstr "Outil de compression pour les exécutables"
-#: gnu/packages/compression.scm:2325
+#: gnu/packages/compression.scm:2342
msgid ""
"The Ultimate Packer for eXecutables (UPX) is an executable file\n"
"compressor. UPX typically reduces the file size of programs and shared\n"
@@ -3767,11 +3807,11 @@ msgid ""
"download times, and other distribution and storage costs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2352
+#: gnu/packages/compression.scm:2369
msgid "Qt/C++ wrapper for Minizip"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2353
+#: gnu/packages/compression.scm:2370
msgid ""
"QuaZIP is a simple C++ wrapper over Gilles Vollant's\n"
"ZIP/UNZIP package that can be used to access ZIP archives. It uses\n"
@@ -3785,11 +3825,11 @@ msgid ""
"reading from and writing to ZIP archives."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2411
+#: gnu/packages/compression.scm:2428
msgid "Compressed file format for efficient deltas"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2412
+#: gnu/packages/compression.scm:2429
msgid ""
"The zchunk compressed file format allows splitting a file\n"
"into independent chunks. This makes it possible to retrieve only changed\n"
@@ -3812,11 +3852,11 @@ msgid ""
"@end table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2466
+#: gnu/packages/compression.scm:2483
msgid "Utilities that transparently operate on compressed files"
msgstr "Utilitaires qui agissent sur des fichiers compressés de manière transparente"
-#: gnu/packages/compression.scm:2468
+#: gnu/packages/compression.scm:2485
msgid ""
"Zutils is a collection of utilities able to process any combination of\n"
"compressed and uncompressed files transparently. If any given file, including\n"
@@ -3833,22 +3873,22 @@ msgid ""
"at run time, and must be installed separately."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2525
+#: gnu/packages/compression.scm:2542
msgid "Extract makeself and mojo archives without running untrusted code"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2526
+#: gnu/packages/compression.scm:2543
msgid ""
"This package provides a script to unpack self-extracting\n"
"archives generated by @command{makeself} or @command{mojo} without running the\n"
"possibly untrusted extraction shell script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2553
+#: gnu/packages/compression.scm:2570
msgid "Original Lempel-Ziv compress/uncompress programs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2554
+#: gnu/packages/compression.scm:2571
msgid ""
"(N)compress provides the original compress and uncompress\n"
"programs that used to be the de facto UNIX standard for compressing and\n"
@@ -3856,11 +3896,11 @@ msgid ""
"file compression algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2580
+#: gnu/packages/compression.scm:2597
msgid "Graphical front-end for archive operations"
msgstr "Interface utilisateur graphique pour les opérations d'archivage"
-#: gnu/packages/compression.scm:2581
+#: gnu/packages/compression.scm:2598
msgid ""
"Xarchiver is a front-end to various command line archiving\n"
"tools. It uses GTK+ tool-kit and is designed to be desktop-environment\n"
@@ -3869,21 +3909,21 @@ msgid ""
"archiver is not installed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2616
+#: gnu/packages/compression.scm:2633
msgid "Multithreaded tar utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2618
+#: gnu/packages/compression.scm:2635
msgid ""
"Archive huge numbers of files, or split massive tar archives into smaller\n"
"chunks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2650
+#: gnu/packages/compression.scm:2667
msgid "Blocking, shuffling and lossless compression library"
msgstr "Bibliothèque de compression bloquante, mélangeante et sans perte"
-#: gnu/packages/compression.scm:2652
+#: gnu/packages/compression.scm:2669
msgid ""
"Blosc is a high performance compressor optimized for binary data. It has\n"
"been designed to transmit data to the processor cache faster than the\n"
@@ -3893,24 +3933,24 @@ msgid ""
"computations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2689
+#: gnu/packages/compression.scm:2706
msgid "Error code modeler"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2690
+#: gnu/packages/compression.scm:2707
msgid ""
"ECM is a utility that converts ECM files, i.e., CD data files\n"
"with their error correction data losslessly rearranged for better compression,\n"
"to their original, binary CD format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2723
+#: gnu/packages/compression.scm:2737
#, fuzzy
#| msgid "Small, stand-alone lzip compressor and decompressor"
msgid "Library for DEFLATE/zlib/gzip compression and decompression"
msgstr "Compresseur et décompresseur lzip léger et autonome"
-#: gnu/packages/compression.scm:2724
+#: gnu/packages/compression.scm:2738
msgid ""
"Libdeflate is a library for fast, whole-buffer DEFLATE-based\n"
"compression and decompression. The supported formats are:\n"
@@ -3922,11 +3962,11 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2752
+#: gnu/packages/compression.scm:2766
msgid "Combination of the tar archiver and the lzip compressor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2754
+#: gnu/packages/compression.scm:2768
msgid ""
"Tarlz is a massively parallel (multi-threaded) combined implementation of\n"
"the tar archiver and the lzip compressor. Tarlz creates, lists, and extracts\n"
@@ -3937,13 +3977,13 @@ msgid ""
"can append files to the end of such compressed archives."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2786
+#: gnu/packages/compression.scm:2800
#, fuzzy
#| msgid "C library for reading and writing YAML"
msgid "The C library for parsing and generating CBOR"
msgstr "Bibliothèque C pour lire et écrire du YAML"
-#: gnu/packages/compression.scm:2788
+#: gnu/packages/compression.scm:2802
msgid ""
"@acronym{CBOR, The Concise Binary Object Representation} is a data format\n"
"whose design goals include the possibility of extremely small code size, fairly\n"
@@ -3952,19 +3992,32 @@ msgid ""
"serializations such as ASN.1 and MessagePack."
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2820
+#: gnu/packages/compression.scm:2834
msgid "Zip password cracker"
msgstr ""
-#: gnu/packages/compression.scm:2821
+#: gnu/packages/compression.scm:2835
msgid "Fcrackzip is a Zip file password cracker."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:225
+#: gnu/packages/compression.scm:2859
+msgid "Extract files from RAR archives"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/compression.scm:2861
+msgid ""
+"@code{unrar-free} is a free software version of the non-free @code{unrar}\n"
+"utility. This program is a simple command-line front-end to libarchive, and can\n"
+"list and extract not only RAR archives but also other formats supported by\n"
+"libarchive. It does not rival the non-free @code{unrar} in terms of features,\n"
+"but special care has been taken to ensure it meets most user's needs."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/databases.scm:226
msgid "Run temporary PostgreSQL databases"
msgstr "Lance des bases de données PostgreSQL temporaires"
-#: gnu/packages/databases.scm:227
+#: gnu/packages/databases.scm:228
msgid ""
"@code{pg_tmp} creates temporary PostgreSQL databases, suitable for tasks\n"
"like running software test suites. Temporary databases created with\n"
@@ -3978,11 +4031,11 @@ msgstr ""
"mémoire limitée et sont automatiquement glanées après un nombre de secondes\n"
"configurables (60 par défaut)."
-#: gnu/packages/databases.scm:251
+#: gnu/packages/databases.scm:252
msgid "Utility for dumping and restoring ElasticSearch indexes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:253
+#: gnu/packages/databases.scm:254
msgid ""
"This package provides a utility for dumping the contents of an\n"
"ElasticSearch index to a compressed file and restoring the dumpfile back to an\n"
@@ -3992,11 +4045,11 @@ msgstr ""
"ElasticSearch dans un fichier compressé et pour restaurer le fichier vers un\n"
"serveur ElasticSearch"
-#: gnu/packages/databases.scm:409
+#: gnu/packages/databases.scm:410
msgid "Relational database with many ANSI SQL standard features"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:411
+#: gnu/packages/databases.scm:412
msgid ""
"Firebird is an SQL @acronym{RDBMS, relational database management system}\n"
"with rich support for ANSI SQL (e.g., @code{INSERT...RETURNING}) including\n"
@@ -4016,34 +4069,34 @@ msgid ""
"database later."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:480
+#: gnu/packages/databases.scm:481
#, fuzzy
#| msgid "Scalable socket library"
msgid "Fast key-value storage library"
msgstr "Bibliothèque de socket rapide"
-#: gnu/packages/databases.scm:482
+#: gnu/packages/databases.scm:483
msgid ""
"LevelDB is a fast key-value storage library that provides an ordered\n"
"mapping from string keys to string values."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:501
+#: gnu/packages/databases.scm:502
msgid "In-memory caching service"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:502
+#: gnu/packages/databases.scm:503
msgid ""
"Memcached is an in-memory key-value store. It has a small\n"
"and generic API, and was originally intended for use with dynamic web\n"
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:563
+#: gnu/packages/databases.scm:564
msgid "C++ library for memcached"
msgstr "Bibliothèque C++ pour memcached"
-#: gnu/packages/databases.scm:564
+#: gnu/packages/databases.scm:565
msgid ""
"libMemcached is a library to use memcached in C/C++\n"
"applications. It comes with a complete reference guide and documentation of\n"
@@ -4057,91 +4110,91 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:599
+#: gnu/packages/databases.scm:600
msgid "Python client for memcached"
msgstr "Client python pour memcached"
-#: gnu/packages/databases.scm:601
+#: gnu/packages/databases.scm:602
msgid ""
"@code{pylibmc} is a client in Python for memcached. It is a wrapper\n"
"around TangentOrg’s libmemcached library, and can be used as a drop-in\n"
"replacement for the code@{python-memcached} library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:631
+#: gnu/packages/databases.scm:632
msgid "Memcache client library in Go"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:633
+#: gnu/packages/databases.scm:634
msgid "This is a memcache client library for the Go programming language."
msgstr "C'est une bibliothèque cliente memcache pour le langage de programmation Go."
-#: gnu/packages/databases.scm:654
+#: gnu/packages/databases.scm:655
msgid "Memcached binary protocol toolkit for go"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:656
+#: gnu/packages/databases.scm:657
msgid "This package provides memcache client and server functionality."
msgstr "Ce paquet fournit les fonctionnalités client et serveur pour memcache."
-#: gnu/packages/databases.scm:680
+#: gnu/packages/databases.scm:681
msgid "CLI for SQLite databases"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:682
+#: gnu/packages/databases.scm:683
msgid ""
"@code{litecli} is a command-line client for SQLite databases that has\n"
"auto-completion and syntax highlighting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:701
+#: gnu/packages/databases.scm:702
#, fuzzy
#| msgid "Python implementation of the Git object database"
msgid "Python implementation of PostgreSQL meta commands (backslash commands)"
msgstr "Implémentation Python de la base de données d'objets Git"
-#: gnu/packages/databases.scm:703
+#: gnu/packages/databases.scm:704
msgid ""
"This Python package provides an API to execute meta-commands (AKA\n"
"\"special\", or \"backslash commands\") on PostgreSQL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:732
+#: gnu/packages/databases.scm:733
msgid "Persistent dict backed up by sqlite3 and pickle"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:734
+#: gnu/packages/databases.scm:735
msgid ""
"This package provides a lightweight wrapper around the sqlite3 database\n"
"with a simple, Pythonic @code{dict}-like interface and support for\n"
"multi-thread access."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:764
+#: gnu/packages/databases.scm:765
msgid "PostgreSQL CLI with autocompletion and syntax highlighting"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:766
+#: gnu/packages/databases.scm:767
msgid ""
"@code{pgcli} is a command line interface for PostgreSQL with\n"
"autocompletion and syntax highlighting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:796
+#: gnu/packages/databases.scm:797
msgid "Terminal Client for MySQL with AutoCompletion and Syntax Highlighting"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:798
+#: gnu/packages/databases.scm:799
msgid ""
"MyCLI is a command line interface for MySQL, MariaDB, and Percona with\n"
"auto-completion and syntax highlighting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:893
+#: gnu/packages/databases.scm:894
msgid "Fast, easy to use, and popular database"
msgstr "Base de données rapide, facile d'utilisation et populaire"
-#: gnu/packages/databases.scm:895
+#: gnu/packages/databases.scm:896
msgid ""
"MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n"
"management system that supports the standardized Structured Query\n"
@@ -4150,41 +4203,41 @@ msgstr ""
"MySQL est un système de gestion de base de données relationnelle rapide,\n"
" fiable et facile d'emploi, supportant le SQL standardisé."
-#: gnu/packages/databases.scm:1170
+#: gnu/packages/databases.scm:1171
msgid "SQL database server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1172
+#: gnu/packages/databases.scm:1173
msgid ""
"MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n"
"as a drop-in replacement of MySQL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1196
+#: gnu/packages/databases.scm:1197
msgid "Client library to connect to MySQL or MariaDB"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1197
+#: gnu/packages/databases.scm:1198
msgid ""
"The MariaDB Connector/C is used to connect applications\n"
"developed in C/C++ to MariaDB and MySQL databases."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1218
+#: gnu/packages/databases.scm:1219
msgid "Extension to the MariaDB database server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1220
+#: gnu/packages/databases.scm:1221
msgid ""
"Galera is a wsrep-provider that is used with MariaDB for load-balancing\n"
"and high-availability (HA)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1277
+#: gnu/packages/databases.scm:1278
msgid "Powerful object-relational database system"
msgstr "Système de base de données relationnelle puissant"
-#: gnu/packages/databases.scm:1279
+#: gnu/packages/databases.scm:1280
msgid ""
"PostgreSQL is a powerful object-relational database system. It is fully\n"
"ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n"
@@ -4200,11 +4253,11 @@ msgstr ""
"INTERVAL et TIMESTAMP. Il supporte aussi le stockage binaire de grands objets, dont\n"
"les images, le son et la vidéo."
-#: gnu/packages/databases.scm:1443
+#: gnu/packages/databases.scm:1444
msgid "Time-series extension for PostgreSQL"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1445
+#: gnu/packages/databases.scm:1446
msgid ""
"TimescaleDB is a database designed to make SQL scalable for\n"
"time-series data. It is engineered up from PostgreSQL and packaged as a\n"
@@ -4212,31 +4265,31 @@ msgid ""
"(partitioning key), as well as full SQL support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1524
+#: gnu/packages/databases.scm:1525
msgid "Tool to migrate data to PostgreSQL"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1526
+#: gnu/packages/databases.scm:1527
msgid ""
"@code{pgloader} is a program that can load data or migrate databases from\n"
"CSV, DB3, iXF, SQLite, MS-SQL or MySQL to PostgreSQL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1546
+#: gnu/packages/databases.scm:1547
msgid "Pure-Python MySQL driver"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1548
+#: gnu/packages/databases.scm:1549
msgid ""
"PyMySQL is a pure-Python MySQL client library, based on PEP 249.\n"
"Most public APIs are compatible with @command{mysqlclient} and MySQLdb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1571
+#: gnu/packages/databases.scm:1572
msgid "Key-value database"
msgstr "Base de données clef-valeur"
-#: gnu/packages/databases.scm:1572
+#: gnu/packages/databases.scm:1573
msgid ""
"QDBM is a library of routines for managing a\n"
"database. The database is a simple data file containing key-value\n"
@@ -4246,11 +4299,11 @@ msgid ""
"organized in a hash table or B+ tree."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1610
+#: gnu/packages/databases.scm:1611
msgid "Manipulate plain text files as databases"
msgstr "Manipule les fichiers texte comme des bases de données"
-#: gnu/packages/databases.scm:1612
+#: gnu/packages/databases.scm:1613
msgid ""
"GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
"manipulating text-based, human-editable databases. Despite being text-based,\n"
@@ -4265,11 +4318,11 @@ msgstr ""
"les timestamps et plus encore. De nombreux types de champs sont supportés, tout comme\n"
"le chiffrement."
-#: gnu/packages/databases.scm:1643
+#: gnu/packages/databases.scm:1651
msgid "Emacs mode for working with recutils database files"
msgstr "Mode Emacs pour travailler avec des fichiers de bases de données recutils"
-#: gnu/packages/databases.scm:1644
+#: gnu/packages/databases.scm:1652
msgid ""
"This package provides an Emacs major mode @code{rec-mode}\n"
"for working with GNU Recutils text-based, human-editable databases. It\n"
@@ -4277,11 +4330,11 @@ msgid ""
"including field and record folding."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1710
+#: gnu/packages/databases.scm:1718
msgid "Persistent key-value store for fast storage"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1712
+#: gnu/packages/databases.scm:1720
msgid ""
"RocksDB is a library that forms the core building block for a fast\n"
"key-value server, especially suited for storing data on flash drives. It\n"
@@ -4292,11 +4345,11 @@ msgid ""
"data in a single database. RocksDB is partially based on @code{LevelDB}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1769
+#: gnu/packages/databases.scm:1777
msgid "Command-line tool for accessing SPARQL endpoints over HTTP"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1770
+#: gnu/packages/databases.scm:1778
msgid ""
"Sparql-query is a command-line tool for accessing SPARQL\n"
"endpoints over HTTP. It has been intentionally designed to @code{feel} similar to\n"
@@ -4307,21 +4360,21 @@ msgid ""
"for example from a shell script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1861
+#: gnu/packages/databases.scm:1869
msgid "Database change management tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1863
+#: gnu/packages/databases.scm:1871
msgid ""
"Sqitch is a standalone change management system for database schemas,\n"
"which uses SQL to describe changes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1888
+#: gnu/packages/databases.scm:1896
msgid "Text console-based database viewer and editor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1890
+#: gnu/packages/databases.scm:1898
msgid ""
"SQLcrush lets you view and edit a database directly from the text\n"
"console through an ncurses interface. You can explore each table's structure,\n"
@@ -4329,11 +4382,11 @@ msgid ""
"changes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1926
+#: gnu/packages/databases.scm:1934
msgid "Trivial database"
msgstr "Base de données triviale"
-#: gnu/packages/databases.scm:1928
+#: gnu/packages/databases.scm:1936
msgid ""
"TDB is a Trivial Database. In concept, it is very much like GDBM,\n"
"and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n"
@@ -4345,19 +4398,19 @@ msgstr ""
"accès simultanés en écriture et utilise un verrouillage interne pour éviter les\n"
"empiétements. Notez que TDB est aussi très léger."
-#: gnu/packages/databases.scm:1947
+#: gnu/packages/databases.scm:1955
msgid "Database independent interface for Perl"
msgstr "Interface de base de données pour Perl"
-#: gnu/packages/databases.scm:1948
+#: gnu/packages/databases.scm:1956
msgid "This package provides a database interface for Perl."
msgstr "Ce paquet fournit une interface de base de données pour Perl."
-#: gnu/packages/databases.scm:1995
+#: gnu/packages/databases.scm:2003
msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:1996
+#: gnu/packages/databases.scm:2004
msgid ""
"An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n"
"Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n"
@@ -4369,21 +4422,21 @@ msgid ""
"\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2024
+#: gnu/packages/databases.scm:2032
msgid "Cursor with built-in caching support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2025
+#: gnu/packages/databases.scm:2033
msgid ""
"DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n"
"built-in caching support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2047
+#: gnu/packages/databases.scm:2055
msgid "Introspect many-to-many relationships"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2048
+#: gnu/packages/databases.scm:2056
msgid ""
"Because the many-to-many relationships are not real\n"
"relationships, they can not be introspected with DBIx::Class. Many-to-many\n"
@@ -4393,22 +4446,22 @@ msgid ""
"introspected and examined."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2106
+#: gnu/packages/databases.scm:2114
msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2107
+#: gnu/packages/databases.scm:2115
msgid ""
"DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n"
"DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n"
"columns, primary keys, unique constraints and relationships."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2130
+#: gnu/packages/databases.scm:2138
msgid "DBI PostgreSQL interface"
msgstr "Interface DBI PostgreSQL"
-#: gnu/packages/databases.scm:2131
+#: gnu/packages/databases.scm:2139
msgid ""
"This package provides a PostgreSQL driver for the Perl5\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
@@ -4416,11 +4469,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un pilote PostgreSQL pour la @dfn{Database Interface}\n"
"(DBI) de Perl5."
-#: gnu/packages/databases.scm:2168
+#: gnu/packages/databases.scm:2176
msgid "DBI MySQL interface"
msgstr "Interface DBI MySQL"
-#: gnu/packages/databases.scm:2169
+#: gnu/packages/databases.scm:2177
msgid ""
"This package provides a MySQL driver for the Perl5\n"
"@dfn{Database Interface} (DBI)."
@@ -4428,11 +4481,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un pilote MySQL pour la @dfn{Database Interface}\n"
"(DBI) de Perl5."
-#: gnu/packages/databases.scm:2188
+#: gnu/packages/databases.scm:2196
msgid "SQlite interface for Perl"
msgstr "Interface SQLite pour Perl"
-#: gnu/packages/databases.scm:2189
+#: gnu/packages/databases.scm:2197
msgid ""
"DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n"
"the entire thing in the distribution. So in order to get a fast transaction\n"
@@ -4443,23 +4496,23 @@ msgstr ""
"de la distribution. Donc il suffit d'installer ce module dans votre projet\n"
"pour obtenir un RDBMS capable de transactions rapides et rien d'autre."
-#: gnu/packages/databases.scm:2212
+#: gnu/packages/databases.scm:2220
#, scheme-format
msgid "Parse and utilize MySQL's /etc/my.cnf and ~/.my.cnf files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2214
+#: gnu/packages/databases.scm:2222
msgid ""
"@code{MySQL::Config} emulates the @code{load_defaults} function from\n"
"libmysqlclient. It will fill an array with long options, ready to be parsed by\n"
"@code{Getopt::Long}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2237 gnu/packages/databases.scm:2263
+#: gnu/packages/databases.scm:2245 gnu/packages/databases.scm:2271
msgid "Generate SQL from Perl data structures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2238
+#: gnu/packages/databases.scm:2246
msgid ""
"This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n"
"While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n"
@@ -4469,7 +4522,7 @@ msgid ""
"time your data changes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2265
+#: gnu/packages/databases.scm:2273
msgid ""
"This module is nearly identical to @code{SQL::Abstract} 1.81, and exists\n"
"to preserve the ability of users to opt into the new way of doing things in\n"
@@ -4485,32 +4538,32 @@ msgid ""
"your data changes, as this module figures it out."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2297
+#: gnu/packages/databases.scm:2305
msgid "Split SQL code into atomic statements"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2298
+#: gnu/packages/databases.scm:2306
msgid ""
"This module tries to split any SQL code, even including\n"
"non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2316
+#: gnu/packages/databases.scm:2324
msgid "SQL tokenizer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2317
+#: gnu/packages/databases.scm:2325
msgid ""
"SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries. It does not\n"
"claim to be a parser or query verifier. It just creates sane tokens from a\n"
"valid SQL query."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2335
+#: gnu/packages/databases.scm:2343
msgid "Data source abstraction library"
msgstr "Bibliothèque d'abstraction de source de données"
-#: gnu/packages/databases.scm:2336
+#: gnu/packages/databases.scm:2344
msgid ""
"Unixodbc is a library providing an API with which to access\n"
"data sources. Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n"
@@ -4520,22 +4573,22 @@ msgstr ""
"d'accéder à des sources de données. Ces sources incluent des serveurs SQL\n"
"où tout logiciel avec un driver ODBC."
-#: gnu/packages/databases.scm:2367
+#: gnu/packages/databases.scm:2375
msgid "C++ wrapper for the native C ODBC API"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2368
+#: gnu/packages/databases.scm:2376
msgid ""
"The goal for nanodbc is to make developers happy by providing\n"
"a simpler and less verbose API for working with ODBC. Common tasks should be\n"
"easy, requiring concise and simple code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2427
+#: gnu/packages/databases.scm:2435
msgid "In-memory key/value and document store"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2429
+#: gnu/packages/databases.scm:2437
msgid ""
"UnQLite is an in-process software library which implements a\n"
"self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n"
@@ -4547,24 +4600,24 @@ msgstr ""
"de données NoSQL indépendant, sans serveur, sans configuration et transactionnel.\n"
"UnSQLite est une base de données de stockage de documents comme Redis, CoucheDB, etc. ainsi qu'un stockage clé-valeur standard comme BerkeleyDB, LevelDB, etc."
-#: gnu/packages/databases.scm:2479
+#: gnu/packages/databases.scm:2487
#, fuzzy
#| msgid "Key-value database"
msgid "Key-value cache and store"
msgstr "Base de données clef-valeur"
-#: gnu/packages/databases.scm:2480
+#: gnu/packages/databases.scm:2488
msgid ""
"Redis is an advanced key-value cache and store. Redis\n"
"supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n"
"sets, bitmaps and hyperloglogs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2503
+#: gnu/packages/databases.scm:2511
msgid "Minimalistic C client library for the Redis database"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2504
+#: gnu/packages/databases.scm:2512
msgid ""
"This package provides a library for sending commands and\n"
"receiving replies to and from a Redis server. It comes with a synchronous\n"
@@ -4572,54 +4625,54 @@ msgid ""
"protocol is supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2525
+#: gnu/packages/databases.scm:2533
msgid "Ruby client for Redis' API"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2527
+#: gnu/packages/databases.scm:2535
msgid ""
"This package provides a Ruby client that tries to match Redis' API\n"
"one-to-one, while still providing an idiomatic interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2550
+#: gnu/packages/databases.scm:2558
msgid "Redis RDB parser for Go"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2552
+#: gnu/packages/databases.scm:2560
msgid "Package rdb implements parsing and encoding of the Redis RDB file format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2576
+#: gnu/packages/databases.scm:2584
#, fuzzy
#| msgid "Python client for memcached"
msgid "Go client for Redis"
msgstr "Client python pour memcached"
-#: gnu/packages/databases.scm:2578
+#: gnu/packages/databases.scm:2586
msgid "Redigo is a Go client for the Redis database."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2602
+#: gnu/packages/databases.scm:2610
#, fuzzy
#| msgid "Python implementation of the Git object database"
msgid "Kyoto Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
msgstr "Implémentation Python de la base de données d'objets Git"
-#: gnu/packages/databases.scm:2604
+#: gnu/packages/databases.scm:2612
msgid ""
"Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n"
"and B+ Tree data storage models. It is a fast key-value lightweight\n"
"database and supports many programming languages. It is a NoSQL database."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2630
+#: gnu/packages/databases.scm:2638
#, fuzzy
#| msgid "Python implementation of the Git object database"
msgid "Tokyo Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
msgstr "Implémentation Python de la base de données d'objets Git"
-#: gnu/packages/databases.scm:2632
+#: gnu/packages/databases.scm:2640
msgid ""
"Tokyo Cabinet is a library of routines for managing a database.\n"
"The database is a simple data file containing records, each is a pair of a\n"
@@ -4629,11 +4682,11 @@ msgid ""
"organized in hash table, B+ tree, or fixed-length array."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2666
+#: gnu/packages/databases.scm:2674
msgid "NoSQL data engine"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2668
+#: gnu/packages/databases.scm:2676
msgid ""
"WiredTiger is an extensible platform for data management. It supports\n"
"row-oriented storage (where all columns of a row are stored together),\n"
@@ -4642,11 +4695,11 @@ msgid ""
"trees (LSM), for sustained throughput under random insert workloads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2716
+#: gnu/packages/databases.scm:2724
msgid "WiredTiger bindings for GNU Guile"
msgstr "Liaisons WiredTiger pour GNU Guile"
-#: gnu/packages/databases.scm:2718
+#: gnu/packages/databases.scm:2726
msgid ""
"This package provides Guile bindings to the WiredTiger ``NoSQL''\n"
"database."
@@ -4654,19 +4707,19 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit les liaisons Guile pour le système de base de données « NoSQL »\n"
"WiredTiger."
-#: gnu/packages/databases.scm:2746
+#: gnu/packages/databases.scm:2754
msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2748
+#: gnu/packages/databases.scm:2756
msgid "The DB::File module provides Perl bindings to the Berkeley DB version 1.x."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2794
+#: gnu/packages/databases.scm:2802
msgid "Lightning Memory-Mapped Database library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2796
+#: gnu/packages/databases.scm:2804
msgid ""
"The @dfn{Lightning Memory-Mapped Database} (LMDB) is a high-performance\n"
"transactional database. Unlike more complex relational databases, LMDB handles\n"
@@ -4679,11 +4732,11 @@ msgid ""
"virtual address space — not physical RAM."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2829
+#: gnu/packages/databases.scm:2837
msgid "C++11 wrapper for the LMDB embedded B+ tree database library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2830
+#: gnu/packages/databases.scm:2838
msgid ""
"@code{lmdbxx} is a comprehensive @code{C++} wrapper for the\n"
"@code{LMDB} embedded database library, offering both an error-checked\n"
@@ -4691,24 +4744,24 @@ msgid ""
"semantics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2853
+#: gnu/packages/databases.scm:2861
msgid "C++ connector for PostgreSQL"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2855
+#: gnu/packages/databases.scm:2863
msgid ""
"Libpqxx is a C++ library to enable user programs to communicate with the\n"
"PostgreSQL database back-end. The database back-end can be local or it may be\n"
"on another machine, accessed via TCP/IP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2882
+#: gnu/packages/databases.scm:2890
#, fuzzy
#| msgid "Key-value database"
msgid "Embedded key/value database for Go"
msgstr "Base de données clef-valeur"
-#: gnu/packages/databases.scm:2883
+#: gnu/packages/databases.scm:2891
msgid ""
"Bolt is a pure Go key/value store inspired by Howard Chu's\n"
"LMDB project. The goal of the project is to provide a simple, fast, and\n"
@@ -4716,11 +4769,11 @@ msgid ""
"Postgres or MySQL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2907
+#: gnu/packages/databases.scm:2915
msgid "Small object-relational mapping utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2909
+#: gnu/packages/databases.scm:2917
msgid ""
"Peewee is a simple and small ORM (object-relation mapping) tool. Peewee\n"
"handles converting between pythonic values and those used by databases, so you\n"
@@ -4729,32 +4782,32 @@ msgid ""
"can autogenerate peewee models using @code{pwiz}, a model generator."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2928
+#: gnu/packages/databases.scm:2936
msgid "Pypika fork for tortoise-orm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2929
+#: gnu/packages/databases.scm:2937
msgid ""
"Pypika-tortoise is a fork of pypika which has been\n"
"streamlined for its use in the context of tortoise-orm. It removes support\n"
"for many database kinds that tortoise-orm doesn't need, for example."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2948
+#: gnu/packages/databases.scm:2956
msgid "Sphinx extension to support coroutines in markup"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2949
+#: gnu/packages/databases.scm:2957
msgid ""
"This package is a Sphinx extension providing additional\n"
"coroutine-specific markup."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2971
+#: gnu/packages/databases.scm:2979
msgid "Fast PostgreSQL database client library for Python"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2972
+#: gnu/packages/databases.scm:2980
msgid ""
"@code{asyncpg} is a database interface library designed\n"
"specifically for PostgreSQL and Python/asyncio. @code{asyncpg} is an\n"
@@ -4762,26 +4815,26 @@ msgid ""
"with Python's asyncio framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:2991
+#: gnu/packages/databases.scm:2999
#, fuzzy
#| msgid "SQL query builder API for Python"
msgid "Fast MySQL driver for Python"
msgstr "API de construction de requêtes SQL pour Python"
-#: gnu/packages/databases.scm:2992
+#: gnu/packages/databases.scm:3000
msgid ""
"@code{asyncmy} is a fast @code{asyncio} MySQL driver, which\n"
"reuses most of @code{pymysql} and @code{aiomysql} but rewrites the core\n"
"protocol with Cython for performance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3011
+#: gnu/packages/databases.scm:3019
#, fuzzy
#| msgid "SQLite bindings for Python"
msgid "MySQL driver for Python"
msgstr "Liaisons SQLite pour Python"
-#: gnu/packages/databases.scm:3012
+#: gnu/packages/databases.scm:3020
msgid ""
"@code{aiomysql} is a driver for accessing a MySQL database\n"
"from the @code{asyncio} Python framework. It depends on and reuses most parts\n"
@@ -4789,11 +4842,11 @@ msgid ""
"@code{aiopg} library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3044
+#: gnu/packages/databases.scm:3052
msgid "Asynchronous Object Relational Mapper (ORM) for Python"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3045
+#: gnu/packages/databases.scm:3053
msgid ""
"Tortoise ORM is an easy-to-use asyncio ORM (Object\n"
"Relational Mapper) inspired by Django. Tortoise ORM was built with relations\n"
@@ -4802,11 +4855,11 @@ msgid ""
"with relational data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3089
+#: gnu/packages/databases.scm:3097
msgid "Library providing transparent encryption of SQLite database files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3090
+#: gnu/packages/databases.scm:3098
msgid ""
"SQLCipher is an implementation of SQLite, extended to\n"
"provide transparent 256-bit AES encryption of database files. Pages are\n"
@@ -4815,13 +4868,13 @@ msgid ""
"development."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3122
+#: gnu/packages/databases.scm:3130
#, fuzzy
#| msgid "Python ODBC Library"
msgid "Python ODBC Library written in C"
msgstr "La bibliothèque Python ODBC"
-#: gnu/packages/databases.scm:3123
+#: gnu/packages/databases.scm:3131
msgid ""
"@code{python-pyodbc-c} provides a Python DB-API driver\n"
"for ODBC, similar to python-pyodbc but written in C.\n"
@@ -4830,21 +4883,21 @@ msgid ""
"or languages. It uses only Python's built-in data types."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3158
+#: gnu/packages/databases.scm:3166
msgid "Python ODBC Library"
msgstr "La bibliothèque Python ODBC"
-#: gnu/packages/databases.scm:3159
+#: gnu/packages/databases.scm:3167
msgid ""
"@code{python-pyodbc} provides a Python DB-API driver\n"
"for ODBC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3188
+#: gnu/packages/databases.scm:3196
msgid "Read Microsoft Access databases"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3189
+#: gnu/packages/databases.scm:3197
msgid ""
"MDB Tools is a set of tools and applications to read the\n"
"proprietary MDB file format used in Microsoft's Access database package. This\n"
@@ -4853,55 +4906,55 @@ msgid ""
"etc., and an SQL engine for performing simple SQL queries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3217
+#: gnu/packages/databases.scm:3225
#, fuzzy
#| msgid "This package provides a MongoDB driver for Go."
msgid "MongoDB driver for Go"
msgstr "Ce paquet fournit une pilote MongoDB pour Go."
-#: gnu/packages/databases.scm:3218
+#: gnu/packages/databases.scm:3226
msgid "This package provides a MongoDB driver for Go."
msgstr "Ce paquet fournit une pilote MongoDB pour Go."
-#: gnu/packages/databases.scm:3257
+#: gnu/packages/databases.scm:3265
msgid "Python binding for the ‘Lightning’ database (LMDB)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3259
+#: gnu/packages/databases.scm:3267
msgid ""
"python-lmdb or py-lmdb is a Python binding for the @dfn{Lightning\n"
"Memory-Mapped Database} (LMDB), a high-performance key-value store."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3352
+#: gnu/packages/databases.scm:3360
msgid "Multi-model database system"
msgstr "Système de base de données multi-modèles"
-#: gnu/packages/databases.scm:3353
+#: gnu/packages/databases.scm:3361
msgid ""
"Virtuoso is a scalable cross-platform server that combines\n"
"relational, graph, and document data management with web application server\n"
"and web services platform functionality."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3378
+#: gnu/packages/databases.scm:3386
msgid ""
"Cassandra Cluster Manager for Apache Cassandra clusters on\n"
"localhost"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3380
+#: gnu/packages/databases.scm:3388
msgid ""
"Cassandra Cluster Manager is a development tool for testing\n"
"local Cassandra clusters. It creates, launches and removes Cassandra clusters\n"
"on localhost."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3414
+#: gnu/packages/databases.scm:3422
msgid "Database abstraction library"
msgstr "Bibliothèque d'abstraction de bases de données"
-#: gnu/packages/databases.scm:3416
+#: gnu/packages/databases.scm:3424
msgid ""
"SQLAlchemy is the Python SQL toolkit and Object Relational Mapper that\n"
"gives application developers the full power and flexibility of SQL. It\n"
@@ -4910,22 +4963,22 @@ msgid ""
"simple and Pythonic domain language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3438
+#: gnu/packages/databases.scm:3446
msgid "SQLAlchemy stubs and mypy plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3439
+#: gnu/packages/databases.scm:3447
msgid ""
"This package contains type stubs and a mypy plugin to\n"
"provide more precise static types and type inference for SQLAlchemy\n"
"framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3469
+#: gnu/packages/databases.scm:3476
msgid "Various utility functions for SQLAlchemy"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3471
+#: gnu/packages/databases.scm:3478
msgid ""
"SQLAlchemy-utils provides various utility functions and custom data types\n"
"for SQLAlchemy. SQLAlchemy is an SQL database abstraction library for Python.\n"
@@ -4942,11 +4995,11 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3516
+#: gnu/packages/databases.scm:3523
msgid "Mock helpers for SQLAlchemy"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3518
+#: gnu/packages/databases.scm:3525
msgid ""
"This package provides mock helpers for SQLAlchemy that makes it easy\n"
"to mock an SQLAlchemy session while preserving the ability to do asserts.\n"
@@ -4956,23 +5009,23 @@ msgid ""
"this library provides functions to facilitate such comparisons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3547
+#: gnu/packages/databases.scm:3554
#, fuzzy
#| msgid "Database migrations with SQL"
msgid "Database migration tool for SQLAlchemy"
msgstr "Migrations de bases de données avec SQL"
-#: gnu/packages/databases.scm:3549
+#: gnu/packages/databases.scm:3556
msgid ""
"Alembic is a lightweight database migration tool for usage with the\n"
"SQLAlchemy Database Toolkit for Python."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3572
+#: gnu/packages/databases.scm:3579
msgid "Tiny key value database with concurrency support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3574
+#: gnu/packages/databases.scm:3581
msgid ""
"PickleShare is a small ‘shelve’-like datastore with concurrency support.\n"
"Like shelve, a PickleShareDB object acts like a normal dictionary. Unlike\n"
@@ -4983,11 +5036,11 @@ msgid ""
"PickleShare."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3615
+#: gnu/packages/databases.scm:3621
msgid "Another Python SQLite Wrapper"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3617
+#: gnu/packages/databases.scm:3623
msgid ""
"APSW is a Python wrapper for the SQLite embedded relational database\n"
"engine. In contrast to other wrappers such as pysqlite it focuses on being a\n"
@@ -4995,85 +5048,85 @@ msgid ""
"into Python."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3649
+#: gnu/packages/databases.scm:3655
msgid "Asyncio bridge for sqlite3"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3651
+#: gnu/packages/databases.scm:3657
msgid ""
"The package aiosqlite replicates the standard sqlite3 module, but with\n"
"async versions of all the standard connection and cursor methods, and context\n"
"managers for automatically closing connections."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3675
+#: gnu/packages/databases.scm:3681
#, fuzzy
#| msgid "This package implements async database support for Python."
msgid "Async database support for Python"
msgstr "Ce paquet implémente la prise en charge des bases de données asynchrones pour Python."
-#: gnu/packages/databases.scm:3676
+#: gnu/packages/databases.scm:3682
msgid "This package implements async database support for Python."
msgstr "Ce paquet implémente la prise en charge des bases de données asynchrones pour Python."
-#: gnu/packages/databases.scm:3697
+#: gnu/packages/databases.scm:3703
msgid "Python PostgreSQL adapter"
msgstr "Adaptateur Python pour PostgreSQL"
-#: gnu/packages/databases.scm:3699
+#: gnu/packages/databases.scm:3705
msgid ""
"psycopg2 is a thread-safe PostgreSQL adapter that implements DB-API\n"
"2.0."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3724
+#: gnu/packages/databases.scm:3730
msgid "Connection pooler for psycopg"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3726
+#: gnu/packages/databases.scm:3732
msgid ""
"This module provides connection pool implementations that can be used\n"
"with the @code{psycopg} PostgreSQL driver."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3798
+#: gnu/packages/databases.scm:3804
#, fuzzy
#| msgid "SQL query builder API for Python"
msgid "PostgreSQL driver for Python"
msgstr "API de construction de requêtes SQL pour Python"
-#: gnu/packages/databases.scm:3800
+#: gnu/packages/databases.scm:3806
msgid ""
"Psycopg 3 is a new implementation of the popular @code{psycopg2}\n"
"database adapter for Python."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3833
+#: gnu/packages/databases.scm:3839
msgid "SQLAlchemy schema displayer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3834
+#: gnu/packages/databases.scm:3840
msgid ""
"This package provides a program to build Entity\n"
"Relationship diagrams from a SQLAlchemy model (or directly from the\n"
"database)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3862
+#: gnu/packages/databases.scm:3868
msgid "Database migrations with SQL"
msgstr "Migrations de bases de données avec SQL"
-#: gnu/packages/databases.scm:3864
+#: gnu/packages/databases.scm:3870
msgid ""
"Yoyo is a database schema migration tool. Migrations are written as SQL\n"
"files or Python scripts that define a list of migration steps."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3884
+#: gnu/packages/databases.scm:3890
msgid "MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server for Python"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3885
+#: gnu/packages/databases.scm:3891
msgid ""
"MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server\n"
"for Python. The design goals are:\n"
@@ -5084,33 +5137,33 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3910
+#: gnu/packages/databases.scm:3916
msgid "Python extension that wraps protocol parsing code in hiredis"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3911
+#: gnu/packages/databases.scm:3917
msgid ""
"Python-hiredis is a python extension that wraps protocol\n"
"parsing code in hiredis. It primarily speeds up parsing of multi bulk replies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3945
+#: gnu/packages/databases.scm:3951
msgid "Redis support for Python's @code{asyncio} module"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3946
+#: gnu/packages/databases.scm:3952
msgid ""
"This package provides Redis support for the Python\n"
"@code{asyncio} (PEP 3156) module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3968
+#: gnu/packages/databases.scm:3974
#, fuzzy
#| msgid "Re-implementation of Caesar III game engine"
msgid "Fake implementation of redis API for testing purposes"
msgstr "Ré-implémentation du moteur de jeu Caesar III"
-#: gnu/packages/databases.scm:3970
+#: gnu/packages/databases.scm:3976
msgid ""
"Fakeredis is a pure-Python implementation of the redis-py Python client\n"
"that simulates talking to a redis server. It was created for a single purpose:\n"
@@ -5121,83 +5174,74 @@ msgid ""
"reasonable substitute."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3996
+#: gnu/packages/databases.scm:4002
msgid "Redis Python client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:3998
+#: gnu/packages/databases.scm:4004
msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
msgstr "Ce paquet fournit une interface Python pour le dépôt clef-valeur Redis."
-#: gnu/packages/databases.scm:4034
+#: gnu/packages/databases.scm:4040
#, fuzzy
#| msgid "SQLite bindings for Python"
msgid "Simple job queues for Python"
msgstr "Liaisons SQLite pour Python"
-#: gnu/packages/databases.scm:4036
+#: gnu/packages/databases.scm:4042
msgid ""
"RQ (Redis Queue) is a simple Python library for queueing jobs and\n"
"processing them in the background with workers. It is backed by Redis and it\n"
"is designed to have a low barrier to entry."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4071
+#: gnu/packages/databases.scm:4077
msgid "Job scheduling capabilities for RQ (Redis Queue)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4073
+#: gnu/packages/databases.scm:4079
msgid ""
"This package provides job scheduling capabilities to @code{python-rq}\n"
"(Redis Queue)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4092
-msgid "Port of asyncio-redis to trollius"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:4093
-msgid ""
-"@code{trollius-redis} is a Redis client for Python\n"
-" trollius. It is an asynchronous IO (PEP 3156) implementation of the\n"
-" Redis protocol."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:4132
+#: gnu/packages/databases.scm:4117
msgid "Non-validating SQL parser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4133
+#: gnu/packages/databases.scm:4118
msgid ""
"Sqlparse is a non-validating SQL parser for Python. It\n"
"provides support for parsing, splitting and formatting SQL statements."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4150
+#: gnu/packages/databases.scm:4135
msgid "Library to write SQL queries in a pythonic way"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4151
+#: gnu/packages/databases.scm:4136
msgid ""
"@code{python-sql} is a library to write SQL queries, that\n"
"transforms idiomatic python function calls to well-formed SQL queries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4172
+#: gnu/packages/databases.scm:4157
msgid "SQL query builder API for Python"
msgstr "API de construction de requêtes SQL pour Python"
-#: gnu/packages/databases.scm:4174
+#: gnu/packages/databases.scm:4159
msgid ""
"PyPika is a python SQL query builder that exposes the full richness of\n"
"the SQL language using a syntax that reflects the resulting query."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4299 gnu/packages/databases.scm:4425
+#: gnu/packages/databases.scm:4284 gnu/packages/databases.scm:4416
+#: gnu/packages/databases.scm:4542
msgid "Columnar in-memory analytics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4300 gnu/packages/databases.scm:4426
+#: gnu/packages/databases.scm:4285 gnu/packages/databases.scm:4417
+#: gnu/packages/databases.scm:4543
msgid ""
"Apache Arrow is a columnar in-memory analytics layer\n"
"designed to accelerate big data. It houses a set of canonical in-memory\n"
@@ -5206,33 +5250,33 @@ msgid ""
"algorithm implementations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4467 gnu/packages/databases.scm:4525
+#: gnu/packages/databases.scm:4584 gnu/packages/databases.scm:4642
msgid "Python bindings for Apache Arrow"
msgstr "Liaisons python pour Apache Arrow"
-#: gnu/packages/databases.scm:4469 gnu/packages/databases.scm:4527
+#: gnu/packages/databases.scm:4586 gnu/packages/databases.scm:4644
msgid ""
"This library provides a Pythonic API wrapper for the reference Arrow C++\n"
"implementation, along with tools for interoperability with pandas, NumPy, and\n"
"other traditional Python scientific computing packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4546
+#: gnu/packages/databases.scm:4663
msgid "CrateDB Python client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4548
+#: gnu/packages/databases.scm:4665
msgid ""
"This package provides a Python client library for CrateDB.\n"
"It implements the Python DB API 2.0 specification and includes support for\n"
"SQLAlchemy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4565
+#: gnu/packages/databases.scm:4682
msgid "Database independent abstraction layer in C"
msgstr "Couche d'abstraction indépendante de la base de données en C"
-#: gnu/packages/databases.scm:4567
+#: gnu/packages/databases.scm:4684
msgid ""
"This library implements a database independent abstraction layer in C,\n"
"similar to the DBI/DBD layer in Perl. Writing one generic set of code,\n"
@@ -5240,11 +5284,11 @@ msgid ""
"simultaneous database connections by using this framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4631
+#: gnu/packages/databases.scm:4748
msgid "Database drivers for the libdbi framework"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4633
+#: gnu/packages/databases.scm:4750
msgid ""
"The @code{libdbi-drivers} library provides the database specific drivers\n"
"for the @code{libdbi} framework.\n"
@@ -5257,42 +5301,42 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4673
+#: gnu/packages/databases.scm:4790
msgid "C++ Database Access Library"
msgstr "Bibliothèque d'accès aux bases de données en C++"
-#: gnu/packages/databases.scm:4675
+#: gnu/packages/databases.scm:4792
msgid ""
"SOCI is an abstraction layer for several database backends, including\n"
"PostreSQL, SQLite, ODBC and MySQL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4697
+#: gnu/packages/databases.scm:4814
msgid "Client libraries for MS SQL and Sybase servers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4699
+#: gnu/packages/databases.scm:4816
msgid ""
"FreeTDS is an implementation of the Tabular DataStream protocol, used for\n"
"connecting to MS SQL and Sybase servers over TCP/IP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4719
+#: gnu/packages/databases.scm:4836
msgid "TinyDB is a lightweight document oriented database"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4721
+#: gnu/packages/databases.scm:4838
msgid ""
"TinyDB is a small document oriented database written in pure Python\n"
"with no external dependencies. The targets are small apps that would\n"
"be blown away by a SQL-DB or an external database server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4768
+#: gnu/packages/databases.scm:4885
msgid "Friendly SQL Client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4769
+#: gnu/packages/databases.scm:4886
msgid ""
"Sequeler is a native Linux SQL client built in Vala and\n"
"Gtk. It allows you to connect to your local and remote databases, write SQL in\n"
@@ -5300,31 +5344,31 @@ msgid ""
"a Gtk.Grid Widget."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4813
+#: gnu/packages/databases.scm:4930
msgid "Visual database browser and editor for SQLite"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4814
+#: gnu/packages/databases.scm:4931
msgid ""
"Sqlitebrowser lets you create, design, and edit database files\n"
"compatible with SQLite using a graphical user interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4848
+#: gnu/packages/databases.scm:4965
#, fuzzy
#| msgid "3D game engine written in C++"
msgid "SQL language server written in Go"
msgstr "Moteur de jeu 3D écrit en C++"
-#: gnu/packages/databases.scm:4850
+#: gnu/packages/databases.scm:4967
msgid "This package implements the @acronym{LSP, Language Server Protocol} for SQL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4874
+#: gnu/packages/databases.scm:4991
msgid "Caching front-end based on the Dogpile lock"
msgstr ""
-#: gnu/packages/databases.scm:4875
+#: gnu/packages/databases.scm:4992
msgid ""
"@code{dogpile.cache} is a caching API which provides a\n"
"generic interface to caching backends of any variety, and additionally\n"
@@ -5332,11 +5376,11 @@ msgid ""
"mechanism of @code{dogpile}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:111
+#: gnu/packages/debug.scm:114
msgid "Heuristical file minimizer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:113
+#: gnu/packages/debug.scm:116
msgid ""
"Delta assists you in minimizing \"interesting\" files subject to a test\n"
"of their interestingness. A common such situation is when attempting to\n"
@@ -5344,11 +5388,11 @@ msgid ""
"program to exhibit a bug."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:172 gnu/packages/debug.scm:224
+#: gnu/packages/debug.scm:175 gnu/packages/debug.scm:227
msgid "Reducer for interesting code"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:174
+#: gnu/packages/debug.scm:177
msgid ""
"C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n"
"property of interest (such as triggering a compiler bug) and automatically\n"
@@ -5357,18 +5401,18 @@ msgid ""
"tools that process C/C++ code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:226
+#: gnu/packages/debug.scm:229
msgid ""
"C-Vise is a Python port of the C-Reduce tool that is fully compatible\n"
"and uses the same efficient LLVM-based C/C++ @code{clang_delta} reduction\n"
"tool."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:294
+#: gnu/packages/debug.scm:297
msgid "Security-oriented fuzzer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:296
+#: gnu/packages/debug.scm:299
msgid ""
"American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n"
"type of compile-time instrumentation and genetic algorithms to automatically\n"
@@ -5379,11 +5423,11 @@ msgid ""
"down the road."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:438
+#: gnu/packages/debug.scm:441
msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI) for american fuzzy lop"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:440
+#: gnu/packages/debug.scm:443
msgid ""
"QEMU is a generic machine emulator and virtualizer. This package\n"
"of QEMU is used only by the american fuzzy lop package.\n"
@@ -5399,11 +5443,11 @@ msgid ""
"server and embedded PowerPC, and S390 guests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:506
+#: gnu/packages/debug.scm:509
msgid "Expose race conditions in Makefiles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:508
+#: gnu/packages/debug.scm:511
msgid ""
"Stress Make is a customized GNU Make that explicitly manages the order\n"
"in which concurrent jobs are run to provoke erroneous behavior into becoming\n"
@@ -5413,22 +5457,22 @@ msgid ""
"conditions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:535
+#: gnu/packages/debug.scm:538
msgid "Transparent application input fuzzer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:536
+#: gnu/packages/debug.scm:539
msgid ""
"Zzuf is a transparent application input fuzzer. It works by\n"
"intercepting file operations and changing random bits in the program's\n"
"input. Zzuf's behaviour is deterministic, making it easy to reproduce bugs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:587
+#: gnu/packages/debug.scm:590
msgid "Memory scanner"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:588
+#: gnu/packages/debug.scm:591
msgid ""
"Scanmem is a debugging utility designed to isolate the\n"
"address of an arbitrary variable in an executing process. Scanmem simply\n"
@@ -5437,17 +5481,17 @@ msgid ""
"the position of the variable and allows you to modify its value."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:618
+#: gnu/packages/debug.scm:621
msgid ""
"Remake is an enhanced version of GNU Make that adds improved\n"
"error reporting, better tracing, profiling, and a debugger."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:674
+#: gnu/packages/debug.scm:677
msgid "Record and reply debugging framework"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:676
+#: gnu/packages/debug.scm:679
msgid ""
"rr is a lightweight tool for recording, replaying and debugging\n"
"execution of applications (trees of processes and threads). Debugging extends\n"
@@ -5456,21 +5500,21 @@ msgid ""
"fun."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:703
+#: gnu/packages/debug.scm:706
msgid "C library for producing symbolic backtraces"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:704
+#: gnu/packages/debug.scm:707
msgid ""
"The @code{libbacktrace} library can be linked into a C/C++\n"
"program to produce symbolic backtraces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:743
+#: gnu/packages/debug.scm:746
msgid "Memory leaks detection tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:744
+#: gnu/packages/debug.scm:747
msgid ""
"The libleak tool detects memory leaks by hooking memory\n"
"functions such as @code{malloc}. It comes as a shared object to be pre-loaded\n"
@@ -5482,13 +5526,13 @@ msgid ""
"use than similar tools like @command{mtrace}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:786
+#: gnu/packages/debug.scm:789
#, fuzzy
#| msgid "This package provides a frontend to GDB, the GNU debugger."
msgid "Console front-end to the GNU debugger"
msgstr "Ce paquet fournit une interface à GDB, le débogueur de GNU."
-#: gnu/packages/debug.scm:788
+#: gnu/packages/debug.scm:791
msgid ""
"@code{cgdb} is a lightweight curses (terminal-based) interface to the\n"
"GNU Debugger (GDB). In addition to the standard gdb console, cgdb provides\n"
@@ -5497,11 +5541,11 @@ msgid ""
"using cgdb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:822
+#: gnu/packages/debug.scm:825
msgid "Debugging tool for MSP430 MCUs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:823
+#: gnu/packages/debug.scm:826
msgid ""
"MspDebug supports FET430UIF, eZ430, RF2500 and Olimex\n"
"MSP430-JTAG-TINY programmers, as well as many other compatible\n"
@@ -5510,14 +5554,26 @@ msgid ""
"engineering."
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:854
+#: gnu/packages/debug.scm:857
msgid "GUI frontend for GDB"
msgstr ""
-#: gnu/packages/debug.scm:855
+#: gnu/packages/debug.scm:858
msgid "This package provides a frontend to GDB, the GNU debugger."
msgstr "Ce paquet fournit une interface à GDB, le débogueur de GNU."
+#: gnu/packages/debug.scm:885
+#, fuzzy
+#| msgid "This is a memcache client library for the Go programming language."
+msgid "Debugger for the Go programming language"
+msgstr "C'est une bibliothèque cliente memcache pour le langage de programmation Go."
+
+#: gnu/packages/debug.scm:886
+#, fuzzy
+#| msgid "This is a memcache client library for the Go programming language."
+msgid "Delve is a debugger for the Go programming language."
+msgstr "C'est une bibliothèque cliente memcache pour le langage de programmation Go."
+
#: gnu/packages/dejagnu.scm:78
msgid "GNU software testing framework"
msgstr ""
@@ -5532,22 +5588,22 @@ msgstr ""
"tous les tests écrits pour un programme. Ainsi, chaque programme peut avoir\n"
"plusieurs suites de tests, qui sont toutes gérées par un seul programme."
-#: gnu/packages/games.scm:291
+#: gnu/packages/games.scm:292
msgid "Scrolling, platform-jumping, ancient pyramid exploring game"
msgstr "Jeu de plateforme d'exploration d'anciennes pyramides"
-#: gnu/packages/games.scm:293
+#: gnu/packages/games.scm:294
msgid ""
"Abe's Amazing Adventure is a scrolling,\n"
"platform-jumping, key-collecting, ancient pyramid exploring game, vaguely in\n"
"the style of similar games for the Commodore+4."
msgstr "Abe's Amazing Adventure est un jeu de plateforme défilant où le joueur explore d'anciennes pyramides et récolte des clefs, dans un style rappelant vaguement le style de jeux similaires pour la Commodore+4."
-#: gnu/packages/games.scm:361
+#: gnu/packages/games.scm:362
msgid "Action game in four spatial dimensions"
msgstr "Jeu d'action en quatre dimensions spatiales"
-#: gnu/packages/games.scm:363
+#: gnu/packages/games.scm:364
msgid ""
"Adanaxis is a fast-moving first person shooter set in deep space, where\n"
"the fundamentals of space itself are changed. By adding another dimension to\n"
@@ -5558,11 +5614,11 @@ msgid ""
"mouse and joystick control, and original music."
msgstr "Adanaxis est un jeu de tir à la première personne nerveux dans l'espace lointain, où les fondements même de l'univers sont différents. En ajoutant une autre dimension à l'espace, ce jeu fournit un environnement avec des mouvements dans quatre directions et six plans de rotation. Le jeu explique au début les contrôles 4D via une séquence graphique, avant de proposer 30 niveaux de jeu avec de nombreux ennemis, alliés, armes et missions. Ce jeu contient des textures en 4D, propose le contrôle à la souris ou au joystick et une musique originale."
-#: gnu/packages/games.scm:405
+#: gnu/packages/games.scm:406
msgid "Retro platform game"
msgstr "Jeu de plateforme rétro"
-#: gnu/packages/games.scm:407
+#: gnu/packages/games.scm:408
msgid ""
"Guide Alex the Allegator through the jungle in order to save his\n"
"girlfriend Lola from evil humans who want to make a pair of shoes out of her.\n"
@@ -5574,11 +5630,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Le jeu contient un éditeur intégré que vous pouvez utiliser pour concevoir et partager vos propres cartes."
-#: gnu/packages/games.scm:436
+#: gnu/packages/games.scm:437
msgid "Tron clone in 3D"
msgstr "Clone de Tron en 3D"
-#: gnu/packages/games.scm:437
+#: gnu/packages/games.scm:438
msgid ""
"Armagetron Advanced is a multiplayer game in 3d that\n"
"attempts to emulate and expand on the lightcycle sequence from the movie Tron.\n"
@@ -5588,11 +5644,11 @@ msgid ""
"physics settings to tweak as well."
msgstr "Armagetron Advanced est un jeu multijoueur en 3d qui essaye d'émuler et étendre la séquence lightcycle du film Tron. C'est un vieux jeu d'arcade envoyé directement au 21ème siècle. Le jeu propose une arène de jeu personnalisable, un affichage tête-haute, des graphiques uniques et des IA. Pour les joueurs plus avancés, il y a aussi de nouveaux modes de jeu et un grande variété de propriétés physiques à modifier."
-#: gnu/packages/games.scm:493
+#: gnu/packages/games.scm:491
msgid "3D space shooter with spaceship upgrade possibilities"
msgstr "Jeu de tir en 3D avec amélioration d'un vaisseau spatial"
-#: gnu/packages/games.scm:495
+#: gnu/packages/games.scm:493
msgid ""
"Space is a vast area, an unbounded territory where it seems there is\n"
"a room for everybody, but reversal of fortune put things differently. The\n"
@@ -5604,13 +5660,13 @@ msgid ""
"regret their insolence."
msgstr "L'espace est vaste, c'est un territoire sans limite où il semble y avoir de la place pour tout le monde, mais un coup de malchance a tout fait basculer. Des hordes de créatures hostiles sont apparues de tous les coins sombres de l'univers, assoiffées de conquête. Leur force est immense, leurs légions interminables. cependant les humains n'ont pas capitulés sans un dernier baroud d'honneur et ont envoyés leurs meilleurs pilotes se battre. Ces envahisseurs malveillants ont choisi la mauvaise galaxie à conquérir et vous allez le prouver ! Allez leur faire regretter leur insolence."
-#: gnu/packages/games.scm:551
+#: gnu/packages/games.scm:549
#, fuzzy
#| msgid "3D first person tank battle game"
msgid "3D first-person roguelike game"
msgstr "Jeu de combat de tanks à la première personne en 3D"
-#: gnu/packages/games.scm:553
+#: gnu/packages/games.scm:551
msgid ""
"Barony is a first-person roguelike role-playing game with cooperative\n"
"play. The player must descend a dark dungeon and destroy an undead lich while\n"
@@ -5620,11 +5676,11 @@ msgid ""
"provide the game assets."
msgstr "Barony est un jeu de rôle roguelike à la première personne coopératif. Le joueur doit descendre dans un sombre donjon et détruire une liche morte-vivante tout en évitant les pièges et en combattant des monstres. Le jeu propose des donjons générés aléatoirement, 13 classes de personnages, des centaines d'équipements et d'artéfacts, et des parties en multijoueur coopératif jusqu'à 4 joueurs. Ce paquet ne fournit @emph{pas} les ressources du jeu."
-#: gnu/packages/games.scm:614
+#: gnu/packages/games.scm:612
msgid "Antagonistic Tetris-style falling brick game for text terminals"
msgstr "Jeu de briques hostile à la Tetris pour les terminaux en mode texte"
-#: gnu/packages/games.scm:616
+#: gnu/packages/games.scm:614
msgid ""
"Bastet (short for Bastard Tetris) is a simple ncurses-based falling brick\n"
"game. Unlike normal Tetris, Bastet does not choose the next brick at random.\n"
@@ -5637,7 +5693,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jouer à bastet peut être une expérience douloureuse, surtout si vous faites souvent des canyons en attendant le grand bloc en l pour libérer quatre lignes en même temps."
-#: gnu/packages/games.scm:660
+#: gnu/packages/games.scm:658
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Vitetris is a classic multiplayer Tetris clone for the\n"
@@ -5647,7 +5703,7 @@ msgstr ""
"Vitetris est un clone de Tetris multijoueur classique pour\n"
"le terminal."
-#: gnu/packages/games.scm:661
+#: gnu/packages/games.scm:659
msgid ""
"Tetrinet is a multiplayer Tetris-like game with powerups and\n"
"attacks you can use on opponents."
@@ -5655,11 +5711,11 @@ msgstr ""
"Tetrinet est un jeu multijoueur à la Tetris avec des powerups et\n"
"des attaques à utiliser sur vos adversaires."
-#: gnu/packages/games.scm:694
+#: gnu/packages/games.scm:692
msgid "Terminal-based Tetris clone"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:695
+#: gnu/packages/games.scm:693
msgid ""
"Vitetris is a classic multiplayer Tetris clone for the\n"
"terminal."
@@ -5667,11 +5723,11 @@ msgstr ""
"Vitetris est un clone de Tetris multijoueur classique pour\n"
"le terminal."
-#: gnu/packages/games.scm:737
+#: gnu/packages/games.scm:735
msgid "Platform action game featuring a blob with a lot of weapons"
msgstr "jeu d'action et de plateforme avec un blob et beaucoup d'armes"
-#: gnu/packages/games.scm:738
+#: gnu/packages/games.scm:736
msgid ""
"Blobwars: Metal Blob Solid is a 2D platform game, the first\n"
"in the Blobwars series. You take on the role of a fearless Blob agent. Your\n"
@@ -5679,11 +5735,11 @@ msgid ""
"possible, while battling many vicious aliens."
msgstr "Blobwars : Metal Blob Solid est un jeu de plateforme en 2D, le premier de la série des Blobwars. Vous pouvez prendre le contrôle d'un agent Blob sans peur. Votre mission est de vous infiltrer dans diverses bases ennemies et secourir le plus de MIA possibles, tout en combattant de vilains aliens."
-#: gnu/packages/games.scm:829
+#: gnu/packages/games.scm:827
msgid "Collection of the old text-based games and amusements"
msgstr "Collection de vieux jeux en mode texte"
-#: gnu/packages/games.scm:831
+#: gnu/packages/games.scm:829
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These are the BSD games. See the fortune-mod package for fortunes.\n"
@@ -5758,11 +5814,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Quiz: arithmetic et quiz."
-#: gnu/packages/games.scm:924
+#: gnu/packages/games.scm:922
msgid "3D first person tank battle game"
msgstr "Jeu de combat de tanks à la première personne en 3D"
-#: gnu/packages/games.scm:926
+#: gnu/packages/games.scm:924
msgid ""
"BZFlag is a 3D multi-player multiplatform tank battle game that\n"
"allows users to play against each other in a network environment.\n"
@@ -5785,11 +5841,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Il y a deux styles de jeu principaux : capture du drapeau et tir libre. En capture du drapeau, chaque équipe (en dehors des renégats) a une base et chaque équipe avec au moins un joueur a un drapeau. L'objectif est de capturer le drapeau de l'ennemi et de le ramener à votre base. Cela détruit les joueurs de cette équipe, leur retire un point et ajoute un point à votre équipe. En mode libre, il n'y a pas de drapeaux ni de base. L'objectif est simplement de remporter le plus de points possibles."
-#: gnu/packages/games.scm:1007
+#: gnu/packages/games.scm:1005
msgid "Survival horror roguelike video game"
msgstr "Jeu vidéo de survie et d'horreur roguelike"
-#: gnu/packages/games.scm:1009
+#: gnu/packages/games.scm:1007
msgid ""
"Cataclysm: Dark Days Ahead (or \"DDA\" for short) is a roguelike set\n"
"in a post-apocalyptic world. Struggle to survive in a harsh, persistent,\n"
@@ -5801,11 +5857,11 @@ msgid ""
"want what you have."
msgstr "Cataclysm : Dark Days Ahead (« DDA » pour faire plus court) est un roguelike dans un monde post-apocalyptique. Luttez pour survivre dans un monde difficile, persistent et généré procéduralement. Récupérez les restes d'une civilisation morte pour la nourriture, l'équipement, ou si vous avez de la chance, un véhicule avec un plein d'essence pour vous amener en dehors de Dodge. Combattez pour détruire ou échapper à un grande variété de monstruosités, entre zombies, insectes géants, robots tueurs et autres choses plus étranges et mortelles encore, et à d'autres comme vous, qui veulent ce que vous possédez."
-#: gnu/packages/games.scm:1057
+#: gnu/packages/games.scm:1055
msgid "Tabletop card game simulator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1058
+#: gnu/packages/games.scm:1056
msgid ""
"Cockatrice is a program for playing tabletop card games\n"
"over a network. Its server design prevents users from manipulating the game\n"
@@ -5817,11 +5873,11 @@ msgstr ""
"et d'avoir un avantage injuste. Le client fournit aussi un mode solo, qui\n"
"vous permet de vous préparer hors-ligne."
-#: gnu/packages/games.scm:1110
+#: gnu/packages/games.scm:1108
msgid "Implementation of the @i{Theme Hospital} game engine"
msgstr "Implémentation du moteur de jeu @i{Theme Hospital}"
-#: gnu/packages/games.scm:1112
+#: gnu/packages/games.scm:1110
msgid ""
"This package provides a reimplementation of the 1997 Bullfrog business\n"
"simulation game @i{Theme Hospital}. As well as faithfully recreating the\n"
@@ -5829,11 +5885,11 @@ msgid ""
"more. This package does @emph{not} provide the game assets."
msgstr "Ce paquet fournit une réimplémentation du jeu de simulation de compagnie Bullfrog de 1997 @i{Theme Hospital}. En plus de recréer fidèlement le moteur d'origine, CorsixTH ajoute la prise en charge des grandes résolutions, des niveaux personnalisés et bien plus. Ce paquet ne fournit @emph{pas} les ressources du jeu."
-#: gnu/packages/games.scm:1153
+#: gnu/packages/games.scm:1151
msgid "Speaking cow text filter"
msgstr "Filtre de texte avec un vache qui parle"
-#: gnu/packages/games.scm:1154
+#: gnu/packages/games.scm:1152
msgid ""
"Cowsay is basically a text filter. Send some text into it,\n"
"and you get a cow saying your text. If you think a talking cow isn't enough,\n"
@@ -5841,11 +5897,11 @@ msgid ""
"tired of cows, a variety of other ASCII-art messengers are available."
msgstr "Cowsay est essentiellement un filtre de texte. Envoyez lui du texte et vous obtenez une vache qui dit votre texte. Si vous pensez qu'une vache qui parle n'est pas suffisant, les vache pensent aussi : tout ce que vous avez à faire est de lancer @command{cowthink}. Si vous en avez marre des vaches, il y a aussi toute une variété de messagers en ASCII-art."
-#: gnu/packages/games.scm:1183
+#: gnu/packages/games.scm:1181
msgid "Fallout 2 game engine"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1184
+#: gnu/packages/games.scm:1182
#, scheme-format
msgid ""
"This package provides the Fallout 2 game engine. Game data\n"
@@ -5854,11 +5910,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit le moteur de jeu de Fallout 2. Les données du jeu\n"
"se placent dans @file{~/.local/share/falltergeist}."
-#: gnu/packages/games.scm:1294
+#: gnu/packages/games.scm:1292
msgid "3D billiard game"
msgstr "Jeu de billard en 3D"
-#: gnu/packages/games.scm:1295
+#: gnu/packages/games.scm:1293
msgid ""
"FooBillard++ is an advanced 3D OpenGL billiard game\n"
"based on the original foobillard 3.0a sources from Florian Berger.\n"
@@ -5896,11 +5952,11 @@ msgstr ""
"@item Et bien plus\n"
"@end itemize"
-#: gnu/packages/games.scm:1353
+#: gnu/packages/games.scm:1351
msgid "Free content game based on the Doom engine"
msgstr "Jeu au contenu libre basé sur le moteur Doom"
-#: gnu/packages/games.scm:1362
+#: gnu/packages/games.scm:1360
msgid ""
"The Freedoom project aims to create a complete free content first person\n"
"shooter game. Freedoom by itself is just the raw material for a game: it must\n"
@@ -5914,11 +5970,11 @@ msgstr ""
"pour être jouable. Freedoom complète le moteur Doom sur trois niveaux : les\n"
"graphismes, les effets sonores et la musique pour faire un jeu entièrement libre."
-#: gnu/packages/games.scm:1415
+#: gnu/packages/games.scm:1413
msgid "Isometric role-playing game against killer robots"
msgstr "Jeu de rôle isométrique contre des robots tueurs"
-#: gnu/packages/games.scm:1417
+#: gnu/packages/games.scm:1415
msgid ""
"Freedroid RPG is an @dfn{RPG} (Role-Playing Game) with isometric graphics.\n"
"The game tells the story of a world destroyed by a conflict between robots and\n"
@@ -5928,11 +5984,11 @@ msgid ""
"real-time combat."
msgstr "Freedroid RPG est un @dfn{JDR} (jeu de rôle) avec des graphiques isométriques. Le jeu raconte l'histoire d'un monde détruit par un conflit entre robots et leurs maîtres humains. Pour restaurer la paix, le joueur doit compléter diverses quêtes tout en combattant les robot rebelles — soit en en prenant le contrôle, soit simplement en les annihilant avec des armes de corps-à-corps ou à distance en combat temps-réel."
-#: gnu/packages/games.scm:1494
+#: gnu/packages/games.scm:1478
msgid "Software for exploring cellular automata"
msgstr "Logiciel pour exploiter des automates cellulaires"
-#: gnu/packages/games.scm:1496
+#: gnu/packages/games.scm:1480
msgid ""
"Golly simulates Conway's Game of Life and many other types of cellular\n"
"automata. The following features are available:\n"
@@ -5968,21 +6024,21 @@ msgstr ""
"@item une option d'adaptation automatique pour garder les motifs en vue\n"
"@end enumerate"
-#: gnu/packages/games.scm:1551
+#: gnu/packages/games.scm:1535
msgid "Joy-Con controller daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1552
+#: gnu/packages/games.scm:1536
msgid ""
"This package provides a userspace daemon for the Nintendo\n"
"Joy-Con controllers."
msgstr "Ce paquet fournit un démon en espace utilisateur pour les contrôleurs Joy-Con de Nintendo."
-#: gnu/packages/games.scm:1580
+#: gnu/packages/games.scm:1564
msgid "Re-implementation of Caesar III game engine"
msgstr "Ré-implémentation du moteur de jeu Caesar III"
-#: gnu/packages/games.scm:1582
+#: gnu/packages/games.scm:1566
msgid ""
"Engine for Caesar III, a city-building real-time strategy game.\n"
"Julius includes some UI enhancements while preserving the logic (including\n"
@@ -5990,11 +6046,11 @@ msgid ""
"does not include game data."
msgstr "Moteur pour Caesar III, un jeu de stratégie en temps-réel et de construction de ville. Julius contient des améliorations graphique tout en préservant la logique (avec les bogues) du jeu d'origine, pour que les parties sauvegardées restent compatibles. Ce paquet n'inclut pas les données du jeu."
-#: gnu/packages/games.scm:1616
+#: gnu/packages/games.scm:1600
msgid "Re-implementation of Caesar III game engine with gameplay changes"
msgstr "Ré-implémentation du moteur de jeu Caesar III avec des modifications de gameplay"
-#: gnu/packages/games.scm:1618
+#: gnu/packages/games.scm:1602
msgid ""
"Fork of Julius, an engine for the a city-building real-time strategy\n"
"game Caesar III. Gameplay enhancements include:\n"
@@ -6019,11 +6075,11 @@ msgstr ""
"@item le contrôle du zoom.\n"
"@end itemize\n"
-#: gnu/packages/games.scm:1656
+#: gnu/packages/games.scm:1640
msgid "Puzzle/platform game"
msgstr "Jeu de puzzle/plateforme"
-#: gnu/packages/games.scm:1657
+#: gnu/packages/games.scm:1641
msgid ""
"Me and My Shadow is a puzzle/platform game in which you try\n"
"to reach the exit by solving puzzles. Spikes, moving blocks, fragile blocks\n"
@@ -6031,11 +6087,11 @@ msgid ""
"shadow mimic them to reach blocks you couldn't reach alone."
msgstr "Me and My Shadow est un jeu de puzzle et de plateforme dans lequel vous essayez d'atteindre la sortie en résolvant des puzzles. Des piques, des blocs se déplaçant, des blocs fragiles et bien plus se trouvent sur votre chemin. Enregistrez vos mouvements et laisser votre ombre vous mimer pour atteindre des blocs que vous ne pouviez pas atteindre seul."
-#: gnu/packages/games.scm:1709
+#: gnu/packages/games.scm:1693
msgid "2D retro side-scrolling game"
msgstr "Jeu rétro à défilement horizontal"
-#: gnu/packages/games.scm:1710
+#: gnu/packages/games.scm:1694
msgid ""
"@code{Open Surge} is a 2D retro side-scrolling platformer\n"
"inspired by the Sonic games. The player runs at high speeds through each\n"
@@ -6043,11 +6099,11 @@ msgid ""
"built-in level editor."
msgstr "@code{Open Surge} est un jeu rétro de plateforme à défilement horizontal en 2D inspiré par les jeux Sonic. le joueur court à grande vitesse à travers des niveaux en collectant des objets et en évitant des obstacles. Le jeu contient un éditeur de niveau."
-#: gnu/packages/games.scm:1755
+#: gnu/packages/games.scm:1739
msgid "Multiplayer dungeon game involving knights and quests"
msgstr "Jeu de donjon multijoueur avec des chevaliers et des quêtes"
-#: gnu/packages/games.scm:1756
+#: gnu/packages/games.scm:1740
msgid ""
"Knights is a multiplayer game involving several knights who\n"
"must run around a dungeon and complete various quests. Each game revolves\n"
@@ -6059,11 +6115,11 @@ msgid ""
"destroying an ancient book using a special wand."
msgstr "Knights est un jeu multijoueur avec plusieurs chevaliers qui doivent parcourir un donjon et compléter diverses quêtes. Chaque partie tourne autour d'une quête — par exemple, vous devez trouver certains objets et les rapporter à votre point de départ. Ça a l'air facile, mais comme il n'y a assez d'objets dans le donjon que pour la victoire d'un seul joueur, vous devrez peut-être tuer vos adversaires pour récupérer leurs possessions ! D'autres quêtes vous feront vous échapper d'un donjon, combattre à mort les chevaliers ennemis ou détruire un ancien livre avec une baguette spéciale."
-#: gnu/packages/games.scm:1805
+#: gnu/packages/games.scm:1789
msgid "Move the tiles until you obtain the 2048 tile"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:1806
+#: gnu/packages/games.scm:1790
msgid ""
"GNOME 2048 provides a 2D grid for playing 2048, a\n"
"single-player sliding tile puzzle game. The objective of the game is to merge\n"
@@ -6075,11 +6131,11 @@ msgstr ""
"qui ont le même nombre jusqu'à atteindre la somme de 2048 sur une seule\n"
"tuile."
-#: gnu/packages/games.scm:1844
+#: gnu/packages/games.scm:1828
msgid "Chess board for GNOME"
msgstr "Plateau d'échecs pour GNOME"
-#: gnu/packages/games.scm:1845
+#: gnu/packages/games.scm:1829
msgid ""
"GNOME Chess provides a 2D board for playing chess games\n"
"against human or computer players. It supports loading and saving games in\n"
@@ -6087,11 +6143,11 @@ msgid ""
"such as chess or stockfish."
msgstr "GNOME Chess fournit un plateau en 2D pour jouer aux échecs contre un humain ou un ordinateur. Il prend en charge le chargement et la sauvegarde des parties en notation de jeu portable. Pour joueur contre un ordinateur, installez un moteur d'échecs comme chess ou stockfish."
-#: gnu/packages/games.scm:1905
+#: gnu/packages/games.scm:1889
msgid "Backgammon game"
msgstr "Jeu de backgammon"
-#: gnu/packages/games.scm:1906
+#: gnu/packages/games.scm:1890
msgid ""
"The GNU backgammon application (also known as \"gnubg\") can\n"
"be used for playing, analyzing and teaching the game. It has an advanced\n"
@@ -6105,11 +6161,11 @@ msgstr ""
"et aux joueurs avancés. En plus d'une interface en ligne de commande, il possède\n"
"aussi une représentation 3D attractive du plateau de jeu."
-#: gnu/packages/games.scm:1945
+#: gnu/packages/games.scm:1929
msgid "3d Rubik's cube game"
msgstr "Jeu de Rubik's cube en 3d"
-#: gnu/packages/games.scm:1947
+#: gnu/packages/games.scm:1931
msgid ""
"GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n"
"each of its faces have a uniform color. The game is customizable, allowing\n"
@@ -6123,11 +6179,11 @@ msgstr ""
"pouvez même utiliser des photos pour les faces à la place des couleurs. Le jeu\n"
"peut être scripté avec Guile."
-#: gnu/packages/games.scm:1969
+#: gnu/packages/games.scm:1953
msgid "The game of Shogi (Japanese chess)"
msgstr "Le jeu de Shōgi (les échecs japonais)"
-#: gnu/packages/games.scm:1970
+#: gnu/packages/games.scm:1954
msgid ""
"GNU Shogi is a program that plays the game Shogi (Japanese\n"
"Chess). It is similar to standard chess but this variant is far more complicated."
@@ -6135,11 +6191,11 @@ msgstr ""
"GNU Shogi est un programme qui joue au Shōgi (les échecs japonais).\n"
"Il est similaire aux échecs standards mais cette variante est bien plus complexe."
-#: gnu/packages/games.scm:1998
+#: gnu/packages/games.scm:1982
msgid "Tetris clone based on the SDL library"
msgstr "Clone de Tetris basés sur la bibliothèque SDL"
-#: gnu/packages/games.scm:2000
+#: gnu/packages/games.scm:1984
msgid ""
"LTris is a tetris clone: differently shaped blocks are falling down the\n"
"rectangular playing field and can be moved sideways or rotated by 90 degree\n"
@@ -6153,11 +6209,11 @@ msgid ""
"watch your CPU playing while enjoying a cup of tea!"
msgstr "LTris est un clone de tetris : des blocs de formes différentes tombent dans la zone de jeu rectangulaire et vous pouvez les déplacer ou les tourner de 90 degrés, dans le but de construire des lignes sans trous qui disparaissent alors (ce qui fait tomber les blocs du dessus). Ltris a trois modes de jeu : en mode classique, vous jouez jusqu'à ce que la pile de blocs atteigne le haut de l'air de jeu et qu'aucun nouveau bloc ne puisse entrer. En mode figures, l'air de jeu est rempli d'une nouvelle figure à chaque niveau et plus tard des tuiles et des lignes apparaissent soudainement. En mode multijoueur jusqu'à trois joueurs (humains ou machines) sont en compétition en envoyant leurs lignes supprimées aux autres joueurs. Il y a aussi un mode démo dans lequel vous pouvez admirer l'ordinateur jouer tout en buvant une tasse de thé !"
-#: gnu/packages/games.scm:2122
+#: gnu/packages/games.scm:2106
msgid "Classic dungeon crawl game"
msgstr "Jeu d'exploration de donjon classique"
-#: gnu/packages/games.scm:2123
+#: gnu/packages/games.scm:2107
msgid ""
"NetHack is a single player dungeon exploration game that runs\n"
"on a wide variety of computer systems, with a variety of graphical and text\n"
@@ -6171,11 +6227,11 @@ msgid ""
"role, and your gender."
msgstr "NetHack est un jeu d'exploration de donjon solo qui tourne sur une grande variété de machines, avec diverses interfaces graphique et textuelles qui utilisent toutes les même moteur. contrairement à d'autres jeux inspirés de Donjons & Dragons, l'accent est mis sur la découverte des détails du donjon et non simplement sur le combat avec tout ce qui bouge — en fait tuer tout ce qui bouge est une bonne manière de mourir rapidement. Chaque partie présente un paysage différent — le générateur de nombres aléatoires fournit un nombre virtuellement illimité de variations dans les donjons et ses habitants à découvrir. Vous pouvez choisir parmi plusieurs personnages : vous pouvez choisir votre race, votre rôle et votre genre."
-#: gnu/packages/games.scm:2165
+#: gnu/packages/games.scm:2149
msgid "Logical tile puzzle"
msgstr "Puzzle de logique avec des tuiles"
-#: gnu/packages/games.scm:2167
+#: gnu/packages/games.scm:2151
msgid ""
"PipeWalker is a simple puzzle game with many diffent themes: connect all\n"
"computers to one network server, bring water from a source to the taps, etc.\n"
@@ -6184,31 +6240,31 @@ msgid ""
"Every puzzle has a complete solution, although there may be more than one."
msgstr "PipeWalker est un simple jeu de puzzle avec différents thèmes : connecter tous les ordinateurs à un serveur de réseau, amener l'eau d'une source aux robinets, etc. La mécanique de base reste la même : vous devez tourner chaque tuile de la grille dans la bonne direction pour combiner tous les composants en un seul circuit. Chaque puzzle un une solution complète, même s'il peut y en avoir plus d'une."
-#: gnu/packages/games.scm:2214
+#: gnu/packages/games.scm:2198
msgid "Version of the classic 3D shoot'em'up game Doom"
msgstr "Version du jeu classique de shoot'em'up Doom en 3D"
-#: gnu/packages/games.scm:2216
+#: gnu/packages/games.scm:2200
msgid "PrBoom+ is a Doom source port developed from the original PrBoom project."
msgstr ""
"PrBoom+ est un port des sources de Doom développé à partir du projet\n"
"PrBoom original."
-#: gnu/packages/games.scm:2263
+#: gnu/packages/games.scm:2247
msgid "Action platformer game"
msgstr "Jeu de plateforme et d'action"
-#: gnu/packages/games.scm:2265
+#: gnu/packages/games.scm:2249
msgid ""
"ReTux is an action platformer loosely inspired by the Mario games,\n"
"utilizing the art assets from the @code{SuperTux} project."
msgstr "ReTux est un jeu de plateforme et d'action inspiré des jeux Mario, qui utilise les ressources du projet @code{SuperTux}."
-#: gnu/packages/games.scm:2300
+#: gnu/packages/games.scm:2284
msgid "Thematic meditative game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2302
+#: gnu/packages/games.scm:2286
msgid ""
"You are a robot moving around in a realm filled with ASCII characters.\n"
"Examine humorously described though useless items as you search for a kitten\n"
@@ -6216,13 +6272,13 @@ msgid ""
"documentation."
msgstr "Vous êtes un robot qui se déplace dans un monde rempli de caractères ASCII. Examinez les objets décrits avec humour bien qu'inutiles tout en cherchant un chaton parmi eux. Le thème de cette simulation Zen est expliqué plus avant dans sa documentation."
-#: gnu/packages/games.scm:2405
+#: gnu/packages/games.scm:2389
#, fuzzy
#| msgid "A classical roguelike/sandbox game"
msgid "Classical roguelike/sandbox game"
msgstr "Un jeu roguelike/sandbox classique"
-#: gnu/packages/games.scm:2407
+#: gnu/packages/games.scm:2391
msgid ""
"RogueBox Adventures is a graphical roguelike with strong influences\n"
"from sandbox games like Minecraft or Terraria. The main idea of RogueBox\n"
@@ -6230,11 +6286,11 @@ msgid ""
"can be explored and changed freely."
msgstr "RogueBox Adventures est un roguelike graphique avec une forte influence des jeux de sandbox comme Minecraft ou Terraria. L'idée principale de RogueBox Adventures est de proposer au joueur un monde-jouet roguelike. ce monde est explorable et peut être changé librement."
-#: gnu/packages/games.scm:2515
+#: gnu/packages/games.scm:2499
msgid "Help Barbie the seahorse float on bubbles to the moon"
msgstr "Aidez Barbie l'hippocampe à flotter sur des bulles jusqu'à la lune"
-#: gnu/packages/games.scm:2517
+#: gnu/packages/games.scm:2501
msgid ""
"Barbie Seahorse Adventures is a retro style platform arcade game.\n"
"You are Barbie the seahorse who travels through the jungle, up to the\n"
@@ -6244,11 +6300,11 @@ msgid ""
"and defeat them with your bubbles!"
msgstr "Barbie Seahorse Adventures est un jeu d'arcade et de plateforme dans un style rétro. Vous être Barbie l'hippocampe qui voyage à travers la jungle, jusqu'au volcan jusqu'à flotter sur des bulles jusqu'à la lune. Sur votre chemin vous rencontrerez différents ennemis, des servants du terrible tyran qui a volé le cristal galactique. Évitez les coup et battez-les avec vos bulles !"
-#: gnu/packages/games.scm:2575
+#: gnu/packages/games.scm:2559
msgid "Lightweight game engine for Action-RPGs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2577
+#: gnu/packages/games.scm:2561
msgid ""
"Solarus is a 2D game engine written in C++, that can run games\n"
"scripted in Lua. It has been designed with 16-bit classic Action-RPGs\n"
@@ -6258,7 +6314,7 @@ msgstr ""
"écrits en Lua. Il est conçu pour les jeux de rôle-action classiques en\n"
"16-bits."
-#: gnu/packages/games.scm:2604
+#: gnu/packages/games.scm:2588
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Solarus Quest Editor is a graphical user interface to create and\n"
@@ -6268,7 +6324,7 @@ msgstr ""
"Solarus Quest Editor est une interface graphique pour créer et\n"
"modifier les quêtes du moteur Solarus."
-#: gnu/packages/games.scm:2606
+#: gnu/packages/games.scm:2590
msgid ""
"Solarus Quest Editor is a graphical user interface to create and\n"
"modify quests for the Solarus engine."
@@ -6276,35 +6332,35 @@ msgstr ""
"Solarus Quest Editor est une interface graphique pour créer et\n"
"modifier les quêtes du moteur Solarus."
-#: gnu/packages/games.scm:2681
+#: gnu/packages/games.scm:2665
msgid "Fast-paced local multiplayer arcade game"
msgstr "Jeu d'arcade multijoueur local nerveux"
-#: gnu/packages/games.scm:2682
+#: gnu/packages/games.scm:2666
msgid ""
"In SuperStarfighter, up to four local players compete in a\n"
"2D arena with fast-moving ships and missiles. Different game types are\n"
"available, as well as a single-player mode with AI-controlled ships."
msgstr "Dans SuperStarfighter, jusqu'à quatre joueur se battent dans une arène en D avec des vaisseaux rapides et des missiles. Différents types de jeux sont disponibles, ainsi qu'un mode solo avec des vaisseaux contrôlés par une IA."
-#: gnu/packages/games.scm:2710
+#: gnu/packages/games.scm:2694
msgid "Jigsaw puzzle game that uses tetrominoes for the pieces"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2712
+#: gnu/packages/games.scm:2696
msgid ""
"Tetzle is a jigsaw puzzle game that uses tetrominoes for the pieces. Any image\n"
"can be imported and used to create puzzles with a wide range of sizes. Games are\n"
"saved automatically, and you can select between currently in progress games."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:2843
+#: gnu/packages/games.scm:2827
#, fuzzy
#| msgid "Fast-paced local multiplayer arcade game"
msgid "Fast-paced single-player racing game"
msgstr "Jeu d'arcade multijoueur local nerveux"
-#: gnu/packages/games.scm:2844
+#: gnu/packages/games.scm:2828
msgid ""
"Trigger-rally is a 3D rally simulation with great physics\n"
"for drifting on over 200 maps. Different terrain materials like dirt,\n"
@@ -6324,29 +6380,29 @@ msgstr ""
"gagner un événement, débloquer des événements supplémentaires et des voitures. La plupart\n"
"des cartes sont équipées des notes audio du copilote et d'icônes de copilote."
-#: gnu/packages/games.scm:2898
+#: gnu/packages/games.scm:2882
msgid "UFO: AI map generator"
msgstr "générateur de carte pour UFO: IA"
-#: gnu/packages/games.scm:2900
+#: gnu/packages/games.scm:2884
msgid ""
"This package provides @command{ufo2map}, a program used to generate\n"
"maps for the UFO: Alien Invasion strategy game."
msgstr "Ce paquet fournit @command{ufo2map}, un programme utilisé pour générer des carte pour le jeu de stratégie UFO : Alien Invasion."
-#: gnu/packages/games.scm:2940
+#: gnu/packages/games.scm:2924
msgid "UFO: AI data files"
msgstr "fichiers de données de UFO: AI"
-#: gnu/packages/games.scm:2942
+#: gnu/packages/games.scm:2926
msgid "This package contains maps and other assets for UFO: Alien Invasion."
msgstr "Ce paquet contient des cartes et d'autres données pour UFO : Alien Invasion."
-#: gnu/packages/games.scm:3027
+#: gnu/packages/games.scm:3011
msgid "Turn-based tactical strategy game"
msgstr "Jeu de stratégie tactique en tour par tour"
-#: gnu/packages/games.scm:3029
+#: gnu/packages/games.scm:3013
msgid ""
"UFO: Alien Invasion is a tactical strategy game set in the year 2084.\n"
"You control a secret organisation charged with defending Earth from a brutal\n"
@@ -6371,19 +6427,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Attention : c'est une version pré-publication de UFO : AI ! Certaines choses ne fonctionnent pas encore correctement."
-#: gnu/packages/games.scm:3065
+#: gnu/packages/games.scm:3049
msgid "User interface for gnushogi"
msgstr "Interface pour gnushogi"
-#: gnu/packages/games.scm:3066
+#: gnu/packages/games.scm:3050
msgid "A graphical user interface for the package @code{gnushogi}."
msgstr "Une interface utilisateur graphique pour le paquet @code{gnushogi}."
-#: gnu/packages/games.scm:3118
+#: gnu/packages/games.scm:3102
msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
msgstr "Port GNU/Linux du jeu indépendant « l'Abbaye des Morts »"
-#: gnu/packages/games.scm:3119
+#: gnu/packages/games.scm:3103
msgid ""
"L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n"
"France. The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n"
@@ -6392,11 +6448,11 @@ msgid ""
"that beneath its ruins lay buried an ancient evil."
msgstr "L'Abbaye des Morts est un jeu de plateforme en 2D qui se passe dans la France du 13ème siècle. Les Cathars, qui prêchent les bonnes valeurs chrétiennes, se font expulser par l'église catholique hors du Languedoc. L'un d'entre eux, Jean Raymond, trouve un vieille église dans laquelle se cacher, sans savoir qui sous ses ruines se trouve enterré un ancien mal."
-#: gnu/packages/games.scm:3162
+#: gnu/packages/games.scm:3146
msgid "Dungeon exploration roguelike"
msgstr "Roguelike d'exploration de donjon"
-#: gnu/packages/games.scm:3163
+#: gnu/packages/games.scm:3147
msgid ""
"Angband is a Classic dungeon exploration roguelike. Explore\n"
"the depths below Angband, seeking riches, fighting monsters, and preparing to\n"
@@ -6406,11 +6462,11 @@ msgstr ""
"en dessous d'Angband, cherchez des richesses, combattez des montres et préparez-vous\n"
"à combattre Morgoth, le Seigneur des Ténèbres."
-#: gnu/packages/games.scm:3209
+#: gnu/packages/games.scm:3193
msgid "Lemmings clone"
msgstr "Clone de Lemmings"
-#: gnu/packages/games.scm:3211
+#: gnu/packages/games.scm:3195
msgid ""
"Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n"
"command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n"
@@ -6425,11 +6481,11 @@ msgstr ""
"leur donnant des ordres. Plusieurs de ces ordres sont nécessaires pour atteindre\n"
"la fin du niveau. Le jeu est présenté en 2D, en vue de côté."
-#: gnu/packages/games.scm:3233
+#: gnu/packages/games.scm:3217
msgid "Convert English text to humorous dialects"
msgstr "Convertit du texte en anglais vers des dialectes rigolos"
-#: gnu/packages/games.scm:3234
+#: gnu/packages/games.scm:3218
msgid ""
"The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n"
"into stereotyped or otherwise humorous dialects. The filters are provided as\n"
@@ -6439,22 +6495,22 @@ msgstr ""
"vers des dialectes stéréotypés ou rigolos. Les filtres sont fournis en tant que\n"
"bibliothèques C, pour qu'ils puissent être facilement intégrés à d'autres programmes."
-#: gnu/packages/games.scm:3276
+#: gnu/packages/games.scm:3260
msgid "Shoot'em up fangame and libre clone of Touhou Project"
msgstr "Jeu shoot'em up de fans et clone libre du projet Touhou"
-#: gnu/packages/games.scm:3278
+#: gnu/packages/games.scm:3262
msgid ""
"The player controls a character (one of three: Good, Bad, and Dead),\n"
"dodges the missiles (lots of it cover the screen, but the character's hitbox\n"
"is very small), and shoot at the adversaries that keep appear on the screen."
msgstr "Le joueur contrôle un personnage (parmi le gentil, le méchant et le mort), évite les missiles (il y en a plein qui couvrent l'écran, mais la boîte de collision du joueur est très petite), et tire sur ses adversaires qui ne cessent d'apparaître à l'écran."
-#: gnu/packages/games.scm:3320
+#: gnu/packages/games.scm:3304
msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
msgstr "Simule l'affichage comme dans « Matrix »"
-#: gnu/packages/games.scm:3321
+#: gnu/packages/games.scm:3305
msgid ""
"CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n"
"based on the screensaver from the movie's website. It works with terminal\n"
@@ -6466,11 +6522,11 @@ msgstr ""
"peut faire défiler les lignes à la même vitesse ou de manière asynchrone\n"
"à une vitesse définie par l'utilisateur."
-#: gnu/packages/games.scm:3351
+#: gnu/packages/games.scm:3335
msgid "Full chess implementation"
msgstr "Implémentation complète du jeu d'échecs"
-#: gnu/packages/games.scm:3352
+#: gnu/packages/games.scm:3336
msgid ""
"GNU Chess is a chess engine. It allows you to compete\n"
"against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n"
@@ -6481,11 +6537,11 @@ msgstr ""
"textuelle par défaut soit via une interface visuelle externe comme\n"
"GNU XBoard."
-#: gnu/packages/games.scm:3412
+#: gnu/packages/games.scm:3396
msgid "Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood"
msgstr "Aventures en tire-bouchon d'un jeune fermier cochon Dink Smallwood"
-#: gnu/packages/games.scm:3414
+#: gnu/packages/games.scm:3398
msgid ""
"GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n"
"for the role-playing game Dink Smallwood. It supports not only the original\n"
@@ -6493,29 +6549,29 @@ msgid ""
"To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods."
msgstr "GNU FreeDink est une réimplémentation libre et portable du moteur du jeu de rôle Dink Smallwood. Il prend en charge non seulement les fichiers de données du jeu d'origine, mais aussi des mods fournis par les joueurs (les « D-Mods »). Pour cela, il inclut aussi une interface pour gérer vos mods."
-#: gnu/packages/games.scm:3440
+#: gnu/packages/games.scm:3424
msgid "Game data for GNU Freedink"
msgstr "Données de jeu pour GNU Freedink"
-#: gnu/packages/games.scm:3442
+#: gnu/packages/games.scm:3426
msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
msgstr "Ce paquet continet les données du jeu GNU Freedink."
-#: gnu/packages/games.scm:3464
+#: gnu/packages/games.scm:3448
msgid "Front-end for managing and playing Dink Modules"
msgstr "Interface pour gérer et jouer à des modules pour Dink"
-#: gnu/packages/games.scm:3465
+#: gnu/packages/games.scm:3449
msgid ""
"DFArc makes it easy to play and manage the GNU FreeDink game\n"
"and its numerous D-Mods."
msgstr "DFArc rend facile de joueur et de gérer des parties FreeDink et ses nombreux D-Mods."
-#: gnu/packages/games.scm:3534
+#: gnu/packages/games.scm:3518
msgid "Graphical user interface for chess programs"
msgstr "Interface utilisateur Graphique pour les programmes d'échecs"
-#: gnu/packages/games.scm:3535
+#: gnu/packages/games.scm:3519
msgid ""
"GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n"
"including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n"
@@ -6529,11 +6585,11 @@ msgstr ""
"supportées. Il présente une interface utilisateur complètement interactive et\n"
"peut charger et sauvegarder les jeux dans la Notation de Jeu Universelle."
-#: gnu/packages/games.scm:3568
+#: gnu/packages/games.scm:3552
msgid "Typing tutor"
msgstr "Tutorial pour apprendre à taper"
-#: gnu/packages/games.scm:3570
+#: gnu/packages/games.scm:3554
msgid ""
"GNU Typist is a universal typing tutor. It can be used to learn and\n"
"practice touch-typing. Several tutorials are included; in addition to\n"
@@ -6542,11 +6598,11 @@ msgid ""
"are primarily in English, however some in other languages are provided."
msgstr "GNU Typist permet d'apprendre à taper. On peut l'utiliser pour apprendre et pratiquer la dactylographie. Plusieurs tutoriels sont disponibles ; en plus des tutoriels pour la disposition standard QWERTY, il y a des tutoriels pour les dispositions alternatives Dvorak et Colemak, ainsi que pour le pavé numérique. Les tutoriels sont surtout en anglais, mais il y en a pour quelques autres langues."
-#: gnu/packages/games.scm:3646
+#: gnu/packages/games.scm:3630
msgid "3D game engine written in C++"
msgstr "Moteur de jeu 3D écrit en C++"
-#: gnu/packages/games.scm:3648
+#: gnu/packages/games.scm:3632
msgid ""
"The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n"
"C++. Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n"
@@ -6559,11 +6615,11 @@ msgstr ""
"effets spéciaux, le support pour des formats de fichiers graphiques usuels et la\n"
"détection de collision."
-#: gnu/packages/games.scm:3720
+#: gnu/packages/games.scm:3704
msgid "2D space shooter"
msgstr "Jeu de tir spatial en 2D"
-#: gnu/packages/games.scm:3722
+#: gnu/packages/games.scm:3706
msgid ""
"M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n"
"attractive physics. Players can battle each other or computer controlled\n"
@@ -6571,11 +6627,11 @@ msgid ""
"match, cannon keep, and grave-itation pit."
msgstr "M.A.R.S. est un jeu de tir dans l'espace avec de jolis effets visuels et une physique attractive. Les joueurs se battent entre eux ou contre l'ordinateur dans différents modes de jeu comme space ball, les matchs à mort, les matchs à mort en équipe, protection de canon, ou puits de gravité."
-#: gnu/packages/games.scm:3759
+#: gnu/packages/games.scm:3743
msgid "Curses Implementation of the Glk API"
msgstr "Implémentation en Curses de l'API Glk"
-#: gnu/packages/games.scm:3761
+#: gnu/packages/games.scm:3745
msgid ""
"Glk defines a portable API for applications with text UIs. It was\n"
"primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
@@ -6590,11 +6646,11 @@ msgstr ""
"tourne dans une fenêtre de terminal et qui utilise la bibliothèque @code{curses.h}\n"
"pour le contrôle de l'écran."
-#: gnu/packages/games.scm:3799
+#: gnu/packages/games.scm:3783
msgid "Interpreter for Glulx VM"
msgstr "Interpréteur pour Glulx VM"
-#: gnu/packages/games.scm:3801
+#: gnu/packages/games.scm:3785
msgid ""
"Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
"playing interactive fiction. It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
@@ -6606,33 +6662,33 @@ msgstr ""
"relacher certaines contraintes du vénérable format Z-machine. C'est l'interpréteur\n"
"de référence, qui utilise l'API Glk."
-#: gnu/packages/games.scm:3825
+#: gnu/packages/games.scm:3809
msgid "Cross platform GUI library specifically for games"
msgstr "Bibliothèque graphique multiplateforme spécialement faite pour les jeu"
-#: gnu/packages/games.scm:3827
+#: gnu/packages/games.scm:3811
msgid ""
"Fifechan is a lightweight cross platform GUI library written in C++\n"
"specifically designed for games. It has a built in set of extendable GUI\n"
"Widgets, and allows users to create more."
msgstr "Fifechan est une bibliothèque d'interface graphique légère et multiplateforme écrite en C++ spécifiquement conçue pour les jeux. Elle possède un ensemble de widgets graphiques extensibles et permet d'en créer plus."
-#: gnu/packages/games.scm:3900
+#: gnu/packages/games.scm:3884
msgid "FIFE is a multi-platform isometric game engine written in C++"
msgstr "FIFE est un moteur de jeu isométrique multi-plateforme écrit en C++"
-#: gnu/packages/games.scm:3902
+#: gnu/packages/games.scm:3886
msgid ""
"@acronym{FIFE, Flexible Isometric Free Engine} is a multi-platform\n"
"isometric game engine. Python bindings are included allowing users to create\n"
"games using Python as well as C++."
msgstr "@acronym{FIFE, Flexible Isometric Free Engine} est un moteur de jeu isométrique multi-plateforme. Les liaisons Python sont incluses et permettent de créer des jeux avec Python ainsi que C++."
-#: gnu/packages/games.scm:3935
+#: gnu/packages/games.scm:3919
msgid "Z-machine interpreter"
msgstr "Interpréteur Z-machine"
-#: gnu/packages/games.scm:3937
+#: gnu/packages/games.scm:3921
msgid ""
"Fizmo is a console-based Z-machine interpreter. It is used to play\n"
"interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
@@ -6642,11 +6698,11 @@ msgstr ""
"à des fictions interactives, aussi connues sous le nom d'aventures textuelles,\n"
"qui étaient implémentées soit par Infocom ou crées avec le compilateur Inform."
-#: gnu/packages/games.scm:3958
+#: gnu/packages/games.scm:3942
msgid "Play the game of Go"
msgstr "Jouer au jeu de Go"
-#: gnu/packages/games.scm:3960
+#: gnu/packages/games.scm:3944
msgid ""
"GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
"place stones on a grid to form territory or capture other stones. While\n"
@@ -6664,11 +6720,11 @@ msgstr ""
"de stockage standard pour les jeux (SGF, Smart Game Format) et le format\n"
"de communication inter-processus (GMP, Go Modem Protocol)."
-#: gnu/packages/games.scm:3987
+#: gnu/packages/games.scm:3971
msgid "High-speed arctic racing game based on Tux Racer"
msgstr "Jeu de course à grande vitesse en Arctique basé sur Tux Racer"
-#: gnu/packages/games.scm:3989
+#: gnu/packages/games.scm:3973
msgid ""
"Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
"a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot. The goal of the\n"
@@ -6686,11 +6742,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce jeu est basé sur la version GPL du fameux jeu TuxRacer."
-#: gnu/packages/games.scm:4083
+#: gnu/packages/games.scm:4067
msgid "Role-playing game engine compatible with Ultima VII"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4085
+#: gnu/packages/games.scm:4069
#, scheme-format
msgid ""
"Exult is an Ultima 7 game engine that runs on modern operating systems.\n"
@@ -6705,11 +6761,11 @@ msgid ""
"@file{~/.local/share/exult}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4159
+#: gnu/packages/games.scm:4143
msgid "3D kart racing game"
msgstr "Jeu de course de karts en 3D"
-#: gnu/packages/games.scm:4160
+#: gnu/packages/games.scm:4144
msgid ""
"SuperTuxKart is a 3D kart racing game, with a focus on\n"
"having fun over realism. You can play with up to 4 friends on one PC, racing\n"
@@ -6721,11 +6777,11 @@ msgstr ""
"la courses les uns contre les autres ou d'essayer de battre l'ordinateur. Un\n"
"mode solo est aussi disponible."
-#: gnu/packages/games.scm:4234
+#: gnu/packages/games.scm:4218
msgid "Isometric realtime strategy, economy and city building simulation"
msgstr "Simulation isométrique de construction de ville et d'économie stratégique en temps réel"
-#: gnu/packages/games.scm:4236
+#: gnu/packages/games.scm:4220
msgid ""
"Unknown Horizons is a 2D realtime strategy simulation with an emphasis\n"
"on economy and city building. Expand your small settlement to a strong and\n"
@@ -6734,12 +6790,12 @@ msgid ""
"trade and diplomacy."
msgstr "Unknown Horizons est une simulation stratégique en 2D temps-réel avec l'accent mis sur l'économie et la construction de ville. Étendez votre petite implantation pour qu'elle devienne une colonie riche et forte, collectez les impôts et fournissez des biens de luxe à vos habitants. Augmentez votre pouvoir avec une économie bien équilibrée et avec des échanges commerciaux et diplomatiques stratégiques."
-#: gnu/packages/games.scm:4287
+#: gnu/packages/games.scm:4271
msgid "Game of jumping to the next floor, trying not to fall"
msgstr "Un jeu où on saute à l'étage au dessus en essayent de ne pas tomber"
# replay en français ?
-#: gnu/packages/games.scm:4289
+#: gnu/packages/games.scm:4273
msgid ""
"GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
"platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
@@ -6752,11 +6808,11 @@ msgstr ""
"propose du multijoueur, des FPS illimités, une chute douce du sol des\n"
"graphismes et des sons personnalisables et des replays."
-#: gnu/packages/games.scm:4323
+#: gnu/packages/games.scm:4307
msgid "Turn-based strategy game"
msgstr "Jeu de stratégie en tour par tour"
-#: gnu/packages/games.scm:4325
+#: gnu/packages/games.scm:4309
msgid ""
"The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
"with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
@@ -6776,11 +6832,11 @@ msgstr ""
"gagnent de l'expérience et augmentent de niveau, et sont rejoués d'un scénario\n"
"à la campagne suivante."
-#: gnu/packages/games.scm:4344
+#: gnu/packages/games.scm:4328
msgid "Dedicated @emph{Battle for Wesnoth} server"
msgstr "Serveur dédié pour la @emph{Bataille pour Wesnoth}"
-#: gnu/packages/games.scm:4345
+#: gnu/packages/games.scm:4329
msgid ""
"This package contains a dedicated server for @emph{The\n"
"Battle for Wesnoth}."
@@ -6788,11 +6844,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet contient un serveur dédié pour @emph{La bataille\n"
"pour Wesnoth}."
-#: gnu/packages/games.scm:4385
+#: gnu/packages/games.scm:4369
msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
msgstr "Découverte de la souris et du clavier pour les enfants"
-#: gnu/packages/games.scm:4387
+#: gnu/packages/games.scm:4371
msgid ""
"Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
"mouse and keyboard. The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
@@ -6803,11 +6859,11 @@ msgstr ""
"et des lignes sur l'écran et le clavier pour afficher des lettres."
# Traductino officielle du nom du jeu ?
-#: gnu/packages/games.scm:4417
+#: gnu/packages/games.scm:4401
msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
msgstr "Client pour « the Mana World » et des jeux similaires"
-#: gnu/packages/games.scm:4419
+#: gnu/packages/games.scm:4403
msgid ""
"ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers. It is the only\n"
"fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
@@ -6818,11 +6874,11 @@ msgstr ""
"client entièrement supporté par @uref{http://www.themanaworld.org, the Mana World},\n"
"@uref{http://evolonline.org, Evol Online} et @uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
-#: gnu/packages/games.scm:4450
+#: gnu/packages/games.scm:4434
msgid "Transportation economics simulator game"
msgstr "Simulateur de l'économie du transport"
-#: gnu/packages/games.scm:4451
+#: gnu/packages/games.scm:4435
msgid ""
"OpenTTD is a game in which you transport goods and\n"
"passengers by land, water and air. It is a re-implementation of Transport\n"
@@ -6839,11 +6895,11 @@ msgstr ""
"ne contient que le moteur de jeu. Lorsque vous le démarrez, il vous sera demandé de télécharger\n"
"un thème graphique."
-#: gnu/packages/games.scm:4512
+#: gnu/packages/games.scm:4496
msgid "Base graphics set for OpenTTD"
msgstr "Données graphiques de base pour OpenTTD"
-#: gnu/packages/games.scm:4514
+#: gnu/packages/games.scm:4498
msgid ""
"The OpenGFX project is an implementation of the OpenTTD base graphics\n"
"set that aims to ensure the best possible out-of-the-box experience.\n"
@@ -6868,49 +6924,49 @@ msgstr ""
"@item Des bouées qui prennent la neige en compte\n"
"@end enumerate"
-#: gnu/packages/games.scm:4571
+#: gnu/packages/games.scm:4555
msgid "Base sounds for OpenTTD"
msgstr "Sons de base pour OpenTTD"
-#: gnu/packages/games.scm:4572
+#: gnu/packages/games.scm:4556
msgid ""
"OpenSFX is a set of free base sounds for OpenTTD which make\n"
"it possible to play OpenTTD without requiring the proprietary sound files from\n"
"the original Transport Tycoon Deluxe."
msgstr "OpenSFX est un ensemble de sons de base pour OpenTTD qui rendent possible de jouer à OpenTTD sans les fichiers privateurs du jeu d'origine Transport Tycoon Deluxe."
-#: gnu/packages/games.scm:4615
+#: gnu/packages/games.scm:4599
msgid "Music set for OpenTTD"
msgstr "Ensemble de musiques pour OpenTTD"
-#: gnu/packages/games.scm:4616
+#: gnu/packages/games.scm:4600
msgid ""
"OpenMSX is a music set for OpenTTD which makes it possible\n"
"to play OpenTTD without requiring the proprietary music from the original\n"
"Transport Tycoon Deluxe."
msgstr "OpenMSX est un ensemble de musiques pour OpenTTD qui rend possible de jouer à OpenTTD sans avoir besoin des musiques privatrices du jeu original Transport Tycoon Deluxe."
-#: gnu/packages/games.scm:4693
+#: gnu/packages/games.scm:4677
msgid "Title sequences for OpenRCT2"
msgstr "Séquences titres pour OpenRCT2"
-#: gnu/packages/games.scm:4695
+#: gnu/packages/games.scm:4679
msgid "openrct2-title-sequences is a set of title sequences for OpenRCT2."
msgstr "openrct2-title-sequences est un ensemble de séquences titres pour OpenRCT2."
-#: gnu/packages/games.scm:4733
+#: gnu/packages/games.scm:4717
msgid "Objects for OpenRCT2"
msgstr "Objets pour OpenRCT2"
-#: gnu/packages/games.scm:4735
+#: gnu/packages/games.scm:4719
msgid "openrct2-objects is a set of objects for OpenRCT2."
msgstr "openrct2-objects est un ensemble d'objets pour OpenRCT2."
-#: gnu/packages/games.scm:4797
+#: gnu/packages/games.scm:4781
msgid "Free software re-implementation of RollerCoaster Tycoon 2"
msgstr "Réimplémentation libre de RollerCoaster Tycoon 2"
-#: gnu/packages/games.scm:4798
+#: gnu/packages/games.scm:4782
msgid ""
"OpenRCT2 is a free software re-implementation of\n"
"RollerCoaster Tycoon 2 (RCT2). The gameplay revolves around building and\n"
@@ -6923,11 +6979,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Remarquez que ce paquet ne fournit @emph{pas} les ressources du jeu (musiques, images, etc)."
-#: gnu/packages/games.scm:4834
+#: gnu/packages/games.scm:4818
msgid "Japanese Mahjong client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:4836
+#: gnu/packages/games.scm:4820
msgid ""
"OpenRiichi is a client for playing Japanese Mahjong, and it supports\n"
"singleplayer and multiplayer, with or without bots. It features all the\n"
@@ -6935,43 +6991,43 @@ msgid ""
"logging, so games can be viewed again."
msgstr "OpenRiichi est un client pour jouer au Mahjong japonais, et il prend en charge les parties solo et multijoueurs, avec ou sans robots. Il propose toutes les règles standards du riichi ainsi que quelques règles facultatives. Il prend en charge la sauvegarde du déroulement des parties pour qu'elles puissent être revisionnées plus tard."
-#: gnu/packages/games.scm:4885
+#: gnu/packages/games.scm:4869
msgid "Pinball simulator"
msgstr "Simulateur de pinball"
-#: gnu/packages/games.scm:4886
+#: gnu/packages/games.scm:4870
msgid ""
"The Emilia Pinball Project is a pinball simulator. There\n"
"are only two levels to play with, but they are very addictive."
msgstr "Le projet Emilia Pinball est un simulateur de pinball. Il y a seulement deux niveaux à jouer, mais ils sont très addictifs."
-#: gnu/packages/games.scm:4914
+#: gnu/packages/games.scm:4898
msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
msgstr "Jeu de plateau inspiré par The Settlers of Catan"
-#: gnu/packages/games.scm:4915
+#: gnu/packages/games.scm:4899
msgid ""
"Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
"Catan. It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
"players."
msgstr "Pioneers est une simulation du jeu de plateau The Settlers of Catan. Il est jouable en réseau local, sur internet et avec des joueurs IA."
-#: gnu/packages/games.scm:4956 gnu/packages/gnome.scm:5305
+#: gnu/packages/games.scm:4940 gnu/packages/gnome.scm:5371
msgid "Logic puzzle game"
msgstr "Jeu de puzzle logiques"
-#: gnu/packages/games.scm:4957
+#: gnu/packages/games.scm:4941
msgid ""
"The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n"
"grid, using a number of hints as to their relative position. The game idea\n"
"is attributed to Albert Einstein."
msgstr "Le but de ce jeu de logique est d'ouvrir toutes les cartes d'une grille en 6x6, en utilisant les des astuces sur leur position relative. L'idée du jeu est attribuée à Albert Einstein."
-#: gnu/packages/games.scm:4985
+#: gnu/packages/games.scm:4969
msgid "MUD and telnet client"
msgstr "MUD et client telnet"
-#: gnu/packages/games.scm:4987
+#: gnu/packages/games.scm:4971
msgid ""
"POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n"
"@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD). Additionally it can serve as a nice client for\n"
@@ -6979,33 +7035,33 @@ msgid ""
"http://lavachat.symlynx.com/unix/"
msgstr "POWWOW est un client qui peut être utilisé pour telnet ainsi que pour des @dfn{Donjons Multijoueurs} (MUD). En plus il peut servir de client pour le serveur de discussion psyced avec la configuration spécifique située sur http://lavachat.symlynx.com/unix/"
-#: gnu/packages/games.scm:5092
+#: gnu/packages/games.scm:5076
msgid "Arena shooter derived from the Cube 2 engine"
msgstr "Jeu de tir en arène dérivé du moteur Cube 2"
-#: gnu/packages/games.scm:5094
+#: gnu/packages/games.scm:5078
msgid ""
"Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n"
"Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n"
"Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay."
msgstr "Red Eclipse est un jeu de tir en arène, créé avec le moteur Cube2. Il offre un système de parkour innovant et des armes distinctes mais toutes puissantes. Red Eclipse propose une expérience de jeu nerveuse et accessible."
-#: gnu/packages/games.scm:5157
+#: gnu/packages/games.scm:5141
msgid "Text adventure game"
msgstr "Jeu d'aventure en mode texte"
-#: gnu/packages/games.scm:5159
+#: gnu/packages/games.scm:5143
msgid ""
"Grue Hunter is a text adventure game written in Perl. You must make\n"
"your way through an underground cave system in search of the Grue. Can you\n"
"capture it and get out alive?"
msgstr "Grue Hunter est un jeu d'aventure en mode texte écrit en Perl. Vous devez vous déplacer dans un système de grottes souterraines à la recherche de la Grue. Arriverez-vous à la capturer et à sortir vivant ?"
-#: gnu/packages/games.scm:5196
+#: gnu/packages/games.scm:5180
msgid "Old-school earthworm action game"
msgstr "Jeu d'action à l'ancienne avec des vers de terre"
-#: gnu/packages/games.scm:5198
+#: gnu/packages/games.scm:5182
msgid ""
"lierolibre is an earthworm action game where you fight another player\n"
"(or the computer) underground using a wide array of weapons.\n"
@@ -7049,22 +7105,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour passer entre les différentes tailles de fenêtres, utilisez F6, F7 et F8. Pour passer en plein-écran, utilisez F5 ou Alt+Entrée."
-#: gnu/packages/games.scm:5276
+#: gnu/packages/games.scm:5260
msgid "Play tennis against the computer or a friend"
msgstr "Jouez au tennis contre l'ordinateur ou un ami"
-#: gnu/packages/games.scm:5277
+#: gnu/packages/games.scm:5261
msgid ""
"Tennix is a 2D tennis game. You can play against the\n"
"computer or against another player using the keyboard. The game runs\n"
"in-window at 640x480 resolution or fullscreen."
msgstr "Tennix est un jeu de tennis en 2D. Vous pouvez jouer contre l'ordinateur ou contre un autre jouer en utilisant le clavier. Le jeu se lance dans une fenêtre 640x480 ou en plein-écran."
-#: gnu/packages/games.scm:5359
+#: gnu/packages/games.scm:5343
msgid "3D Real-time strategy and real-time tactics game"
msgstr "Jeu de stratégie et de tactique en temps réel en 3D"
-#: gnu/packages/games.scm:5361
+#: gnu/packages/games.scm:5345
msgid ""
"Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n"
"modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n"
@@ -7072,11 +7128,11 @@ msgid ""
"tactics."
msgstr "Warzone 2100 propose un mode campagne, multijoueur et escarmouche en solo. Un arbre de technologie complet avec plus de 400 technologies différentes, avec le système de conception d'unités vous permet une grande variété d'unités et de tactiques."
-#: gnu/packages/games.scm:5438
+#: gnu/packages/games.scm:5422
msgid "Fantasy real-time strategy game"
msgstr "Jeu fantasy de stratégie en tour par tour"
-#: gnu/packages/games.scm:5440
+#: gnu/packages/games.scm:5424
msgid ""
"In Widelands, you are the regent of a small clan. You start out with\n"
"nothing but your headquarters, where all your resources are stored.\n"
@@ -7105,11 +7161,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Widelands propose un mode solo avec différentes campagnes ; les campagnes racontent toutes les histoires de tribus et de leurs luttes dans l'univers de Widelands ! Cependant, votre colonie commence vraiment quand vous vous associez avec des amis sur internet ou en LAN pour construire de nouveaux empires ensemble — ou pour vous détruire les uns les autres par des guerres sans merci. Widelands a aussi une intelligence artificielle si vous cherchez un défi."
-#: gnu/packages/games.scm:5490
+#: gnu/packages/games.scm:5474
msgid "2D scrolling shooter game"
msgstr "Jeu de tir défilant en 2D"
-#: gnu/packages/games.scm:5492
+#: gnu/packages/games.scm:5476
msgid ""
"In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n"
"dominated the galaxy. Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n"
@@ -7118,11 +7174,11 @@ msgid ""
"in strikes against the evil corporation."
msgstr "En l'an 2579, la compagnie des armes intergalactique, WEAPCO, a dominé la galaxie. Guidez Chris Bainfield et son ami Sid Wilson dans leur quête pour libérer la galaxie de l'emprise de WEACO. Sur votre route, vous rencontrerez de nouveaux ennemis, vous ferez de nouveaux alliés et aiderez des rebelles à frapper la compagnie maléfique."
-#: gnu/packages/games.scm:5521
+#: gnu/packages/games.scm:5505
msgid "Fast-paced, arcade-style, top-scrolling space shooter"
msgstr "Je de tir spatial à défilement vertical nerveux dans un style arcade"
-#: gnu/packages/games.scm:5523
+#: gnu/packages/games.scm:5507
msgid ""
"In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n"
"are responsible for delivering supplies to the troops on the front line. Your\n"
@@ -7130,11 +7186,11 @@ msgid ""
"safety of the Chromium vessel."
msgstr "Dans ce jeu vous êtes les capitaine du vaisseau cargo Chromium B.S.U. et vous êtes responsable de l'acheminement de matériels et de troupes vers la ligne de front. Votre vaisseau a une petite flotte de chasseurs robotisés que vous contrôlez depuis la relative sécurité de votre vaisseau."
-#: gnu/packages/games.scm:5604
+#: gnu/packages/games.scm:5588
msgid "Drawing software for children"
msgstr "Logiciel de dessin pour les enfants"
-#: gnu/packages/games.scm:5606
+#: gnu/packages/games.scm:5590
msgid ""
"Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids\n"
"ages 3 and up). It has a simple, easy-to-use interface; fun sound effects;\n"
@@ -7143,39 +7199,39 @@ msgid ""
"your child be creative."
msgstr "Tux Paint est un programme de dessin conçu pour les jeunes enfants (à partir de 3 ans). Il possède une interface simple et facile à utiliser, des effets sonores rigolos, et une mascotte encourageante qui guide les enfants dans leur utilisation du programme. Il fournit un tableau blanc et divers outils de dessin pour aider votre enfant à être créatif."
-#: gnu/packages/games.scm:5644
+#: gnu/packages/games.scm:5628
msgid "Stamp images for Tux Paint"
msgstr "Images de tampons pour Tux Paint"
-#: gnu/packages/games.scm:5646
+#: gnu/packages/games.scm:5630
msgid ""
"This package contains a set of \"Rubber Stamp\" images which can be used\n"
"with the \"Stamp\" tool within Tux Paint."
msgstr "Ce paquet contient un ensemble de « tampons » qu'on peut utiliser avec l'outil tampon de Tux Paint."
-#: gnu/packages/games.scm:5693
+#: gnu/packages/games.scm:5677
msgid "Configure Tux Paint"
msgstr "Configurer Tux Paint"
-#: gnu/packages/games.scm:5695
+#: gnu/packages/games.scm:5679
msgid "Tux Paint Config is a graphical configuration editor for Tux Paint."
msgstr "Tux Paint Config est un éditeur de configuration graphique pour Tux Paint."
-#: gnu/packages/games.scm:5746
+#: gnu/packages/games.scm:5730
msgid "2D platformer game"
msgstr "Jeu de plateforme en 2D"
-#: gnu/packages/games.scm:5747
+#: gnu/packages/games.scm:5731
msgid ""
"SuperTux is a classic 2D jump'n run sidescroller game in\n"
"a style similar to the original Super Mario games."
msgstr "SuperTux est un jeu de saut et de course classique en 2D à défilement horizontal dans un style similaire aux jeux Super Mario originaux."
-#: gnu/packages/games.scm:5777
+#: gnu/packages/games.scm:5761
msgid "MUD client"
msgstr "Client MUD"
-#: gnu/packages/games.scm:5779
+#: gnu/packages/games.scm:5763
msgid ""
"TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression\n"
"Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET\n"
@@ -7183,11 +7239,11 @@ msgid ""
"Linux / Mac OS X servers, and an auto mapper with a VT100 map display."
msgstr "TinTin++ est un client MUD qui prend en charge le MCCP (Mud Client Compression Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm avec 256 couleurs, la plupart des options TELNET utilisées par les MUD, ainsi que celles requises pour l'authentification par telnet sur les serveurs Linux / Mac OS X, et une correspondance automatique avec l'affichage VT100."
-#: gnu/packages/games.scm:5815
+#: gnu/packages/games.scm:5799
msgid "Programming game"
msgstr "Jeu de programmation"
-#: gnu/packages/games.scm:5816
+#: gnu/packages/games.scm:5800
msgid ""
"Learn programming, playing with ants and spider webs ;-)\n"
"Your robot ant can be programmed in many languages: OCaml, Python, C, C++,\n"
@@ -7195,22 +7251,22 @@ msgid ""
"programmers may also add their own favorite language."
msgstr "Apprenez à programmer, en jouant avec des fourmis et des toiles d'araignées ;-) Votre fourmi robot peut être programmées dans plusieurs langages : OCaml, Python, C, C++, Java, Ruby, Lua, JavaScript, Pascal, Perl, Scheme, Vala, Prolog. Les programmeur expérimentés peuvent aussi ajouter leur langage préféré."
-#: gnu/packages/games.scm:5854
+#: gnu/packages/games.scm:5838
msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies"
msgstr "Jeu de frappe de clavier et de griffonnage pour les bébés"
-#: gnu/packages/games.scm:5855
+#: gnu/packages/games.scm:5839
msgid ""
"Bambam is a simple baby keyboard (and gamepad) masher\n"
"application that locks the keyboard and mouse and instead displays bright\n"
"colors, pictures, and sounds."
msgstr "Bambam est une application de frappe de clavier (et de manettes) simple pour les bébés qui verrouille le clavier et la souris et montre à la place des couleurs, des images et des sons."
-#: gnu/packages/games.scm:5914
+#: gnu/packages/games.scm:5898
msgid "Arcade-style fire fighting game"
msgstr "Jeu de pompier dans un style arcade"
-#: gnu/packages/games.scm:5916
+#: gnu/packages/games.scm:5900
msgid ""
"Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating\n"
"civilians from burning buildings. The game features fast-paced fire\n"
@@ -7218,11 +7274,11 @@ msgid ""
"throwing people around in pseudo-randomly generated buildings."
msgstr "Mr. Rescue est une jeu d'action en 2d dans un style arcade centré sur l'évacuation de civils de bâtiments en flammes. Le jeu propose de l'action d'extinction d'incendie nerveuse, des combats de boss intenses, une musique entrainante et beaucoup de lancer de personnes dans les bâtiments générés aléatoirement."
-#: gnu/packages/games.scm:5983
+#: gnu/packages/games.scm:5967
msgid "Non-euclidean graphical rogue-like game"
msgstr "Jeu roguelike non euclidien"
-#: gnu/packages/games.scm:5985
+#: gnu/packages/games.scm:5969
msgid ""
"HyperRogue is a game in which the player collects treasures and fights\n"
"monsters -- rogue-like but for the fact that it is played on the hyperbolic\n"
@@ -7241,21 +7297,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Bien que le jeu puisse utiliser les caractères ASCII pour afficher les symboles classiques pour un roguelike, il a quand même besoin de graphismes pour afficher le monde non-euclidien."
-#: gnu/packages/games.scm:6030
+#: gnu/packages/games.scm:6014
msgid "Shooter with space station destruction"
msgstr "Jeu de tir pour détruire des stations spatiales"
-#: gnu/packages/games.scm:6032
+#: gnu/packages/games.scm:6016
msgid ""
"Kobo Deluxe is an enhanced version of Akira Higuchi's XKobo graphical game\n"
"for Un*x systems with X11."
msgstr "Kobo Deluxe est une version améliorée du jeu graphique XKobo d'Akira Higuchi pour les système Un*x avec X11."
-#: gnu/packages/games.scm:6059
+#: gnu/packages/games.scm:6043
msgid "Turn-based empire building strategy game"
msgstr "Jeu de stratégie de construction d'empire en tour par tour"
-#: gnu/packages/games.scm:6060
+#: gnu/packages/games.scm:6044
msgid ""
"Freeciv is a turn-based empire building strategy game\n"
"inspired by the history of human civilization. The game commences in\n"
@@ -7263,11 +7319,11 @@ msgid ""
"into the Space Age."
msgstr "Freeciv est un jeu de stratégie et de construction d'empire inspiré de l'histoire des civilisations humaines. Le jeu commence à la préhistoire et votre mission est de gérer une tribu de l'âge de pierre à l'âge de l'espace."
-#: gnu/packages/games.scm:6091
+#: gnu/packages/games.scm:6075
msgid "Recreation of data decryption effect in \"Sneakers\""
msgstr "Recréation de l'effet de déchiffrement de données dans « Les Experts »"
-#: gnu/packages/games.scm:6093
+#: gnu/packages/games.scm:6077
msgid ""
"@code{No More Secrets} provides a command line tool called \"nms\"\n"
"that recreates the famous data decryption effect seen on screen in the 1992\n"
@@ -7281,41 +7337,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Cette commande fonctionne sur les données passées dans un tube. Passez n'importe quel texte ASCII ou UTF-8 à nms, et il appliquera l'effet hollywoodien, montrant d'abord des données chiffrées, puis en commençant la séquence de déchiffrement pour révéler les caractères en texte clair."
-#: gnu/packages/games.scm:6120
+#: gnu/packages/games.scm:6104
msgid "Data files for MegaGlest"
msgstr "Fichiers de données pour MegaGlest"
-#: gnu/packages/games.scm:6121
+#: gnu/packages/games.scm:6105
msgid "This package contains the data files required for MegaGlest."
msgstr "Ce paquet contient les fichiers de données requis par MegaGlest."
-#: gnu/packages/games.scm:6175
+#: gnu/packages/games.scm:6159
msgid "3D real-time strategy (RTS) game"
msgstr "Jeu de stratégie en temps réel (RTS)"
-#: gnu/packages/games.scm:6176
+#: gnu/packages/games.scm:6160
msgid ""
"MegaGlest is a cross-platform 3D real-time strategy (RTS)\n"
"game, where you control the armies of one of seven different factions: Tech,\n"
"Magic, Egypt, Indians, Norsemen, Persian or Romans."
msgstr "MegaGlest est un jeu de stratégie en temps réel (RTS) multiplateforme en 3D, où vous contrôlez les armées d'une des sept factions : Tech, Magie, Égypte, Indiens, Normands, Perses ou Romains."
-#: gnu/packages/games.scm:6227
+#: gnu/packages/games.scm:6211
msgid "Side-scrolling physics platformer with a ball of tar"
msgstr "Jeu de plateforme à défilement horizontal avec une boule de goudron"
-#: gnu/packages/games.scm:6228
+#: gnu/packages/games.scm:6212
msgid ""
"In FreeGish you control Gish, a ball of tar who lives\n"
"happily with his girlfriend Brea, until one day a mysterious dark creature\n"
"emerges from a sewer hole and pulls her below ground."
msgstr "Dans FreeGish vous contrôlez Gish, une boule de goudron qui vit gaiment avec sa copine Brea, jusqu'au jour où une mystérieuse créature sombre émerge d'une plaque d'égout et l'emporte sous terre."
-#: gnu/packages/games.scm:6263
+#: gnu/packages/games.scm:6247
msgid "Classic overhead run-and-gun game"
msgstr "Jeu de course et de pistolets classique en vue de dessus"
-#: gnu/packages/games.scm:6264
+#: gnu/packages/games.scm:6248
msgid ""
"C-Dogs SDL is a classic overhead run-and-gun game,\n"
"supporting up to 4 players in co-op and deathmatch modes. Customize your\n"
@@ -7323,33 +7379,33 @@ msgid ""
"over 100 user-created campaigns."
msgstr "C-Dogs SDL est un jeu de tir classique en vue de dessus. On peut y jouer à jusqu'à 4 joueurs en mode coop et en mode match à mort. Personnalisez votre joueur, choisissez une arme parmi les nombreuses armes proposées et défoncez, slalomez et dégagez votre passage à travers plus de 100 campagnes créées par les joueurs."
-#: gnu/packages/games.scm:6363
+#: gnu/packages/games.scm:6347
msgid "3D puzzle game"
msgstr "Jeu de puzzle en 3D"
-#: gnu/packages/games.scm:6364
+#: gnu/packages/games.scm:6348
msgid ""
"Kiki the nano bot is a 3D puzzle game. It is basically a\n"
"mixture of the games Sokoban and Kula-World. Your task is to help Kiki, a\n"
"small robot living in the nano world, repair its maker."
msgstr "Kiki le nano bot est un jeu de puzzle en 3D. C'est un mélange des jeux Sokoban et Kula-World. Votre but est d'aider Kiki, un petit robot qui vit dans le nanomonde à réparer son créateur."
-#: gnu/packages/games.scm:6439
+#: gnu/packages/games.scm:6423
msgid "2D retro multiplayer shooter game"
msgstr "Jeu de tir multijoueur rétro en 2D"
-#: gnu/packages/games.scm:6440
+#: gnu/packages/games.scm:6424
msgid ""
"Teeworlds is an online multiplayer game. Battle with up to\n"
"16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture\n"
"The Flag. You can even design your own maps!"
msgstr "Teeworlds est un jeu multijoueur en ligne. Combattez jusqu'à 16 joueurs dans divers modes de jeu, dont le match à mort en équipe ou la capture de drapeau. Vous pouvez même concevoir vous propres cartes !"
-#: gnu/packages/games.scm:6499
+#: gnu/packages/games.scm:6483
msgid "Puzzle game with a dexterity component"
msgstr "Jeu de puzzle avec une part de dextérité"
-#: gnu/packages/games.scm:6500
+#: gnu/packages/games.scm:6484
msgid ""
"Enigma is a puzzle game with 550 unique levels. The object\n"
"of the game is to find and uncover pairs of identically colored ‘Oxyd’ stones.\n"
@@ -7361,11 +7417,11 @@ msgid ""
"with the mouse isn’t always trivial."
msgstr "Enigma est un jeu de puzzle avec 550 niveaux uniques. Le but du jeu est de trouver et de découvrir les paries de pierres d'Oxyd de même couleur. Simple ? oui. Facile ? Surement pas ! Des pièges cachés, de vastes labyrinthes, des rayons laser, et surtout, de nombreux puzzle à s'arracher les cheveux vous bloque en général le passage vers le pierre d'Oxyd. Les objets du jeu Enigma (et il y en a des centaines, pas moyen de vous ennuyer) interagissent de manière inattendue et comme beaucoup d'entre eux suivent les lois de la physique (c'est-à-dire les lois spéciales d'Enigma), les contrôler à la souris n'est pas toujours évident."
-#: gnu/packages/games.scm:6533
+#: gnu/packages/games.scm:6517
msgid "Abstract puzzle game"
msgstr "Jeu de puzzle abstrait"
-#: gnu/packages/games.scm:6534
+#: gnu/packages/games.scm:6518
msgid ""
"Chroma is an abstract puzzle game. A variety of colourful\n"
"shapes are arranged in a series of increasingly complex patterns, forming\n"
@@ -7375,11 +7431,11 @@ msgid ""
"becoming difficult enough to tax even the brightest of minds."
msgstr "Chroma est un jeu de puzzle abstrait. Diverses formes colorées sont arrangées en séries de formes de plus en plus complexes, formant des pièges vicieux qui doivent être désactivés et de mystérieux puzzles qui doivent être manipulés avant qu'ils ne crachent leurs subtils secrets. Au départ si évident que n'importe qui peut commencer à jouer, mais à la difficulté grandissante qui fera réfléchir même les esprits les plus brillants."
-#: gnu/packages/games.scm:6598
+#: gnu/packages/games.scm:6582
msgid "Puzzle game"
msgstr "Jeu de puzzle"
-#: gnu/packages/games.scm:6599
+#: gnu/packages/games.scm:6583
msgid ""
"Fish Fillets NG is strictly a puzzle game. The goal in\n"
"every of the seventy levels is always the same: find a safe way out. The fish\n"
@@ -7388,26 +7444,26 @@ msgid ""
"fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music."
msgstr "Fish Fillets NG est purement un jeu de puzzle. Le but dans chacun des 70 niveaux est toujours le même : trouver une sortie sure. Le poisson vous fera des remarques spirituelles sur ses environs, les habitants du monde sous-marin se querellent ou commentent les efforts de votre poisson. Le jeu est accompagné d'une musique calme et confortable."
-#: gnu/packages/games.scm:6672
+#: gnu/packages/games.scm:6656
msgid "Roguelike dungeon crawler game"
msgstr "Jeu d'exploration de donjon roguelike"
-#: gnu/packages/games.scm:6673
+#: gnu/packages/games.scm:6657
msgid ""
"Dungeon Crawl Stone Soup (also known as \"Crawl\" or DCSS\n"
"for short) is a roguelike adventure through dungeons filled with dangerous\n"
"monsters in a quest to find the mystifyingly fabulous Orb of Zot."
msgstr "Dungeon Crawl Stone Soup (aussi connu sous le nom de « Crawl » ou DCSS) est une aventure roguelike à travers des donjons remplis de monstres dangereux en quête de la mystique Orbe de Zot."
-#: gnu/packages/games.scm:6713
+#: gnu/packages/games.scm:6697
msgid "Graphical roguelike dungeon crawler game"
msgstr "Jeu d'exploration de donjon graphique"
-#: gnu/packages/games.scm:6743
+#: gnu/packages/games.scm:6727
msgid "Cross-platform third-person action game"
msgstr "Jeu d'action vu en troisième personne multiplateforme"
-#: gnu/packages/games.scm:6744
+#: gnu/packages/games.scm:6728
msgid ""
"Lugaru is a third-person action game. The main character,\n"
"Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.\n"
@@ -7417,19 +7473,19 @@ msgid ""
"fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery."
msgstr "Lugaru est un jeu d'action en vu à la troisième personne. Le personnage principal, turner, est un lapin anthropomorphique rebelle avec des capacités de combat impressionnantes. Dans sa quête pour trouver les responsables de la tuerie de son village, il découvre une terrible conspiration qui remonte aux chefs de la république lapinesque et aux loups morts de fin d'une tanière proche. Turner prend sur lui de combattre leurs plans et de sauver ses amis lapins de l'esclavage."
-#: gnu/packages/games.scm:6788
+#: gnu/packages/games.scm:6772
msgid "Data files for 0ad"
msgstr "Fichiers de données pour 0ad"
-#: gnu/packages/games.scm:6789
+#: gnu/packages/games.scm:6773
msgid "0ad-data provides the data files required by the game 0ad."
msgstr "0ad-data fournit les fichiers de données nécessaires pour le jeu 0ad."
-#: gnu/packages/games.scm:6925
+#: gnu/packages/games.scm:6909
msgid "3D real-time strategy game of ancient warfare"
msgstr "Jeu de stratégie en temps réel en 3D ayant pour thème des guerres anciennes"
-#: gnu/packages/games.scm:6926
+#: gnu/packages/games.scm:6910
msgid ""
"0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient\n"
"warfare. It's a historically-based war/economy game that allows players to\n"
@@ -7442,11 +7498,11 @@ msgstr ""
"\n"
"0ad a besoin d'un gestionnaire de fenêtres qui prend en charge les indications étendues pour les gestionnaires de fenêtre (« Extended Window Manager Hints »)."
-#: gnu/packages/games.scm:6989
+#: gnu/packages/games.scm:6973
msgid "Colossal Cave Adventure"
msgstr "Colossal Cave Adventure"
-#: gnu/packages/games.scm:6991
+#: gnu/packages/games.scm:6975
msgid ""
"The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the origin of all\n"
"text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and computer-hosted\n"
@@ -7455,11 +7511,11 @@ msgid ""
"``adventure 2.5'' and ``430-point adventure''."
msgstr "Le jeu Colossal Cave Adventure original de 1976 a été à l'origine de toutes les aventures textuelles, des jeux d'exploration de donjon (sur ordinateur) et des jeux de rôles sur ordinateur. Ceci est un port récent de la dernière version publiée par Crowther & Woods, ses auteurs originaux, en 1995. Il est connu sous le nom de « adventure 2.5 » et « 430-point adventure »."
-#: gnu/packages/games.scm:7008
+#: gnu/packages/games.scm:6992
msgid "Single-player, RPG roguelike game set in the world of Eyal"
msgstr "RPG roguelike solo dans le monde d'Eyal"
-#: gnu/packages/games.scm:7114
+#: gnu/packages/games.scm:7098
msgid ""
"Tales of Maj’Eyal (ToME) RPG, featuring tactical turn-based\n"
"combat and advanced character building. Play as one of many unique races and\n"
@@ -7470,29 +7526,29 @@ msgid ""
"Tales of Maj’Eyal offers engaging roguelike gameplay for the 21st century."
msgstr "Talkes of Maj'Eyal (ToME) est un RPG qui propose des combats tactiques en tour par tour et une construction de personnage avancée. Jouez l'une des races et des classes uniques dans le monde plein de lore d'Eyal, explorez des donjons aléatoires, faites face à des combats difficiles et développez vos personnages avec votre propre mélange de capacités et de pouvoirs. Avec une interface graphique moderne et personnalisable, des contrôles à la souris intuitifs, des mécaniques bien pensées et un combat difficile et profond, Tales of Maj'Eyal propose une expérience du jeu roguelike pour le 21ème siècle."
-#: gnu/packages/games.scm:7159
+#: gnu/packages/games.scm:7143
msgid "First person shooter engine for Quake 1"
msgstr "Moteur de jeu de tir à la première personne pour Quake 1"
-#: gnu/packages/games.scm:7160
+#: gnu/packages/games.scm:7144
msgid ""
"Quakespasm is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
"It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
"some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
msgstr "Quakespasm est un moteur moderne pour Quake 1 de id software. Il contient la prise en charge des CPU 64 bits, la lecture de musiques personnalisées, un nouveau pilote de son, des améliorations graphiques et diverses corrections de bogues et d'autres améliorations."
-#: gnu/packages/games.scm:7217
+#: gnu/packages/games.scm:7201
msgid ""
"vkquake is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
"It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
"some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
msgstr "vkquake est un moteur moderne pour Quake 1 de id software. Il contient la prise en charge des CPU 64 bits, la lecture de musiques personnalisées, un nouveau pilote de son, des améliorations graphiques et diverses corrections de bogues et d'autres améliorations."
-#: gnu/packages/games.scm:7281
+#: gnu/packages/games.scm:7265
msgid "First person shooter engine based on quake2"
msgstr "Moteur de jeu de tir à la première personne basé sur quake2"
-#: gnu/packages/games.scm:7282
+#: gnu/packages/games.scm:7266
msgid ""
"Yamagi Quake II is an enhanced client for id Software's Quake II.\n"
"The main focus is an unchanged single player experience like back in 1997,\n"
@@ -7502,30 +7558,30 @@ msgid ""
"making Yamagi Quake II one of the most solid Quake II implementations available."
msgstr "Yamagi Quake II est un client amélioré pour Quake II de id Software. Le but principal est de ne pas changer l'expérience de jeu de 1997, donc le jeu et les graphiques sont inchangés. Cependant l'utilisateur peut utiliser l'un des packs de textures non officiel. Comparé au client officiel, plus de 1000 bogues ont été corrigés et un audit de code complet a été réalisé, ce qui rend Yamagi Quake II l'une des implémentations de Quake II la plus solide qui existe."
-#: gnu/packages/games.scm:7314
+#: gnu/packages/games.scm:7298
msgid "Sudoku for your terminal"
msgstr "Sudoku pour votre terminal"
-#: gnu/packages/games.scm:7315
+#: gnu/packages/games.scm:7299
msgid "Nudoku is a ncurses-based Sudoku game for your terminal."
msgstr "Nudoku est un jeu de Sudoku basé sur ncurses pour votre terminal."
-#: gnu/packages/games.scm:7360
+#: gnu/packages/games.scm:7344
msgid "Realistic physics puzzle game"
msgstr "Jeu de puzzle avec physique réaliste"
-#: gnu/packages/games.scm:7361
+#: gnu/packages/games.scm:7345
msgid ""
"The Butterfly Effect (tbe) is a game that uses\n"
"realistic physics simulations to combine lots of simple mechanical\n"
"elements to achieve a simple goal in the most complex way possible."
msgstr "The Butterfly Effect (tbe) est un jeu qui utilise des simulations physiques réalistes pour combiner plusieurs éléments mécaniques simples pour atteindre un but simple de la manière la plus complexe possible."
-#: gnu/packages/games.scm:7406
+#: gnu/packages/games.scm:7390
msgid "Game of lonely space adventure"
msgstr "Jeu d'aventures spatiales solitaires"
-#: gnu/packages/games.scm:7408
+#: gnu/packages/games.scm:7392
msgid ""
"Pioneer is a space adventure game set in our galaxy at the turn of the\n"
"31st century. The game is open-ended, and you are free to eke out whatever\n"
@@ -7536,22 +7592,22 @@ msgid ""
"whatever you make of it."
msgstr "Pioneer est un jeu d'aventure spatiale dans notre galaxie au tournant du 31ème siècle. Le jeu est ouvert et vous êtes libre de vivre n'importe quel style de vie spatiale que vous voulez. Recherchez la gloire ou la richesse en explorant des millions de systèmes stellaires. Tombez dans la criminalité en devenant pirate, contrebandier ou chasseur de primes. Forgez et déliez des alliances avec diverses factions qui se battent pour le pouvoir, la liberté et l'autodétermination. L'univers est ce que vous en faites."
-#: gnu/packages/games.scm:7435
+#: gnu/packages/games.scm:7419
msgid "Hacking contribution graphs in git"
msgstr "Piratage de graphes de contribution dans git"
-#: gnu/packages/games.scm:7437
+#: gnu/packages/games.scm:7421
msgid ""
"Badass generates false commits for a range of dates, essentially\n"
"hacking the gamification of contribution graphs on platforms such as\n"
"Github or Gitlab."
msgstr "Badass génère de faux commits pour une période de dates données, pour pirater le système de gamification des graphes de contribution comme Github ou Gitlab."
-#: gnu/packages/games.scm:7509
+#: gnu/packages/games.scm:7493
msgid "Educational programming strategy game"
msgstr "Jeu de stratégie pour apprendre la programmation"
-#: gnu/packages/games.scm:7510
+#: gnu/packages/games.scm:7494
msgid ""
"Colobot: Gold Edition is a real-time strategy game, where\n"
"you can program your units (bots) in a language called CBOT, which is similar\n"
@@ -7559,11 +7615,11 @@ msgid ""
"You can save humanity and get programming skills!"
msgstr "Colobot : Gold Edition est un jeu de stratégie en temps réel, où vous pouvez programmer vos unités (des robots) dans un langage CBOT, similaire à C++ et Java. Votre mission est de trouver une nouvelle planète où vivre et prospérer. Vous pouvez sauver l'humanité et gagner des compétences en programmation !"
-#: gnu/packages/games.scm:7601
+#: gnu/packages/games.scm:7585
msgid "Modern Doom 2 source port"
msgstr "Port des sources de Doom 2 moderne"
-#: gnu/packages/games.scm:7602
+#: gnu/packages/games.scm:7586
msgid ""
"GZdoom is a port of the Doom 2 game engine, with a modern\n"
"renderer. It improves modding support with ZDoom's advanced mapping features\n"
@@ -7571,24 +7627,24 @@ msgid ""
"Strife, Chex Quest, and fan-created games like Harmony, Hacx and Freedoom."
msgstr "GZdoom est un port du moteur de jeu Doom 2, avec un rendu moderne. Il améliore la prise en charge du modding avec les fonctionalités avancées de ZDoom et le nouveau langage ZScript. En plus de Doom, il prend en charge Heretic, Hexen, Strife, Chex Quest et les jeux créés par les fan comme Harmony, Hacx et Freedoom."
-#: gnu/packages/games.scm:7640
+#: gnu/packages/games.scm:7624
msgid "Multiplayer Doom port"
msgstr "Port de Doom en multijoueur"
-#: gnu/packages/games.scm:7641
+#: gnu/packages/games.scm:7625
msgid ""
"Odamex is a modification of the Doom engine that\n"
"allows players to easily join servers dedicated to playing Doom\n"
"online."
msgstr "Odamex est une modification du moteur de Doom qui permet aux joueurs de facilement rejoindre des dédiés pour jouer à Doom en ligne."
-#: gnu/packages/games.scm:7666
+#: gnu/packages/games.scm:7650
msgid ""
"Doom source port preserving the look, feel, and bugs of vanilla\n"
"Doom"
msgstr "Port des sources de Doom pour préserver l'apparence, l'expérience et les bogues du Doom d'origine"
-#: gnu/packages/games.scm:7669
+#: gnu/packages/games.scm:7653
msgid ""
"Chocolate Doom takes a different approach to other source ports. Its\n"
"aim is to accurately reproduce the experience of playing Vanilla Doom. It is\n"
@@ -7601,13 +7657,13 @@ msgid ""
"affect gameplay)."
msgstr "Chocolate Doom prend une autre approche par rapport aux autres ports des sources. Il a pour but de reproduire avec fidélité l'expérience de jeu de Doom. C'est un port des sources conservateur et historiquement exact de Doom, compatible avec les milliers de mods et de niveaux qui ont été construits avant la sortie du code source de Doom. Au lieu de nouveaux graphiques tape-à-l'œil, la principale fonction de Chocolate Doom est de reproduire fidèlement de jeu tel qu'il se jouait dans les années 90. Le projet est développé autour d'une philosophie réfléchie qui restreint volontairement les fonctionnalités qui peuvent être ajoutées (et rejette tout ce qui affecte l'expérience de jeu)."
-#: gnu/packages/games.scm:7706
+#: gnu/packages/games.scm:7690
msgid ""
"Limit-removing enhanced-resolution Doom source port based on\n"
"Chocolate Doom"
msgstr "Port des sources de Doom basé sur Chocolate Doom qui enlève les limites et améliore la résolution"
-#: gnu/packages/games.scm:7709
+#: gnu/packages/games.scm:7693
msgid ""
"Crispy Doom is a friendly fork of Chocolate Doom that provides a higher\n"
"display resolution, removes the static limits of the Doom engine and offers\n"
@@ -7616,19 +7672,19 @@ msgid ""
"original."
msgstr "Crispy Doom est un fork de Chocolate Doom qui fournit une plus grande résolution, supprime les limites statiques du moteur Doom et propose des améliorations visuelles, tactiques et physiques facultatives tout en restant complètement compatible avec les fichiers de sauvegarde, de configuration, avec le netplay et les démos de l'original."
-#: gnu/packages/games.scm:7747
+#: gnu/packages/games.scm:7731
msgid "Data files for Xonotic"
msgstr "Fichiers de données pour Xonotic"
-#: gnu/packages/games.scm:7749
+#: gnu/packages/games.scm:7733
msgid "Xonotic-data provides the data files required by the game Xonotic."
msgstr "Ce paquet contient les fichiers de données requis par le jeu Xonotic."
-#: gnu/packages/games.scm:7893
+#: gnu/packages/games.scm:7877
msgid "Fast-paced first-person shooter game"
msgstr "Jeu de tir à la première personne nerveux"
-#: gnu/packages/games.scm:7895
+#: gnu/packages/games.scm:7879
msgid ""
"Xonotic is a free, fast-paced first-person shooter.\n"
"The project is geared towards providing addictive arena shooter\n"
@@ -7638,11 +7694,11 @@ msgid ""
"open-source FPS of its kind."
msgstr "Xonotic est un jeu de tir à la première personne libre et nerveux. Le projet veut proposer un jeu de tir en arène addictif entièrement créé et piloté par la communauté elle-même. Xonotic est le descendant direct du projet Nexuiz avec des années de développement entre les deux, et il a pour but de devenir le meilleur FPS libre de sa catégorie."
-#: gnu/packages/games.scm:7938
+#: gnu/packages/games.scm:7922
msgid "Portable Z-machine interpreter (ncurses version) for text adventure games"
msgstr "Interpréteur Z-machine portable (version ncurses) pour les jeux d'aventure en texte"
-#: gnu/packages/games.scm:7939
+#: gnu/packages/games.scm:7923
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
"games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
@@ -7651,11 +7707,11 @@ msgid ""
"ncurses for text display."
msgstr "Frotz est un interpréteur pour les jeux Infocom et les autres jeux Z-machine du genre aventure textuelle et fiction interactive. Cette version de Frotz est compilée avec le standard 1.0 de la spécification de Graham Nelson. Il peut lancer tous les jeux Z-code V1-V8, sauf la V6, avec le son à travers libao et il utilise ncurses pour l'affichage du texte."
-#: gnu/packages/games.scm:7985
+#: gnu/packages/games.scm:7971
msgid "Game about space exploration, trade and combat"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:7987
+#: gnu/packages/games.scm:7973
msgid ""
"Naev is a 2d action/rpg space game that combines elements from\n"
"the action, RPG and simulation genres. You pilot a spaceship from\n"
@@ -7667,11 +7723,11 @@ msgid ""
"of lore accompanying everything from planets to equipment."
msgstr "Naev est un jeu spatial d'action/jdr en 2d qui combine des éléments des genres action, JDR et simulation. Vous pilotez un vaisseau spatial dans une vue de dessus, et vous êtes plus ou moins libre de faire ce que vous voulez. Comme l'indique le nom du genre, vous pouvez échanger ou démarrer des combats comme vous le souhaitez. À part cela, il y a une quantité toujours grandissante de missions d'histoire principale, de l'équipement, des vaisseaux ; même la galaxie grandit avec chaque version. Si vous appréciez la lecture, il y a plein de lore qui accompagne toutes les choses du monde, des planètes aux équipements."
-#: gnu/packages/games.scm:8034
+#: gnu/packages/games.scm:8020
msgid "Portable Z-machine dumb interpreter for text adventure games"
msgstr "Interpréteur bête de Z-machine portable pour les jeu d'aventures textuelles"
-#: gnu/packages/games.scm:8035
+#: gnu/packages/games.scm:8021
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and\n"
"other Z-machine games in the text adventure/interactive fiction genre.\n"
@@ -7683,11 +7739,11 @@ msgid ""
"to play games on webpages. It can also be made into a chat bot."
msgstr "Frotz est un interpréteur pour les jeux Infocom et les autres jeux Z-machine du genre aventure textuelle et fiction interactive. dfrotz est la version avec interface bête. Vous n'avez pas le contrôle de l'écran ; tout est affiché sur le terminal ligne à ligne. Le terminal gère tout le défilement. Vous avez peut-être envie de savoir ce que ça fait de jouer à Adventure sur un téléscripteur. Une utilisation plus intéressante de Frotz avec l'interface bête est qu'il peut être utilisé avec des scripts CGI, PHP, etc, pour permettre aux gens de jouer sur une page web. On peut aussi en faire un chatbot."
-#: gnu/packages/games.scm:8096
+#: gnu/packages/games.scm:8082
msgid "Portable Z-machine interpreter (SDL port) for text adventure games"
msgstr "Interpréteur Z-machine portable (port SDL) pour les jeux d'aventures textuelles"
-#: gnu/packages/games.scm:8097
+#: gnu/packages/games.scm:8083
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
"games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
@@ -7697,11 +7753,11 @@ msgid ""
"when packaged in Blorb container files or optionally from individual files."
msgstr "Frotz est un interpréteur pour les jeux Infocom et les autres jeux Z-machine du genre aventure textuelle et fiction interactive. Cett eversion de Frotz utilise SDL pour prendre complètement en charge toutes les versions de la Z-Machine, dont la version graphique 6. Les graphiques et les sons sont créés en utilisant les bibliothèques SDL. Les effets sonores AIFF et la musique au format MOD et OGG sont pris en charge lorsqu'ils sont empaquetés dans des fichiers conteneurs Blorb ou éventuellement dans des fichiers individuels."
-#: gnu/packages/games.scm:8186
+#: gnu/packages/games.scm:8172
msgid "Puzzle with bubbles"
msgstr "Puzzle avec des bulles"
-#: gnu/packages/games.scm:8188
+#: gnu/packages/games.scm:8174
msgid ""
"Frozen-Bubble is a clone of the popular Puzzle Bobble game, in which\n"
"you attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to\n"
@@ -7721,11 +7777,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Il propose 100 niveaux solos, un mode deux joueurs, de la musique et des graphiques remarquables. Un éditeur de niveau est aussi inclus et permet aux joueurs de créer et de jouer à leur propres niveaux."
-#: gnu/packages/games.scm:8220
+#: gnu/packages/games.scm:8206
msgid "Game controller library"
msgstr "Bibliothèque pour les manettes"
-#: gnu/packages/games.scm:8221
+#: gnu/packages/games.scm:8207
msgid ""
"Libmanette is a small GObject library giving you simple\n"
"access to game controllers. It supports the de-facto standard gamepads as\n"
@@ -7733,11 +7789,11 @@ msgid ""
"GameController."
msgstr "Libmanette est une petite bibliothèque GObject qui donne un accès simplifié aux manettes de jeu. Il prend en charge les manettes standards de fait définies par la spécification des manettes standards du W3C ou implémentées par le GameController de SDL."
-#: gnu/packages/games.scm:8266
+#: gnu/packages/games.scm:8252
msgid "GNOME version of Tetris"
msgstr "Version GNOME de Tetris"
-#: gnu/packages/games.scm:8267
+#: gnu/packages/games.scm:8253
msgid ""
"Quadrapassel comes from the classic falling-block game,\n"
"Tetris. The goal of the game is to create complete horizontal lines of\n"
@@ -7749,11 +7805,11 @@ msgid ""
"your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
msgstr "Quadrapassel vient du jeu de blocs classique Tetris. Le but du jeu est de créer des lignes horizontales complètes qui disparaissent. Les blocs qui arrivent ont sept formes possibles à partir de quatre blocs : une forme droite, deux formes en L, un carré et deux formes en S. Les blocs tombent depuis le centre haut de l'écran dans un ordre aléatoire. Vous pouvez tourner les blocs et les déplacer sur l'écran pour les faire tomber et compléter les lignes. Vous gagnez des points en faisant tomber les blocs plus vite et en complétant des lignes. Quand votre score augmente, vous augmentez de niveau et les blocs tombent plus vite."
-#: gnu/packages/games.scm:8315
+#: gnu/packages/games.scm:8301
msgid "2D space trading and combat game"
msgstr "Jeu d'échange et de combat spatial en 2D"
-#: gnu/packages/games.scm:8316
+#: gnu/packages/games.scm:8302
msgid ""
"Endless Sky is a 2D space trading and combat game. Explore\n"
"other star systems. Earn money by trading, carrying passengers, or completing\n"
@@ -7763,11 +7819,11 @@ msgid ""
"civilized than your own."
msgstr "Endless Sky est un jeu de commerce et de combat spatial. Explorez d'autres systèmes stellaires. Gagnez de l'argent en commerçant, en transportant des passagers ou en complétant des missions. Utilisez vos gains pour acheter un meilleur vaisseau ou pour améliorer vos armes et moteurs sur votre vaisseau actuel. Explosez des pirates. Prenez partie dans une guerre civile. Ou laissez l'espace humain derrière vous pour trouver des aliens sympathiques dont la culture est bien plus civilisée que la vôtre."
-#: gnu/packages/games.scm:8464
+#: gnu/packages/games.scm:8450
msgid "Advanced rhythm game designed for both home and arcade use"
msgstr "Jeu de rythme avancé conçu pour la maison et l'arcade"
-#: gnu/packages/games.scm:8465
+#: gnu/packages/games.scm:8451
msgid ""
"StepMania is a dance and rhythm game. It features 3D\n"
"graphics, keyboard and dance pad support, and an editor for creating your own\n"
@@ -7780,11 +7836,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fournit l'application de cœur, mais aucune chanson n'est fournie. Vous devez les télécharger et les installer dans le répertoire @file{$HOME/.stepmania-X.Y/Songs}."
-#: gnu/packages/games.scm:8500
+#: gnu/packages/games.scm:8486
msgid "Rhythm game in which you click on circles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8501
+#: gnu/packages/games.scm:8487
msgid ""
"@i{oshu!} is a minimalist variant of the @i{osu!} rhythm game,\n"
"which is played by pressing buttons and following along sliders as they appear\n"
@@ -7800,11 +7856,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit l'application de base, mais aucune piste. Vous devrez les télécharger\n"
"et les extraire séparément."
-#: gnu/packages/games.scm:8583
+#: gnu/packages/games.scm:8569
msgid "Multiplayer tank battle game"
msgstr "Combat de tank multijoueur"
-#: gnu/packages/games.scm:8584
+#: gnu/packages/games.scm:8570
msgid ""
"Battle Tanks (also known as \"btanks\") is a funny battle\n"
"game, where you can choose one of three vehicles and eliminate your enemy\n"
@@ -7813,11 +7869,11 @@ msgid ""
"and cooperative."
msgstr "Battle Tanks (aussi connu sous le nom de « btanks ») est un jeu de combat drôle, où vous pouvez choisir l'un des trois véhicules et éliminer vos ennemis avec tout un arsenal. Il possède des graphiques dessinés originaux et une musique sympa, il est drôle et dynamique, il a plusieurs modes en réseau pour les matchs à mort et la coop."
-#: gnu/packages/games.scm:8616
+#: gnu/packages/games.scm:8602
msgid "Unrealistic 2D volleyball simulation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8618
+#: gnu/packages/games.scm:8604
msgid ""
"Slime Volley is a 2D arcade-oriented volleyball simulation, in\n"
"the spirit of some Java games of the same name.\n"
@@ -7835,22 +7891,22 @@ msgstr ""
"8 balles dans le jeu. Une fois qu'une balle touche le sol, le set est terminé\n"
"et toutes les balles sont à nouveau servies."
-#: gnu/packages/games.scm:8668
+#: gnu/packages/games.scm:8654
msgid "4D Tetris"
msgstr "4D Tetris"
-#: gnu/packages/games.scm:8669
+#: gnu/packages/games.scm:8655
msgid ""
"4D-TRIS is an alteration of the well-known Tetris game. The\n"
"game field is extended to 4D space, which has to filled up by the gamer with\n"
"4D hyper cubes."
msgstr "4D-TRIS est une modification du jeu bien connu Tetris. L'air de jeu est étendu à un espace 4D, qui doit être rempli par le joueur avec des hypercubes en 4D."
-#: gnu/packages/games.scm:8744
+#: gnu/packages/games.scm:8730
msgid "Port of Arx Fatalis, a first-person role-playing game"
msgstr "Port de Arx Fatalis, un jeu de rôle en vue à la première personne"
-#: gnu/packages/games.scm:8745
+#: gnu/packages/games.scm:8731
msgid ""
"Arx Libertatis is a cross-platform port of Arx Fatalis, a 2002\n"
"first-person role-playing game / dungeon crawler developed by Arkane Studios.\n"
@@ -7860,11 +7916,11 @@ msgid ""
"where the player draws runes in real time to effect the desired spell."
msgstr "Arx libertatis est un port multiplateforme de Arx Fatalis, un jeu de rôle et d'exploration de donjon en vue à la première personne de 2002 développé par Arkane Studios. Ce port n'inclut pas les données du jeu, donc vous devez obtenir une copie du jeu originale ou d'une démo pour jouer à Arx Libertatis. Arx Fatalis propose de la construction d'objets, du combat rapproché et à distance, ainsi qu'un système de lancer de sorts unique où le joueur dessine des runes en temps réel pour lancer le sort désiré."
-#: gnu/packages/games.scm:8790
+#: gnu/packages/games.scm:8776
msgid "2d action platformer game"
msgstr "Jeu de plateforme et d'action en 2d"
-#: gnu/packages/games.scm:8791
+#: gnu/packages/games.scm:8777
msgid ""
"The Legend of Edgar is a 2D platform game with a persistent world.\n"
"When Edgar's father fails to return home after venturing out one dark and stormy night,\n"
@@ -7872,11 +7928,11 @@ msgid ""
"a fortress beyond the forbidden swamp."
msgstr "The Legend of edgar est un jeu de plateforme en 2D avec un monde persistant. Lorsque le père d'Edgar ne rentre pas à la maison après être sortie une nuit noire en pleine tempête, Edgar craint le pire : qu'il ait été capturé par le terrible sorcier qui habite dans une forteresse au delà du marré interdit."
-#: gnu/packages/games.scm:8892
+#: gnu/packages/games.scm:8878
msgid "Multiplayer action game where you control small and nimble humanoids"
msgstr "Jeu d'action multijoueur où vous contrôlez de petits humanoïdes agiles"
-#: gnu/packages/games.scm:8893
+#: gnu/packages/games.scm:8879
msgid ""
"OpenClonk is a multiplayer action/tactics/skill game. It is\n"
"often referred to as a mixture of The Settlers and Worms. In a simple 2D\n"
@@ -7886,32 +7942,32 @@ msgid ""
"fight each other on an arena-like map."
msgstr "OpenClonk est un jeu multijoueur d'action, tactique et d'habileté. Il est souvent comparé à un mélange de The Settlers et de Worms. Dans un paysage 2D simple semblable à antfarm, le joueur contrôle un équipage de clonks, des être humanoïdes petits mais robustes. le jeu encourage le jeu libre mais le but est normalement soit d'exploiter des ressources précieuses de la terre en construisant une mine, soit de se battre sur une carte d'arène."
-#: gnu/packages/games.scm:8925
+#: gnu/packages/games.scm:8911
msgid "Action Roleplaying Engine"
msgstr "Moteur de jeu de rôle et d'action"
-#: gnu/packages/games.scm:8926
+#: gnu/packages/games.scm:8912
msgid ""
"Flare (Free Libre Action Roleplaying Engine) is a simple\n"
"game engine built to handle a very specific kind of game: single-player 2D\n"
"action RPGs."
msgstr "Flare (Free libre action roleplaying engine) est un moteur de jeu simple construit pour gérer un type de jeu spécifique : les RPG actions solos en 2D."
-#: gnu/packages/games.scm:8988
+#: gnu/packages/games.scm:8974
msgid "Fantasy action RPG using the FLARE engine"
msgstr "JdR action fantasy utilisant le moteur FLARE"
-#: gnu/packages/games.scm:8989
+#: gnu/packages/games.scm:8975
msgid ""
"Flare is a single-player 2D action RPG with\n"
"fast-paced action and a dark fantasy style."
msgstr "Flare est un JdR action solo en 2D avec de l'action nerveuse et un style dark fantasy."
-#: gnu/packages/games.scm:9040
+#: gnu/packages/games.scm:9026
msgid "Action-adventure dungeon crawl game"
msgstr "Jeu d'exploration de donjon action-aventure"
-#: gnu/packages/games.scm:9041
+#: gnu/packages/games.scm:9027
msgid ""
"Far below the surface of the planet is a place of limitless\n"
"power. Those that seek to control such a utopia will soon bring an end to\n"
@@ -7928,11 +7984,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Meritous est un jeu d'action-aventure avec des contrôles simple mais où l'équilibre entre puissance et temps de soin est un vrai défi dans les combats en temps réel. Dans un monde généré procéduralement, le joueur peut explorer des milliers de pièces à la recherche d'artéfacts puissants, d'outils pour l'aider et pour finalement libérer le dôme d'Orcus du mal qui l'habite."
-#: gnu/packages/games.scm:9102
+#: gnu/packages/games.scm:9088
msgid "Guide a marble across fractal landscapes"
msgstr "Guidez une bille à travers des paysages fractals"
-#: gnu/packages/games.scm:9103
+#: gnu/packages/games.scm:9089
msgid ""
"Marble Marcher is a video game that uses a fractal physics\n"
"engine and fully procedural rendering to produce beautiful and unique\n"
@@ -7942,11 +7998,11 @@ msgid ""
"levels to unlock."
msgstr "Marble Marcher est un jeu vidéo qui utilise un moteur de physique fractal et un rendu complètement procédural pour produire une expérience de jeu unique. Le jeu se joue sur la surface d'une fractale en évolution. Le but du jeu est de faire atteindre le drapeau à votre bille le plus vite possible. Mais soyez attentif et ne tombez pas hors du niveau, ou ne vous faites pas broyé par la fractale ! Il y a 24 niveaux à débloquer."
-#: gnu/packages/games.scm:9153
+#: gnu/packages/games.scm:9139
msgid "Libraries for 3D simulations and games"
msgstr "Bibliothèques pour les simulations et les jeux 3D"
-#: gnu/packages/games.scm:9154
+#: gnu/packages/games.scm:9140
msgid ""
"SimGear is a set of libraries designed to be used as\n"
"building blocks for quickly assembling 3D simulations, games, and\n"
@@ -7954,11 +8010,11 @@ msgid ""
"and also provides the base for the FlightGear Flight Simulator."
msgstr "SimGear est un ensemble de bibliothèques conçues pour être utilisées comme des briques de base pour assembler des simulations 3D, des jeux et des applications visuelles. SimGear est développé par le projet FlightGear et fournit aussi une base pour le simulateur de vol FlightGear."
-#: gnu/packages/games.scm:9245
+#: gnu/packages/games.scm:9231
msgid "Flight simulator"
msgstr "Simulateur de vol"
-#: gnu/packages/games.scm:9246
+#: gnu/packages/games.scm:9232
msgid ""
"The goal of the FlightGear project is to create a\n"
"sophisticated flight simulator framework for use in research or academic\n"
@@ -7968,22 +8024,22 @@ msgid ""
"simulator."
msgstr "le but de FlightGear est de créer un simulateur de vol sophistiqué à utiliser pour la recherche ou dans des environnements académiques, pour l'entrainement au pilotage, comme outil de conception industrielle, pour les bricoleurs qui veulent implémenter leurs idées de simulation de vol favorites, et surtout pour un simulateur de vol sur PC fun, réaliste et stimulant."
-#: gnu/packages/games.scm:9298
+#: gnu/packages/games.scm:9284
msgid "Multiplayer platform game with bunnies"
msgstr "Jeu de plateforme multijoueur avec des lapins"
-#: gnu/packages/games.scm:9299
+#: gnu/packages/games.scm:9285
msgid ""
"You, as a bunny, have to jump on your opponents to make them\n"
"explode. It is a true multiplayer game; you cannot play this alone. You can\n"
"play with up to four players simultaneously. It has network support."
msgstr "Vous, un lapin, devez sauter sur vos ennemis pour les faire exploser. C'est un vrai jeu multijoueur ; vous ne pouvez pas y jouer seul. Vous pouvez jouer à jusqu'à quatre joueurs simultanément. Il prend en charge le réseau."
-#: gnu/packages/games.scm:9360
+#: gnu/packages/games.scm:9346
msgid "Turn-based artillery game featuring fighting hedgehogs"
msgstr "Jeu d'artillerie en tour par tour avec des soldats hérissons"
-#: gnu/packages/games.scm:9362
+#: gnu/packages/games.scm:9348
msgid ""
"Hedgewars is a turn based strategy, artillery, action and comedy game,\n"
"featuring the antics of pink hedgehogs with attitude as they battle from the\n"
@@ -7996,13 +8052,13 @@ msgstr ""
"\n"
"En tant que commandant, c'est votre boulot de rassembler votre équipe triée sur le volet de soldats hérissons et d'amener la guerre aux portes de l'ennemie."
-#: gnu/packages/games.scm:9395
+#: gnu/packages/games.scm:9381
#, fuzzy
#| msgid "Cross-platform third-person action game"
msgid "Cross-platform grid-based UI and game framework"
msgstr "Jeu d'action vu en troisième personne multiplateforme"
-#: gnu/packages/games.scm:9396
+#: gnu/packages/games.scm:9382
msgid ""
"The gruid module provides packages for easily building\n"
"grid-based applications in Go. The library abstracts rendering and input for\n"
@@ -8018,11 +8074,11 @@ msgstr ""
"bibliothèque est de créer des jeux en grille, mais elle est aussi bien adaptée pour\n"
"n'importe quelle application basée sur une grille."
-#: gnu/packages/games.scm:9425
+#: gnu/packages/games.scm:9411
msgid "Gruid driver using the tcell library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:9426
+#: gnu/packages/games.scm:9412
msgid ""
"The gruid-tcell module provides a Gruid driver for building\n"
"terminal full-window applications."
@@ -8030,11 +8086,11 @@ msgstr ""
"Le module gruid-tcell fournit un pilote Gruid pour construire des\n"
"applications en terminal qui utilisent toute la fenêtre."
-#: gnu/packages/games.scm:9452
+#: gnu/packages/games.scm:9438
msgid "Stealth coffee-break roguelike game"
msgstr "Jeu d'infiltration roguelike pour la pause café"
-#: gnu/packages/games.scm:9453
+#: gnu/packages/games.scm:9439
msgid ""
"Harmonist: Dayoriah Clan Infiltration is a stealth\n"
"coffee-break roguelike game. The game has a heavy focus on tactical\n"
@@ -8044,11 +8100,11 @@ msgid ""
"on items and player adaptability for character progression."
msgstr "Harmonist : Dayoriah Clan Infiltration est un jeu d'infiltration roguelike pour la pause café. le jeu est centré autour du positionnement tactique, des mécaniques de lumières et de bruit, l'utilisation des types de terrains et des cônes de vision des monstres. Ayant pour but une expérience de rejouabilité bien pensée, le jeu évite la gestion d'un inventaire trop complexe et la construction d'un personnage, se reposant sur l'adaptabilité des objets et des joueurs pour la progression du personnage."
-#: gnu/packages/games.scm:9561 gnu/packages/games.scm:9737
+#: gnu/packages/games.scm:9547 gnu/packages/games.scm:9723
msgid "Classic 2D point and click adventure game"
msgstr "jeu d'aventure point-and-click 2D classique"
-#: gnu/packages/games.scm:9562
+#: gnu/packages/games.scm:9548
msgid ""
"Drascula: The Vampire Strikes Back is a classic humorous 2D\n"
"point and click adventure game.\n"
@@ -8063,11 +8119,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans Drascula vous jouez le rôle de John Hacker, un agent immobilier britannique, qui rencontre une superbe blonde qui se fait kidnapper par un vampire notoire, le compte Drascula, et s'engage dans une quête drôle mais dangereuse pour la sauver. Malheureusement, Hacker n'est pas au courant des véritables ambitions de Drascula : DOMINER le Monde et démontrer qu'il est plus méchant que son frère Vlad."
-#: gnu/packages/games.scm:9640
+#: gnu/packages/games.scm:9626
msgid "2D point and click fantasy adventure game"
msgstr "Jeu d'aventure point-and-click fantasy en 2D"
-#: gnu/packages/games.scm:9642
+#: gnu/packages/games.scm:9628
msgid ""
"Lure of the Temptress is a classic 2D point and click adventure game.\n"
"\n"
@@ -8091,7 +8147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les hommes du roi sont défaits, le roi est tué et vous tombez de votre cheval vous fracassez le crâne par terre. Vous avez été inconscient pendant un moment quand vous réalisez que vous êtes dans une cellule miteuse gardée par un Skorl pas très amical. Il serait peut-être judicieux de vous échapper…"
-#: gnu/packages/games.scm:9738
+#: gnu/packages/games.scm:9724
msgid ""
"Flight of the Amazon Queen is a 2D point-and-click\n"
"adventure game set in the 1940s.\n"
@@ -8111,11 +8167,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous jouez Joe King, un pilote en recherche d'emploi qui doit amener Faye Russel (un célèbre acteur de cinéma) dans la jungle amazonienne pour une séance photo. Bien sûr, les choses ne se passent pas comme prévu. Après un malheureux concours de circonstances, ils se retrouvent perdus au cœur de la forêt amazonienne, où Joe s'embarque dans une quête pour secourir une princesse kidnappée et ce faisant, découvre les vrais intentions sinistres d'une compagnie Lederhosen située à un endroit suspect. Dans un environnement 2D riche, Joe croisera une foule d'habitants improbables de la jungle, dont, mais pas seulement, une tribu de femmes amazones et des pygmées de 6 pieds de haut."
-#: gnu/packages/games.scm:9836
+#: gnu/packages/games.scm:9822
msgid "Classic 2D point and click science-fiction adventure game"
msgstr "jeu d'aventure de science-fiction point-and-click 2D classique"
-#: gnu/packages/games.scm:9838
+#: gnu/packages/games.scm:9824
msgid ""
"Beneath a Steel Sky is a science-fiction thriller set in a bleak\n"
"post-apocalyptic vision of the future. It revolves around Union City,\n"
@@ -8143,11 +8199,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Des années plus tard, la sécurité d'Union City fait son apparition et enlève Robert, tuant sa tribu dans l'opération ; au moment d'arriver à la ville, l'hélicoptère le transportant s'écrase et il s'échappe tout en haut d'une tour au milieu de la ville. Il part alors découvrir la vérité sur son passé, et cherche à se venger pour la mort de sa tribu."
-#: gnu/packages/games.scm:9895
+#: gnu/packages/games.scm:9881
msgid "Program a little robot and watch it explore a world"
msgstr "Programmez un petit robot et regardez-le explorer le monde"
-#: gnu/packages/games.scm:9897
+#: gnu/packages/games.scm:9883
msgid ""
"GNU Robots is a game in which you program a robot to explore a world\n"
"full of enemies that can hurt it, obstacles and food to be eaten. The goal of\n"
@@ -8155,22 +8211,22 @@ msgid ""
"may be written in a plain text file in the Scheme programming language."
msgstr "GNU Robots est un jeu dans lequel vous programmez un robot pour explorer un monde plein d'ennemis qui vous blessent, d'obstacles et de nourriture à manger. Le but du jeu est de rester un vie et de récolter des prix. Le programme du robot peut être écrit dans un fichier en texte brut dans le langage de programmation Scheme."
-#: gnu/packages/games.scm:9966
+#: gnu/packages/games.scm:9952
msgid "Toy train simulation game"
msgstr "Petit simulateur de train"
-#: gnu/packages/games.scm:9967
+#: gnu/packages/games.scm:9953
msgid ""
"Ri-li is a game in which you drive a wooden toy\n"
"steam locomotive across many levels and collect all the coaches to\n"
"win."
msgstr "Ri-li est un jeu dans lequel vous conduisez une locomotive à vapeur jouet en bois à travers des niveaux et récupérez tous les wagons pour gagner."
-#: gnu/packages/games.scm:10021
+#: gnu/packages/games.scm:10007
msgid "Turn-based space empire and galactic conquest computer game"
msgstr "Jeu de conquête galactique et de construction d'empire spatial au tour par tour"
-#: gnu/packages/games.scm:10023
+#: gnu/packages/games.scm:10009
msgid ""
"FreeOrion is a turn-based space empire and galactic conquest (4X)\n"
"computer game being designed and built by the FreeOrion project. Control an\n"
@@ -8180,22 +8236,22 @@ msgid ""
"remake of that series or any other game."
msgstr "FreeOrion est un jeu de conquête spatiale et d'empire galactique (4X) au tour par tour conçu et construit par le projet FreeOrion. Contrôlez un empire dans le but d'explorer la galaxie, d'étendre votre territoire, d'exploiter les ressources et d'exterminer les empires alien rivaux. FreeOrion est inspiré des jeux Master of Orion traditionnels, mais ce n'est pas un clone ou une copie de cette série ou d'autres jeux du genre."
-#: gnu/packages/games.scm:10077
+#: gnu/packages/games.scm:10063
msgid "Program playing the game of Go"
msgstr "Programme pour jouer au Go"
-#: gnu/packages/games.scm:10079
+#: gnu/packages/games.scm:10065
msgid ""
"Leela-zero is a Go engine with no human-provided knowledge, modeled after\n"
"the AlphaGo Zero paper. The current best network weights file for the engine\n"
"can be downloaded from @url{https://zero.sjeng.org/best-network}."
msgstr "Leela-zero est un moteur en Go sans connaissance pré-établie par un humain, modelée d'après le papier AlphaGo Zero. Le fichier de poids du meilleur réseau actuel pour le moteur se trouve sur @url{https://zero.sjeng.org/best-network}."
-#: gnu/packages/games.scm:10155
+#: gnu/packages/games.scm:10141
msgid "Qt GUI to play the game of Go"
msgstr "Interface graphique en Qt pour jouer au Go"
-#: gnu/packages/games.scm:10157
+#: gnu/packages/games.scm:10143
msgid ""
"This a tool for Go players which performs the following functions:\n"
"@itemize\n"
@@ -8215,11 +8271,11 @@ msgstr ""
"@item export des jeux dans divers formats\n"
"@end itemize"
-#: gnu/packages/games.scm:10249
+#: gnu/packages/games.scm:10235
msgid "2D motocross platform game"
msgstr "Jeu de plateforme avec une motocross"
-#: gnu/packages/games.scm:10251
+#: gnu/packages/games.scm:10237
msgid ""
"X-Moto is a challenging 2D motocross platform game, where\n"
"physics play an all important role in the gameplay. You need to\n"
@@ -8227,43 +8283,43 @@ msgid ""
"the more difficult challenges."
msgstr "X-Moto est un jeu de plateforme en 2D stimulant, où la physique joue une part important dans l'expérience de jeu. Vous devez contrôler une moto et la pousser à ses limites, si vous voulez avoir une chance de réussir les défis les plus difficiles."
-#: gnu/packages/games.scm:10294
+#: gnu/packages/games.scm:10280
msgid "Graphical user interface to play chess"
msgstr "Interface utilisateur graphique pour jouer aux échecs"
-#: gnu/packages/games.scm:10296
+#: gnu/packages/games.scm:10282
msgid ""
"Eboard is a chess board interface for ICS (Internet Chess Servers)\n"
"and chess engines."
msgstr "Eboard est une interface de plateau d'échecs pour ICS (Internet Chess Servers) et les moteurs d'échecs."
-#: gnu/packages/games.scm:10347
+#: gnu/packages/games.scm:10333
msgid "Chess game database"
msgstr "Base de données d'échecs"
-#: gnu/packages/games.scm:10349
+#: gnu/packages/games.scm:10335
msgid ""
"ChessX is a chess database. With ChessX you can operate on your\n"
"collection of chess games in many ways: browse, edit, add, organize, analyze,\n"
"etc. You can also play games on FICS or against an engine."
msgstr "ChessX est une base de données d'échecs. Avec ChessX vous pouvez gérer votre propre collections de jeux d'échecs de plusieurs façons : en navigant, modifiant, ajoutant, organisant, analysant les parties, etc. Vous pouvez aussi jouer des parties sur FICS ou contre un moteur."
-#: gnu/packages/games.scm:10413
+#: gnu/packages/games.scm:10401
msgid "Strong chess engine"
msgstr "Moteur d'échecs puissant"
-#: gnu/packages/games.scm:10415
+#: gnu/packages/games.scm:10403
msgid ""
"Stockfish is a very strong chess engine. It is much stronger than the\n"
"best human chess grandmasters. It can be used with UCI-compatible GUIs like\n"
"ChessX."
msgstr "Stockfish est un moteur d'échecs très puissant. Il est plus fort que les meilleurs humains. Il peut être utilisé avec les interfaces graphiques compatibles UCI comme ChessX."
-#: gnu/packages/games.scm:10442
+#: gnu/packages/games.scm:10430
msgid "Violent point-and-click shooting game with nice effects"
msgstr "Jeu point and click de tir violent avec des effets sympas"
-#: gnu/packages/games.scm:10444
+#: gnu/packages/games.scm:10432
msgid ""
"Barrage is a rather destructive action game that puts you on a shooting\n"
"range with the objective to hit as many dummy targets as possible within\n"
@@ -8272,11 +8328,11 @@ msgid ""
"get high scores."
msgstr "Barrage est un jeu d'action plutôt destructif qui vous place sur un champ de tir avec pour objectif de toucher le plus de cibles possible en 3 minutes. Vous contrôlez une arme qui peut lancer des petites ou grande grenades sur des soldats, des jeeps et des tanks. Le jeu est simple mais ce n'est pas si facile d'avoir de bons scores."
-#: gnu/packages/games.scm:10468
+#: gnu/packages/games.scm:10456
msgid "Avoid evil foodstuffs and make burgers"
msgstr "Évitez les mauvais ingrédients et faites des burgers"
-#: gnu/packages/games.scm:10470
+#: gnu/packages/games.scm:10458
msgid ""
"This is a clone of the classic game BurgerTime. In it, you play\n"
"the part of a chef who must create burgers by stepping repeatedly on\n"
@@ -8286,11 +8342,11 @@ msgid ""
"protect you."
msgstr "C'est un clone de BurgerTime. Dedans, vous jouez un chef qui doit créer des burgers et trébucher sur les ingrédients jusqu'à ce qu'ils soient à leur place. Et pour compliquer les choses, vous devez aussi éviter les ingrédients maléfiques animés tout en effectuant cette tache, avec rien d'autre que votre moulin à poivre pour vous protéger."
-#: gnu/packages/games.scm:10496
+#: gnu/packages/games.scm:10484
msgid "Seven Kingdoms Ancient Adversaries: real-time strategy game"
msgstr "Seven Kingdoms Ancient Adversaries : jeu de stratégie en temps réel"
-#: gnu/packages/games.scm:10498
+#: gnu/packages/games.scm:10486
msgid ""
"Seven Kingdoms, designed by Trevor Chan, brings a blend of Real-Time\n"
"Strategy with the addition of trade, diplomacy, and espionage. The game\n"
@@ -8300,11 +8356,11 @@ msgid ""
"kingdom."
msgstr "Seven Kingdoms, conçu par Trevor Chan, apporte un mélange de stratégie en temps réel et de commerce, diplomatie et d'espionnage. Le jeu permet aux joueurs de se battre contre jusqu'à six autres royaumes et permet aux joueurs de conquérir leurs adversaires en les battant à la guerre (avec des troupes et des machines), en capturant leurs bâtiments avec des espions, ou en offrant d'acheter leur royaume."
-#: gnu/packages/games.scm:10612
+#: gnu/packages/games.scm:10600
msgid "3D floor-tilting game"
msgstr "Jeu en 3D où il faut faire pencher le sol"
-#: gnu/packages/games.scm:10614
+#: gnu/packages/games.scm:10602
msgid ""
"In the grand tradition of Marble Madness and Super Monkey Ball,\n"
"Neverball has you guide a rolling ball through dangerous territory. Balance\n"
@@ -8314,21 +8370,21 @@ msgid ""
"game."
msgstr "Dans la grande tradition de Marble Madness et Super Monkey Ball, Neverball vous fait guider une bille à travers un territoire dangereux. Gardez l'équilibre sur des ponts étroits, naviguez dans des labyrinthes, prenez des plateformes mouvantes, et évitez les éléments qui vous poussent ou vous attirent pour atteindre le but. Faites la course contre la montre pour récupérer des pièces et gagner des billes supplémentaires. Neverputt est aussi inclus, un jeu de minigolf en 3D."
-#: gnu/packages/games.scm:10683
+#: gnu/packages/games.scm:10671
msgid "Texas holdem poker game"
msgstr "Jeu de poker texas holdem"
-#: gnu/packages/games.scm:10685
+#: gnu/packages/games.scm:10673
msgid ""
"With PokerTH you can play the Texas holdem poker game, either against\n"
"computer opponents or against real players online."
msgstr "Avec PokerTH vous pouvez jouer au jeu de poker Texas Holdem, contre l'ordinateur ou contre des joueurs en ligne."
-#: gnu/packages/games.scm:10754
+#: gnu/packages/games.scm:10742
msgid "X11/Motif blackjack game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10756
+#: gnu/packages/games.scm:10744
msgid ""
"Xblackjack is a MOTIF/OLIT based tool constructed to get you ready for\n"
"the casino. It was inspired by a book called \"Beat the Dealer\" by Edward\n"
@@ -8337,21 +8393,21 @@ msgid ""
"System\" (high-low system)."
msgstr "Xblackjack est un outil basé sur MOTIF/OLIT construit pour vous préparer au casino. Il est inspiré par un livre nommé « Beat the Dealer » d'Edward O. Thorp, docteur d'UCLA. Un certain nombre de statistiques importantes sont présentées et utilisées par le programme pour implémenter le « Complete Point System » de Thorp (high-low system)."
-#: gnu/packages/games.scm:10794
+#: gnu/packages/games.scm:10782
msgid "Metroidvania game with vector graphics"
msgstr "Jeu Metroidvania avec des graphiques vectoriels"
-#: gnu/packages/games.scm:10796
+#: gnu/packages/games.scm:10784
msgid ""
"Pilot your ship inside a planet to find and rescue the colonists trapped\n"
"inside the Zenith Colony."
msgstr "Pilotez votre vaisseau dans une planète pour trouver et secourir les colons piégés dans la colonie de Zenith."
-#: gnu/packages/games.scm:10815
+#: gnu/packages/games.scm:10803
msgid "Go client for X11"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10816
+#: gnu/packages/games.scm:10804
msgid ""
"Provides a large set of Go-related services for X11:\n"
"@itemize\n"
@@ -8371,13 +8427,13 @@ msgstr ""
"capables d'utiliser le modem comme GnuGo.\n"
"@end itemize"
-#: gnu/packages/games.scm:10875
+#: gnu/packages/games.scm:10863
#, fuzzy
#| msgid "Retro platform game"
msgid "Memento mori game"
msgstr "Jeu de plateforme rétro"
-#: gnu/packages/games.scm:10877
+#: gnu/packages/games.scm:10865
msgid ""
"Passage is meant to be a memento mori game. It presents an entire life,\n"
"from young adulthood through old age and death, in the span of five minutes.\n"
@@ -8391,11 +8447,11 @@ msgstr ""
"joueur sont cruciaux. Il n'y a pas de « bonne » façon de jouer à Passage, comme il n'y\n"
"a pas de bonne façon de l'interpréter."
-#: gnu/packages/games.scm:10910
+#: gnu/packages/games.scm:10898
msgid "High performance X11 animated wallpaper setter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10911
+#: gnu/packages/games.scm:10899
msgid ""
"High performance animated desktop background setter for\n"
"X11 that won't set your CPU on fire, drain your laptop battery, or lower video\n"
@@ -8405,13 +8461,13 @@ msgstr ""
"ne mettra pas le feu à votre CPU, ne déchargera pas la batterie de votre ordinateur portable,\n"
"ni ne baissera les FPS de vos jeux."
-#: gnu/packages/games.scm:10940
+#: gnu/packages/games.scm:10928
#, fuzzy
#| msgid "Turn-based tactical strategy game"
msgid "Fast-paced action strategy game"
msgstr "Jeu de stratégie tactique en tour par tour"
-#: gnu/packages/games.scm:10941
+#: gnu/packages/games.scm:10929
msgid ""
"Curse of War is a fast-paced action strategy game originally\n"
"implemented using ncurses user interface. An SDL graphical version is also\n"
@@ -8421,11 +8477,11 @@ msgstr ""
"avec une interface en ncurses. Une version graphique avec SDL est aussi\n"
"disponible."
-#: gnu/packages/games.scm:10970
+#: gnu/packages/games.scm:10958
msgid "Pixelart survival game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:10972
+#: gnu/packages/games.scm:10960
msgid ""
"Schiffbruch is a mix of building, strategy and adventure and gets played\n"
"with a two-dimensional view. The game deals with the consequences of a ship\n"
@@ -8439,11 +8495,11 @@ msgstr ""
"l'île, trouver de la nourriture, construire un abris et essayer d'attirer l'attention,\n"
"pour qu'on puisse vous retrouver."
-#: gnu/packages/games.scm:11031
+#: gnu/packages/games.scm:11019
msgid "Port of Prince of Persia game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11032
+#: gnu/packages/games.scm:11020
msgid ""
"This package provides port of Prince of Persia, based on the\n"
"disassembly of the DOS version, extended with new features."
@@ -8451,13 +8507,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un port de Prince of Persia, basé sur le désassemblage\n"
"de la version DOS, étendue avec de nouvelles fonctionnalités."
-#: gnu/packages/games.scm:11062
+#: gnu/packages/games.scm:11050
#, fuzzy
#| msgid "Turn-based strategy game"
msgid "Turn-based strategy game engine"
msgstr "Jeu de stratégie en tour par tour"
-#: gnu/packages/games.scm:11063
+#: gnu/packages/games.scm:11051
#, scheme-format
msgid ""
"@code{fheroes2} is an implementation of Heroes of Might and\n"
@@ -8468,37 +8524,37 @@ msgstr ""
"of Might and Magic II (HOMM2). Il a besoin des ressources du jeu pour\n"
"fonctionner ; il les cherchera dans le dossier @file{~/.local/share/fheroes2}."
-#: gnu/packages/games.scm:11087
+#: gnu/packages/games.scm:11075
#, fuzzy
#| msgid "Arcade bombing game"
msgid "Arcade airplane game"
msgstr "Jeu de bombardement arcade"
-#: gnu/packages/games.scm:11088
+#: gnu/packages/games.scm:11076
msgid ""
"@code{apricots} is a game where you fly a little plane\n"
"around the screen and shoot things and drop bombs on enemy targets. It's\n"
"meant to be quick and fun."
msgstr "@code{apricots} est un jeu où vous pilotez un petit avion sur l'écran et tirez sur des trucs et larguez des bombes sur des cibles ennemies. Il est conçu pour être rapide et divertissant."
-#: gnu/packages/games.scm:11126
+#: gnu/packages/games.scm:11114
msgid "Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11128
+#: gnu/packages/games.scm:11116
msgid ""
"Liquid War 6 is a unique multiplayer war game. Your army is a blob of\n"
"liquid and you have to try and eat your opponents. Rules are very simple yet\n"
"original, they have been invented by Thomas Colcombet."
msgstr "Liquid War 6 est un jeu de guerre multijoueur unique. Votre armée est un amas liquide et vous devez essayer de manger votre adversaire. Les règles sont très simple et pourtant originales. Elles ont été inventées par Thomas Colcombet."
-#: gnu/packages/games.scm:11153
+#: gnu/packages/games.scm:11141
#, fuzzy
#| msgid "Toy train simulation game"
msgid "Theme park management simulation game"
msgstr "Petit simulateur de train"
-#: gnu/packages/games.scm:11155
+#: gnu/packages/games.scm:11143
msgid ""
"FreeRCT is a game that captures the look and feel of the popular games\n"
"RollerCoaster Tycoon 1 and 2, graphics- and gameplay-wise.\n"
@@ -8514,24 +8570,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans ce jeu, vous jouez en tant que gérant d'un parc d'attraction, ce qui vous permet de créer le parc de vos rêves. La liste des responsabilités comprend la gestion du personnel, les finances, le paysagisme, et le plus important, les attractions. Les bons gérants suivent le principe de prioriser le bonheur de leurs clients avec un parc bien maintenu. S'ils ne sont pas sages, un parc d'attraction peut plonger dans le chaos avec des clients vandales et des attractions dangereuses. Quelles décisions prendrez-vous ?"
-#: gnu/packages/games.scm:11249
+#: gnu/packages/games.scm:11237
#, fuzzy
#| msgid "Breakout like game"
msgid "Karaoke game"
msgstr "Jeu de casse-brique"
-#: gnu/packages/games.scm:11251
+#: gnu/packages/games.scm:11239
msgid ""
"UltraStar Deluxe (USDX) is a karaoke game. It allows up to six players\n"
"to sing along with music using microphones in order to score points, depending\n"
"on the pitch of the voice and the rhythm of singing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11287
+#: gnu/packages/games.scm:11275
msgid "udev rules for game controllers and virtual reality devices"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:11289
+#: gnu/packages/games.scm:11277
msgid ""
"This package provides a set of udev rules for game controllers and\n"
"virtual reality devices."
@@ -8666,11 +8722,11 @@ msgstr ""
"n'est pas conçu comme un tutoriel du langage. Il précise plutôt les\n"
"constructions du langage. Les fonctions des bibliothèques ne sont pas incluses."
-#: gnu/packages/gettext.scm:133
+#: gnu/packages/gettext.scm:141
msgid "Tools and documentation for translation (used to build other packages)"
msgstr "Outils et documentation pour la traduction (utilisés pour construire d'autres paquets)"
-#: gnu/packages/gettext.scm:135
+#: gnu/packages/gettext.scm:143
msgid ""
"GNU Gettext is a package providing a framework for translating the\n"
"textual output of programs into multiple languages. It provides translators\n"
@@ -8683,17 +8739,17 @@ msgstr ""
"bibliothèque pour charger les messages traduits depuis les catalogues.\n"
"Presque tous les paquets GNU utilisent Gettext."
-#: gnu/packages/gettext.scm:166
+#: gnu/packages/gettext.scm:174
msgid "Tools and documentation for translation"
msgstr "Outils et documentation pour la traduction"
-#: gnu/packages/gettext.scm:191
+#: gnu/packages/gettext.scm:199
#, fuzzy
#| msgid "HTML5 parsing library"
msgid "Text styling library"
msgstr "Bibliothèque d'analyse d'HTML5"
-#: gnu/packages/gettext.scm:193
+#: gnu/packages/gettext.scm:201
msgid ""
"GNU libtextstyle is a C library that provides an easy way to add styling\n"
"to programs that produce output to a console or terminal emulator window. It\n"
@@ -8701,21 +8757,21 @@ msgid ""
"color, font attributes (weight, posture), or underlining."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gettext.scm:227
+#: gnu/packages/gettext.scm:235
msgid "Markdown file translation utilities using pofiles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gettext.scm:229
+#: gnu/packages/gettext.scm:237
msgid ""
"The mdpo utility creates pofiles, the format stabilished by GNU Gettext,\n"
"from Markdown files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gettext.scm:302
+#: gnu/packages/gettext.scm:317
msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
msgstr "Scripts pour faciliter la maintenance des traductions"
-#: gnu/packages/gettext.scm:304
+#: gnu/packages/gettext.scm:319
msgid ""
"The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n"
"more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on\n"
@@ -8841,43 +8897,30 @@ msgid ""
"transferring the style of an image."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gimp.scm:640
-msgid "Glimpse Image Editor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:641
-msgid ""
-"The Glimpse Image Editor is an application for image\n"
-"manipulation tasks such as photo retouching, composition and authoring.\n"
-"It supports all common image formats as well as specialized ones. It\n"
-"features a highly customizable interface that is extensible via a plugin\n"
-"system. It was forked from the GNU Image Manipulation Program."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:293
+#: gnu/packages/gnome.scm:294
msgid "UPnP IGD for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:294
+#: gnu/packages/gnome.scm:295
msgid "GUPnP-IGD is a library to handle UPnP IGD port mapping."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:348
+#: gnu/packages/gnome.scm:349
msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:349
+#: gnu/packages/gnome.scm:350
msgid ""
"Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n"
"Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique\n"
"features to enable users to create their discs easily and quickly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:380
+#: gnu/packages/gnome.scm:381
msgid "Cloudproviders Integration API"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:381
+#: gnu/packages/gnome.scm:382
msgid ""
"Libcloudproviders is a DBus API that allows cloud storage sync\n"
"clients to expose their services. Clients such as file managers and desktop\n"
@@ -8885,31 +8928,31 @@ msgid ""
"services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:452
+#: gnu/packages/gnome.scm:453
msgid "Glib library for feeds"
msgstr "Bibliothèque Glib pour les flux"
-#: gnu/packages/gnome.scm:453
+#: gnu/packages/gnome.scm:454
msgid ""
"LibGRSS is a Glib abstraction to handle feeds in RSS, Atom,\n"
"and other formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:480
+#: gnu/packages/gnome.scm:481
msgid "Common JS Modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:481
+#: gnu/packages/gnome.scm:482
msgid ""
"GNOME-JS-Common provides common modules for GNOME JavaScript\n"
"bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:563
+#: gnu/packages/gnome.scm:564
msgid "GObject JavaScriptCore bridge"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:564
+#: gnu/packages/gnome.scm:565
msgid ""
"Seed is a library and interpreter, dynamically bridging\n"
"(through GObjectIntrospection) the WebKit JavaScriptCore engine, with the\n"
@@ -8918,35 +8961,35 @@ msgid ""
"in JavaScript."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:619
+#: gnu/packages/gnome.scm:620
#, fuzzy
#| msgid "Git implementation library"
msgid "Media management library"
msgstr "Bibliothèque contenant l'implémentation de git"
-#: gnu/packages/gnome.scm:620
+#: gnu/packages/gnome.scm:621
msgid ""
"Libdmapsharing is a library which allows programs to access,\n"
"share and control the playback of media content using DMAP (DAAP, DPAP & DACP).\n"
"It is written in C using GObject and libsoup."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:652
+#: gnu/packages/gnome.scm:653
msgid "GLib Testing Framework"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:653
+#: gnu/packages/gnome.scm:654
msgid ""
"GTX is a small collection of convenience functions intended to\n"
"enhance the GLib testing framework. With specific emphasis on easing the pain\n"
"of writing test cases for asynchronous interactions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:726
+#: gnu/packages/gnome.scm:727
msgid "Model to synchronize multiple instances over DBus"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:727
+#: gnu/packages/gnome.scm:728
msgid ""
"Dee is a library that uses DBus to provide objects allowing\n"
"you to create Model-View-Controller type programs across DBus. It also consists\n"
@@ -8977,37 +9020,37 @@ msgid ""
"tomorrow, the rest of the week and for special occasions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:940
+#: gnu/packages/gnome.scm:941
#, fuzzy
#| msgid "Personal organizer for the GNOME desktop"
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME desktop"
msgstr "Agenda du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:941
+#: gnu/packages/gnome.scm:942
msgid ""
"GNOME Photos is a simple and elegant replacement for using a\n"
"file manager to deal with photos. Enhance, crop and edit in a snap. Seamless\n"
"cloud integration is offered through GNOME Online Accounts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1015
+#: gnu/packages/gnome.scm:1016
#, fuzzy
#| msgid "Console is a simple terminal emulator for GNOME desktop"
msgid "Simple music player for GNOME desktop"
msgstr "Console est un simple émulateur de terminal pour le bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1016
+#: gnu/packages/gnome.scm:1017
msgid ""
"GNOME Music is the new GNOME music playing application that\n"
"aims to combine an elegant and immersive browsing experience with simple\n"
"and straightforward controls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1036
+#: gnu/packages/gnome.scm:1037
msgid "External Data Representation Library"
msgstr "Bibliothèque de représentation de données externes"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1037
+#: gnu/packages/gnome.scm:1038
msgid ""
"PortableXDR is an implementation of External Data\n"
"Representation (XDR) Library. It is a standard data serialization format, for\n"
@@ -9015,41 +9058,41 @@ msgid ""
"between different kinds of computer systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1091
+#: gnu/packages/gnome.scm:1092
msgid "Text editor product line"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1092
+#: gnu/packages/gnome.scm:1093
msgid ""
"Tepl is a library that eases the development of\n"
"GtkSourceView-based text editors and IDEs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1116
+#: gnu/packages/gnome.scm:1117
msgid "Popup dialogs for Kerberos 5"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1117
+#: gnu/packages/gnome.scm:1118
msgid ""
"krb5-auth-dialog is a simple dialog that monitors Kerberos\n"
"tickets, and pops up a dialog when they are about to expire."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1141
+#: gnu/packages/gnome.scm:1142
msgid "Notification Daemon for GNOME Desktop"
msgstr "Démon de notification du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1142
+#: gnu/packages/gnome.scm:1143
msgid ""
"Notification-Daemon is the server implementation of the\n"
"freedesktop.org desktop notification specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1177
+#: gnu/packages/gnome.scm:1178
msgid "Module of GNOME C++ bindings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1178
+#: gnu/packages/gnome.scm:1179
msgid ""
"The mm-common module provides the build infrastructure\n"
"and utilities shared among the GNOME C++ binding libraries. Release\n"
@@ -9057,143 +9100,143 @@ msgid ""
"Library reference documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1223
+#: gnu/packages/gnome.scm:1224
msgid "WebDav server implementation using libsoup"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1224
+#: gnu/packages/gnome.scm:1225
msgid ""
"PhoDav was initially developed as a file-sharing mechanism for Spice,\n"
"but it is generic enough to be reused in other projects,\n"
"in particular in the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1276
+#: gnu/packages/gnome.scm:1277
#, fuzzy
#| msgid "Password manager for the GNOME desktop"
msgid "Color profile manager for the GNOME desktop"
msgstr "Gestionnaire de mots de passe du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1277
+#: gnu/packages/gnome.scm:1278
msgid ""
"GNOME Color Manager is a session framework that makes\n"
"it easy to manage, install and generate color profiles\n"
"in the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1327
+#: gnu/packages/gnome.scm:1328
#, fuzzy
#| msgid "Chess board for GNOME"
msgid "Web Crawlers for GNOME"
msgstr "Plateau d'échecs pour GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1328
+#: gnu/packages/gnome.scm:1329
msgid ""
"GNOME Online Miners provides a set of crawlers that\n"
"go through your online content and index them locally in Tracker.\n"
"It has miners for Facebook, Flickr, Google, ownCloud and SkyDrive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1359
+#: gnu/packages/gnome.scm:1360
msgid ""
"GObject-based API over @acronym{SSDP, Simple Service Discovery\n"
"Protocol} for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1361
+#: gnu/packages/gnome.scm:1362
msgid ""
"This package provides a library to handle resource discovery\n"
"and announcement over @acronym{SSDP, Simple Service Discovery Protocol} and\n"
"a debugging tool, @command{gssdp-device-sniffer}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1417
+#: gnu/packages/gnome.scm:1418
msgid "PnP API for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1418
+#: gnu/packages/gnome.scm:1419
msgid ""
"This package provides GUPnP, an object-oriented framework\n"
"for creating UPnP devices and control points, written in C using\n"
"@code{GObject} and @code{libsoup}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1466
+#: gnu/packages/gnome.scm:1467
msgid "GUPnP DLNA for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1467
+#: gnu/packages/gnome.scm:1468
msgid ""
"This package provides a small utility library to\n"
"support DLNA-related tasks such as media profile guessing, transcoding to a\n"
"given profile, etc. DLNA is a subset of UPnP A/V."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1496
+#: gnu/packages/gnome.scm:1497
msgid "GUPnP A/V for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1497
+#: gnu/packages/gnome.scm:1498
msgid ""
"This package provides a small library for handling\n"
"and implementation of UPnP A/V profiles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1523
+#: gnu/packages/gnome.scm:1524
#, fuzzy
#| msgid "LaTeX editor for the GNOME desktop"
msgid "Media art library for the GNOME desktop"
msgstr "Éditeur LaTeX du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1525
+#: gnu/packages/gnome.scm:1526
msgid ""
"The libmediaart library is the foundation for media art caching,\n"
"extraction, and lookup for applications on the desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1587
+#: gnu/packages/gnome.scm:1588
#, fuzzy
#| msgid "Personal organizer for the GNOME desktop"
msgid "Initial setup wizard for GNOME desktop"
msgstr "Agenda du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1588
+#: gnu/packages/gnome.scm:1589
msgid ""
"This package provides a set-up wizard when a\n"
"user logs into GNOME for the first time. It typically provides a\n"
"tour of all gnome components and allows the user to set them up."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1628
+#: gnu/packages/gnome.scm:1629
#, fuzzy
#| msgid "User documentation for the GNOME desktop"
msgid "File sharing for GNOME desktop"
msgstr "Documentation du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1629
+#: gnu/packages/gnome.scm:1630
msgid ""
"GNOME User Share is a small package that binds together\n"
"various free software projects to bring easy to use user-level file\n"
"sharing to the masses."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1684
+#: gnu/packages/gnome.scm:1685
#, fuzzy
#| msgid "LaTeX editor for the GNOME desktop"
msgid "File previewer for the GNOME desktop"
msgstr "Éditeur LaTeX du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1685
+#: gnu/packages/gnome.scm:1686
msgid ""
"Sushi is a DBus-activated service that allows applications\n"
"to preview files on the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1736
+#: gnu/packages/gnome.scm:1737
msgid "Share audio, video, and pictures with other devices"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1738
+#: gnu/packages/gnome.scm:1739
msgid ""
"Rygel is a home media solution (@dfn{UPnP AV MediaServer and\n"
"MediaRenderer}) for GNOME that allows you to easily share audio, video, and\n"
@@ -9204,47 +9247,47 @@ msgid ""
"client devices can handle."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1793
+#: gnu/packages/gnome.scm:1794
msgid "Network Manager's applet library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1794
+#: gnu/packages/gnome.scm:1795
msgid ""
"Libnma is an applet library for Network Manager. It was\n"
"initially part of network-manager-applet and has now become a separate\n"
"project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1817
+#: gnu/packages/gnome.scm:1818
#, fuzzy
#| msgid "Icons for the GNOME desktop."
msgid "Menu support for GNOME desktop"
msgstr "Icônes pour le bureau GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1818
+#: gnu/packages/gnome.scm:1819
msgid ""
"GNOME Menus contains the libgnome-menu library, the layout\n"
"configuration files for the GNOME menu, as well as a simple menu editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1896
+#: gnu/packages/gnome.scm:1897
msgid "Simple backup tool, for regular encrypted backups"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1898
+#: gnu/packages/gnome.scm:1899
msgid ""
"Déjà Dup is a simple backup tool, for regular encrypted backups. It\n"
"uses duplicity as the backend, which supports incremental backups and storage\n"
"either on a local, or remote machine via a number of methods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1930
+#: gnu/packages/gnome.scm:1931
#, fuzzy
#| msgid "Password manager for the GNOME desktop"
msgid "Two-pane graphical file manager for the GNOME desktop"
msgstr "Gestionnaire de mots de passe du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1932
+#: gnu/packages/gnome.scm:1933
msgid ""
"GNOME Commander is a two-pane graphical file manager using GNOME\n"
"libraries. It aims to fulfill the demands of more advanced users who\n"
@@ -9252,24 +9295,24 @@ msgid ""
"and running smart commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1953
+#: gnu/packages/gnome.scm:1954
msgid "User documentation for the GNOME desktop"
msgstr "Documentation du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:1955
+#: gnu/packages/gnome.scm:1956
msgid ""
"The GNOME User Documentation explains how to use the GNOME desktop and its\n"
"components. It covers usage and setup of the core GNOME programs by end-users\n"
"and system administrators."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:1998
+#: gnu/packages/gnome.scm:1999
#, fuzzy
#| msgid "Disk management utility for GNOME."
msgid "Diagram creation for GNOME"
msgstr "Gestionnaire de disques pour GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:1999
+#: gnu/packages/gnome.scm:2000
msgid ""
"Dia can be used to draw different types of diagrams, and\n"
"includes support for UML static structure diagrams (class diagrams), entity\n"
@@ -9277,44 +9320,44 @@ msgid ""
"formats like PNG, SVG, PDF and EPS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2042
+#: gnu/packages/gnome.scm:2043
msgid "Library for accessing online service APIs"
msgstr "Bibliothèque d'accès à des API de services en ligne"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2044
+#: gnu/packages/gnome.scm:2045
msgid ""
"libgdata is a GLib-based library for accessing online service APIs using\n"
"the GData protocol — most notably, Google's services. It provides APIs to\n"
"access the common Google services, and has full asynchronous support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2070
+#: gnu/packages/gnome.scm:2071
msgid "GObject-based library for handling and rendering XPS documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2072
+#: gnu/packages/gnome.scm:2073
msgid ""
"libgxps is a GObject-based library for handling and rendering XPS\n"
"documents. This package also contains binaries that can convert XPS documents\n"
"to other formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2119
+#: gnu/packages/gnome.scm:2120
msgid "Find and insert unusual characters"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2120
+#: gnu/packages/gnome.scm:2121
msgid ""
"Characters is a simple utility application to find\n"
"and insert unusual characters. It allows you to quickly find the\n"
"character you are looking for by searching for keywords."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2140
+#: gnu/packages/gnome.scm:2141
msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2141
+#: gnu/packages/gnome.scm:2142
msgid ""
"gnome-common contains various files needed to bootstrap\n"
"GNOME modules built from Git. It contains a common \"autogen.sh\" script that\n"
@@ -9322,21 +9365,21 @@ msgid ""
"commonly used macros."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2194
+#: gnu/packages/gnome.scm:2195
msgid "GNOME's integrated address book"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2196
+#: gnu/packages/gnome.scm:2197
msgid ""
"GNOME Contacts organizes your contact information from online and\n"
"offline sources, providing a centralized place for managing your contacts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2273
+#: gnu/packages/gnome.scm:2274
msgid "Libgnome-desktop, gnome-about, and desktop-wide documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2275
+#: gnu/packages/gnome.scm:2276
msgid ""
"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n"
"on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
@@ -9346,59 +9389,59 @@ msgid ""
"The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2329
+#: gnu/packages/gnome.scm:2330
#, fuzzy
#| msgid "Disk management utility for GNOME."
msgid "Disk management utility for GNOME"
msgstr "Gestionnaire de disques pour GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2330
+#: gnu/packages/gnome.scm:2331
msgid "Disk management utility for GNOME."
msgstr "Gestionnaire de disques pour GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2373
+#: gnu/packages/gnome.scm:2374
msgid "GNOME Fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2374
+#: gnu/packages/gnome.scm:2375
msgid ""
"Application to show you the fonts installed on your computer\n"
"for your use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how\n"
"the font would look under various sizes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2447
+#: gnu/packages/gnome.scm:2448
msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2449
+#: gnu/packages/gnome.scm:2450
msgid ""
"The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n"
"accessing key stores. It also provides the viewer for crypto files on the\n"
"GNOME Desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2487
+#: gnu/packages/gnome.scm:2488
msgid "GNOME docking library"
msgstr "Bibliothèque de docking de GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2488
+#: gnu/packages/gnome.scm:2489
msgid "This library provides docking features for gtk+."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2532
+#: gnu/packages/gnome.scm:2533
msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2534
+#: gnu/packages/gnome.scm:2535
msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2598
+#: gnu/packages/gnome.scm:2604
msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2600
+#: gnu/packages/gnome.scm:2606
msgid ""
"@command{gnome-keyring} is a program that keeps passwords and other\n"
"secrets for users. It is run as a daemon in the session, similar to\n"
@@ -9410,11 +9453,11 @@ msgid ""
"forgotten when the session ends."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2668
+#: gnu/packages/gnome.scm:2674
msgid "GNOME's document viewer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2670
+#: gnu/packages/gnome.scm:2676
msgid ""
"Evince is a document viewer for multiple document formats. It\n"
"currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI. The goal\n"
@@ -9422,21 +9465,21 @@ msgid ""
"on the GNOME Desktop with a single simple application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2710
+#: gnu/packages/gnome.scm:2716
msgid "GNOME settings for various desktop components"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2711
+#: gnu/packages/gnome.scm:2717
msgid ""
"Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings\n"
"schemas for settings shared by various components of the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2755
+#: gnu/packages/gnome.scm:2761
msgid "Library to easily handle complex data structures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2757
+#: gnu/packages/gnome.scm:2763
msgid ""
"Liblarch is a Python library built to easily handle data structures such\n"
"as lists, trees and acyclic graphs. There's also a GTK binding that will\n"
@@ -9447,11 +9490,11 @@ msgid ""
"and how they are displayed (View)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2817
+#: gnu/packages/gnome.scm:2823
msgid "Personal organizer for the GNOME desktop"
msgstr "Agenda du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:2819
+#: gnu/packages/gnome.scm:2825
msgid ""
"Getting Things GNOME! (GTG) is a personal tasks and TODO list items\n"
"organizer for the GNOME desktop environment inspired by the Getting Things\n"
@@ -9461,40 +9504,40 @@ msgid ""
"know, from small tasks to large projects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2856
+#: gnu/packages/gnome.scm:2862
msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2858
+#: gnu/packages/gnome.scm:2864
msgid ""
"To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
"Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
"GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2887
+#: gnu/packages/gnome.scm:2893
msgid "GNOME icon theme"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2888
+#: gnu/packages/gnome.scm:2894
msgid "Icons for the GNOME desktop."
msgstr "Icônes pour le bureau GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:2909
+#: gnu/packages/gnome.scm:2915
msgid "Tango icon theme"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2910
+#: gnu/packages/gnome.scm:2916
msgid ""
"This is an icon theme that follows the Tango visual\n"
"guidelines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2938
+#: gnu/packages/gnome.scm:2944
msgid "Database of common MIME types"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:2940
+#: gnu/packages/gnome.scm:2946
msgid ""
"The shared-mime-info package contains the core database of common types\n"
"and the update-mime-database command used to extend it. It requires glib2 to\n"
@@ -9503,32 +9546,32 @@ msgid ""
"database is translated at Transifex."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3028
+#: gnu/packages/gnome.scm:3034
msgid "CUPS administration tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3030
+#: gnu/packages/gnome.scm:3036
msgid ""
"system-config-printer is a CUPS administration tool. It's written in\n"
"Python using GTK+, and uses the @acronym{IPP, Internet Printing Protocol} when\n"
"configuring CUPS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3052
+#: gnu/packages/gnome.scm:3058
msgid "Freedesktop icon theme"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3054
+#: gnu/packages/gnome.scm:3060
msgid "Freedesktop icon theme."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3101
+#: gnu/packages/gnome.scm:3107
#, fuzzy
#| msgid "GNOME docking library"
msgid "GNOME desktop notification library"
msgstr "Bibliothèque de docking de GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:3103
+#: gnu/packages/gnome.scm:3109
msgid ""
"Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n"
"notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These\n"
@@ -9536,11 +9579,11 @@ msgid ""
"some form of information without getting in the user's way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3151
+#: gnu/packages/gnome.scm:3157
msgid "GObject plugin system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3153
+#: gnu/packages/gnome.scm:3159
msgid ""
"Libpeas is a gobject-based plugin engine, targeted at giving every\n"
"application the chance to assume its own extensibility. It also has a set of\n"
@@ -9549,56 +9592,56 @@ msgid ""
"API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3188
+#: gnu/packages/gnome.scm:3194
msgid "OpenGL extension to GTK+"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3189
+#: gnu/packages/gnome.scm:3195
msgid ""
"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides\n"
"additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n"
"API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3256
+#: gnu/packages/gnome.scm:3262
msgid "GTK+ rapid application development tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3257
+#: gnu/packages/gnome.scm:3263
msgid ""
"Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n"
"enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n"
"the GNOME desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3304
+#: gnu/packages/gnome.scm:3310
msgid "Template markup language"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3306
+#: gnu/packages/gnome.scm:3312
msgid ""
"Blueprint is a markup language for GTK user interfaces. Internally, it\n"
"compiles to GTKBuilder XML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3396
+#: gnu/packages/gnome.scm:3402
msgid "Rapid application development tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3397
+#: gnu/packages/gnome.scm:3403
msgid ""
"Cambalache is a rapid application development (RAD) tool for\n"
"Gtk 4 and 3 with a clear model-view-controller (MVC) design and\n"
"data model first philosophy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3422
+#: gnu/packages/gnome.scm:3428
#, fuzzy
#| msgid "CSS parser and selection library"
msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
msgstr "Bibliothèque d'analyse et de sélection de CSS"
-#: gnu/packages/gnome.scm:3424
+#: gnu/packages/gnome.scm:3430
msgid ""
"Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n"
"The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n"
@@ -9606,21 +9649,21 @@ msgid ""
"XML/CSS rendering engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3490
+#: gnu/packages/gnome.scm:3496
msgid "G Structured File Library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3491
+#: gnu/packages/gnome.scm:3497
msgid ""
"Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction\n"
"for dealing with different structured file formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3657
+#: gnu/packages/gnome.scm:3663
msgid "SVG rendering library"
msgstr "Bibliothèque de rendu SVG"
-#: gnu/packages/gnome.scm:3658
+#: gnu/packages/gnome.scm:3664
msgid ""
"Librsvg is a library to render SVG images to Cairo surfaces.\n"
"GNOME uses this to render SVG icons. Outside of GNOME, other desktop\n"
@@ -9628,15 +9671,15 @@ msgid ""
"diagrams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3749
+#: gnu/packages/gnome.scm:3755
msgid "Render SVG files using Cairo (ancient C version)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3782
+#: gnu/packages/gnome.scm:3788
msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3783
+#: gnu/packages/gnome.scm:3789
msgid ""
"Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
"Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
@@ -9645,136 +9688,136 @@ msgid ""
"functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3837
+#: gnu/packages/gnome.scm:3843
msgid "CORBA 2.4-compliant Object Request Broker"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3838
+#: gnu/packages/gnome.scm:3844
msgid ""
"ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
"featuring mature C, C++ and Python bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3891
+#: gnu/packages/gnome.scm:3897
msgid "Framework for creating reusable components for use in GNOME applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3892
+#: gnu/packages/gnome.scm:3898
msgid ""
"Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
"use in GNOME applications, built on top of CORBA."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3922
+#: gnu/packages/gnome.scm:3928
msgid "Store application preferences"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3923
+#: gnu/packages/gnome.scm:3929
msgid ""
"Gconf is a system for storing application preferences. It\n"
"is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3956
+#: gnu/packages/gnome.scm:3962
msgid "Base MIME and Application database for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3957
+#: gnu/packages/gnome.scm:3963
msgid ""
"GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
"and Application database for GNOME. The data stored by this module is\n"
"designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3995
+#: gnu/packages/gnome.scm:4001
msgid "Access files and folders in GNOME applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3997
+#: gnu/packages/gnome.scm:4003
msgid ""
"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
"applications. It provides a file system abstraction which allows applications\n"
"to access local and remote files with a single consistent API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4037
+#: gnu/packages/gnome.scm:4043
msgid "Useful routines for building applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4038
+#: gnu/packages/gnome.scm:4044
msgid ""
"The libgnome library provides a number of useful routines\n"
"for building modern applications, including session management, activation of\n"
"files and URIs, and displaying help."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4061
+#: gnu/packages/gnome.scm:4067
msgid "2D drawing library"
msgstr "Bibliothèque de dessin 2D"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4062
+#: gnu/packages/gnome.scm:4068
msgid ""
"Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
"high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4088
+#: gnu/packages/gnome.scm:4094
msgid "Flexible widget for creating interactive structured graphics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4089
+#: gnu/packages/gnome.scm:4095
msgid ""
"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
"creating interactive structured graphics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4110
+#: gnu/packages/gnome.scm:4116
#, fuzzy
#| msgid "Python bindings for the LZO data compression library"
msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library"
msgstr "Liaisons python pour la bibliothèque de compression LZO"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4111
+#: gnu/packages/gnome.scm:4117
msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4136
+#: gnu/packages/gnome.scm:4142
msgid "Additional widgets for applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4137
+#: gnu/packages/gnome.scm:4143
msgid ""
"The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
"applications. Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
"ported to GTK+."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4162
+#: gnu/packages/gnome.scm:4168
msgid "Load glade interfaces and access the glade built widgets"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4163
+#: gnu/packages/gnome.scm:4169
msgid ""
"Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
"graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
"widgets built in the loading process."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4204
+#: gnu/packages/gnome.scm:4210
msgid "Some user interface controls using Bonobo"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4205
+#: gnu/packages/gnome.scm:4211
msgid ""
"The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
"controls using the Bonobo component framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4232
+#: gnu/packages/gnome.scm:4238
msgid "Window Navigator Construction Kit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4234
+#: gnu/packages/gnome.scm:4240
msgid ""
"Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
"writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
@@ -9782,19 +9825,19 @@ msgid ""
"Hints specification (EWMH)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4283
+#: gnu/packages/gnome.scm:4289
msgid "Document-centric objects and utilities"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4284
+#: gnu/packages/gnome.scm:4290
msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4368
+#: gnu/packages/gnome.scm:4374
msgid "Spreadsheet application"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4370
+#: gnu/packages/gnome.scm:4376
msgid ""
"GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME. It is\n"
"interoperable with other spreadsheet applications. It has a vast array of\n"
@@ -9803,31 +9846,31 @@ msgid ""
"engineering."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4430
+#: gnu/packages/gnome.scm:4436
#, fuzzy
#| msgid "LaTeX editor for the GNOME desktop"
msgid "Basic image editor for GNOME"
msgstr "Éditeur LaTeX du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4432
+#: gnu/packages/gnome.scm:4438
msgid "Drawing is a basic image editor aiming at the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4482
+#: gnu/packages/gnome.scm:4488
msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4484
+#: gnu/packages/gnome.scm:4490
msgid ""
"Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
"passwords in the GNOME keyring."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4534
+#: gnu/packages/gnome.scm:4540
msgid "Compiler using the GObject type system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4535
+#: gnu/packages/gnome.scm:4541
msgid ""
"Vala is a programming language using modern high level\n"
"abstractions without imposing additional runtime requirements and without using\n"
@@ -9836,11 +9879,11 @@ msgid ""
"targeting the GNOME stack simple."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4623
+#: gnu/packages/gnome.scm:4629
msgid "Virtual Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4625
+#: gnu/packages/gnome.scm:4631
msgid ""
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
"GTK+, and a minimal sample application (vte) using that. Vte is mainly used in\n"
@@ -9848,58 +9891,58 @@ msgid ""
"editors, IDEs, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4647
+#: gnu/packages/gnome.scm:4662
msgid "Enhanced VTE terminal widget"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4649
+#: gnu/packages/gnome.scm:4664
msgid ""
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
"GTK+, this fork provides additional functions exposed for keyboard text\n"
"selection and URL hints."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4728
+#: gnu/packages/gnome.scm:4743
msgid "Remote desktop viewer for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4729
+#: gnu/packages/gnome.scm:4744
msgid ""
"Vinagre is a remote display client supporting the VNC, SPICE\n"
"and RDP protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4781
+#: gnu/packages/gnome.scm:4796
#, fuzzy
#| msgid "Software configuration management system"
msgid "Low-level GNOME configuration system"
msgstr "Système de gestion de configuration logicielle"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4782
+#: gnu/packages/gnome.scm:4797
msgid ""
"Dconf is a low-level configuration system. Its main purpose\n"
"is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
"configuration storage systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4811
+#: gnu/packages/gnome.scm:4826
#, fuzzy
#| msgid "GLib ICE implementation"
msgid "Glib and GObject implementation of JSON"
msgstr "Implémentation de GLib ICE"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4812
+#: gnu/packages/gnome.scm:4827
msgid ""
"JSON-GLib is a library providing serialization and\n"
"described by RFC 4627. It implements a full JSON parser and generator using\n"
"GLib and GObject, and integrates JSON with GLib data types."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4909
+#: gnu/packages/gnome.scm:4924
msgid "High-level API for X Keyboard Extension"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4911
+#: gnu/packages/gnome.scm:4926
msgid ""
"LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
"Extension known as XKB. This library is intended to support XFree86 and other\n"
@@ -9907,13 +9950,13 @@ msgid ""
"indicators etc)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4949
+#: gnu/packages/gnome.scm:4964
#, fuzzy
#| msgid "Perl extension for libconfig"
msgid "Network extensions for GLib"
msgstr "Extension Perl pour libconfig"
-#: gnu/packages/gnome.scm:4951
+#: gnu/packages/gnome.scm:4966
msgid ""
"Glib-networking contains the implementations of certain GLib networking\n"
"features that cannot be implemented directly in GLib itself because of their\n"
@@ -9923,51 +9966,62 @@ msgid ""
"from the GSettings schemas in gsettings-desktop-schemas."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4986
+#: gnu/packages/gnome.scm:5018
+msgid "Securely delete your files"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:5020
+msgid ""
+"Raider is a simple shredding program built for GNOME. Also known as\n"
+"File Shredder, it uses the GNU Core Utility called shred to securely delete\n"
+"files."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:5052
msgid "RESTful web api query library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4988
+#: gnu/packages/gnome.scm:5054
msgid ""
"This library was designed to make it easier to access web services that\n"
"claim to be \"RESTful\". It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
"libxml to ease remote use of the RESTful API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5074
+#: gnu/packages/gnome.scm:5140
msgid "GtkWidget C library for displaying maps"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5075
+#: gnu/packages/gnome.scm:5141
msgid ""
"@code{libshumate} is a C library providing a\n"
"@code{GtkWidget} to display maps. It supports numerous free map sources such\n"
"as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap and Maps."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5138
+#: gnu/packages/gnome.scm:5204
msgid "GLib-based HTTP Library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5140
+#: gnu/packages/gnome.scm:5206
msgid ""
"LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects\n"
"and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5267
+#: gnu/packages/gnome.scm:5333
#, fuzzy
#| msgid "GObject bindings for libudev"
msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
msgstr "Liaisons GObject pour libudev"
-#: gnu/packages/gnome.scm:5269
+#: gnu/packages/gnome.scm:5335
msgid ""
"Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
"and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5306
+#: gnu/packages/gnome.scm:5372
msgid ""
"Five or More is a game where you try to align\n"
" five or more objects of the same color and shape causing them to disappear.\n"
@@ -9975,11 +10029,11 @@ msgid ""
" Try to last as long as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5330
+#: gnu/packages/gnome.scm:5396
msgid "Documentation tool for GObject-based libraries"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5331
+#: gnu/packages/gnome.scm:5397
msgid ""
"GI-DocGen is a document generator for GObject-based\n"
"libraries. GObject is the base type system of the GNOME project. GI-Docgen\n"
@@ -9988,35 +10042,35 @@ msgid ""
"documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5374
+#: gnu/packages/gnome.scm:5440
#, fuzzy
#| msgid "Classical mine sweeper game"
msgid "Minesweeper game"
msgstr "Jeu de démineur classique"
-#: gnu/packages/gnome.scm:5376
+#: gnu/packages/gnome.scm:5442
msgid ""
"Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
"floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5415
+#: gnu/packages/gnome.scm:5481
msgid "Write to multiple USB devices at once"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5417
+#: gnu/packages/gnome.scm:5483
msgid ""
"MultiWriter can be used to write an ISO file to multiple USB devices at\n"
"once."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5459
+#: gnu/packages/gnome.scm:5525
#, fuzzy
#| msgid "Number logic game"
msgid "Japanese logic game"
msgstr "Jeu de logique avec des nombres"
-#: gnu/packages/gnome.scm:5461
+#: gnu/packages/gnome.scm:5527
msgid ""
"Sudoku is a Japanese logic game that exploded in popularity in 2005.\n"
"GNOME Sudoku is meant to have an interface as simple and unobstrusive as\n"
@@ -10024,23 +10078,23 @@ msgid ""
"more fun."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5503
+#: gnu/packages/gnome.scm:5569
#, fuzzy
#| msgid "GNOME text editor"
msgid "GNOME terminal emulator"
msgstr "Éditeur de texte GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:5505
+#: gnu/packages/gnome.scm:5571
msgid "Console is a simple terminal emulator for GNOME desktop"
msgstr "Console est un simple émulateur de terminal pour le bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:5561
+#: gnu/packages/gnome.scm:5627
#, fuzzy
#| msgid "Pinball simulator"
msgid "Terminal emulator"
msgstr "Simulateur de pinball"
-#: gnu/packages/gnome.scm:5563
+#: gnu/packages/gnome.scm:5629
msgid ""
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
"UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
@@ -10050,11 +10104,11 @@ msgid ""
"keyboard shortcuts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5596 gnu/packages/gnome.scm:7840
+#: gnu/packages/gnome.scm:5662 gnu/packages/gnome.scm:7951
msgid "GNOME text editor"
msgstr "Éditeur de texte GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:5598
+#: gnu/packages/gnome.scm:5664
msgid ""
"GNOME Text Editor is a simple text editor that focuses on session\n"
"management. It keeps track of changes and state even if you quit the\n"
@@ -10062,22 +10116,22 @@ msgid ""
"file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5667
+#: gnu/packages/gnome.scm:5733
msgid "Color management service"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5668
+#: gnu/packages/gnome.scm:5734
msgid ""
"Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
"install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
"output devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5745
+#: gnu/packages/gnome.scm:5811
msgid "Geolocation service"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5746
+#: gnu/packages/gnome.scm:5812
msgid ""
"Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
"information. The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
@@ -10086,11 +10140,11 @@ msgid ""
"permission from user."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5790
+#: gnu/packages/gnome.scm:5856
msgid "Geocoding and reverse-geocoding library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5792
+#: gnu/packages/gnome.scm:5858
msgid ""
"geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
"and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
@@ -10098,11 +10152,11 @@ msgid ""
"faster results and to avoid unnecessary server load."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5879
+#: gnu/packages/gnome.scm:5945
msgid "System daemon for managing power devices"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5881
+#: gnu/packages/gnome.scm:5947
msgid ""
"UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
"listening to device events and querying history and statistics. Any\n"
@@ -10110,21 +10164,21 @@ msgid ""
"service via the system message bus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5930
+#: gnu/packages/gnome.scm:5996
msgid "Location, time zone, and weather library for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5932
+#: gnu/packages/gnome.scm:5998
msgid ""
"libgweather is a library to access weather information from online\n"
"services for numerous locations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6089
+#: gnu/packages/gnome.scm:6155
msgid "GNOME settings daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6091
+#: gnu/packages/gnome.scm:6157
msgid ""
"This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
"parameters of a GNOME session and the applications that run under it. It\n"
@@ -10132,57 +10186,57 @@ msgid ""
"settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6121
+#: gnu/packages/gnome.scm:6187
msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6122
+#: gnu/packages/gnome.scm:6188
msgid ""
"Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
"playlists in a variety of formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6153
+#: gnu/packages/gnome.scm:6219
#, fuzzy
#| msgid "Shisen-Sho solitaire game"
msgid "Solitaire card games"
msgstr "Solitaire Shisen-Sho"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6155
+#: gnu/packages/gnome.scm:6221
msgid ""
"Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
"which are easy to play with the aid of a mouse."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6179
+#: gnu/packages/gnome.scm:6245
msgid "Actions, Menus and Toolbars Kit for GTK+ applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6181
+#: gnu/packages/gnome.scm:6247
msgid ""
"Amtk is the acronym for @acronym{Amtk, Actions Menus and Toolbars Kit}.\n"
"It is a basic GtkUIManager replacement based on GAction. It is suitable for\n"
"both a traditional UI or a modern UI with a GtkHeaderBar."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6220
+#: gnu/packages/gnome.scm:6287
#, fuzzy
#| msgid "User documentation for the GNOME desktop"
msgid "API documentation browser for GNOME"
msgstr "Documentation du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6222
+#: gnu/packages/gnome.scm:6289
msgid ""
"Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME. It works\n"
"natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
"throughout GNOME for API documentation)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6304
+#: gnu/packages/gnome.scm:6371
msgid "Object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6306
+#: gnu/packages/gnome.scm:6373
msgid ""
"Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
"pictures. The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
@@ -10190,28 +10244,28 @@ msgid ""
"without stepping on each others toes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6363
+#: gnu/packages/gnome.scm:6430
#, fuzzy
#| msgid "ALSA interfacing library"
msgid "OpenGL-based interactive canvas library"
msgstr "Bibliothèque d'interface pour ALSA"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6365 gnu/packages/gnome.scm:6392
+#: gnu/packages/gnome.scm:6432 gnu/packages/gnome.scm:6459
msgid ""
"Clutter is an OpenGL-based interactive canvas library, designed for\n"
"creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
"presentations, kiosk style applications and so on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6390
+#: gnu/packages/gnome.scm:6457
msgid "OpenGL-based interactive canvas library GTK+ widget"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6416
+#: gnu/packages/gnome.scm:6483
msgid "Integration library for using GStreamer with Clutter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6418
+#: gnu/packages/gnome.scm:6485
msgid ""
"Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
"It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
@@ -10219,11 +10273,11 @@ msgid ""
"OpenGL-based interactive canvas library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6449
+#: gnu/packages/gnome.scm:6516
msgid "C library providing a ClutterActor to display maps"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6451
+#: gnu/packages/gnome.scm:6518
msgid ""
"libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
"It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications. Python\n"
@@ -10231,32 +10285,32 @@ msgid ""
"such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6493
+#: gnu/packages/gnome.scm:6560
msgid "Object mapper from GObjects to SQLite"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6495
+#: gnu/packages/gnome.scm:6562
msgid ""
"Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite. It helps you\n"
"write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
"queries upon that data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6528
+#: gnu/packages/gnome.scm:6595
msgid "Useful functionality shared among GNOME games"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6530
+#: gnu/packages/gnome.scm:6597
msgid ""
"libgnome-games-support is a small library intended for internal use by\n"
"GNOME Games, but it may be used by others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6586
+#: gnu/packages/gnome.scm:6653
msgid "Sliding block puzzles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6588
+#: gnu/packages/gnome.scm:6655
msgid ""
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move\n"
"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you will\n"
@@ -10264,64 +10318,64 @@ msgid ""
"as possible!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6635
+#: gnu/packages/gnome.scm:6702
msgid "Framework for discovering and browsing media"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6637
+#: gnu/packages/gnome.scm:6704
msgid ""
"Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
"for application developers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6692
+#: gnu/packages/gnome.scm:6759
msgid "Plugins for the Grilo media discovery library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6694
+#: gnu/packages/gnome.scm:6761
msgid ""
"Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
"for application developers. This package provides plugins for common media\n"
"discovery protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6787
+#: gnu/packages/gnome.scm:6854
msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6788
+#: gnu/packages/gnome.scm:6855
msgid ""
"Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
"which can read a large number of file formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6875
+#: gnu/packages/gnome.scm:6942
#, fuzzy
#| msgid "Chess board for GNOME"
msgid "Music player for GNOME"
msgstr "Plateau d'échecs pour GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:6876
+#: gnu/packages/gnome.scm:6943
msgid ""
"Rhythmbox is a music playing application for GNOME. It\n"
"supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6937
+#: gnu/packages/gnome.scm:7004
msgid "GNOME image viewer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6938
+#: gnu/packages/gnome.scm:7005
msgid ""
"Eye of GNOME is the GNOME image viewer. It\n"
"supports image conversion, rotation, and slideshows."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6960
+#: gnu/packages/gnome.scm:7027
msgid "Extensions for the Eye of GNOME image viewer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6974
+#: gnu/packages/gnome.scm:7041
msgid ""
"This package provides plugins for the Eye of GNOME (EOG) image viewer,\n"
"notably:\n"
@@ -10334,21 +10388,21 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7011
+#: gnu/packages/gnome.scm:7078
msgid "GObject bindings for libudev"
msgstr "Liaisons GObject pour libudev"
-#: gnu/packages/gnome.scm:7013
+#: gnu/packages/gnome.scm:7080
msgid ""
"This library provides GObject bindings for libudev. It was originally\n"
"part of udev-extras, then udev, then systemd. It's now a project on its own."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7074
+#: gnu/packages/gnome.scm:7141
msgid "Userspace virtual file system for GIO"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7076
+#: gnu/packages/gnome.scm:7143
msgid ""
"GVFS is a userspace virtual file system designed to work with the I/O\n"
"abstraction of GIO. It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS\n"
@@ -10359,11 +10413,11 @@ msgid ""
"DAV, and others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7115
+#: gnu/packages/gnome.scm:7182
msgid "GLib binding for libusb1"
msgstr "Liaisons GLib pour libusb1"
-#: gnu/packages/gnome.scm:7117
+#: gnu/packages/gnome.scm:7184
msgid ""
"GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
"asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
@@ -10371,11 +10425,11 @@ msgid ""
"USB transfers with your high-level application or system daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7169
+#: gnu/packages/gnome.scm:7236
msgid "Document and image scanner"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7171
+#: gnu/packages/gnome.scm:7238
msgid ""
"Document Scanner is an easy-to-use application that lets you connect your\n"
"scanner and quickly capture images and documents in an appropriate format. It\n"
@@ -10383,43 +10437,50 @@ msgid ""
"almost all of them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7241
+#: gnu/packages/gnome.scm:7308
#, fuzzy
#| msgid "Chess board for GNOME"
msgid "Web browser for GNOME"
msgstr "Plateau d'échecs pour GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:7243
+#: gnu/packages/gnome.scm:7310
msgid ""
"Eolie is a new web browser for GNOME. It features Firefox sync support,\n"
"a secret password store, an adblocker, and a modern UI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7318
+#: gnu/packages/gnome.scm:7385
msgid "GNOME web browser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7320
+#: gnu/packages/gnome.scm:7387
msgid ""
"Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users. Its\n"
"principles are simplicity and standards compliance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7369
+#: gnu/packages/gnome.scm:7436 gnu/packages/gnome.scm:7476
msgid "D-Bus debugger"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7371
+#: gnu/packages/gnome.scm:7438
msgid ""
"D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
"of running programs and invoke methods on those interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7400
+#: gnu/packages/gnome.scm:7478
+msgid ""
+"D-Spy is a tool to explore and test end-points and interfaces of running\n"
+"programs via D-Bus. It also ships a library for integration into development\n"
+"environments."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:7508
msgid "XSL stylesheets for Yelp"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7401
+#: gnu/packages/gnome.scm:7509
msgid ""
"Yelp-XSL is a collection of programs and data files to help\n"
"you build, maintain, and distribute documentation. It provides XSLT stylesheets\n"
@@ -10429,24 +10490,24 @@ msgid ""
"jQuery.Syntax JavaScript libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7445
+#: gnu/packages/gnome.scm:7553
msgid "GNOME help browser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7447
+#: gnu/packages/gnome.scm:7555
msgid ""
"Yelp is the help viewer in Gnome. It natively views Mallard, DocBook,\n"
"man, info, and HTML documents. It can locate documents according to the\n"
"freedesktop.org help system specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7475
+#: gnu/packages/gnome.scm:7583
#, fuzzy
#| msgid "The GNU documentation format"
msgid "Yelp documentation tools"
msgstr "Le format de documentation de GNU"
-#: gnu/packages/gnome.scm:7477
+#: gnu/packages/gnome.scm:7585
msgid ""
"Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
"manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy\n"
@@ -10454,36 +10515,36 @@ msgid ""
"wraps things up in a developer-friendly way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7513
+#: gnu/packages/gnome.scm:7621
#, fuzzy
#| msgid "Git implementation library"
msgid "GObject collection library"
msgstr "Bibliothèque contenant l'implémentation de git"
-#: gnu/packages/gnome.scm:7515
+#: gnu/packages/gnome.scm:7623
msgid ""
"Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
"classes for commonly used data structures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7557
+#: gnu/packages/gnome.scm:7665
msgid "GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7559
+#: gnu/packages/gnome.scm:7667
msgid ""
"Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library. It\n"
"allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
"metadata in photo and video files of various formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7612
+#: gnu/packages/gnome.scm:7720
#, fuzzy
#| msgid "Password manager for the GNOME desktop"
msgid "Photo manager for GNOME 3"
msgstr "Gestionnaire de mots de passe du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:7614
+#: gnu/packages/gnome.scm:7722
msgid ""
"Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
"environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
@@ -10491,62 +10552,62 @@ msgid ""
"share them with others via social networking and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7655
+#: gnu/packages/gnome.scm:7763
msgid "Graphical archive manager for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7656
+#: gnu/packages/gnome.scm:7764
msgid ""
"File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
"environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
"such as gzip tarballs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7715
+#: gnu/packages/gnome.scm:7823
#, fuzzy
#| msgid "Chess board for GNOME"
msgid "Session manager for GNOME"
msgstr "Plateau d'échecs pour GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:7717
+#: gnu/packages/gnome.scm:7825
msgid ""
"This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
"configuration program to choose applications starting on login."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7767
+#: gnu/packages/gnome.scm:7875
#, fuzzy
#| msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
msgid "Javascript bindings for GNOME"
msgstr "Liaisons Cairo pour GNU Guile"
-#: gnu/packages/gnome.scm:7770
+#: gnu/packages/gnome.scm:7878
msgid ""
"Gjs is a javascript binding for GNOME. It's mainly based on spidermonkey\n"
"javascript engine and the GObject introspection framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7841
+#: gnu/packages/gnome.scm:7952
msgid ""
"While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
"powerful general purpose text editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7867
+#: gnu/packages/gnome.scm:7978
msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7870
+#: gnu/packages/gnome.scm:7981
msgid ""
"Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
"to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8072
+#: gnu/packages/gnome.scm:8183
msgid "Window and compositing manager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8075
+#: gnu/packages/gnome.scm:8186
msgid ""
"Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
"desktop via OpenGL. Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
@@ -10554,11 +10615,11 @@ msgid ""
"window manager."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8120
+#: gnu/packages/gnome.scm:8231
msgid "Single sign-on framework for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8123
+#: gnu/packages/gnome.scm:8234
msgid ""
"GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
"libraries in GNOME can access the user's online accounts. It has providers\n"
@@ -10566,32 +10627,32 @@ msgid ""
"Microsoft Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8240
+#: gnu/packages/gnome.scm:8351
msgid "Store address books and calendars"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8243
+#: gnu/packages/gnome.scm:8354
msgid ""
"This package provides a unified backend for programs that work with\n"
"contacts, tasks, and calendar information. It was originally developed for\n"
"Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8327
+#: gnu/packages/gnome.scm:8438
msgid "Text entry and UI navigation application"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8330
+#: gnu/packages/gnome.scm:8441
msgid ""
"Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
"users."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8476
+#: gnu/packages/gnome.scm:8587
msgid "Network connection manager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8479
+#: gnu/packages/gnome.scm:8590
msgid ""
"NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
"devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
@@ -10600,56 +10661,66 @@ msgid ""
"services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8540
+#: gnu/packages/gnome.scm:8651
msgid "OpenVPN plug-in for NetworkManager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8542
+#: gnu/packages/gnome.scm:8653
msgid ""
"This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
"to virtual private networks (VPNs) via OpenVPN."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8591
+#: gnu/packages/gnome.scm:8702
msgid "VPNC plug-in for NetworkManager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8593
+#: gnu/packages/gnome.scm:8704
msgid ""
"Support for configuring virtual private networks based on VPNC.\n"
"Compatible with Cisco VPN concentrators configured to use IPsec."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8644
+#: gnu/packages/gnome.scm:8755
msgid "OpenConnect plug-in for NetworkManager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8646
+#: gnu/packages/gnome.scm:8757
msgid ""
"This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
"to @acronym{VPNs, virtual private networks} via OpenConnect, an open client for\n"
"Cisco's AnyConnect SSL VPN."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8675
+#: gnu/packages/gnome.scm:8819
+msgid "Fortinet SSLVPN plug-in for NetworkManager"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:8821
+msgid ""
+"This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
+"to virtual private networks (VPNs) via Fortinet SSLVPN."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gnome.scm:8844
msgid "Database of broadband connection configuration"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8676
+#: gnu/packages/gnome.scm:8845
msgid "Database of broadband connection configuration."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8716
+#: gnu/packages/gnome.scm:8885
msgid "Applet for managing network connections"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8719
+#: gnu/packages/gnome.scm:8888
msgid ""
"This package contains a systray applet for NetworkManager. It displays\n"
"the available networks and allows users to easily switch between them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8776
+#: gnu/packages/gnome.scm:8945
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package provides a C++ interface to the libxml2 XML parser\n"
@@ -10659,7 +10730,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit une interface en C++ autour de la bibliothèque d'analyseur XML\n"
"libxml2."
-#: gnu/packages/gnome.scm:8778
+#: gnu/packages/gnome.scm:8947
msgid ""
"This package provides a C++ interface to the libxml2 XML parser\n"
"library."
@@ -10667,35 +10738,35 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit une interface en C++ autour de la bibliothèque d'analyseur XML\n"
"libxml2."
-#: gnu/packages/gnome.scm:9014
+#: gnu/packages/gnome.scm:9183
#, fuzzy
#| msgid "Disk management utility for GNOME."
msgid "Display manager for GNOME"
msgstr "Gestionnaire de disques pour GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:9017
+#: gnu/packages/gnome.scm:9186
msgid ""
"GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
"providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9038
+#: gnu/packages/gnome.scm:9207
#, fuzzy
#| msgid "Portable lossless data compression library"
msgid "Portable system access library"
msgstr "Bibliothèque de compression de données sans perte portable"
-#: gnu/packages/gnome.scm:9041
+#: gnu/packages/gnome.scm:9210
msgid ""
"LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
"usage and information about running processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9079
+#: gnu/packages/gnome.scm:9248
msgid "GNOME Bluetooth subsystem"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9082
+#: gnu/packages/gnome.scm:9251
msgid ""
"This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
"devices using the GNOME desktop."
@@ -10703,13 +10774,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet contient des outils pour gérer et manipuler des appareils bluetooth\n"
"depuis le bureau GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:9178
+#: gnu/packages/gnome.scm:9347
#, fuzzy
#| msgid "Icons for the GNOME desktop."
msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
msgstr "Icônes pour le bureau GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:9181
+#: gnu/packages/gnome.scm:9350
msgid ""
"This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
"allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
@@ -10717,21 +10788,21 @@ msgid ""
"properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9358
+#: gnu/packages/gnome.scm:9527
msgid "Desktop shell for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9361
+#: gnu/packages/gnome.scm:9530
msgid ""
"GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
"like switching to windows and launching applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9410
+#: gnu/packages/gnome.scm:9579
msgid "VNC client viewer widget for GTK+"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9411
+#: gnu/packages/gnome.scm:9580
msgid ""
"GTK-VNC is a project providing client side APIs for the RFB\n"
"protocol / VNC remote desktop technology. It is built using coroutines allowing\n"
@@ -10739,23 +10810,23 @@ msgid ""
"core C library, and bindings for Python (PyGTK)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9437
+#: gnu/packages/gnome.scm:9606
#, fuzzy
#| msgid "Line editing support for GNU Guile"
msgid "Archives integration support for GNOME"
msgstr "Support de l'édition de ligne pour GNU Guile"
-#: gnu/packages/gnome.scm:9440
+#: gnu/packages/gnome.scm:9609
msgid ""
"GNOME Autoar is a library which makes creating and extracting archives\n"
"easy, safe, and automatic."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9518 gnu/packages/gnome.scm:9651
+#: gnu/packages/gnome.scm:9690 gnu/packages/gnome.scm:9823
msgid "Metadata database, indexer and search tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9521
+#: gnu/packages/gnome.scm:9693
msgid ""
"Tracker is a search engine and triplestore for desktop, embedded and mobile.\n"
"\n"
@@ -10778,33 +10849,33 @@ msgid ""
"endpoint and it understands SPARQL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9654
+#: gnu/packages/gnome.scm:9826
msgid ""
"Tracker is an advanced framework for first class objects with associated\n"
"metadata and tags. It provides a one stop solution for all metadata, tags,\n"
"shared object databases, search tools and indexing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9739
+#: gnu/packages/gnome.scm:9911
#, fuzzy
#| msgid "Chess board for GNOME"
msgid "File manager for GNOME"
msgstr "Plateau d'échecs pour GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:9742
+#: gnu/packages/gnome.scm:9914
msgid ""
"Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
"design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
"files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9778
+#: gnu/packages/gnome.scm:9950
#, fuzzy
#| msgid "Disk management utility for GNOME."
msgid "Disk usage analyzer for GNOME"
msgstr "Gestionnaire de disques pour GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:9780
+#: gnu/packages/gnome.scm:9952
msgid ""
"Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
"usage in the GNOME desktop environment. It can easily scan device volumes or\n"
@@ -10812,13 +10883,13 @@ msgid ""
"is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9803
+#: gnu/packages/gnome.scm:9975
#, fuzzy
#| msgid "Password manager for the GNOME desktop"
msgid "Background images for the GNOME desktop"
msgstr "Gestionnaire de mots de passe du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:9805
+#: gnu/packages/gnome.scm:9977
msgid ""
"GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
"can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment. Additionally,\n"
@@ -10826,35 +10897,35 @@ msgid ""
"can add your own files to the collection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9851
+#: gnu/packages/gnome.scm:10023
msgid "Take pictures of your screen"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9853
+#: gnu/packages/gnome.scm:10025
msgid ""
"GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
"screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
"beautifying border effects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9883
+#: gnu/packages/gnome.scm:10055
msgid "Graphical editor for GNOME's dconf configuration system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9885
+#: gnu/packages/gnome.scm:10057
msgid ""
"Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
"configuration system for GNOME. It allows users to configure desktop\n"
"software that do not provide their own configuration interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9913
+#: gnu/packages/gnome.scm:10085
#, fuzzy
#| msgid "Icons for the GNOME desktop."
msgid "Default MIME type associations for the GNOME desktop"
msgstr "Icônes pour le bureau GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:9915
+#: gnu/packages/gnome.scm:10087
msgid ""
"Given many installed packages which might handle a given MIME type, a\n"
"user running the GNOME desktop probably has some preferences: for example,\n"
@@ -10863,60 +10934,60 @@ msgid ""
"associations for GNOME."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9954
+#: gnu/packages/gnome.scm:10126
#, fuzzy
#| msgid "Logging library"
msgid "GoVirt Library"
msgstr "Bibliothèque de journalisation"
-#: gnu/packages/gnome.scm:9955
+#: gnu/packages/gnome.scm:10127
msgid "GoVirt is a GObject wrapper for the oVirt REST API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10015
+#: gnu/packages/gnome.scm:10187
#, fuzzy
#| msgid "LaTeX editor for the GNOME desktop"
msgid "Weather monitoring for GNOME desktop"
msgstr "Éditeur LaTeX du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:10016
+#: gnu/packages/gnome.scm:10188
msgid ""
"GNOME Weather is a small application that allows you to\n"
"monitor the current weather conditions for your city, or anywhere in the\n"
"world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10117
+#: gnu/packages/gnome.scm:10289
#, fuzzy
#| msgid "The GNU documentation format"
msgid "The GNU desktop environment"
msgstr "Le format de documentation de GNU"
-#: gnu/packages/gnome.scm:10120
+#: gnu/packages/gnome.scm:10292
msgid ""
"GNOME is the graphical desktop for GNU. It includes a wide variety of\n"
"applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
"documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10165
+#: gnu/packages/gnome.scm:10337
#, fuzzy
#| msgid "Word processing program"
msgid "Desktop recording program"
msgstr "Éditeur de texte"
-#: gnu/packages/gnome.scm:10166
+#: gnu/packages/gnome.scm:10338
msgid ""
"Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
"command-line interface. It can record part or all of an X display for a\n"
"specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10226
+#: gnu/packages/gnome.scm:10398
msgid "Two-factor authentication application built for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10228
+#: gnu/packages/gnome.scm:10400
msgid ""
"Authenticator is a two-factor authentication (2FA) application built for\n"
"the GNOME desktop environment.\n"
@@ -10933,72 +11004,72 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10261
+#: gnu/packages/gnome.scm:10433
msgid "GObject wrapper for libcanberra"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10263
+#: gnu/packages/gnome.scm:10435
msgid ""
"GSound is a small library for playing system sounds. It's designed to be\n"
"used via GObject Introspection, and is a thin wrapper around the libcanberra C\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10286
+#: gnu/packages/gnome.scm:10458
msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
msgstr "Bibliothèque pour accéder à SkyDrive et Hotmail"
-#: gnu/packages/gnome.scm:10288
+#: gnu/packages/gnome.scm:10460
msgid ""
"Libzapojit is a GLib-based library for accessing online service APIs of\n"
"Microsoft SkyDrive and Hotmail, using their REST protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10332
+#: gnu/packages/gnome.scm:10504
msgid "GNOME's clock application"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10334
+#: gnu/packages/gnome.scm:10506
msgid ""
"GNOME Clocks is a simple clocks application designed to fit the GNOME\n"
"desktop. It supports world clock, stop watch, alarms, and count down timer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10379
+#: gnu/packages/gnome.scm:10551
msgid "GNOME's calendar application"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10381
+#: gnu/packages/gnome.scm:10553
msgid ""
"GNOME Calendar is a simple calendar application designed to fit the GNOME\n"
"desktop. It supports multiple calendars, month, week and year view."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10441
+#: gnu/packages/gnome.scm:10613
msgid "GNOME's ToDo Application"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10442
+#: gnu/packages/gnome.scm:10614
msgid ""
"GNOME To Do is a simplistic personal task manager designed\n"
"to perfectly fit the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10482
+#: gnu/packages/gnome.scm:10654
msgid "Look up words in dictionary sources"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10484
+#: gnu/packages/gnome.scm:10656
msgid ""
"GNOME Dictionary can look for the definition or translation of a word in\n"
"existing databases over the internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10545
+#: gnu/packages/gnome.scm:10717
msgid "Customize advanced GNOME 3 options"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10548
+#: gnu/packages/gnome.scm:10720
msgid ""
"GNOME Tweaks allows adjusting advanced configuration settings in\n"
"GNOME 3. This includes things like the fonts used in user interface elements,\n"
@@ -11006,21 +11077,21 @@ msgid ""
"GNOME Shell appearance and extension, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10575
+#: gnu/packages/gnome.scm:10747
msgid "Extensions for GNOME Shell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10576
+#: gnu/packages/gnome.scm:10748
msgid ""
"GNOME Shell extensions modify and extend GNOME Shell\n"
"functionality and behavior."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10619
+#: gnu/packages/gnome.scm:10791
msgid "Library to aggregate data about people"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10620
+#: gnu/packages/gnome.scm:10792
msgid ""
"Libfolks is a library that aggregates information about people\n"
"from multiple sources (e.g., Telepathy connection managers for IM contacts,\n"
@@ -11029,33 +11100,33 @@ msgid ""
"compiled."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10660
+#: gnu/packages/gnome.scm:10832
msgid "GLib/GObject wrapper for the Facebook API"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10661
+#: gnu/packages/gnome.scm:10833
msgid ""
"This library allows you to use the Facebook API from\n"
"GLib/GObject code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10693
+#: gnu/packages/gnome.scm:10865
#, fuzzy
#| msgid "GNOME docking library"
msgid "GNOME keyboard configuration library"
msgstr "Bibliothèque de docking de GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:10695
+#: gnu/packages/gnome.scm:10867
msgid ""
"Libgnomekbd is a keyboard configuration library for the GNOME desktop\n"
"environment, which can notably display keyboard layouts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10729
+#: gnu/packages/gnome.scm:10901
msgid "Library for writing single instance applications"
msgstr "Bibliothèque pour écrire des applications à instance unique"
-#: gnu/packages/gnome.scm:10731
+#: gnu/packages/gnome.scm:10903
msgid ""
"Libunique is a library for writing single instance applications. If you\n"
"launch a single instance application twice, the second instance will either just\n"
@@ -11065,32 +11136,32 @@ msgid ""
"handling the startup notification side."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10784
+#: gnu/packages/gnome.scm:10956
msgid "Desktop calculator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10786
+#: gnu/packages/gnome.scm:10958
msgid ""
"Calculator is an application that solves mathematical equations and\n"
"is suitable as a default application in a Desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10810
+#: gnu/packages/gnome.scm:10982
msgid "Virtual sticky note"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10812
+#: gnu/packages/gnome.scm:10984
msgid ""
"Xpad is a sticky note that strives to be simple, fault tolerant,\n"
"and customizable. Xpad consists of independent pad windows, each is\n"
"basically a text box in which notes can be written."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10883
+#: gnu/packages/gnome.scm:11055
msgid "Unicode character picker and font browser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10885
+#: gnu/packages/gnome.scm:11057
msgid ""
"This program allows you to browse through all the available Unicode\n"
"characters and categories for the installed fonts, and to examine their\n"
@@ -11098,32 +11169,32 @@ msgid ""
"only know by its Unicode name or code point."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10916
+#: gnu/packages/gnome.scm:11088
msgid "Simple color chooser written in GTK3"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10917
+#: gnu/packages/gnome.scm:11089
msgid ""
"Color Picker is a simple color chooser written in GTK3. It\n"
"supports both X and Wayland display servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10938
+#: gnu/packages/gnome.scm:11110
msgid "Web development studio"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10940
+#: gnu/packages/gnome.scm:11112
msgid ""
"Bluefish is an editor aimed at programmers and web developers,\n"
"with many options to write web sites, scripts and other code.\n"
"Bluefish supports many programming and markup languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10979
+#: gnu/packages/gnome.scm:11151
msgid "Process viewer and system resource monitor for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10981
+#: gnu/packages/gnome.scm:11153
msgid ""
"GNOME System Monitor is a GNOME process viewer and system monitor with\n"
"an attractive, easy-to-use interface. It has features, such as a tree view\n"
@@ -11132,47 +11203,47 @@ msgid ""
"kill/reinice processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11018
+#: gnu/packages/gnome.scm:11190
#, fuzzy
#| msgid "Python bindings for Apache Arrow"
msgid "Python client bindings for D-Bus AT-SPI"
msgstr "Liaisons python pour Apache Arrow"
-#: gnu/packages/gnome.scm:11022
+#: gnu/packages/gnome.scm:11194
msgid ""
"This package includes a python client library for the AT-SPI D-Bus\n"
"accessibility infrastructure."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11078
+#: gnu/packages/gnome.scm:11250
msgid "Screen reader for individuals who are blind or visually impaired"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11081
+#: gnu/packages/gnome.scm:11253
msgid ""
"Orca is a screen reader that provides access to the graphical desktop\n"
"via speech and refreshable braille. Orca works with applications and toolkits\n"
"that support the Assistive Technology Service Provider Interface (AT-SPI)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11140
+#: gnu/packages/gnome.scm:11312
msgid "GNOME's alternative spell checker"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11142
+#: gnu/packages/gnome.scm:11314
msgid ""
"gspell provides a flexible API to add spell-checking to a GTK+\n"
"application. It provides a GObject API, spell-checking to text entries and\n"
"text views, and buttons to choose the language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11182
+#: gnu/packages/gnome.scm:11354
#, fuzzy
#| msgid "Password manager for the GNOME desktop"
msgid "Project management software for the GNOME desktop"
msgstr "Gestionnaire de mots de passe du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:11184
+#: gnu/packages/gnome.scm:11356
msgid ""
"GNOME Planner is a project management tool based on the Work Breakdown\n"
"Structure (WBS). Its goal is to enable you to easily plan projects. Based on\n"
@@ -11184,11 +11255,11 @@ msgid ""
"views can be printed as PDF or PostScript files, or exported to HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11252
+#: gnu/packages/gnome.scm:11424
msgid "GNOME music playing application"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11254
+#: gnu/packages/gnome.scm:11426
msgid ""
"Lollypop is a music player designed to play well with GNOME desktop.\n"
"Lollypop plays audio formats such as mp3, mp4, ogg and flac and gets information\n"
@@ -11196,42 +11267,42 @@ msgid ""
"automatically and it can stream songs from online music services and charts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11276
+#: gnu/packages/gnome.scm:11448
msgid "Video effects for Cheese and other GNOME applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11278
+#: gnu/packages/gnome.scm:11450
msgid ""
"A collection of GStreamer video filters and effects to be used in\n"
"photo-booth-like software, such as Cheese."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11340
+#: gnu/packages/gnome.scm:11516
msgid "Webcam photo booth software for GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11342
+#: gnu/packages/gnome.scm:11518
msgid ""
"Cheese uses your webcam to take photos and videos. Cheese can also\n"
"apply fancy special effects and lets you share the fun with others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11401
+#: gnu/packages/gnome.scm:11577
msgid "Password manager for the GNOME desktop"
msgstr "Gestionnaire de mots de passe du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:11403
+#: gnu/packages/gnome.scm:11579
msgid ""
"Secrets is a password manager which makes use of the KeePass v4\n"
"format. It integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an easy\n"
"and uncluttered interface for the management of password databases."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11453
+#: gnu/packages/gnome.scm:11629
msgid "Audio music cd ripper"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11454
+#: gnu/packages/gnome.scm:11630
msgid ""
"Sound Juicer extracts audio from compact discs and convert it\n"
"into audio files that a personal computer or digital audio player can play.\n"
@@ -11239,43 +11310,43 @@ msgid ""
"mp3, Ogg Vorbis and FLAC"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11504
+#: gnu/packages/gnome.scm:11680
msgid "Convert between audio formats with a graphical interface"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11506
+#: gnu/packages/gnome.scm:11682
msgid ""
"SoundConverter supports converting between many audio formats including\n"
"Opus, Ogg Vorbis, FLAC and more. It supports parallel conversion, and\n"
"configurable file renaming."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11552
+#: gnu/packages/gnome.scm:11728
msgid "Tool to help prevent repetitive strain injury (RSI)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11554
+#: gnu/packages/gnome.scm:11730
msgid ""
"Workrave is a program that assists in the recovery and prevention of\n"
"repetitive strain injury (@dfn{RSI}). The program frequently alerts you to take\n"
"micro-pauses and rest breaks, and restricts you to your daily limit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11593
+#: gnu/packages/gnome.scm:11769
msgid "GNOME hexadecimal editor"
msgstr "Éditeur hexadécimal de GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:11594
+#: gnu/packages/gnome.scm:11770
msgid ""
"The GHex program can view and edit files in two ways:\n"
"hexadecimal or ASCII. It is useful for editing binary files in general."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11631
+#: gnu/packages/gnome.scm:11807
msgid "Companion library to GObject and Gtk+"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11632
+#: gnu/packages/gnome.scm:11808
msgid ""
"The libdazzle library is a companion library to GObject and\n"
"Gtk+. It provides various features that the authors wish were in the\n"
@@ -11284,64 +11355,64 @@ msgid ""
"generic enough to work for everyone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11704
+#: gnu/packages/gnome.scm:11880
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11705
+#: gnu/packages/gnome.scm:11881
msgid ""
"Evolution is a personal information management application\n"
"that provides integrated mail, calendaring and address book\n"
"functionality."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11760
+#: gnu/packages/gnome.scm:11936
msgid "GNOME image viewer and browser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11761
+#: gnu/packages/gnome.scm:11937
msgid ""
"GThumb is an image viewer, browser, organizer, editor and\n"
"advanced image management tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11832
+#: gnu/packages/gnome.scm:12008
msgid "Store and run multiple GNOME terminals in one window"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11834
+#: gnu/packages/gnome.scm:12010
msgid ""
"Terminator allows you to run multiple GNOME terminals in a grid and\n"
"tabs, and it supports drag and drop re-ordering of terminals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11893
+#: gnu/packages/gnome.scm:12069
msgid "Library full of GTK+ widgets for mobile phones"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11894
+#: gnu/packages/gnome.scm:12070
msgid ""
"The aim of the handy library is to help with developing user\n"
"interfaces for mobile devices using GTK+. It provides responsive GTK+ widgets\n"
"for usage on small and big screens."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11941
+#: gnu/packages/gnome.scm:12117
msgid "GLib wrapper around the libgit2 Git access library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11942
+#: gnu/packages/gnome.scm:12118
msgid ""
"libgit2-glib is a GLib wrapper library around the libgit2 Git\n"
"access library. It only implements the core plumbing functions, not really the\n"
"higher level porcelain stuff."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12003
+#: gnu/packages/gnome.scm:12179
msgid "Graphical user interface for git"
msgstr "Interface utilisateur graphique pour git"
-#: gnu/packages/gnome.scm:12005
+#: gnu/packages/gnome.scm:12181
msgid ""
"gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small,\n"
"fast and convenient tool to visualize the history of git repositories.\n"
@@ -11349,33 +11420,33 @@ msgid ""
"repository and commit your work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12075
+#: gnu/packages/gnome.scm:12251
msgid "File alteration monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12077
+#: gnu/packages/gnome.scm:12253
msgid ""
"Gamin is a file and directory monitoring system defined to be a subset\n"
"of the FAM (File Alteration Monitor) system. This is a service provided by a\n"
"library which detects when a file or a directory has been modified."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12110
+#: gnu/packages/gnome.scm:12286
msgid "Mahjongg tile-matching game"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12111
+#: gnu/packages/gnome.scm:12287
msgid ""
"GNOME Mahjongg is a game based on the classic Chinese\n"
"tile-matching game Mahjongg. It features multiple board layouts, tile themes,\n"
"and a high score table."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12148
+#: gnu/packages/gnome.scm:12324
msgid "GNOME Extra Themes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12149
+#: gnu/packages/gnome.scm:12325
msgid ""
"This package provides themes and related elements that don't\n"
"really fit in other upstream packages. It offers legacy support for GTK+ 2\n"
@@ -11383,35 +11454,35 @@ msgid ""
"index files needed for Adwaita to be used outside of GNOME."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12197
+#: gnu/packages/gnome.scm:12373
#, fuzzy
#| msgid "User documentation for the GNOME desktop"
msgid "Note-taking application for the GNOME desktop"
msgstr "Documentation du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:12198
+#: gnu/packages/gnome.scm:12374
msgid ""
"Gnote is a note-taking application written for the GNOME\n"
"desktop environment."
msgstr "Gnote est une application de prise de notes écrite pour l'environnement de bureau GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:12260
+#: gnu/packages/gnome.scm:12436
#, fuzzy
#| msgid "Graphical IRC client"
msgid "Simple IRC Client"
msgstr "Client IRC graphique"
-#: gnu/packages/gnome.scm:12262
+#: gnu/packages/gnome.scm:12438
msgid ""
"Polari is a simple Internet Relay Chat (IRC) client that is designed to\n"
"integrate seamlessly with the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12328
+#: gnu/packages/gnome.scm:12504
msgid "View, access, and manage remote and virtual systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12329
+#: gnu/packages/gnome.scm:12505
msgid ""
"GNOME Boxes is a simple application to view, access, and\n"
"manage remote and virtual systems. Note that this application requires the\n"
@@ -11420,11 +11491,11 @@ msgid ""
"these services on the Guix System."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12427
+#: gnu/packages/gnome.scm:12603
msgid "GNOME email application built around conversations"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12429
+#: gnu/packages/gnome.scm:12605
msgid ""
"Geary collects related messages together into conversations,\n"
"making it easy to find and follow your discussions. Full-text and keyword\n"
@@ -11436,22 +11507,22 @@ msgid ""
"to."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12472
+#: gnu/packages/gnome.scm:12648
msgid "Program for creating labels and business cards"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12474
+#: gnu/packages/gnome.scm:12650
msgid ""
"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is\n"
"designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business\n"
"card sheets that you’ll find at most office supply stores."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12508
+#: gnu/packages/gnome.scm:12684
msgid "LaTeX editor for the GNOME desktop"
msgstr "Éditeur LaTeX du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:12510
+#: gnu/packages/gnome.scm:12686
msgid ""
"GNOME LaTeX is a LaTeX editor for the GNOME desktop. It has features\n"
"such as build tools, completion of LaTeX commands, structure navigation,\n"
@@ -11459,31 +11530,31 @@ msgid ""
"and toolbars."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12565
+#: gnu/packages/gnome.scm:12741
msgid "LaTeX editor written in Python with GTK+"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12567
+#: gnu/packages/gnome.scm:12743
msgid ""
"Setzer is a simple yet full-featured LaTeX editor written in Python with\n"
"GTK+. It integrates well with the GNOME desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12631
+#: gnu/packages/gnome.scm:12807
msgid "Markdown editor written in Python with GTK+"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12632
+#: gnu/packages/gnome.scm:12808
msgid ""
"Apostrophe is a GTK+ based distraction-free Markdown editor.\n"
"It uses pandoc as back-end for parsing Markdown."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12692
+#: gnu/packages/gnome.scm:12868
msgid "DBus daemon and utility for configuring gaming mice"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12693
+#: gnu/packages/gnome.scm:12869
msgid ""
"libratbag provides @command{ratbagd}, a DBus daemon to\n"
"configure input devices, mainly gaming mice. The daemon provides a generic\n"
@@ -11500,11 +11571,11 @@ msgid ""
" (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12763
+#: gnu/packages/gnome.scm:12939
msgid "Configure bindings and LEDs on gaming mice"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12764
+#: gnu/packages/gnome.scm:12940
msgid ""
"Piper is a GTK+ application for configuring gaming mice with\n"
"onboard configuration for key bindings via libratbag. Piper requires\n"
@@ -11516,22 +11587,22 @@ msgid ""
" (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12825
+#: gnu/packages/gnome.scm:13001
msgid "GNOME audio player for transcription"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12826
+#: gnu/packages/gnome.scm:13002
msgid ""
"Parlatype is an audio player for the GNOME desktop\n"
"environment. Its main purpose is the manual transcription of spoken\n"
"audio files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12853
+#: gnu/packages/gnome.scm:13029
msgid "JSON-RPC library for GLib"
msgstr "La bibliothèque JSON-RPC pour GLib"
-#: gnu/packages/gnome.scm:12854
+#: gnu/packages/gnome.scm:13030
msgid ""
"Jsonrpc-GLib is a library to communicate with JSON-RPC based\n"
"peers in either a synchronous or asynchronous fashion. It also allows\n"
@@ -11540,22 +11611,22 @@ msgid ""
"host to avoid parser overhead and memory-allocator fragmentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12881
+#: gnu/packages/gnome.scm:13057
msgid "Haptic/visual/audio feedback via DBus"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12882
+#: gnu/packages/gnome.scm:13058
msgid ""
"Feedbackd provides a DBus daemon to act on events to provide\n"
"haptic, visual and audio feedback. It offers the libfeedbackd library and\n"
"GObject introspection bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12934
+#: gnu/packages/gnome.scm:13110
msgid "System-wide performance profiler for GNU/Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12936
+#: gnu/packages/gnome.scm:13112
msgid ""
"Sysprof performs detailed, accurate, and fast CPU profiling of an entire\n"
"GNU/Linux system including the kernel and all user-space applications. This\n"
@@ -11565,11 +11636,11 @@ msgid ""
"libraries. Applications do not need to be recompiled--or even restarted."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:13037
+#: gnu/packages/gnome.scm:13213
msgid "Toolsmith for GNOME-based applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:13039
+#: gnu/packages/gnome.scm:13215
msgid ""
"Builder aims to be an integrated development environment (IDE) for\n"
"writing GNOME-based software. It features fuzzy search, auto-completion,\n"
@@ -11577,23 +11648,23 @@ msgid ""
"profiler via Sysprof, debugging support, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:13116
+#: gnu/packages/gnome.scm:13293
#, fuzzy
#| msgid "Chess board for GNOME"
msgid "Manga reader for GNOME"
msgstr "Plateau d'échecs pour GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:13117
+#: gnu/packages/gnome.scm:13294
msgid ""
"Komikku is an online/offline manga reader for GNOME,\n"
"developed with the aim of being used with the Librem 5 phone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:13163
+#: gnu/packages/gnome.scm:13340
msgid "Uniform data access"
msgstr "Accès aux données unifiée"
-#: gnu/packages/gnome.scm:13165
+#: gnu/packages/gnome.scm:13342
msgid ""
"GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to\n"
"different kinds of data sources (databases, information servers, mail spools,\n"
@@ -11601,11 +11672,11 @@ msgid ""
"your data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:13212
+#: gnu/packages/gnome.scm:13389
msgid "Translation making program"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:13214
+#: gnu/packages/gnome.scm:13391
msgid ""
"gtranslator is a quite comfortable gettext po/po.gz/(g)mo files editor\n"
"for the GNOME 3.x platform with many features. It aims to be a very complete\n"
@@ -11613,66 +11684,62 @@ msgid ""
"world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:13278
+#: gnu/packages/gnome.scm:13455
msgid "Complete OCR Suite"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:13279
+#: gnu/packages/gnome.scm:13456
msgid ""
"OCRFeeder is a complete Optical Character Recognition and\n"
"Document Analysis and Recognition program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:13316
+#: gnu/packages/gnome.scm:13493
msgid "Building blocks for GNOME applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:13318
+#: gnu/packages/gnome.scm:13495
msgid ""
"@code{libadwaita} offers widgets and objects to build GNOME\n"
"applications scaling from desktop workstations to mobile phones. It is the\n"
"successor of @code{libhandy} for GTK4."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:13342
+#: gnu/packages/gnome.scm:13519
#, fuzzy
#| msgid "Password manager for the GNOME desktop"
msgid "Power management daemon for the GNOME desktop"
msgstr "Gestionnaire de mots de passe du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/gnome.scm:13343
+#: gnu/packages/gnome.scm:13520
msgid ""
"@code{gnome-power-manager} is a tool for viewing present and\n"
"historical battery usage and related statistics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:13386
+#: gnu/packages/gnome.scm:13563
msgid "File manager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:13387
+#: gnu/packages/gnome.scm:13564
msgid "This package provides a graphical file manager."
msgstr "Ce paquet fournit un gestionnaire de fichiers graphique."
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:215
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:213
msgid "Mozilla JavaScript engine"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:216
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:214
msgid ""
"SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
"in C/C++."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:395 gnu/packages/gnuzilla.scm:396
-msgid "Minimal, flexible command line parser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1228
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1083
msgid "Entirely free browser derived from Mozilla Firefox"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1230
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1085
msgid ""
"IceCat is the GNU version of the Firefox browser. It is entirely free\n"
"software, which does not recommend non-free plugins and addons. It also\n"
@@ -11685,55 +11752,65 @@ msgid ""
"standards of the IceCat project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1558
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1413
msgid "Rebranded Mozilla Thunderbird email client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1560
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1415
msgid ""
"This package provides an email client built based on Mozilla\n"
"Thunderbird. It supports email, news feeds, chat, calendar and contacts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1634
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1489
msgid "Tool to extract passwords from Mozilla profiles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1635
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1490
msgid ""
"Firefox Decrypt is a tool to extract passwords from\n"
"Mozilla (Firefox, Waterfox, Thunderbird, SeaMonkey) profiles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1670
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1525
msgid "C decompress tool for mozilla lz4json format"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1672
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1527
msgid ""
"@code{lz4json} is a little utility to unpack lz4json files as generated\n"
"by Firefox's bookmark backups and session restore. This is a different format\n"
"from what the normal lz4 utility expects. The data is dumped to stdout."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:147
+#: gnu/packages/gtk.scm:153
+msgid "Application Menu applet"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gtk.scm:155
+msgid ""
+"This package provides a global menu applet for use with desktop panels\n"
+"such as mate-panel and xfce4-panel."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/gtk.scm:187
msgid "GNOME accessibility toolkit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:149
+#: gnu/packages/gtk.scm:189
msgid ""
"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n"
"by other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility\n"
"tools have full access to view and control running applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:215
+#: gnu/packages/gtk.scm:255
#, fuzzy
#| msgid "2D graphics library"
msgid "Multi-platform 2D graphics library"
msgstr "Bibliothèque graphique 2D"
-#: gnu/packages/gtk.scm:216
+#: gnu/packages/gtk.scm:256
msgid ""
"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output\n"
"devices. Currently supported output targets include the X Window System (via\n"
@@ -11741,50 +11818,50 @@ msgid ""
"output. Experimental backends include OpenGL, BeOS, OS/2, and DirectFB."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:243
+#: gnu/packages/gtk.scm:283
#, fuzzy
#| msgid "2D graphics library"
msgid "2D graphics library (with X11 support)"
msgstr "Bibliothèque graphique 2D"
-#: gnu/packages/gtk.scm:276
+#: gnu/packages/gtk.scm:316
msgid "OpenType text shaping engine"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:278
+#: gnu/packages/gtk.scm:318
msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:333
+#: gnu/packages/gtk.scm:387
msgid "Double-Array Trie Library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:334
+#: gnu/packages/gtk.scm:388
msgid ""
"Libdatrie is an implementation of double-array structure for\n"
"representing trie. Trie is a kind of digital search tree."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:365
+#: gnu/packages/gtk.scm:419
#, fuzzy
#| msgid "Scalable socket library"
msgid "Thai language support library"
msgstr "Bibliothèque de socket rapide"
-#: gnu/packages/gtk.scm:366
+#: gnu/packages/gtk.scm:420
msgid ""
"LibThai is a set of Thai language support routines aimed to\n"
"ease developers’ tasks to incorporate Thai language support in their\n"
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:420
+#: gnu/packages/gtk.scm:474
#, fuzzy
#| msgid "Text Categorization library"
msgid "Text and font handling library"
msgstr "Bibliothèque de catégorisation de textes"
-#: gnu/packages/gtk.scm:421
+#: gnu/packages/gtk.scm:475
msgid ""
"Pango is a library for laying out and rendering of text, with\n"
"an emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text\n"
@@ -11793,33 +11870,33 @@ msgid ""
"handling for GTK+-2.x."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:513
+#: gnu/packages/gtk.scm:567
msgid "Obsolete pango functions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:514
+#: gnu/packages/gtk.scm:568
msgid ""
"Pangox was a X backend to pango. It is now obsolete and no\n"
"longer provided by recent pango releases. pangox-compat provides the\n"
"functions which were removed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:549
+#: gnu/packages/gtk.scm:603
msgid "GTK+ widget for interactive graph-like environments"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:551
+#: gnu/packages/gtk.scm:605
msgid ""
"Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
"graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n"
"diagrams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:605
+#: gnu/packages/gtk.scm:659
msgid "Widget that extends the standard GTK+ 2.x 'GtkTextView' widget"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:607
+#: gnu/packages/gtk.scm:661
msgid ""
"GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
@@ -11827,35 +11904,35 @@ msgid ""
"printing and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:664
+#: gnu/packages/gtk.scm:718
msgid "GNOME source code widget"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:665
+#: gnu/packages/gtk.scm:719
msgid ""
"GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
"GTK+ text widget GtkTextView. It improves GtkTextView by implementing syntax\n"
"highlighting and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:789
+#: gnu/packages/gtk.scm:843
#, fuzzy
#| msgid "Parser building library"
msgid "Image loading library"
msgstr "Bibliothèque de construction d'analyseur"
-#: gnu/packages/gtk.scm:790
+#: gnu/packages/gtk.scm:844
msgid ""
"GdkPixbuf is a library that loads image data in various\n"
"formats and stores it as linear buffers in memory. The buffers can then be\n"
"scaled, composited, modified, saved, or rendered."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:815
+#: gnu/packages/gtk.scm:869
msgid "Deprecated Xlib integration for GdkPixbuf"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:817
+#: gnu/packages/gtk.scm:871
msgid ""
"GdkPixbuf-Xlib contains the deprecated API for integrating GdkPixbuf with\n"
"Xlib data types. This library was originally shipped by gdk-pixbuf, and has\n"
@@ -11863,33 +11940,33 @@ msgid ""
"ever use this library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:864
+#: gnu/packages/gtk.scm:918
msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, core components"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:866
+#: gnu/packages/gtk.scm:920
msgid ""
"The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
"is part of the GNOME accessibility project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:945
+#: gnu/packages/gtk.scm:999
msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, ATK bindings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:947
+#: gnu/packages/gtk.scm:1001
msgid ""
"The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
"is part of the GNOME accessibility project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1039
+#: gnu/packages/gtk.scm:1093
#, fuzzy
#| msgid "Cross-platform library for building Telegram clients"
msgid "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces"
msgstr "Bibliothèque multi-plateforme pour écrire des clients Telegram"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1041
+#: gnu/packages/gtk.scm:1095
msgid ""
"GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
"graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
@@ -11897,24 +11974,24 @@ msgid ""
"application suites."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1373
+#: gnu/packages/gtk.scm:1427
#, fuzzy
#| msgid "Cross-platform third-person action game"
msgid "Cross-platform widget toolkit"
msgstr "Jeu d'action vu en troisième personne multiplateforme"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1374
+#: gnu/packages/gtk.scm:1428
msgid ""
"GTK is a multi-platform toolkit for creating graphical user\n"
"interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK is suitable for projects\n"
"ranging from small one-off tools to complete application suites."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1446
+#: gnu/packages/gtk.scm:1500
msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
msgstr "Liaisons Cairo pour GNU Guile"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1448
+#: gnu/packages/gtk.scm:1502
msgid ""
"Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
"Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API. It is API\n"
@@ -11924,21 +12001,21 @@ msgid ""
"exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1527
+#: gnu/packages/gtk.scm:1581
msgid "Render SVG images using Cairo from Guile"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1529
+#: gnu/packages/gtk.scm:1583
msgid ""
"Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
"images onto Cairo surfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1594
+#: gnu/packages/gtk.scm:1648
msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
msgstr "Création de SVG et de présentations PDF en Guile"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1596
+#: gnu/packages/gtk.scm:1650
msgid ""
"Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
"together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
@@ -11947,57 +12024,57 @@ msgid ""
"documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1660
+#: gnu/packages/gtk.scm:1714
#, fuzzy
#| msgid "Graphical user interface for chess programs"
msgid "Guile interface for GTK+ programming for GNOME"
msgstr "Interface utilisateur Graphique pour les programmes d'échecs"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1662
+#: gnu/packages/gtk.scm:1716
msgid ""
"Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n"
"guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1715
+#: gnu/packages/gtk.scm:1769
#, fuzzy
#| msgid "Python bindings for the Xapian search engine library"
msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library"
msgstr "Liaisons python pour la bibliothèque de moteur de recherche Xapian"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1717
+#: gnu/packages/gtk.scm:1771
msgid ""
"Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1780
+#: gnu/packages/gtk.scm:1834
#, fuzzy
#| msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
msgid "C++ interface to the Pango text rendering library"
msgstr "Interface C à la bibliothèque de vision par ordinateur VIGRA"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1782
+#: gnu/packages/gtk.scm:1836
msgid ""
"Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1843
+#: gnu/packages/gtk.scm:1897
#, fuzzy
#| msgid "LZ4 bindings for Python"
msgid "C++ bindings for ATK"
msgstr "Liaisons LZ4 pour Python"
-#: gnu/packages/gtk.scm:1844
+#: gnu/packages/gtk.scm:1898
msgid "ATKmm is the C++ binding for the ATK library."
msgstr "ATKmm contient les liaisons C++ pour la bibliothèque ATK."
-#: gnu/packages/gtk.scm:1924
+#: gnu/packages/gtk.scm:1978
msgid "C++ Interfaces for GTK+ and GNOME"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1925
+#: gnu/packages/gtk.scm:1979
msgid ""
"GTKmm is the official C++ interface for the popular GUI\n"
"library GTK+. Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set\n"
@@ -12007,11 +12084,11 @@ msgid ""
"tutorial."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1998
+#: gnu/packages/gtk.scm:2052
msgid "C++ interface to the GTK+ 'GtkTextView' widget"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2000
+#: gnu/packages/gtk.scm:2054
msgid ""
"gtksourceviewmm is a portable C++ library that extends the standard GTK+\n"
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
@@ -12019,46 +12096,46 @@ msgid ""
"printing and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2029
+#: gnu/packages/gtk.scm:2083
#, fuzzy
#| msgid "Python bindings for Vagrant"
msgid "Python bindings for cairo"
msgstr "Liaisons python pour Vagrant"
-#: gnu/packages/gtk.scm:2031
+#: gnu/packages/gtk.scm:2085
msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2054
+#: gnu/packages/gtk.scm:2108
#, fuzzy
#| msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library"
msgstr "Interface C à la bibliothèque de vision par ordinateur VIGRA"
-#: gnu/packages/gtk.scm:2055
+#: gnu/packages/gtk.scm:2109
msgid ""
"Cairo provides Perl bindings for the vector graphics library\n"
"cairo. It supports multiple output targets, including PNG, PDF and SVG. Cairo\n"
"produces identical output on all those targets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2077
+#: gnu/packages/gtk.scm:2131
msgid "Integrate Cairo into the Glib type system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2078
+#: gnu/packages/gtk.scm:2132
msgid ""
"Cairo::GObject registers Cairo's types with Glib's type systems,\n"
"so that they can be used normally in signals and properties."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2111
+#: gnu/packages/gtk.scm:2165
#, fuzzy
#| msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gimp Toolkit library"
msgstr "Interface C à la bibliothèque de vision par ordinateur VIGRA"
-#: gnu/packages/gtk.scm:2112
+#: gnu/packages/gtk.scm:2166
msgid ""
"Perl bindings to the 2.x series of the Gtk+ widget set.\n"
"This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n"
@@ -12066,11 +12143,11 @@ msgid ""
"yet remaining very close in spirit to original API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2150
+#: gnu/packages/gtk.scm:2204
msgid "Perl interface to the 3.x series of the gtk+ toolkit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2151
+#: gnu/packages/gtk.scm:2205
msgid ""
"Perl bindings to the 3.x series of the gtk+ toolkit.\n"
"This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n"
@@ -12078,11 +12155,11 @@ msgid ""
"yet remaining very close in spirit to original API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2176
+#: gnu/packages/gtk.scm:2230
msgid "Layout and render international text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2177
+#: gnu/packages/gtk.scm:2231
msgid ""
"Pango is a library for laying out and rendering text, with an\n"
"emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout\n"
@@ -12099,11 +12176,11 @@ msgid ""
"and routines to assist in editing internationalized text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2231
+#: gnu/packages/gtk.scm:2285
msgid "Library for minimalistic gtk+3 user interfaces"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2232
+#: gnu/packages/gtk.scm:2286
msgid ""
"Girara is a library that implements a user interface that\n"
"focuses on simplicity and minimalism. Currently based on GTK+, a\n"
@@ -12114,11 +12191,11 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2311
+#: gnu/packages/gtk.scm:2365
msgid "GTK+ DocBook Documentation Generator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2312
+#: gnu/packages/gtk.scm:2366
msgid ""
"GtkDoc is a tool used to extract API documentation from C-code\n"
"like Doxygen, but handles documentation of GObject (including signals and\n"
@@ -12127,76 +12204,76 @@ msgid ""
"with some extra work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2357
+#: gnu/packages/gtk.scm:2411
msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2359
+#: gnu/packages/gtk.scm:2413
msgid ""
"This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
"Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
"Redmond95 and ThinIce."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2386
+#: gnu/packages/gtk.scm:2440
msgid "Cairo-based theming engine for GTK+ 2.x"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2388
+#: gnu/packages/gtk.scm:2442
msgid ""
"Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine. It is named after the\n"
"glass artworks done by Venicians glass blowers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2411
+#: gnu/packages/gtk.scm:2465
msgid "Spell-checking addon for GTK's TextView widget"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2413
+#: gnu/packages/gtk.scm:2467
msgid ""
"GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n"
"misspelled words in a GtkTextView widget."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2436
+#: gnu/packages/gtk.scm:2490
#, fuzzy
#| msgid "Lightweight Tox client"
msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager"
msgstr "Client Tox léger"
-#: gnu/packages/gtk.scm:2438
+#: gnu/packages/gtk.scm:2492
msgid ""
"ClipIt is a clipboard manager with features such as a history, search\n"
"thereof, global hotkeys and clipboard item actions. It was forked from\n"
"Parcellite and adds bugfixes and features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2474
+#: gnu/packages/gtk.scm:2528
msgid "Thin layer of graphic data types"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2475
+#: gnu/packages/gtk.scm:2529
msgid ""
"Graphene provides graphic types and their relative API; it\n"
"does not deal with windowing system surfaces, drawing, scene graphs, or input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2499
+#: gnu/packages/gtk.scm:2553
msgid "Gtk+ widget for dealing with 2-D tabular data"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2501
+#: gnu/packages/gtk.scm:2555
msgid ""
"GNU Spread Sheet Widget is a library for Gtk+ which provides a widget for\n"
"viewing and manipulating 2 dimensional tabular data in a manner similar to many\n"
"popular spread sheet programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2526
+#: gnu/packages/gtk.scm:2580
msgid "Simple mixer application designed to run in system tray"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2528
+#: gnu/packages/gtk.scm:2582
msgid ""
"PNMixer is a simple mixer application designed to run in system tray.\n"
"It integrates nicely into desktop environments that don't have a panel that\n"
@@ -12210,33 +12287,33 @@ msgid ""
"behaves quite well anyway when PA is running."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2560
+#: gnu/packages/gtk.scm:2614
msgid "System tray volume applet"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2562
+#: gnu/packages/gtk.scm:2616
msgid ""
"Volume Icon is a volume indicator and control applet for @acronym{the\n"
"Advanced Linux Sound Architecture, ALSA}. It sits in the system tray,\n"
"independent of your desktop environment, and supports global key bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2601
+#: gnu/packages/gtk.scm:2655
msgid "GTK+ dialog boxes for shell scripts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2603
+#: gnu/packages/gtk.scm:2657
msgid ""
"This program allows you to display GTK+ dialog boxes from command line or\n"
"shell scripts. Example of how to use @code{yad} can be consulted at\n"
"@url{https://sourceforge.net/p/yad-dialog/wiki/browse_pages/}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2633
+#: gnu/packages/gtk.scm:2687
msgid "Drag and drop source/target for X"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2635
+#: gnu/packages/gtk.scm:2689
msgid ""
"Dragon is a lightweight drag-and-drop source for X where you can run:\n"
"\n"
@@ -12255,24 +12332,24 @@ msgid ""
"printed to standard output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2726
+#: gnu/packages/gtk.scm:2780
msgid "Library for passing menus over DBus"
msgstr "Bibliothèque pour passer des menus via DBus"
-#: gnu/packages/gtk.scm:2727
+#: gnu/packages/gtk.scm:2781
msgid ""
"@code{libdbusmenu} passes a menu structure across DBus so\n"
"that a program can create a menu simply without worrying about how it is\n"
"displayed on the other side of the bus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2752
+#: gnu/packages/gtk.scm:2806
msgid ""
"Library to create Wayland desktop components using the Layer\n"
"Shell protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2754
+#: gnu/packages/gtk.scm:2808
msgid ""
"Layer Shell is a Wayland protocol for desktop shell\n"
"components, such as panels, notifications and wallpapers. It can be used to\n"
@@ -12281,21 +12358,21 @@ msgid ""
"popovers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2798
+#: gnu/packages/gtk.scm:2852
msgid "Canvas widget for GTK+"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2799
+#: gnu/packages/gtk.scm:2853
msgid ""
"GooCanvas is a canvas widget for GTK+ that uses the cairo 2D\n"
"library for drawing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2856
+#: gnu/packages/gtk.scm:2910
msgid "Spreadsheet widget for GTK+"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2857
+#: gnu/packages/gtk.scm:2911
msgid ""
"GtkSheet is a matrix widget for GTK+. It consists of an\n"
"scrollable grid of cells where you can allocate text. Cell contents can be\n"
@@ -12305,11 +12382,11 @@ msgid ""
"foreground and background colors, text justification and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2889
+#: gnu/packages/gtk.scm:2943
msgid "Display widget for dynamic data"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2890
+#: gnu/packages/gtk.scm:2944
msgid ""
"GtkDatabox is a widget for live display of large amounts of\n"
"fluctuating numerical data. It enables data presentation (for example, on\n"
@@ -12317,11 +12394,11 @@ msgid ""
"user interaction (e.g. measuring distances)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2929
-msgid "Per-application volume control and on-screen display for graphical desktops"
+#: gnu/packages/gtk.scm:2983
+msgid "Per-application volume control and on-screen display"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2930
+#: gnu/packages/gtk.scm:2984
msgid ""
"Volctl is a PulseAudio-enabled tray icon volume control and\n"
"OSD applet for graphical desktops. It's not meant to be an replacement for a\n"
@@ -12329,21 +12406,21 @@ msgid ""
"excellent pavucontrol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2957
+#: gnu/packages/gtk.scm:3011
msgid "On-screen annotation tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2959
+#: gnu/packages/gtk.scm:3013
msgid ""
"Gromit-MPX is an on-screen annotation tool that works with any\n"
"Unix desktop environment under X11 as well as Wayland."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2985
+#: gnu/packages/gtk.scm:3039
msgid "WebP GdkPixbuf loader library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2986
+#: gnu/packages/gtk.scm:3040
msgid "Webp-pixbuf-loader is a WebP format loader of GdkPixbuf."
msgstr ""
@@ -12364,26 +12441,26 @@ msgstr ""
"Scheme qui peut être facilement incluse dans d'autres applications pour faciliter\n"
"l'ajout de fonctionnalités sans avoir à réécrire le code source."
-#: gnu/packages/guile.scm:471
+#: gnu/packages/guile.scm:480
msgid "Development version of GNU Guile"
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:523
+#: gnu/packages/guile.scm:532
msgid "Line editing support for GNU Guile"
msgstr "Support de l'édition de ligne pour GNU Guile"
-#: gnu/packages/guile.scm:525
+#: gnu/packages/guile.scm:534
msgid ""
"This module provides line editing support via the Readline library for\n"
"GNU@tie{}Guile. Use the @code{(ice-9 readline)} module and call its\n"
"@code{activate-readline} procedure to enable it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:625
+#: gnu/packages/guile.scm:634
msgid "JSON module for Guile"
msgstr "Module JSON pour Guile"
-#: gnu/packages/guile.scm:627
+#: gnu/packages/guile.scm:636
msgid ""
"Guile-JSON supports parsing and building JSON documents according to the\n"
"specification. These are the main features:\n"
@@ -12405,29 +12482,29 @@ msgstr ""
"@item formatage élégant.\n"
"@end itemize\n"
-#: gnu/packages/guile.scm:722
+#: gnu/packages/guile.scm:731
msgid "Guile bindings to the GDBM library via Guile's FFI"
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:724
+#: gnu/packages/guile.scm:733
msgid ""
"Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n"
"Guile's foreign function interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:751
+#: gnu/packages/guile.scm:760
msgid "Access SQLite databases from Guile"
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:753
+#: gnu/packages/guile.scm:762
msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system."
msgstr "Ce paquet fournit les liaisons Guile pour le système de base de données SQLite."
-#: gnu/packages/guile.scm:790
+#: gnu/packages/guile.scm:799
msgid "Structured access to bytevector contents for Guile"
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:792
+#: gnu/packages/guile.scm:801
msgid ""
"Guile bytestructures offers a system imitating the type system\n"
"of the C programming language, to be used on bytevectors. C's type\n"
@@ -12436,45 +12513,45 @@ msgid ""
"type system, elevating types to first-class status."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:842
+#: gnu/packages/guile.scm:851
msgid "Guile bindings for libgit2"
msgstr "Liaisons Guile pour libgit2"
-#: gnu/packages/guile.scm:844
+#: gnu/packages/guile.scm:853
msgid ""
"This package provides Guile bindings to libgit2, a library to\n"
"manipulate repositories of the Git version control system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:878
+#: gnu/packages/guile.scm:887
msgid "Guile bindings to zlib"
msgstr "Liaisons Guile pour zlib"
-#: gnu/packages/guile.scm:880
+#: gnu/packages/guile.scm:889
msgid ""
"This package provides Guile bindings for zlib, a lossless\n"
"data-compression library. The bindings are written in pure Scheme by using\n"
"Guile's foreign function interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:909
+#: gnu/packages/guile.scm:918
msgid "Guile bindings to lzlib"
msgstr "Liaisons Guile pour lzlib"
-#: gnu/packages/guile.scm:911
+#: gnu/packages/guile.scm:920
msgid ""
"This package provides Guile bindings for lzlib, a C library for\n"
"in-memory LZMA compression and decompression. The bindings are written in\n"
"pure Scheme by using Guile's foreign function interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:936
+#: gnu/packages/guile.scm:945
#, fuzzy
#| msgid "Python bindings for the LZO data compression library"
msgid "GNU Guile bindings to the zstd compression library"
msgstr "Liaisons python pour la bibliothèque de compression LZO"
-#: gnu/packages/guile.scm:938
+#: gnu/packages/guile.scm:947
msgid ""
"This package provides a GNU Guile interface to the zstd (``zstandard'')\n"
"compression library."
@@ -12482,13 +12559,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit une interface de programmation Guile pour la bibliothèque\n"
"de compression zstd (« zstandard »)."
-#: gnu/packages/guile.scm:959
+#: gnu/packages/guile.scm:968
#, fuzzy
#| msgid "Guile bindings for libgit2"
msgid "Guile bindings for liblzma (XZ)"
msgstr "Liaisons Guile pour libgit2"
-#: gnu/packages/guile.scm:960
+#: gnu/packages/guile.scm:969
msgid ""
"Guile-LZMA is a Guile wrapper for the liblzma (XZ)\n"
"library. It exposes an interface similar to other Guile compression\n"
@@ -12530,11 +12607,11 @@ msgid ""
"processing, and 2D vector rendering."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:141
+#: gnu/packages/image.scm:142
msgid "Image Quality Assessment"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:142
+#: gnu/packages/image.scm:143
msgid ""
"IQA is a C library for objectively measuring image/video\n"
"quality. It implements many popular algorithms, such as MS-SSIM, MS-SSIM*,\n"
@@ -12542,54 +12619,54 @@ msgid ""
"code is Valgrind-clean and unit tested."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:173
+#: gnu/packages/image.scm:174
msgid "Library for handling PNG files"
msgstr "Bibliothèque pour manipuler des fichiers PNG"
-#: gnu/packages/image.scm:175
+#: gnu/packages/image.scm:176
msgid ""
"Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n"
"library. It supports almost all PNG features and is extensible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:239
+#: gnu/packages/image.scm:236
msgid "APNG patch for libpng"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:241
+#: gnu/packages/image.scm:238
msgid ""
"APNG (Animated Portable Network Graphics) is an unofficial\n"
"extension of the APNG (Portable Network Graphics) format.\n"
"APNG patch provides APNG support to libpng."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:276
+#: gnu/packages/image.scm:273
#, fuzzy
#| msgid "Utility and library for lossy compressing PNG images"
msgid "Utility to compress PNG files"
msgstr "Outils et bibliothèque pour compresser des images PNG avec perte"
-#: gnu/packages/image.scm:277
+#: gnu/packages/image.scm:274
msgid ""
"Pngcrush optimizes @acronym{PNG, Portable Network Graphics}\n"
"images. It can further losslessly compress them by as much as 40%."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:331
+#: gnu/packages/image.scm:328
msgid "Pretty small png library"
msgstr "Bibliothèque png très petite"
-#: gnu/packages/image.scm:332
+#: gnu/packages/image.scm:329
msgid ""
"A pretty small png library.\n"
"Currently all documentation resides in @file{pnglite.h}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:353
+#: gnu/packages/image.scm:350
msgid "Image palette quantization library"
msgstr "Bibliothèque de quantisation de palettes d'images"
-#: gnu/packages/image.scm:354
+#: gnu/packages/image.scm:351
msgid ""
"libimagequant is a small, portable C library for\n"
"high-quality conversion of RGBA images to 8-bit indexed-color (palette)\n"
@@ -12597,11 +12674,11 @@ msgid ""
"and other PNG optimizers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:383
+#: gnu/packages/image.scm:380
msgid "Utility and library for lossy compressing PNG images"
msgstr "Outils et bibliothèque pour compresser des images PNG avec perte"
-#: gnu/packages/image.scm:384
+#: gnu/packages/image.scm:381
msgid ""
"pngquant is a PNG compressor that significantly reduces file\n"
"sizes by converting images to a more efficient 8-bit PNG format with alpha\n"
@@ -12620,11 +12697,11 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:412
+#: gnu/packages/image.scm:409
msgid "Library for handling JPEG files"
msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers JPEG"
-#: gnu/packages/image.scm:414
+#: gnu/packages/image.scm:411
msgid ""
"Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n"
"JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n"
@@ -12641,32 +12718,32 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:507
+#: gnu/packages/image.scm:504
msgid "Implementation of the JPEG XR standard"
msgstr "Implémentation du standard JPEG XR"
-#: gnu/packages/image.scm:508
+#: gnu/packages/image.scm:505
msgid ""
"JPEG XR is an approved ISO/IEC International standard (its\n"
"official designation is ISO/IEC 29199-2). This library is an implementation of that standard."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:533
+#: gnu/packages/image.scm:530
msgid "Optimize JPEG images"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:535
+#: gnu/packages/image.scm:532
msgid ""
"jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n"
"the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n"
"maximum quality factor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:557
+#: gnu/packages/image.scm:554
msgid "Library for handling Mac OS icns resource files"
msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers de resources d'icones Mac OS"
-#: gnu/packages/image.scm:559
+#: gnu/packages/image.scm:556
msgid ""
"Libicns is a library for the manipulation of Mac OS IconFamily resource\n"
"type files (ICNS). @command{icns2png} and @command{png2icns} are provided to\n"
@@ -12676,11 +12753,11 @@ msgid ""
"extracting icontainer icon files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:594
+#: gnu/packages/image.scm:591
msgid "Library for handling TIFF files"
msgstr "Bibliothèque de manipulation de fichiers TIFF"
-#: gnu/packages/image.scm:596
+#: gnu/packages/image.scm:593
msgid ""
"Libtiff provides support for the Tag Image File Format (TIFF), a format\n"
"used for storing image data.\n"
@@ -12688,13 +12765,13 @@ msgid ""
"collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:653
+#: gnu/packages/image.scm:650
#, fuzzy
#| msgid "Library for genomic analysis"
msgid "Library and tools for image processing and analysis"
msgstr "Bibliothèque d'analyse génomique"
-#: gnu/packages/image.scm:655
+#: gnu/packages/image.scm:652
msgid ""
"Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n"
"image processing and image analysis operations. It supports rasterop, affine\n"
@@ -12704,11 +12781,11 @@ msgid ""
"arithmetic ops."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:693
+#: gnu/packages/image.scm:690
msgid "Decoder of the JBIG2 image compression format"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:695
+#: gnu/packages/image.scm:692
msgid ""
"JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of @code{bilevel} (1-bit\n"
"monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n"
@@ -12721,11 +12798,11 @@ msgid ""
"work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:763
+#: gnu/packages/image.scm:760
msgid "Lossless compression for bi-level high-resolution images"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:765
+#: gnu/packages/image.scm:762
msgid ""
"JBIG-KIT implements the JBIG1 data compression standard (ITU-T T.82 and\n"
"ISO/IEC 11544:1993), designed for bi-level (one bit per pixel) images such as\n"
@@ -12743,22 +12820,22 @@ msgid ""
"images of initially unknown height."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:797
+#: gnu/packages/image.scm:794
msgid "Test files for OpenJPEG"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:798
+#: gnu/packages/image.scm:795
msgid ""
"OpenJPEG-Data contains all files required to run the openjpeg\n"
"test suite, including conformance tests (following Rec. ITU-T T.803 | ISO/IEC\n"
"15444-4 procedures), non-regression tests and unit tests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:850
+#: gnu/packages/image.scm:847
msgid "OPENJPEG Library and Applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:851
+#: gnu/packages/image.scm:848
msgid ""
"OpenJPEG is an implementation of JPEG 2000 codec written in C\n"
"language. It has been developed in order to promote the use of JPEG 2000, a\n"
@@ -12767,11 +12844,11 @@ msgid ""
"JPEG 2000 Reference Software."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:901
+#: gnu/packages/image.scm:898
msgid "Tools and library for working with GIF images"
msgstr "Outils et bibliothèque pour travailler avec les images GIF"
-#: gnu/packages/image.scm:903
+#: gnu/packages/image.scm:900
msgid ""
"GIFLIB is a library for reading and writing GIF images. It is API and\n"
"ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n"
@@ -12779,30 +12856,30 @@ msgid ""
"compose, and analyze GIF images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:953
+#: gnu/packages/image.scm:950
msgid "Library for working with WFM, EMF and EMF+ images"
msgstr "Bibliothèque pour travailler avec les images WFM, EMF et EMF+"
-#: gnu/packages/image.scm:954
+#: gnu/packages/image.scm:951
msgid ""
"The libUEMF library is a portable C99 implementation for\n"
"reading and writing @acronym{WFM, Windows Metafile}, @acronym{EMF, Enhanced\n"
"Metafile}, and @acronym{EMF+, Enhanced Metafile Plus} files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:974
+#: gnu/packages/image.scm:971
msgid "GIF decompression library"
msgstr "Bibliothèque de décompression GIF"
-#: gnu/packages/image.scm:976
+#: gnu/packages/image.scm:973
msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1009
+#: gnu/packages/image.scm:1006
msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1011
+#: gnu/packages/image.scm:1008
msgid ""
"Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n"
"rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n"
@@ -12815,38 +12892,38 @@ msgid ""
"more modular, simple, and flexible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1065
+#: gnu/packages/image.scm:1062
#, fuzzy
#| msgid "General-purpose library for WPE"
msgid "Wrapper library for imlib2"
msgstr "Bibliothèque générique pour WPE"
-#: gnu/packages/image.scm:1067
+#: gnu/packages/image.scm:1064
msgid ""
"Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n"
"all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n"
"supplies a generic doubly-linked list and some string functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1154
+#: gnu/packages/image.scm:1151
#, fuzzy
#| msgid "Library to handle various audio file formats"
msgid "Library for handling popular graphics image formats"
msgstr "Bibliothèque pour gérer divers formats de fichiers audio"
-#: gnu/packages/image.scm:1156
+#: gnu/packages/image.scm:1153
msgid ""
"FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n"
"graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1234
+#: gnu/packages/image.scm:1231
#, fuzzy
#| msgid "Compression library"
msgid "Computer vision library"
msgstr "Bibliothèque de compression"
-#: gnu/packages/image.scm:1236
+#: gnu/packages/image.scm:1233
msgid ""
"VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms. It is an image\n"
" processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n"
@@ -12854,22 +12931,22 @@ msgid ""
" multi-dimensional image processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1267
+#: gnu/packages/image.scm:1264
msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
msgstr "Interface C à la bibliothèque de vision par ordinateur VIGRA"
-#: gnu/packages/image.scm:1269
+#: gnu/packages/image.scm:1266
msgid ""
"This package provides a C interface to the VIGRA C++ computer vision\n"
"library. It is designed primarily to ease the implementation of higher-level\n"
"language bindings to VIGRA."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1304
+#: gnu/packages/image.scm:1301
msgid "Lossless and lossy image compression"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1306
+#: gnu/packages/image.scm:1303
msgid ""
"WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n"
"for images. WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n"
@@ -12881,56 +12958,56 @@ msgid ""
"channels."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1332
+#: gnu/packages/image.scm:1329
msgid "Library for handling MNG files"
msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers MNG"
-#: gnu/packages/image.scm:1334
+#: gnu/packages/image.scm:1331
msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1379
+#: gnu/packages/image.scm:1376
msgid "Library and command-line utility to manage image metadata"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1381
+#: gnu/packages/image.scm:1378
msgid ""
"Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n"
"metadata. It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n"
"and XMP metadata of images in various formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1421
+#: gnu/packages/image.scm:1418
#, fuzzy
#| msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
msgid "Library for manipulating many image formats"
msgstr "Bibliothèque C pour manipuler des fichiers tar POSIX"
-#: gnu/packages/image.scm:1422
+#: gnu/packages/image.scm:1419
msgid ""
"Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n"
"applications with support for many types of images. DevIL can load, save,\n"
"convert, manipulate, filter and display a wide variety of image formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1444
+#: gnu/packages/image.scm:1441
msgid "JPEG-2000 library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1445
+#: gnu/packages/image.scm:1442
msgid ""
"The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n"
"implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n"
"ISO/IEC 15444-1)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1467
+#: gnu/packages/image.scm:1464
#, fuzzy
#| msgid "Sampling rate conversion and filter design utilities"
msgid "Scaling, colorspace conversion, and dithering library"
msgstr "Outils de conversion de taux d'échantillonnage et de conception de filtres"
-#: gnu/packages/image.scm:1468
+#: gnu/packages/image.scm:1465
msgid ""
"Zimg implements the commonly required image processing basics\n"
"of scaling, colorspace conversion, and depth conversion. A simple API enables\n"
@@ -12938,13 +13015,13 @@ msgid ""
"the programmer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1502
+#: gnu/packages/image.scm:1499
#, fuzzy
#| msgid "Parallel bzip2 compression utility"
msgid "Perceptual image comparison utility"
msgstr "Utilitaire de compression bzip2 parallèle"
-#: gnu/packages/image.scm:1503
+#: gnu/packages/image.scm:1500
msgid ""
"PerceptualDiff visually compares two images to determine\n"
"whether they look alike. It uses a computational model of the human visual\n"
@@ -12952,11 +13029,11 @@ msgid ""
"differences in file encoding, image quality, and other small variations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1538
+#: gnu/packages/image.scm:1535
msgid "`Hide' (nonconfidential) data in image or audio files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1540
+#: gnu/packages/image.scm:1537
msgid ""
"Steghide is a program to `hide' data in various kinds of image and audio\n"
"files. This practice is known as @dfn{steganography}, but the method used by\n"
@@ -12968,11 +13045,11 @@ msgid ""
"specifically at this tool."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1581
+#: gnu/packages/image.scm:1578
msgid "Optimizer that recompresses PNG image files to a smaller size"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1582
+#: gnu/packages/image.scm:1579
msgid ""
"OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image\n"
"files to a smaller size, without losing any information. This program\n"
@@ -12980,11 +13057,11 @@ msgid ""
"PNG, and performs PNG integrity checks and corrections."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1612
+#: gnu/packages/image.scm:1609
msgid "High-performance CLI batch image resizer & rotator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1614
+#: gnu/packages/image.scm:1611
msgid ""
"@code{imgp} is a command line image resizer and rotator for JPEG and PNG\n"
"images. It can resize (or thumbnail) and rotate thousands of images in a go\n"
@@ -12994,22 +13071,22 @@ msgid ""
"of @{python-pillow} for SIMD parallelism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1648
+#: gnu/packages/image.scm:1645
msgid "Example PNGs for use in test suites"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1649
+#: gnu/packages/image.scm:1646
msgid ""
"Collection of graphics images created to test PNG\n"
"applications like viewers, converters and editors. As far as that is\n"
"possible, all formats supported by the PNG standard are represented."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1703
+#: gnu/packages/image.scm:1700
msgid "SIMD-accelerated JPEG image handling library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1704
+#: gnu/packages/image.scm:1701
msgid ""
"libjpeg-turbo is a JPEG image codec that accelerates baseline\n"
"JPEG compression and decompression using SIMD instructions: MMX on x86, SSE2 on\n"
@@ -13022,13 +13099,13 @@ msgid ""
"and decompress to 32-bit and big-endian pixel buffers (RGBX, XBGR, etc.)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1757
+#: gnu/packages/image.scm:1754
#, fuzzy
#| msgid "Library for reading and resampling audio files"
msgid "Library for reading and writing files in the nifti-1 format"
msgstr "Bibliothèque pour lire et ré-échantillonner des fichiers audio"
-#: gnu/packages/image.scm:1758
+#: gnu/packages/image.scm:1755
msgid ""
"Niftilib is a set of i/o libraries for reading and writing\n"
"files in the nifti-1 data format - a binary file format for storing\n"
@@ -13036,19 +13113,19 @@ msgid ""
"(fMRI) brain images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1800
+#: gnu/packages/image.scm:1797
msgid "Color picker"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1801
+#: gnu/packages/image.scm:1798
msgid "Gpick is an advanced color picker and palette editing tool."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1819
+#: gnu/packages/image.scm:1816
msgid "IPTC metadata manipulation library"
msgstr "Bibliothèque de manipulation de métadonnées IPTC"
-#: gnu/packages/image.scm:1821
+#: gnu/packages/image.scm:1818
msgid ""
"Libiptcdata is a C library for manipulating the International Press\n"
"Telecommunications Council (@dfn{IPTC}) metadata stored within multimedia files\n"
@@ -13057,11 +13134,11 @@ msgid ""
"parsing, viewing, modifying, and saving this metadata."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1850
+#: gnu/packages/image.scm:1847
msgid "Powerful yet simple to use screenshot software"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1851
+#: gnu/packages/image.scm:1848
msgid ""
"Flameshot is a screenshot program.\n"
"Features:\n"
@@ -13075,11 +13152,11 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1886
+#: gnu/packages/image.scm:1883
msgid "Grab and edit on the fly snapshots of a Wayland compositor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1888
+#: gnu/packages/image.scm:1885
msgid ""
"@command{swappy} is a command-line utility to take and edit screenshots\n"
"of Wayland desktops. Works great with grim, slurp and sway. But can easily\n"
@@ -13087,11 +13164,11 @@ msgid ""
"stdout."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1922
+#: gnu/packages/image.scm:1919
msgid "Edit GIF images and animations"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1923
+#: gnu/packages/image.scm:1920
msgid ""
"Gifsicle is a command-line GIF image manipulation tool that:\n"
"\n"
@@ -13110,37 +13187,37 @@ msgid ""
"identical visual appearance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1957
+#: gnu/packages/image.scm:1955
msgid "Convert JPEG images to ASCII"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1959
+#: gnu/packages/image.scm:1957
msgid "Jp2a is a small utility that converts JPEG images to ASCII."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1979
+#: gnu/packages/image.scm:1977
msgid "Create screenshots from a Wayland compositor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:1980
+#: gnu/packages/image.scm:1978
msgid "grim can create screenshots from a Wayland compositor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2003
+#: gnu/packages/image.scm:2001
msgid "Select a region in a Wayland compositor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2004
+#: gnu/packages/image.scm:2002
msgid ""
"Slurp can select a region in a Wayland compositor and print it\n"
"to the standard output. It works well together with grim."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2035
+#: gnu/packages/image.scm:2033
msgid "Markup language for representing PNG contents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2036
+#: gnu/packages/image.scm:2034
msgid ""
"SNG (Scriptable Network Graphics) is a minilanguage designed\n"
"specifically to represent the entire contents of a PNG (Portable Network\n"
@@ -13152,32 +13229,32 @@ msgid ""
"losslessly translates between SNG and PNG."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2063
+#: gnu/packages/image.scm:2061
msgid "C++ blurhash encoder/decoder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2064
+#: gnu/packages/image.scm:2062
msgid ""
"Simple encoder and decoder for blurhashes. Contains a\n"
"command line program as well as a shared library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2117
+#: gnu/packages/image.scm:2115
msgid "PNG encoder and decoder in C and C++, without dependencies"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2118
+#: gnu/packages/image.scm:2116
msgid ""
"LodePNG is a PNG image decoder and encoder, all in one,\n"
"no dependency or linkage required. It's made for C (ISO C90), and has a C++\n"
"wrapper with a more convenient interface on top."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2140
+#: gnu/packages/image.scm:2138
msgid "Extract and convert bitmaps from Windows icon and cursor files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2141
+#: gnu/packages/image.scm:2139
msgid ""
"Icoutils are a set of program for extracting and converting\n"
"bitmaps from Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually\n"
@@ -13193,42 +13270,42 @@ msgid ""
"This package can be used to create @code{favicon.ico} files for web sites."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2196
+#: gnu/packages/image.scm:2206
msgid "Encode and decode AVIF files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2197
+#: gnu/packages/image.scm:2207
msgid ""
"Libavif is a C implementation of @acronym{AVIF, the AV1 Image\n"
"File Format}. It can encode and decode all YUV formats and bit depths supported\n"
"by AOM, including with alpha."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2230
+#: gnu/packages/image.scm:2240
msgid "HEIF and AVIF file format decoder and encoder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2232
+#: gnu/packages/image.scm:2242
msgid ""
"@code{libheif} is an ISO/IEC 23008-12:2017 HEIF and AVIF (AV1 Image File\n"
"Format) file format decoder and encoder."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2283
+#: gnu/packages/image.scm:2293
msgid "JPEG XL image format reference implementation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2284
+#: gnu/packages/image.scm:2294
msgid ""
"This package contains a reference implementation of JPEG XL\n"
"(encoder and decoder)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2327
+#: gnu/packages/image.scm:2337
msgid "Create pixel art and manipulate digital images"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2329
+#: gnu/packages/image.scm:2339
msgid ""
"Mtpaint is a graphic editing program which uses the GTK+ toolkit.\n"
"It can create and edit indexed palette or 24bit RGB images, offers basic\n"
@@ -13236,21 +13313,21 @@ msgid ""
"GIF, TIFF, WEBP, BMP, PNG, XPM formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2389
+#: gnu/packages/image.scm:2399
msgid "Fast and simple painting app for artists"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2391
+#: gnu/packages/image.scm:2401
msgid ""
"MyPaint is a simple drawing and painting program that works well with\n"
"Wacom-style graphics tablets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2441
+#: gnu/packages/image.scm:2456
msgid "Organize photos and videos in folders"
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2442
+#: gnu/packages/image.scm:2457
msgid ""
"Phockup is a media sorting tool that uses creation date and\n"
"time information in photos and videos to organize them into folders by year,\n"
@@ -13259,13 +13336,13 @@ msgid ""
"@file{unknown}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/image.scm:2466
+#: gnu/packages/image.scm:2481
#, fuzzy
#| msgid "Speex processing library"
msgid "Simple PNG loading library"
msgstr "Bibliothèque de traitement de Speex"
-#: gnu/packages/image.scm:2468
+#: gnu/packages/image.scm:2483
msgid ""
"@code{libspng} is a simple C library for loading Portable Network\n"
"Graphics (PNGs), intended as an easy-to-use replacement for @code{libpng}."
@@ -13544,11 +13621,11 @@ msgid ""
"any user may run. Everything is free and privacy is the first concern."
msgstr ""
-#: gnu/packages/inkscape.scm:237
+#: gnu/packages/inkscape.scm:238
msgid "Vector graphics editor"
msgstr "Éditeur graphique vectoriel"
-#: gnu/packages/inkscape.scm:238
+#: gnu/packages/inkscape.scm:239
msgid ""
"Inkscape is a vector graphics editor. What sets Inkscape\n"
"apart is its use of Scalable Vector Graphics (SVG), an XML-based W3C standard,\n"
@@ -13605,11 +13682,11 @@ msgstr ""
msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:111
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:114
msgid "General purpose formula parser and interpreter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:112
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:115
msgid ""
"Ixion is a library for calculating the results of formula\n"
"expressions stored in multiple named targets, or \"cells\". The cells can\n"
@@ -13617,11 +13694,11 @@ msgid ""
"their dependencies automatically upon calculation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:138
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:141
msgid "File import filter library for spreadsheet documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:139
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:142
msgid ""
"Orcus is a library that provides a collection of standalone\n"
"file processing filters. It is currently focused on providing filters for\n"
@@ -13631,11 +13708,11 @@ msgid ""
"CSV, CSS and XML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:190
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:193
msgid "Convert between any document format supported by LibreOffice"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:192
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:195
msgid ""
"Unoconv is a command-line utility to convert documents from any format\n"
"that LibreOffice can import, to any format it can export. It can be used for\n"
@@ -13649,37 +13726,37 @@ msgid ""
"All required fonts must be installed on the converting system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:228
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:231
msgid "Document importer for office suites"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:229
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:232
msgid ""
"Librevenge is a base library for writing document import\n"
"filters. It has interfaces for text documents, vector graphics,\n"
"spreadsheets and presentations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:255
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:258
#, fuzzy
#| msgid "Library for parsing the AbiWord format"
msgid "Library for importing WordPerfect documents"
msgstr "Bibliothèque d'analyse du format AbiWord"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:256
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:259
msgid ""
"Libwpd is a C++ library designed to help process\n"
"WordPerfect documents. It is most commonly used to import such documents\n"
"into other word processors."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:292
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:295
#, fuzzy
#| msgid "Library for parsing the AbiWord format"
msgid "Library for import of reflowable e-book formats"
msgstr "Bibliothèque d'analyse du format AbiWord"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:293
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:296
msgid ""
"Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n"
"converting various reflowable e-book formats. Currently supported are:\n"
@@ -13689,79 +13766,79 @@ msgid ""
"ZVR (simple compressed text format)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:321
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:324
msgid "EPUB generator library for librevenge"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:322
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:325
msgid ""
"libepubgen is an EPUB generator for librevenge. It supports\n"
"librevenge's text document interface and--currently in a very limited\n"
"way--presentation and vector drawing interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:346
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:349
msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:347
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:350
msgid ""
"The libwpg project provides a library and tools for\n"
"working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:396
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:399
#, fuzzy
#| msgid "GNOME docking library"
msgid "CMIS client library"
msgstr "Bibliothèque de docking de GNOME"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:397
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:400
msgid ""
"LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface. It\n"
"allows C++ applications to connect to any ECM behaving as a CMIS server such\n"
"as Alfresco or Nuxeo."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:422
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:425
msgid "Library for parsing the AbiWord format"
msgstr "Bibliothèque d'analyse du format AbiWord"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:423
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:426
msgid ""
"Libabw is a library that parses the file format of\n"
"AbiWord documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:446
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:449
#, fuzzy
#| msgid "Library for parsing the AbiWord format"
msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
msgstr "Bibliothèque d'analyse du format AbiWord"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:447
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:450
msgid ""
"Libcdr is a library that parses the file format of\n"
"CorelDRAW documents of all versions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:476
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:479
#, fuzzy
#| msgid "Library for parsing the AbiWord format"
msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
msgstr "Bibliothèque d'analyse du format AbiWord"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:477
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:480
msgid ""
"Libetonyek is a library that parses the file format of\n"
"Apple Keynote documents. It currently supports Keynote versions 2 to 5."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:498
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:501
msgid "Library to access tags for identifying languages"
msgstr "Bibliothèque pour accéder aux étiquettes qui identifient les langues"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:499
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:502
msgid ""
"Liblangtag implements an interface to work with tags\n"
"for identifying languages as described in RFC 5646. It supports the\n"
@@ -13770,81 +13847,81 @@ msgid ""
"standard 21.0.2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:519
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:522
msgid "Text Categorization library"
msgstr "Bibliothèque de catégorisation de textes"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:520
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:523
msgid ""
"Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n"
"library primarily intended for language guessing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:556
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:559
#, fuzzy
#| msgid "Library for parsing the AbiWord format"
msgid "Library for parsing the FreeHand format"
msgstr "Bibliothèque d'analyse du format AbiWord"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:557
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:560
msgid ""
"Libfreehand is a library that parses the file format of\n"
"Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:588
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:591
#, fuzzy
#| msgid "Library for parsing the AbiWord format"
msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format"
msgstr "Bibliothèque d'analyse du format AbiWord"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:589
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:592
msgid ""
"Libmspub is a library that parses the file format of\n"
"Microsoft Publisher documents of all versions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:609
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:612
msgid "Language-neutral @code{NUMBERTEXT} and @code{MONEYTEXT} functions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:611
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:614
msgid ""
"The libnumbertext library provides language-neutral @code{NUMBERTEXT}\n"
"and @code{MONEYTEXT} functions for LibreOffice Calc, available for C++ and\n"
"Java."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:637
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:640
#, fuzzy
#| msgid "Library for parsing the AbiWord format"
msgid "Library for parsing the PageMaker format"
msgstr "Bibliothèque d'analyse du format AbiWord"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:638
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:641
msgid ""
"Libpagemaker is a library that parses the file format of\n"
"Aldus/Adobe PageMaker documents. Currently it only understands documents\n"
"created by PageMaker version 6.x and 7."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:662
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:665
#, fuzzy
#| msgid "Library for parsing the AbiWord format"
msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
msgstr "Bibliothèque d'analyse du format AbiWord"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:663
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:666
msgid ""
"Libvisio is a library that parses the file format of\n"
"Microsoft Visio documents of all versions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:689
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:692
msgid "ODF (Open Document Format) library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:690
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:693
msgid ""
"Libodfgen is a library for generating documents in the\n"
"Open Document Format (ODF). It provides generator implementations for all\n"
@@ -13852,139 +13929,99 @@ msgid ""
"text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:715
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:718
msgid "Import library for some old Macintosh text documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:716
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:719
msgid ""
"Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n"
"text documents (MacWrite, ClarisWorks, ... ) and for some graphics and\n"
"spreadsheet documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:738
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:741
msgid "Provides LibreOffice support for old StarOffice documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:739
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:742
msgid ""
"@code{libstaroffice} is an import filter for the document formats\n"
"from the old StarOffice (.sdc, .sdw, ...)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:762
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:765
msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:763
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:766
msgid ""
"Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n"
"Works word processor file format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:787
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:790
msgid "Parses file format of Zoner Callisto/Draw documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:788
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:791
msgid ""
"Libzmf is a library that parses the file format of Zoner\n"
"Callisto/Draw documents. Currently it only understands documents created by\n"
"Zoner Draw version 4 and 5."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:817
-msgid ""
-"Hunspell is a spell checker and morphological analyzer\n"
-"library and program designed for languages with rich morphology and complex\n"
-"word compounding or character encoding."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: In French, this is "Français classique".
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:880
-#, fuzzy
-#| msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
-msgid "Hunspell dictionary for ``classic'' French (recommended)"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'allemand (de_DE)"
-
-#. TRANSLATORS: In French, this is "Français moderne".
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:885
-#, fuzzy
-#| msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
-msgid "Hunspell dictionary for ``modern'' French"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'allemand (de_DE)"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:889
-#, fuzzy
-#| msgid "Hunspell dictionary for United States English"
-msgid "Hunspell dictionary for the post @dfn{1990 réforme} French"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais états-unien"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:893
-#, fuzzy
-#| msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
-msgid "Hunspell dictionary for all variants of French"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais canadien"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:937
-msgid "Hunspell dictionary for Polish"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour le polonais"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:972
-msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'allemand (de_DE)"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:973 gnu/packages/libreoffice.scm:1043
-msgid ""
-"This package provides a dictionary for the Hunspell\n"
-"spell-checking library."
-msgstr "Ce paquet fournit un dictionnaire pour le correcteur orthographique Hunspell."
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:994
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:812
msgid "Hyphenation library"
msgstr "Bibliothèque de césures"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:995
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:813
msgid ""
"Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n"
"patterns, which are pre-processed by a perl script."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1042
-#, fuzzy
-#| msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
-msgid "Hunspell dictionary for Hungarian (hu_HU)"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'allemand (de_DE)"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1065
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:836
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1066
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:837
msgid ""
"MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n"
"data file and an index file with binary search to look up words and phrases\n"
"and to return information on pronunciations, meanings and synonyms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1091
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:862
#, fuzzy
#| msgid "Library to handle various audio file formats"
msgid "Library and tools for the QuarkXPress file format"
msgstr "Bibliothèque pour gérer divers formats de fichiers audio"
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1092
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:863
msgid ""
"libqxp is a library and a set of tools for reading and\n"
"converting QuarkXPress file format. It supports versions 3.1 to 4.1."
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1325
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:883
+msgid "Float-to-string conversion algorithm"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:884
+msgid ""
+"Dragonbox generates a pair of integers from a floating-point\n"
+"number: the decimal significand and the decimal exponent of the input\n"
+"floating-point number. These integers can then be used for string generation\n"
+"of decimal representation of the input floating-point number, the procedure\n"
+"commonly called @code{ftoa} or @code{dtoa}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1148
msgid "Office suite"
msgstr ""
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1326
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1149
msgid ""
"LibreOffice is a comprehensive office suite. It contains\n"
"a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n"
@@ -13993,31 +14030,35 @@ msgid ""
"Math for editing mathematics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:604
+#: gnu/packages/linux.scm:712
msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
msgstr "Fichiers d'en-tête pour le noyau GNU Linux-Libre"
-#: gnu/packages/linux.scm:605
+#: gnu/packages/linux.scm:713
msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
msgstr "Fichiers d'en-tête pour le noyau Linux-Libre."
-#: gnu/packages/linux.scm:925
+#: gnu/packages/linux.scm:1041
msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
msgstr "Redistribution 100% libre d'un noyau Linux propre"
-#: gnu/packages/linux.scm:927
+#: gnu/packages/linux.scm:1042
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n"
+#| "It has been modified to remove all non-free binary blobs."
msgid ""
-"GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n"
-"It has been modified to remove all non-free binary blobs."
+"GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the\n"
+"Linux kernel. It has been modified to remove all non-free binary blobs."
msgstr ""
"GNU Linux-Libre est une variante libre du noyau Linux.\n"
"Il a été modifié pour en retirer toutes les composantes non-libres."
-#: gnu/packages/linux.scm:1235
+#: gnu/packages/linux.scm:1342
msgid "Linux kernel module to perform ACPI method calls"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1237
+#: gnu/packages/linux.scm:1344
msgid ""
"This simple Linux kernel module allows calls from user space to any\n"
"@acronym{ACPI, Advanced Configuration and Power Interface} method provided by\n"
@@ -14029,11 +14070,11 @@ msgid ""
"and should be used with caution, especially on untested models."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1303
+#: gnu/packages/linux.scm:1410
msgid "Measure performance data & tweak low-level settings on x86-64 CPUs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1305
+#: gnu/packages/linux.scm:1412
msgid ""
"CoreFreq is a CPU monitor that reports low-level processor settings and\n"
"performance data with notably high precision by using a loadable Linux kernel\n"
@@ -14064,11 +14105,11 @@ msgid ""
"@file{README.md} before loading it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1352
+#: gnu/packages/linux.scm:1459
msgid "Linux kernel module to control the Librem Embedded Controller"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1354
+#: gnu/packages/linux.scm:1461
msgid ""
"This is the Linux kernel @acronym{ACPI, Advanced Configuration and Power\n"
"Interface} platform driver for the @acronym{EC, Embedded Controller} firmware\n"
@@ -14077,32 +14118,46 @@ msgid ""
"and the notification, WiFi, and Bluetooth LED."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1379
+#: gnu/packages/linux.scm:1485
+msgid "Linux kernel modules to control keyboard on most Tuxedo computers"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:1487
+msgid ""
+"This package provides the @code{tuxedo_keyboard}, @code{tuxedo_io},\n"
+"@code{clevo_wmi} @acronym{WMI, Windows Management Engine} and the\n"
+"@code{clevo_acpi} @acronym{ACPI, Advanced Configuration and Power Interface}\n"
+"kernel modules to control the keyboard on most Tuxedo computers. Only white\n"
+"backlight only models are currently not supported. The @code{tuxedo_io} module\n"
+"is also needed for the @code{tuxedo-control-center} (short tcc) package."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:1513
msgid "Utility for reading or writing @acronym{EC, Embedded Controller} registers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1381
+#: gnu/packages/linux.scm:1515
msgid ""
"This utility can read or write specific registers or all the available\n"
"registers of the @acronym{EC, Embedded Controller} supported by the\n"
"@code{ec_sys} Linux driver."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1411
+#: gnu/packages/linux.scm:1545
msgid "Linux Kernel Runtime Guard"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1413
+#: gnu/packages/linux.scm:1547
msgid ""
"This package performs runtime integrity checking of the Linux kernel and\n"
"detection of security vulnerability exploits against the kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1433
+#: gnu/packages/linux.scm:1567
msgid "Linux kernel module that emulates SCSI devices"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1435
+#: gnu/packages/linux.scm:1569
msgid ""
"The @acronym{VHBA, Virtual SCSI Host Bus Adapter} module is the link\n"
"between the CDemu user-space daemon and the kernel Linux. It acts as a\n"
@@ -14111,21 +14166,21 @@ msgid ""
"emulate optical devices such as DVD and CD-ROM drives."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1465
+#: gnu/packages/linux.scm:1599
msgid "Kernel module that disables discrete Nvidia graphics cards"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1466
+#: gnu/packages/linux.scm:1600
msgid ""
"The bbswitch module provides a way to toggle the Nvidia\n"
"graphics card on Optimus laptops."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1504
+#: gnu/packages/linux.scm:1638
msgid "Pair of Linux kernel drivers for DDC/CI monitors"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1505
+#: gnu/packages/linux.scm:1639
msgid ""
"This package provides two Linux kernel drivers, ddcci and\n"
"ddcci-backlight, that allows the control of DDC/CI monitors through the sysfs\n"
@@ -14135,11 +14190,11 @@ msgid ""
"supported under @file{/sys/class/backlight/}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1530
+#: gnu/packages/linux.scm:1664
msgid "Linux kernel module to create virtual V4L2 video devices"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1532
+#: gnu/packages/linux.scm:1666
msgid ""
"This Linux module creates virtual video devices. @acronym{V4L2, Video\n"
"for Linux 2} applications will treat these as ordinary video devices but read\n"
@@ -14151,11 +14206,11 @@ msgid ""
"application by hooking GStreamer into the loopback device."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1571
+#: gnu/packages/linux.scm:1705
msgid "Xbox One Wireless Controller driver for the kernel Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1573
+#: gnu/packages/linux.scm:1707
msgid ""
"This package provides a driver for the XBox One S Wireless controller\n"
"and some newer models when connected via Bluetooth. In addition to the included\n"
@@ -14163,11 +14218,11 @@ msgid ""
"which need to be installed separately."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1624
+#: gnu/packages/linux.scm:1758
msgid "Pluggable authentication modules for Linux"
msgstr "Modules d'authentification pour Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:1626
+#: gnu/packages/linux.scm:1760
msgid ""
"A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n"
"Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n"
@@ -14180,32 +14235,44 @@ msgstr ""
"d'un utilisateur au moment de la connexion. Ses principales fonctionnalités sont\n"
"la reconfiguration locale et dynamique."
-#: gnu/packages/linux.scm:1671
+#: gnu/packages/linux.scm:1805
#, fuzzy
#| msgid "This package provides a PAM interface using @code{ctypes}."
msgid "PAM interface using ctypes"
msgstr "Ce paquet fournit une interface PAM avec @code{ctypes}."
-#: gnu/packages/linux.scm:1672
+#: gnu/packages/linux.scm:1806
msgid "This package provides a PAM interface using @code{ctypes}."
msgstr "Ce paquet fournit une interface PAM avec @code{ctypes}."
-#: gnu/packages/linux.scm:1700
+#: gnu/packages/linux.scm:1834
msgid "Unlock GnuPG keys on login"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1701
+#: gnu/packages/linux.scm:1835
msgid ""
"This package provides a PAM module that hands over your\n"
"login password to @code{gpg-agent}. This can be useful if you are using a\n"
"GnuPG-based password manager like @code{pass}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1729
+#: gnu/packages/linux.scm:1878
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation for the nginx web server"
+msgid "Documentation for the kernel Linux-Libre"
+msgstr "Documentation du serveur web nginx"
+
+#: gnu/packages/linux.scm:1879
+msgid ""
+"This package provides the documentation for the kernel\n"
+"Linux-Libre, as an Info manual. To consult it, run @samp{info linux}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:1904
msgid "Utilities for accessing the powercap Linux kernel feature"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1730
+#: gnu/packages/linux.scm:1905
msgid ""
"This package contains utilities for accessing the powercap\n"
"Linux kernel feature through sysfs. It includes an implementation for working\n"
@@ -14213,11 +14280,11 @@ msgid ""
"It provides the commands @code{powercap-info} and @code{powercap-set}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1759
+#: gnu/packages/linux.scm:1934
msgid "Measure system power consumption"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1761
+#: gnu/packages/linux.scm:1936
msgid ""
"Powerstat measures and reports your computer's power consumption in real\n"
"time. On mobile PCs, it uses ACPI battery information to measure the power\n"
@@ -14234,11 +14301,11 @@ msgid ""
"deviation, and minimum and maximum values. It can show a nice histogram too."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1797
+#: gnu/packages/linux.scm:1972
msgid "Small utilities that use the proc file system"
msgstr "Petits utilitaires utilisant le système de fichier proc"
-#: gnu/packages/linux.scm:1799
+#: gnu/packages/linux.scm:1974
msgid ""
"This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n"
"use the proc file system. We're not about changing the world, but\n"
@@ -14249,33 +14316,43 @@ msgstr ""
"mais simplement de fournir de l'aide à l'administrateur système dans ses\n"
"tâches les plus courantes."
-#: gnu/packages/linux.scm:1937
+#: gnu/packages/linux.scm:2112
msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
msgstr "Collection d'utilitaires pour le noyau Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:1938
+#: gnu/packages/linux.scm:2113
msgid ""
"Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
"utilities. It provides dmesg and includes tools for working with file systems,\n"
"block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1990
+#: gnu/packages/linux.scm:2165
msgid "PERPETUAL DATE CONVERTER FROM GREGORIAN TO POEE CALENDAR"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1992
+#: gnu/packages/linux.scm:2167
msgid ""
"ddate displays the Discordian date and holidays of a given date.\n"
"The Discordian calendar was made popular by the \"Illuminatus!\" trilogy\n"
"by Robert Shea and Robert Anton Wilson."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2044
+#: gnu/packages/linux.scm:2190
+msgid "FUSE driver to read/write Windows BitLocker drives"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:2192
+msgid ""
+"This package provides means to to read BitLocker encrypted\n"
+"partitions. Write functionality is also provided but check the README."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:2243
msgid "Show and modify Linux frame buffer settings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2046
+#: gnu/packages/linux.scm:2245
msgid ""
"The kernel Linux's @dfn{frame buffers} provide a simple interface to\n"
"different kinds of graphic displays. The @command{fbset} utility can query and\n"
@@ -14283,11 +14360,11 @@ msgid ""
"parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2089
+#: gnu/packages/linux.scm:2288
msgid "Utilities that give information about processes"
msgstr "Utilitaires fournissant des informations sur les processus"
-#: gnu/packages/linux.scm:2091
+#: gnu/packages/linux.scm:2290
msgid ""
"Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
"that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
@@ -14299,19 +14376,19 @@ msgstr ""
"Le paquet inclut les programmes free, pgrep, pidof, pkill, pmap, ps, pwdx,\n"
"slabtop, tload, top, vmstat, w, watch et sysctl."
-#: gnu/packages/linux.scm:2135
+#: gnu/packages/linux.scm:2334
msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
msgstr "Outils de manipulation des périphériques USB, tels que lsusb"
-#: gnu/packages/linux.scm:2137
+#: gnu/packages/linux.scm:2336
msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
msgstr "Outils de manipulation des périphériques USB, tels que lsusb."
-#: gnu/packages/linux.scm:2159
+#: gnu/packages/linux.scm:2358
msgid "Utilities for sharing USB devices over IP networks"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2161
+#: gnu/packages/linux.scm:2360
msgid ""
"The USB/IP protocol enables to pass USB device from a server to\n"
"a client over the network. The server is a machine which shares an\n"
@@ -14324,19 +14401,19 @@ msgid ""
"module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2242
+#: gnu/packages/linux.scm:2441
msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
msgstr "Création et vérification de systèmes de fichiers ext1/ext3/ext4"
-#: gnu/packages/linux.scm:2244
+#: gnu/packages/linux.scm:2443
msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
msgstr "Ce paquet fournit des outils pour manipuler les systèmes de fichiers ext2/ext3/ext4."
-#: gnu/packages/linux.scm:2285
+#: gnu/packages/linux.scm:2484
msgid "Statically-linked e2fsck command from e2fsprogs"
msgstr "Commandes de e2fsck liées statiquement provenant de e2fsprogs"
-#: gnu/packages/linux.scm:2286
+#: gnu/packages/linux.scm:2485
msgid ""
"This package provides statically-linked e2fsck command taken\n"
"from the e2fsprogs package. It is meant to be used in initrds."
@@ -14344,21 +14421,21 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit la commande e2fsck liée statiquement issue\n"
"du paquet e2fsprogs. Il est censé être utilisé dans les initrds."
-#: gnu/packages/linux.scm:2307
+#: gnu/packages/linux.scm:2506
msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2309
+#: gnu/packages/linux.scm:2508
msgid ""
"Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
"ext3 or ext4 partition."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2340
+#: gnu/packages/linux.scm:2539
msgid "Zero non-allocated regions in ext2/ext3/ext4 file systems"
msgstr "Remet à zéro les régions non allouées dans les systèmes de fichiers ext2/ext3/ext4"
-#: gnu/packages/linux.scm:2342
+#: gnu/packages/linux.scm:2541
msgid ""
"Zerofree finds the unallocated blocks with non-zero value content in an\n"
"ext2, ext3, or ext4 file system and fills them with zeroes (or another value).\n"
@@ -14366,11 +14443,11 @@ msgid ""
"Zerofree requires the file system to be unmounted or mounted read-only."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2385
+#: gnu/packages/linux.scm:2584
msgid "System call tracer for Linux"
msgstr "Traceur d'appel système pour Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:2387
+#: gnu/packages/linux.scm:2586
msgid ""
"strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
"trace of all the system calls made by a another process/program."
@@ -14378,41 +14455,41 @@ msgstr ""
"strace est un traceur d'appels système, c-à-d un outil de débogage affichant\n"
"les appels système effectués par un autre processus/programme."
-#: gnu/packages/linux.scm:2410
+#: gnu/packages/linux.scm:2609
msgid "Library call tracer for Linux"
msgstr "Traceur d'appel système pour Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:2412
+#: gnu/packages/linux.scm:2611
msgid ""
"ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
"an executed process and the signals received by that process. It can also\n"
"intercept and print the system calls executed by the program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2435
+#: gnu/packages/linux.scm:2634
#, fuzzy
#| msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries"
msgid "The Advanced Linux Sound Architecture Use Case Manager"
msgstr "Bibliothèques ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: gnu/packages/linux.scm:2437
+#: gnu/packages/linux.scm:2636
msgid ""
"This package contains Advanced Linux Sound Architecture Use Case Manager\n"
"configuration of audio input/output names and routing for specific audio\n"
"hardware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2459 gnu/packages/linux.scm:2506
+#: gnu/packages/linux.scm:2658 gnu/packages/linux.scm:2705
msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries"
msgstr "Bibliothèques ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: gnu/packages/linux.scm:2461
+#: gnu/packages/linux.scm:2660
msgid ""
"This package contains Advanced Linux Sound Architecture topology\n"
"configuration files that can be used for specific audio hardware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2508 gnu/packages/linux.scm:2557
+#: gnu/packages/linux.scm:2707 gnu/packages/linux.scm:2756
msgid ""
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
"MIDI functionality to the Linux-based operating system."
@@ -14420,15 +14497,15 @@ msgstr ""
"ALSA fournit des fonctionnalités audio et MIDI pour les sytèmes\n"
"basés sur Linux."
-#: gnu/packages/linux.scm:2555
+#: gnu/packages/linux.scm:2754
msgid "Utilities for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
msgstr "Utilitaires pour ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: gnu/packages/linux.scm:2624
+#: gnu/packages/linux.scm:2823
msgid "Plugins for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
msgstr "Greffons pour ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: gnu/packages/linux.scm:2626
+#: gnu/packages/linux.scm:2825
msgid ""
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
"MIDI functionality to the Linux-based operating system. This package enhances ALSA\n"
@@ -14437,11 +14514,11 @@ msgid ""
"external rate conversion."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2662
+#: gnu/packages/linux.scm:2861
msgid "Programs to configure Linux IP packet filtering rules"
msgstr "Programmes de configuration de règles de filtrage des paquets IP pour Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:2664
+#: gnu/packages/linux.scm:2863
msgid ""
"@command{iptables} is the user-space command line program used to\n"
"configure the Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset\n"
@@ -14461,11 +14538,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Les deux commandes sont destinées aux administrateurs système."
-#: gnu/packages/linux.scm:2699
+#: gnu/packages/linux.scm:2906
+msgid "Thunderbolt 3 device manager"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:2908
+msgid ""
+"This package provides @command{boltd}, a userspace daemon\n"
+"for Thunderbolt devices, and @command{boltctl}, a command-line utility for\n"
+"managing those devices.\n"
+"\n"
+"The daemon @command{boltd} exposes devices via D-Bus to clients. It also\n"
+"stores a database of previously authorized devices and will, depending on the\n"
+"policy set for the individual devices, automatically authorize newly connected\n"
+"devices without user interaction.\n"
+"\n"
+"The command-line utility @command{boltctl} manages Thunderbolt devices via\n"
+"@command{boltd}. It can list devices, monitor changes, and initiate\n"
+"authorization of devices."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:2948
msgid "CPU jitter random number generator daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2701
+#: gnu/packages/linux.scm:2950
msgid ""
"This simple daemon feeds entropy from the CPU Jitter @acronym{RNG, random\n"
"number generator} core to the kernel Linux's entropy estimator. This prevents\n"
@@ -14487,11 +14584,11 @@ msgid ""
"early boot when entropy may be low, especially in virtualised environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2734
+#: gnu/packages/linux.scm:2983
msgid "Lists information about SCSI or NVMe devices in Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2737
+#: gnu/packages/linux.scm:2986
msgid ""
"@command{lsscsi} lists SCSI logical units or SCSI targets. It can\n"
"also list NVMe namespaces or controllers and show the relationship between a\n"
@@ -14499,11 +14596,11 @@ msgid ""
"name."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2758
+#: gnu/packages/linux.scm:3007
msgid "Ethernet bridge frame table administration"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2761
+#: gnu/packages/linux.scm:3010
msgid ""
"ebtables is an application program used to set up and maintain the\n"
"tables of rules (inside the Linux kernel) that inspect Ethernet frames. It is\n"
@@ -14511,11 +14608,11 @@ msgid ""
"that the Ethernet protocol is much simpler than the IP protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2824
+#: gnu/packages/linux.scm:3073
msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
msgstr "Utilitaires de contrôle du traffic TCP/IP pour Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:2826
+#: gnu/packages/linux.scm:3075
msgid ""
"Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP networking\n"
"and traffic with the Linux kernel. The most important of these are\n"
@@ -14527,11 +14624,11 @@ msgid ""
"inadequately in modern network environments, and both should be deprecated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2904
+#: gnu/packages/linux.scm:3153
msgid "Tools for controlling the network subsystem in Linux"
msgstr "Outils pour contrôler le sous-système réseau dans Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:2906
+#: gnu/packages/linux.scm:3155
msgid ""
"This package includes the important tools for controlling the network\n"
"subsystem of the Linux kernel. This includes arp, ifconfig, netstat, rarp and\n"
@@ -14545,21 +14642,21 @@ msgstr ""
"particulières (pliconfig, slattach) et à des aspects avancés de la configuration\n"
"réseau (iptunnel, ipmaddr)."
-#: gnu/packages/linux.scm:2946
+#: gnu/packages/linux.scm:3195
msgid "Library for working with POSIX capabilities"
msgstr "Bibliothèque pour travailler avec les possibilités de POSIX"
-#: gnu/packages/linux.scm:2948
+#: gnu/packages/linux.scm:3197
msgid ""
"Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
"Linux-based operating systems."
msgstr "Libcap2 fournit une interface de programmation POSIX aux systèmes basés sur Linux."
-#: gnu/packages/linux.scm:2973
+#: gnu/packages/linux.scm:3222
msgid "Manipulate Ethernet bridges"
msgstr "Manipulation des ponts Ethernet"
-#: gnu/packages/linux.scm:2975
+#: gnu/packages/linux.scm:3224
msgid ""
"Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities. A bridge is a way\n"
"to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
@@ -14574,11 +14671,11 @@ msgstr ""
"niveau 2, tous les protocoles peuvent transiter de manière transparente sur\n"
"un pont."
-#: gnu/packages/linux.scm:3024
+#: gnu/packages/linux.scm:3273
msgid "NetLink protocol library suite"
msgstr "Bibliothèqye pour le protocole NetLink"
-#: gnu/packages/linux.scm:3026
+#: gnu/packages/linux.scm:3275
msgid ""
"The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
"protocol based Linux kernel interfaces. Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
@@ -14592,21 +14689,21 @@ msgstr ""
"est conçu pour être un successeur plus flexible à ioctl permettant de configurer\n"
"le réseau au niveau noyau et surveiller les interfaces."
-#: gnu/packages/linux.scm:3098
+#: gnu/packages/linux.scm:3347
msgid "Tool for configuring wireless devices"
msgstr "Outils de configuration d'extensions sans fil"
-#: gnu/packages/linux.scm:3100
+#: gnu/packages/linux.scm:3349
msgid ""
"iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
"devices. It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3148
+#: gnu/packages/linux.scm:3396
msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
msgstr "Analyse de la consommation des portables basés sur Intel"
-#: gnu/packages/linux.scm:3150
+#: gnu/packages/linux.scm:3398
msgid ""
"PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
"power management. In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
@@ -14621,11 +14718,11 @@ msgstr ""
"l'énergie pour des cas où le système d'exploitation n'a pas activé ces\n"
"paramètres."
-#: gnu/packages/linux.scm:3175
+#: gnu/packages/linux.scm:3423
msgid "Audio mixer for X and the console"
msgstr "Table de mixage audio basée sur X et la console"
-#: gnu/packages/linux.scm:3177
+#: gnu/packages/linux.scm:3425
msgid ""
"Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
"the command line or a script."
@@ -14633,11 +14730,11 @@ msgstr ""
"Aumix ajuste un mixer audio depuis X, la console, un terminal,\n"
"la ligne de commande ou un script."
-#: gnu/packages/linux.scm:3211
+#: gnu/packages/linux.scm:3459
msgid "Displays the IO activity of running processes"
msgstr "Affiche l'activité des entrées-sorties des processus en cours d'exécution"
-#: gnu/packages/linux.scm:3213
+#: gnu/packages/linux.scm:3461
msgid ""
"Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
"processes currently causing I/O."
@@ -14645,11 +14742,11 @@ msgstr ""
"Iotop est un programme Python doté d'une interface utilisateur affichant les\n"
"entrées-sorties en cours des processus."
-#: gnu/packages/linux.scm:3242
+#: gnu/packages/linux.scm:3490
msgid "Interactive @command{top}-like input/output activity monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3244
+#: gnu/packages/linux.scm:3492
msgid ""
"iotop identifies which processes and threads are most responsible for\n"
"@acronym{I/O, input/output} activity such as disc reads and writes. It sorts\n"
@@ -14661,11 +14758,11 @@ msgid ""
"or kill them altogether."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3313
+#: gnu/packages/linux.scm:3561
msgid "Support file systems implemented in user space"
msgstr "Support des systèmes de fichiers implantés dans l'espace utilisateur"
-#: gnu/packages/linux.scm:3315
+#: gnu/packages/linux.scm:3563
msgid ""
"As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
"normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
@@ -14682,11 +14779,11 @@ msgstr ""
"ce problème en permettant aux utilisateurs de lancer les implantations de\n"
"systèmes de fichiers comme des processus utilisateur."
-#: gnu/packages/linux.scm:3406
+#: gnu/packages/linux.scm:3654
msgid "User-space union file system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3408
+#: gnu/packages/linux.scm:3656
msgid ""
"UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
"space, using the FUSE library. Mounting a union file system allows you to\n"
@@ -14694,15 +14791,15 @@ msgid ""
"UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3436
+#: gnu/packages/linux.scm:3684
msgid "User-space union file system (statically linked)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3490
+#: gnu/packages/linux.scm:3738
msgid "Mount remote file systems over SSH"
msgstr "Montage de systèmes de fichier distants avec SSH"
-#: gnu/packages/linux.scm:3492
+#: gnu/packages/linux.scm:3740
msgid ""
"This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
"Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
@@ -14715,11 +14812,11 @@ msgstr ""
"aussi facile de monter le système de fichiers que de se connecter avec un client\n"
"SSH."
-#: gnu/packages/linux.scm:3518
+#: gnu/packages/linux.scm:3766
msgid "Tool for mounting archive files with FUSE"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3519
+#: gnu/packages/linux.scm:3767
msgid ""
"archivemount is a FUSE-based file system for Unix variants,\n"
"including Linux. Its purpose is to mount archives (i.e. tar, tar.gz, etc.) to a\n"
@@ -14728,11 +14825,11 @@ msgid ""
"compressed, transparent to other programs, without decompressing them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3547
+#: gnu/packages/linux.scm:3795
msgid "Tools for non-uniform memory access (NUMA) machines"
msgstr "Outils pour les machines basées sur NUMA (non-uniform memory access)"
-#: gnu/packages/linux.scm:3549
+#: gnu/packages/linux.scm:3797
msgid ""
"NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
"memory is not all in one place. The @command{numactl} program allows you to\n"
@@ -14754,36 +14851,36 @@ msgstr ""
"et @command{numademo} qui fournissent un rapide aperçu des performances\n"
"NUMA de votre système."
-#: gnu/packages/linux.scm:3585
+#: gnu/packages/linux.scm:3833
msgid "Neo2 console layout"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3587
+#: gnu/packages/linux.scm:3835
msgid ""
"Kbd-neo provides the Neo2 keyboard layout for use with\n"
"@command{loadkeys(1)} from @code{kbd(4)}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3651
+#: gnu/packages/linux.scm:3899
msgid "Linux keyboard utilities and keyboard maps"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3653
+#: gnu/packages/linux.scm:3901
msgid ""
"This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
"for systems using the Linux kernel. This includes commands such as\n"
"@code{loadkeys}, @code{setfont}, @code{kbdinfo}, and @code{chvt}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3688
+#: gnu/packages/linux.scm:3936
msgid "Statically-linked @command{loadkeys} program"
msgstr "Programme @command{loadkeys} lié statiquement"
-#: gnu/packages/linux.scm:3714
+#: gnu/packages/linux.scm:3962
msgid "Monitor file accesses"
msgstr "Surveillance des accès fichier"
-#: gnu/packages/linux.scm:3716
+#: gnu/packages/linux.scm:3964
msgid ""
"The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
"to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
@@ -14792,11 +14889,11 @@ msgstr ""
"permettant d'utiliser le mécanisme inotify de Linux qui autorise la surveillance\n"
"des accès fichier."
-#: gnu/packages/linux.scm:3767
+#: gnu/packages/linux.scm:4015
msgid "Kernel module tools"
msgstr "Outils de module noyau"
-#: gnu/packages/linux.scm:3768
+#: gnu/packages/linux.scm:4016
msgid ""
"Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
"kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
@@ -14814,22 +14911,22 @@ msgstr ""
"kmod. L'objectif est d'être compatible avec les outils, les configurations et\n"
"les indices du projet module-init-tools."
-#: gnu/packages/linux.scm:3823
+#: gnu/packages/linux.scm:4071
msgid "Simple out of memory (OOM) daemon for the Linux kernel"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3824
+#: gnu/packages/linux.scm:4072
msgid ""
"Early OOM is a minimalist out of memory (OOM) daemon that\n"
"runs in user space and provides a more responsive and configurable alternative\n"
"to the in-kernel OOM killer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3903
+#: gnu/packages/linux.scm:4151
msgid "Userspace device management"
msgstr "Gestion de périphériques utilisateurs"
-#: gnu/packages/linux.scm:3904
+#: gnu/packages/linux.scm:4152
msgid ""
"Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
"device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
@@ -14839,11 +14936,11 @@ msgstr ""
"des noeuds de périphériques dans /dev/, gérer leur branchement à chaud\n"
"et charger leur pilotes au démarrage."
-#: gnu/packages/linux.scm:3932
+#: gnu/packages/linux.scm:4180
msgid "Bindings to the Linux input handling subsystem"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3934
+#: gnu/packages/linux.scm:4182
msgid ""
"Python-evdev provides bindings to the generic input event interface in\n"
"Linux. The @code{evdev} interface serves the purpose of passing events\n"
@@ -14855,11 +14952,11 @@ msgid ""
"devices that can inject events directly into the input subsystem."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3965
+#: gnu/packages/linux.scm:4213
msgid "Utilities for operating on input events of evdev devices"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3967
+#: gnu/packages/linux.scm:4215
msgid ""
"Interception Tools provides a composable infrastructure on top of\n"
"@code{libudev} and @code{libevdev}. The following utilities are provided:\n"
@@ -14872,57 +14969,57 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4014
+#: gnu/packages/linux.scm:4262
msgid "Tap for one key, hold for another"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4016
+#: gnu/packages/linux.scm:4264
msgid ""
"Dual Function Keys is a plugin for @code{interception-tools} that allows\n"
"one to send arbitrary keycodes when a given key is tapped or held."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4100
+#: gnu/packages/linux.scm:4348
msgid "Logical volume management for Linux"
msgstr "Gestion de volumes logiques pour Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:4102
+#: gnu/packages/linux.scm:4350
msgid ""
"LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
"This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
"mapper. Kernel components are part of Linux-libre."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4142
+#: gnu/packages/linux.scm:4390
msgid "Logical volume management for Linux (statically linked)"
msgstr "Gestion de volumes logiques pour Linux (lié statiquement)"
-#: gnu/packages/linux.scm:4167
+#: gnu/packages/linux.scm:4415
msgid "Tools for manipulating the metadata of device-mapper targets"
msgstr "Outils de manipulation des métadonnées des cibles de device-mapper"
-#: gnu/packages/linux.scm:4168
+#: gnu/packages/linux.scm:4416
msgid ""
"A suite of tools for manipulating the metadata of the\n"
"dm-thin, dm-cache and dm-era device-mapper targets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4189
+#: gnu/packages/linux.scm:4437
msgid "Advanced system & process supervisor for Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4190
+#: gnu/packages/linux.scm:4438
msgid ""
"This package provides an advanced monitor of critical system\n"
"resources, supervises the heartbeat of processes, records deadline\n"
"transgressions, and initiates a controlled reset if needed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4234
+#: gnu/packages/linux.scm:4482
msgid "Tools for manipulating Linux Wireless Extensions"
msgstr "Outils de manipulation d'extensions sans fil pour Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:4235
+#: gnu/packages/linux.scm:4483
msgid ""
"Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
"Linux Wireless Extensions; consider using @code{iw} instead. The Wireless\n"
@@ -14931,33 +15028,33 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4324
+#: gnu/packages/linux.scm:4572
msgid "Central regulatory domain agent (CRDA) for WiFi"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4326
+#: gnu/packages/linux.scm:4574
msgid ""
"The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
"communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
"compliance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4394
+#: gnu/packages/linux.scm:4642
msgid "Wireless regulatory database"
msgstr "Base de données sans fil réglementaire"
-#: gnu/packages/linux.scm:4396
+#: gnu/packages/linux.scm:4644
msgid ""
"This package contains the wireless regulatory database for the Central\n"
"Regulatory Database Agent (CRDA). The database contains information on\n"
"country-specific regulations for the wireless spectrum."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4468
+#: gnu/packages/linux.scm:4716
msgid "Utilities to read temperature/voltage/fan sensors"
msgstr "Utilitaires pour la lecture de capteurs de tempéture/voltage/ventilateur"
-#: gnu/packages/linux.scm:4470
+#: gnu/packages/linux.scm:4718
msgid ""
"Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux. It allows\n"
"you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
@@ -14968,24 +15065,24 @@ msgstr ""
"le voltage ou la vitesse des ventilatuers. Il fonctionne avec la plupart des\n"
"systèmes les plus récents."
-#: gnu/packages/linux.scm:4488
+#: gnu/packages/linux.scm:4736
msgid "Manipulate Intel microcode bundles"
msgstr "Manipulation des lots de microcodes Intel"
-#: gnu/packages/linux.scm:4490
+#: gnu/packages/linux.scm:4738
msgid ""
"@command{iucode_tool} is a utility to work with microcode packages for\n"
"Intel processors. It can convert between formats, extract specific versions,\n"
"create a firmware image suitable for the Linux kernel, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4521
+#: gnu/packages/linux.scm:4769
#, fuzzy
#| msgid "Power management tool for Linux"
msgid "I2C tools for Linux"
msgstr "Outil de gestion de l'énergie pour Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:4523
+#: gnu/packages/linux.scm:4771
msgid ""
"The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
"Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
@@ -14993,11 +15090,11 @@ msgid ""
"SMBus access."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4578
+#: gnu/packages/linux.scm:4826
msgid "Hardware health information viewer"
msgstr "Utiltaire de monitoring hardware"
-#: gnu/packages/linux.scm:4580
+#: gnu/packages/linux.scm:4828
msgid ""
"Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
"health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
@@ -15007,11 +15104,11 @@ msgstr ""
"la vitesse des ventilateurs depuis la bibliothèque libsensors et affiche les informations\n"
"numériquement."
-#: gnu/packages/linux.scm:4638
+#: gnu/packages/linux.scm:4886
msgid "Linux profiling with performance counters"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4640
+#: gnu/packages/linux.scm:4888
msgid ""
"perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
"with support in the Linux kernel. perf can instrument CPU performance\n"
@@ -15020,11 +15117,11 @@ msgid ""
"particular the @code{perf} command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4664
+#: gnu/packages/linux.scm:4912
msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4665
+#: gnu/packages/linux.scm:4913
msgid ""
"pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
"containers. It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
@@ -15033,13 +15130,13 @@ msgid ""
"thanks to the use of namespaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4749
+#: gnu/packages/linux.scm:4997
#, fuzzy
#| msgid "Action platformer game"
msgid "Container platform"
msgstr "Jeu de plateforme et d'action"
-#: gnu/packages/linux.scm:4750
+#: gnu/packages/linux.scm:4998
msgid ""
"Singularity is a container platform supporting a number of\n"
"container image formats. It can build SquashFS container images or import\n"
@@ -15047,11 +15144,11 @@ msgid ""
"isolation or root privileges."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4780
+#: gnu/packages/linux.scm:5028
msgid "View and tune ATA disk drive parameters"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4782
+#: gnu/packages/linux.scm:5030
msgid ""
"@command{hdparm} is a command-line utility to control ATA controllers and\n"
"disk drives. It can increase performance and/or reliability by careful tuning\n"
@@ -15065,33 +15162,33 @@ msgid ""
"Translation (@dfn{SAT}) are also supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4821
+#: gnu/packages/linux.scm:5069
msgid "NVM-Express user space tooling for Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4822
+#: gnu/packages/linux.scm:5070
msgid ""
"Nvme-cli is a utility to provide standards compliant tooling\n"
"for NVM-Express drives. It was made specifically for Linux as it relies on the\n"
"IOCTLs defined by the mainline kernel driver."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4846
+#: gnu/packages/linux.scm:5094
msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
msgstr "Outils pour activer ou désactiver des périphériques sans fil"
-#: gnu/packages/linux.scm:4848
+#: gnu/packages/linux.scm:5096
msgid ""
"rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
"which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
"WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4869
+#: gnu/packages/linux.scm:5117
msgid "Display information on ACPI devices"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4870
+#: gnu/packages/linux.scm:5118
msgid ""
"@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n"
"\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n"
@@ -15099,11 +15196,11 @@ msgid ""
"about ACPI devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4889
+#: gnu/packages/linux.scm:5137
msgid "Daemon for delivering ACPI events to user-space programs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4891
+#: gnu/packages/linux.scm:5139
msgid ""
"acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
"Configuration and Power Interface (ACPI) events. acpid should be started\n"
@@ -15112,54 +15209,54 @@ msgid ""
"specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4913
+#: gnu/packages/linux.scm:5161
msgid "System utilities based on Linux sysfs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4915
+#: gnu/packages/linux.scm:5163
msgid ""
"These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual file system in\n"
"Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree. The package\n"
"also contains the libsysfs library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4961
+#: gnu/packages/linux.scm:5209
msgid "Utilities to get and set CPU frequency on Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4963
+#: gnu/packages/linux.scm:5211
msgid ""
"The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
"information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
"capabilities of the Linux kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4999
+#: gnu/packages/linux.scm:5247
msgid "Library providing missing pieces in GNU libc"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5000
+#: gnu/packages/linux.scm:5248
msgid ""
"This package provides many of the missing pieces in GNU\n"
"libc. Most notably the string functions: strlcpy(3), strlcat(3) and the *BSD\n"
"sys/queue.h and sys/tree.h API's."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5022
+#: gnu/packages/linux.scm:5270
msgid "Lightweight event loop library for epoll family APIs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5023
+#: gnu/packages/linux.scm:5271
msgid ""
"This package provides small event loop that wraps the\n"
"epoll family of APIs."
msgstr "Ce paquet fournit une petite boucle d'événements qui enveloppe la famille des API epoll."
-#: gnu/packages/linux.scm:5042
+#: gnu/packages/linux.scm:5290
msgid "Interface library for the Linux IEEE1394 drivers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5044
+#: gnu/packages/linux.scm:5292
msgid ""
"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
"the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
@@ -15168,46 +15265,46 @@ msgid ""
"protocol in question."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5068
+#: gnu/packages/linux.scm:5316
msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5070
+#: gnu/packages/linux.scm:5318
msgid ""
"Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
"the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5092
+#: gnu/packages/linux.scm:5340
msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5094
+#: gnu/packages/linux.scm:5342
msgid ""
"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
"MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5143
+#: gnu/packages/linux.scm:5391
msgid "Tool for managing Linux Software RAID arrays"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5145
+#: gnu/packages/linux.scm:5393
msgid ""
"mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays. It can create,\n"
"assemble, report on, and monitor arrays. It can also move spares between raid\n"
"arrays when needed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5178
+#: gnu/packages/linux.scm:5426
msgid "Statically-linked 'mdadm' command for use in an initrd"
msgstr "Commandes mdadm liées statiquement à utiliser dans un initrd"
-#: gnu/packages/linux.scm:5259
+#: gnu/packages/linux.scm:5507
msgid "Access block devices through multiple paths"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5261
+#: gnu/packages/linux.scm:5509
msgid ""
"This package provides the following binaries to drive the\n"
"Linux Device Mapper multipathing driver:\n"
@@ -15220,100 +15317,100 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5316
+#: gnu/packages/linux.scm:5564
msgid "Linux-native asynchronous I/O access library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5318
+#: gnu/packages/linux.scm:5566
msgid ""
"This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
"system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5360
+#: gnu/packages/linux.scm:5608
msgid "Block layer IO tracing mechanism"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5361
+#: gnu/packages/linux.scm:5609
msgid ""
"Blktrace is a block layer IO tracing mechanism which provides\n"
"detailed information about request queue operations to user space. It extracts\n"
"event traces from the kernel (via the relaying through the debug file system)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5384
+#: gnu/packages/linux.scm:5632
#, fuzzy
#| msgid "Versatile audio codec"
msgid "Bluetooth subband audio codec"
msgstr "Codec audio polyvalent"
-#: gnu/packages/linux.scm:5386
+#: gnu/packages/linux.scm:5634
msgid ""
"The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n"
"Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5447
+#: gnu/packages/linux.scm:5695
msgid "Linux Bluetooth protocol stack"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5449
+#: gnu/packages/linux.scm:5697
msgid ""
"BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols. It\n"
"is flexible, efficient and uses a modular implementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5471
+#: gnu/packages/linux.scm:5719
msgid "Mount exFAT file systems"
msgstr "Montage de systèmes de fichier exFAT"
-#: gnu/packages/linux.scm:5473
+#: gnu/packages/linux.scm:5721
msgid ""
"This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
"write access to exFAT devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5494
+#: gnu/packages/linux.scm:5742
msgid "Mount ISO file system images"
msgstr "Montage de systèmes de fichier ISO"
-#: gnu/packages/linux.scm:5496
+#: gnu/packages/linux.scm:5744
msgid ""
"FuseISO is a FUSE module to mount ISO file system images (.iso, .nrg,\n"
".bin, .mdf and .img files). It supports plain ISO9660 Level 1 and 2, Rock\n"
"Ridge, Joliet, and zisofs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5548
+#: gnu/packages/linux.scm:5796
#, fuzzy
#| msgid "LaTeX support for the DejaVu fonts"
msgid "Mouse support for the Linux console"
msgstr "Prise en charge des polices DejaVu dans LaTeX"
-#: gnu/packages/linux.scm:5550
+#: gnu/packages/linux.scm:5798
msgid ""
"The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
"applications running on the Linux console. It allows users to select items\n"
"and copy/paste text in the console and in xterm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5622
+#: gnu/packages/linux.scm:5870
msgid "Create and manage btrfs copy-on-write file systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5623
+#: gnu/packages/linux.scm:5871
msgid ""
"Btrfs is a @acronym{CoW, copy-on-write} file system for Linux\n"
"aimed at implementing advanced features while focusing on fault tolerance,\n"
"repair and easy administration."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5656
+#: gnu/packages/linux.scm:5904
msgid "Statically-linked btrfs command from btrfs-progs"
msgstr "Commandes btrfs de btrfs-progs liées statiquement"
-#: gnu/packages/linux.scm:5657
+#: gnu/packages/linux.scm:5905
msgid ""
"This package provides the statically-linked @command{btrfs}\n"
"from the btrfs-progs package. It is meant to be used in initrds."
@@ -15321,11 +15418,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit la commande liée statiquement @command{btrfs}\n"
"issue du paquet btrfs-progs. Il est censé être utilisé dans les initrd."
-#: gnu/packages/linux.scm:5688
+#: gnu/packages/linux.scm:5936
msgid "Tools to manage Cramfs file systems"
msgstr "Outils de manipulation des systèmes de fichiers Cramfs"
-#: gnu/packages/linux.scm:5689
+#: gnu/packages/linux.scm:5937
msgid ""
"Cramfs is a Linux file system designed to be simple, small,\n"
"and to compress things well. It is used on a number of embedded systems and\n"
@@ -15333,11 +15430,11 @@ msgid ""
"blocks and random block placement."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5723
+#: gnu/packages/linux.scm:5971
msgid "Find compression type/ratio on Btrfs files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5724
+#: gnu/packages/linux.scm:5972
msgid ""
"@command{compsize} takes a list of files (given as\n"
"arguments) on a Btrfs file system and measures used compression types and\n"
@@ -15354,22 +15451,22 @@ msgid ""
"obviously it can be shared with files outside our set)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5770
+#: gnu/packages/linux.scm:6007
msgid "Userland tools for f2fs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5772
+#: gnu/packages/linux.scm:6009
msgid ""
"F2FS, the Flash-Friendly File System, is a modern file system\n"
"designed to be fast and durable on flash devices such as solid-state\n"
"disks and SD cards. This package provides the userland utilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5861
+#: gnu/packages/linux.scm:6101
msgid "Statically-linked fsck.f2fs command from f2fs-tools"
msgstr "Commandes de fsck.f2fs liées statiquement provenant de f2fs-tools"
-#: gnu/packages/linux.scm:5862
+#: gnu/packages/linux.scm:6102
msgid ""
"This package provides statically-linked fsck.f2fs command taken\n"
"from the f2fs-tools package. It is meant to be used in initrds."
@@ -15377,11 +15474,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit la commande fsck.f2fs liée statiquement issue\n"
"du paquet f2fs-tools. Il est censé être utilisé dans les initrds."
-#: gnu/packages/linux.scm:5891
+#: gnu/packages/linux.scm:6131
msgid "Free-fall protection for spinning laptop hard drives"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5893
+#: gnu/packages/linux.scm:6133
msgid ""
"Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n"
"HP and Dell laptops. When sudden movement is detected, all input/output\n"
@@ -15391,24 +15488,24 @@ msgid ""
"feature, and a laptop with an accelerometer. It has no effect on SSDs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5929
+#: gnu/packages/linux.scm:6169
msgid "NoteBook FanControl ported to Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5931
+#: gnu/packages/linux.scm:6171
msgid ""
"This package provides a C port of NoteBook FanControl (NBFC), a fan\n"
"control service for notebooks. It provides the same utilities with the same\n"
"interfaces as the original NBFC, although the implementation differs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5983
+#: gnu/packages/linux.scm:6223
#, fuzzy
#| msgid "Simple revision control"
msgid "Simple fan control program"
msgstr "Contrôle de version simple"
-#: gnu/packages/linux.scm:5985
+#: gnu/packages/linux.scm:6225
msgid ""
"Thinkfan is a simple fan control program. It reads temperatures,\n"
"checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n"
@@ -15417,11 +15514,11 @@ msgid ""
"from userspace."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6039
+#: gnu/packages/linux.scm:6279
msgid "ThinkPad battery charge controller"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6041
+#: gnu/packages/linux.scm:6281
msgid ""
"Tpacpi-bat is a command-line interface to control battery charging on\n"
"@uref{https://github.com/teleshoes/tpacpi-bat/wiki/Supported-Hardware, Lenovo\n"
@@ -15436,11 +15533,11 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6083
+#: gnu/packages/linux.scm:6323
msgid "Monitor and test the Linux thermal subsystem in real time"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6085
+#: gnu/packages/linux.scm:6325
msgid ""
"Tmon is a tool to interact with the complex thermal subsystem of the\n"
"kernel Linux. It helps visualize thermal relationships and real-time thermal\n"
@@ -15457,11 +15554,11 @@ msgid ""
"by hand is no trivial task: @command{tmon} aims to make it understandable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6125
+#: gnu/packages/linux.scm:6365
msgid "Report x86 processor frequency and idle statistics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6127
+#: gnu/packages/linux.scm:6367
msgid ""
"Turbostat reports x86 processor topology, frequency, idle power state\n"
"statistics, temperature, and power consumption. Some information is unavailable\n"
@@ -15476,24 +15573,24 @@ msgid ""
"invocations of itself."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6182
+#: gnu/packages/linux.scm:6422
msgid "Read-write access to NTFS file systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6184
+#: gnu/packages/linux.scm:6424
msgid ""
"NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n"
"commonly found on Microsoft Windows. It is implemented as a FUSE file system.\n"
"The package provides additional NTFS tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6232
+#: gnu/packages/linux.scm:6472
#, fuzzy
#| msgid "Statically-linked btrfs command from btrfs-progs"
msgid "Statically linked @command{ntfsfix} from ntfs-3g"
msgstr "Commandes btrfs de btrfs-progs liées statiquement"
-#: gnu/packages/linux.scm:6234
+#: gnu/packages/linux.scm:6474
msgid ""
"This package provides a statically linked @command{ntfsfix} taken\n"
"from the ntfs-3g package. It is meant to be used in initrds."
@@ -15501,13 +15598,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit une commande @command{ntfsfix} liée statiquement issue\n"
"du paquet ntfs-3g. Il est censé être utilisé dans les initrds."
-#: gnu/packages/linux.scm:6287
+#: gnu/packages/linux.scm:6523
#, fuzzy
#| msgid "Tools and library for working with GIF images"
msgid "Utilities and libraries for working with RDMA devices"
msgstr "Outils et bibliothèque pour travailler avec les images GIF"
-#: gnu/packages/linux.scm:6289
+#: gnu/packages/linux.scm:6525
msgid ""
"This package provides userspace components for the InfiniBand\n"
"subsystem of the Linux kernel. Specifically it contains userspace\n"
@@ -15527,11 +15624,11 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6342
+#: gnu/packages/linux.scm:6568
msgid "Open Fabrics Enterprise Distribution (OFED) Performance Tests"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6343
+#: gnu/packages/linux.scm:6569
msgid ""
"This is a collection of tests written over uverbs intended for\n"
"use as a performance micro-benchmark. The tests may be used for hardware or\n"
@@ -15547,34 +15644,34 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6390
+#: gnu/packages/linux.scm:6616
msgid "Random number generator daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6392
+#: gnu/packages/linux.scm:6618
msgid ""
"Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n"
"from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6431
+#: gnu/packages/linux.scm:6657
#, fuzzy
#| msgid "Power management tool for Linux"
msgid "CPU frequency and voltage scaling tools for Linux"
msgstr "Outil de gestion de l'énergie pour Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:6433
+#: gnu/packages/linux.scm:6659
msgid ""
"cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n"
"Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n"
"such as frequency and voltage scaling."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6463
+#: gnu/packages/linux.scm:6689
msgid "Display and update Intel-CPU energy-performance policy"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6465
+#: gnu/packages/linux.scm:6691
msgid ""
"@command{x86_energy_perf_policy} displays and updates energy-performance\n"
"policy settings specific to Intel Architecture Processors. Settings are\n"
@@ -15582,11 +15679,11 @@ msgid ""
"cpufreq sub-system is enabled or not."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6489
+#: gnu/packages/linux.scm:6715
msgid "Entropy source for the Linux random number generator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6491
+#: gnu/packages/linux.scm:6717
msgid ""
"haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n"
"Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices. The kernel's\n"
@@ -15604,11 +15701,11 @@ msgid ""
"not as a replacement for it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6575
+#: gnu/packages/linux.scm:6836
msgid "eCryptfs cryptographic file system utilities"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6577
+#: gnu/packages/linux.scm:6838
msgid ""
"eCryptfs is a POSIX-compliant stacked cryptographic file system for Linux.\n"
"Each file's cryptographic meta-data is stored inside the file itself, along\n"
@@ -15618,11 +15715,11 @@ msgid ""
"2.6.19. This package contains the userland utilities to manage it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6608
+#: gnu/packages/linux.scm:6869
msgid "NFSv4 support library for name/ID mapping"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6609
+#: gnu/packages/linux.scm:6870
msgid ""
"Libnfsidmap is a library holding mulitiple methods of\n"
"mapping names to ids and visa versa, mainly for NFSv4. It provides an\n"
@@ -15630,11 +15727,11 @@ msgid ""
"the default @code{nsswitch} and the experimental @code{umich_ldap}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6643
+#: gnu/packages/linux.scm:6904
msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
msgstr "Outils de chargement et de gestion de modules noyau pour Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:6645
+#: gnu/packages/linux.scm:6906
msgid ""
"Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as\n"
"@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod}, and more."
@@ -15642,11 +15739,11 @@ msgstr ""
"Outils pour le chargement et la gestion des modules noyau Linux, tels que\n"
"@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod} et plus."
-#: gnu/packages/linux.scm:6687
+#: gnu/packages/linux.scm:6948
msgid "Inject x86 @acronym{MCEs, machine-check exceptions} into Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6689
+#: gnu/packages/linux.scm:6950
msgid ""
"This simple tool injects fake @acronym{MCEs, machine-check exceptions}\n"
"into a running Linux kernel, to debug or test the kernel's @acronym{EDAC, error\n"
@@ -15667,11 +15764,11 @@ msgid ""
"the @code{mce-inject} module loaded if it exists."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6745
+#: gnu/packages/linux.scm:7006
msgid "Machine check monitor for x86 Linux systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6747
+#: gnu/packages/linux.scm:7008
msgid ""
"The mcelog daemon logs memory, I/O, CPU, and other hardware errors on x86\n"
"systems running the kernel Linux. It can also perform user-defined tasks, such\n"
@@ -15679,11 +15776,11 @@ msgid ""
"exceeded."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6782
+#: gnu/packages/linux.scm:7043
msgid "MTD Flash Storage Utilities"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6783
+#: gnu/packages/linux.scm:7044
msgid ""
"This package provides utilities for testing, partitioning, etc\n"
"of flash storage."
@@ -15691,11 +15788,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des outils pour tester, partitionner, etc\n"
"les périphériques flash."
-#: gnu/packages/linux.scm:6814
+#: gnu/packages/linux.scm:7075
msgid "Interface to Linux's seccomp syscall filtering mechanism"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6815
+#: gnu/packages/linux.scm:7076
msgid ""
"The libseccomp library provides an easy to use, platform\n"
"independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism. The\n"
@@ -15705,11 +15802,11 @@ msgid ""
"developers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6856
+#: gnu/packages/linux.scm:7117
msgid "Usage monitor for AMD Radeon graphics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6857
+#: gnu/packages/linux.scm:7118
msgid ""
"RadeonTop monitors resource consumption on supported AMD\n"
"Radeon Graphics Processing Units (GPUs), either in real time as bar graphs on\n"
@@ -15719,23 +15816,23 @@ msgid ""
"under OpenGL graphics workloads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6904
+#: gnu/packages/linux.scm:7165
#, fuzzy
#| msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
msgid "Tool and library to manipulate EFI variables"
msgstr "Bibliothèque C pour manipuler des fichiers tar POSIX"
-#: gnu/packages/linux.scm:6905
+#: gnu/packages/linux.scm:7166
msgid ""
"This package provides a library and a command line\n"
"interface to the variable facility of UEFI boot firmware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6957
+#: gnu/packages/linux.scm:7218
msgid "Modify the Extensible Firmware Interface (EFI) boot manager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6959
+#: gnu/packages/linux.scm:7220
msgid ""
"@code{efibootmgr} is a user-space application to modify the Intel\n"
"Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager. This application can\n"
@@ -15743,13 +15840,13 @@ msgid ""
"running boot option, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6994
+#: gnu/packages/linux.scm:7255
#, fuzzy
#| msgid "Power management tool for Linux"
msgid "Performance monitoring tools for Linux"
msgstr "Outil de gestion de l'énergie pour Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:6995
+#: gnu/packages/linux.scm:7256
msgid ""
"The sysstat utilities are a collection of performance\n"
"monitoring tools for Linux. These include @code{mpstat}, @code{iostat},\n"
@@ -15757,11 +15854,11 @@ msgid ""
"@code{sadf} and @code{sa}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7034
+#: gnu/packages/linux.scm:7295
msgid "Backward-compatibile xbacklight replacement"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7035
+#: gnu/packages/linux.scm:7296
msgid ""
"acpilight is a backward-compatibile replacement for\n"
"xbacklight that uses the ACPI interface to set the display brightness. On\n"
@@ -15769,11 +15866,11 @@ msgid ""
"uniformly on either X11, the console or Wayland."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7074
+#: gnu/packages/linux.scm:7335
msgid "GNU/Linux application to control backlights"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7076
+#: gnu/packages/linux.scm:7337
msgid ""
"Light is a program to send commands to screen backlight controllers\n"
"under GNU/Linux. Features include:\n"
@@ -15787,11 +15884,11 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7122
+#: gnu/packages/linux.scm:7383
msgid "Backlight and LED brightness control"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7124
+#: gnu/packages/linux.scm:7385
msgid ""
"This program allows you read and control device brightness. Devices\n"
"include backlight and LEDs. It can also preserve current brightness before\n"
@@ -15801,11 +15898,11 @@ msgid ""
"interface in sysfs, which can be accomplished with the included udev rules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7247
+#: gnu/packages/linux.scm:7508
msgid "Power management tool for Linux"
msgstr "Outil de gestion de l'énergie pour Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:7248
+#: gnu/packages/linux.scm:7509
msgid ""
"TLP is a power management tool for Linux. It comes with\n"
"a default configuration already optimized for battery life. Nevertheless,\n"
@@ -15813,13 +15910,13 @@ msgid ""
"every time the power supply source is changed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7313
+#: gnu/packages/linux.scm:7574
#, fuzzy
#| msgid "User interface for gnushogi"
msgid "User interface for TLP written in Python"
msgstr "Interface pour gnushogi"
-#: gnu/packages/linux.scm:7315
+#: gnu/packages/linux.scm:7576
msgid ""
"The Python scripts in this project generate a GTK-UI to change\n"
"TLP configuration files easily. It aims to protect users from setting\n"
@@ -15827,11 +15924,11 @@ msgid ""
"configuration values."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7339
+#: gnu/packages/linux.scm:7600
msgid "List hardware information"
msgstr "Liste les informations sur le matériel"
-#: gnu/packages/linux.scm:7341
+#: gnu/packages/linux.scm:7602
msgid ""
"@command{lshw} (Hardware Lister) is a small tool to provide\n"
"detailed information on the hardware configuration of the machine.\n"
@@ -15841,11 +15938,11 @@ msgid ""
"machines (PowerMac G4 is known to work)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7364
+#: gnu/packages/linux.scm:7625
msgid "Netlink utility library"
msgstr "Bibliothèque pour le protocole NetLink"
-#: gnu/packages/linux.scm:7365
+#: gnu/packages/linux.scm:7626
msgid ""
"Libmnl is a minimalistic user-space library oriented to\n"
"Netlink developers. There are a lot of common tasks in parsing, validating,\n"
@@ -15854,11 +15951,11 @@ msgid ""
"re-use code and to avoid re-inventing the wheel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7389
+#: gnu/packages/linux.scm:7650
msgid "Netlink programming interface to the Linux nf_tables subsystem"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7390
+#: gnu/packages/linux.scm:7651
msgid ""
"Libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink\n"
"programming interface to the in-kernel nf_tables subsystem. The library\n"
@@ -15866,11 +15963,11 @@ msgid ""
"used by nftables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7446
+#: gnu/packages/linux.scm:7707
msgid "Userspace utility for Linux packet filtering"
msgstr "Utilitaire en espcae utilisateur pour les règles de filtrage des paquets IP pour Linux"
-#: gnu/packages/linux.scm:7447
+#: gnu/packages/linux.scm:7708
msgid ""
"nftables is the project that aims to replace the existing\n"
"{ip,ip6,arp,eb}tables framework. Basically, this project provides a new packet\n"
@@ -15880,11 +15977,11 @@ msgid ""
"userspace queueing component and the logging subsystem."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7472
+#: gnu/packages/linux.scm:7732
msgid "Library for kernel connection tracking state table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7473
+#: gnu/packages/linux.scm:7733
msgid ""
"libnetfilter_conntrack is a userspace library providing a\n"
"programming interface (API) to the in-kernel connection tracking state table.\n"
@@ -15893,11 +15990,11 @@ msgid ""
"conntrack-tools among many other applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7499
+#: gnu/packages/linux.scm:7758
msgid "Library for kernel connection tracking timeout infrastructure"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7500
+#: gnu/packages/linux.scm:7759
msgid ""
"libnetfilter_cttimeout is the userspace library that\n"
"provides the programming interface to the fine-grain connection tracking\n"
@@ -15906,11 +16003,11 @@ msgid ""
"by conntrack-tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7526
+#: gnu/packages/linux.scm:7784
msgid "Library for user-space connection tracking helpers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7527
+#: gnu/packages/linux.scm:7785
msgid ""
"libnetfilter_cthelper is a userspace library that provides a\n"
"programming interface to user-space connection tracking helpers.\n"
@@ -15924,22 +16021,22 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7558
+#: gnu/packages/linux.scm:7816
msgid "Library for kernel netfilter infrastructure and state"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7559
+#: gnu/packages/linux.scm:7817
msgid ""
"libnetfilter_queue is a userspace library providing an API\n"
"to packets that have been queued by the kernel packet filter. It is is part\n"
"of a system that deprecates the old ip_queue/libipq mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7589
+#: gnu/packages/linux.scm:7846
msgid "Set of tools targeting the conntrack kernel subsystem"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7590
+#: gnu/packages/linux.scm:7847
msgid ""
"The tool conntrack provides a full featured interface that\n"
"is intended to replace the old @file{/proc/net/ip_conntrack} interface. Using\n"
@@ -15954,11 +16051,11 @@ msgid ""
"similar to nftables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7621
+#: gnu/packages/linux.scm:7878
msgid "Library providing interface to extended accounting infrastructure"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7622
+#: gnu/packages/linux.scm:7879
msgid ""
"libnetfilter_acct is the userspace library providing interface\n"
"to extended accounting infrastructure.\n"
@@ -15974,11 +16071,11 @@ msgid ""
"For the nfnetlink_acct subsystem."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7654
+#: gnu/packages/linux.scm:7911
msgid "Command line tool to create/retrieve/delete accounting objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7655
+#: gnu/packages/linux.scm:7912
msgid ""
"nfacct is the command line tool to create/retrieve/delete\n"
"accounting objects\n"
@@ -15994,11 +16091,11 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7687
+#: gnu/packages/linux.scm:7944
msgid "Library providing interface to packets logged by netfilter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7688
+#: gnu/packages/linux.scm:7945
msgid ""
"libnetfilter_log is a userspace library providing interface to\n"
"packets that have been logged by the kernel packet filter. It is is part of a\n"
@@ -16011,11 +16108,11 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7765
+#: gnu/packages/linux.scm:8022
msgid "Logging daemon for netfilter and iptables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7766
+#: gnu/packages/linux.scm:8023
msgid ""
"ulogd is a userspace logging daemon for netfilter/iptables\n"
"related logging. This includes per-packet logging of security violations,\n"
@@ -16034,11 +16131,11 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7891
+#: gnu/packages/linux.scm:8148
msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7893
+#: gnu/packages/linux.scm:8150
msgid ""
"PRoot is a user-space implementation of @code{chroot}, @code{mount --bind},\n"
"and @code{binfmt_misc}. This means that users don't need any privileges or\n"
@@ -16051,15 +16148,15 @@ msgid ""
"available in the kernel Linux."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7909
+#: gnu/packages/linux.scm:8166
msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc (statically linked)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7953
+#: gnu/packages/linux.scm:8210
msgid "Dump x86 CPUID processor information"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7954
+#: gnu/packages/linux.scm:8211
msgid ""
"cpuid dumps detailed information about the CPU(s) gathered\n"
"from the CPUID instruction, and also determines the exact model of CPU(s). It\n"
@@ -16067,22 +16164,22 @@ msgid ""
"NexGen, Rise, and SiS CPUs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7980
+#: gnu/packages/linux.scm:8237
msgid "Use a FUSE file system to access data over MTP"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7981
+#: gnu/packages/linux.scm:8238
msgid ""
"jmtpfs uses FUSE (file system in userspace) to provide access\n"
"to data over the Media Transfer Protocol (MTP). Unprivileged users can mount\n"
"the MTP device as a file system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8006
+#: gnu/packages/linux.scm:8263
msgid "Utility to show process environment"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8008
+#: gnu/packages/linux.scm:8265
msgid ""
"Procenv is a command-line tool that displays as much detail about\n"
"itself and its environment as possible. It can be used as a test\n"
@@ -16090,11 +16187,11 @@ msgid ""
"comparing system environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8035
+#: gnu/packages/linux.scm:8292
msgid "Open Fabric Interfaces"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8037
+#: gnu/packages/linux.scm:8294
msgid ""
"OpenFabrics Interfaces (OFI) is a framework focused on exporting fabric\n"
"communication services to applications. OFI is best described as a collection\n"
@@ -16108,11 +16205,11 @@ msgid ""
"libraries, which are often integrated directly into libfabric."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8097
+#: gnu/packages/linux.scm:8354
msgid "Intel Performance Scaled Messaging (PSM) Libraries"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8099
+#: gnu/packages/linux.scm:8356
msgid ""
"The PSM Messaging API, or PSM API, is Intel's low-level user-level\n"
"communications interface for the True Scale family of products. PSM users are\n"
@@ -16120,25 +16217,26 @@ msgid ""
"interfaces in parallel environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8140
+#: gnu/packages/linux.scm:8397
msgid "Take screenshots of one or more Linux text consoles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8142
+#: gnu/packages/linux.scm:8399
msgid ""
"snapscreenshot saves a screenshot of one or more Linux text consoles as a\n"
"Targa (@dfn{.tga}) image. It can be used by anyone with read access to the\n"
"relevant @file{/dev/vcs*} file(s)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8194
+#: gnu/packages/linux.scm:8451
msgid "Take a screenshot of the contents of the Linux framebuffer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8196
+#: gnu/packages/linux.scm:8453
msgid ""
"fbcat saves the contents of the Linux framebuffer (@file{/dev/fb*}), or\n"
-"a dump therof. It supports a wide range of drivers and pixel formats.\n"
+"a dump thereof. It supports a wide range of drivers and pixel formats.\n"
+"\n"
"@command{fbcat} can take screenshots of virtually any application that can be\n"
"made to write its output to the framebuffer, including (but not limited to)\n"
"text-mode or graphical applications that don't use a display server.\n"
@@ -16147,22 +16245,33 @@ msgid ""
"emulates the behaviour of Gunnar Monell's older fbgrab utility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8229
+#: gnu/packages/linux.scm:8490
+msgid "Linux framebuffer screenshot/conversion utility"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:8491
+msgid ""
+"FBGrab is a framebuffer screenshot program that captures the\n"
+"Linux framebuffer and converts it to a PNG image. It can also convert a\n"
+"framebuffer dump file (copy) to a PNG image."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:8519
msgid "Control groups management tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8230
+#: gnu/packages/linux.scm:8520
msgid ""
"Control groups is Linux kernel method for process resource\n"
"restriction, permission handling and more. This package provides userspace\n"
"interface to this kernel feature."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8263
+#: gnu/packages/linux.scm:8553
msgid "Control fan speed on Macbooks"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8265
+#: gnu/packages/linux.scm:8555
msgid ""
"mbpfan is a fan control daemon for Apple Macbooks. It uses input from\n"
"the @code{coretemp} module and sets the fan speed using the @code{applesmc}\n"
@@ -16170,11 +16279,11 @@ msgid ""
"privileges."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8307
+#: gnu/packages/linux.scm:8597
msgid "Intel Performance Scaled Messaging 2 (PSM2) library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8309
+#: gnu/packages/linux.scm:8599
msgid ""
"This package is low-level user-level Intel's communications interface.\n"
"The PSM2 API is a high-performance vendor-specific protocol that provides a\n"
@@ -16182,11 +16291,11 @@ msgid ""
"high-speed networking devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8350
+#: gnu/packages/linux.scm:8640
msgid "Performance event monitoring library"
msgstr "Bibliothèque de surveillance d'événements de performance"
-#: gnu/packages/linux.scm:8352
+#: gnu/packages/linux.scm:8642
msgid ""
"This package provides a library called libpfm4, which is used to develop\n"
"monitoring tools exploiting the performance monitoring events such as those\n"
@@ -16201,11 +16310,11 @@ msgid ""
"introduced in Linux 2.6.31."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8380
+#: gnu/packages/linux.scm:8670
msgid "Low-level netfilter netlink communication library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8382
+#: gnu/packages/linux.scm:8672
msgid ""
"@code{libnfnetlink} is the low-level library for netfilter related\n"
"kernel/userspace communication. It provides a generic messaging\n"
@@ -16214,13 +16323,13 @@ msgid ""
"management tools in userspace."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8408
+#: gnu/packages/linux.scm:8698
#, fuzzy
#| msgid "Git implementation library"
msgid "Simple netlink library for Go"
msgstr "Bibliothèque contenant l'implémentation de git"
-#: gnu/packages/linux.scm:8409
+#: gnu/packages/linux.scm:8699
msgid ""
"The netlink package provides a simple netlink library for\n"
"Go. Netlink is the interface a user-space program in Linux uses to\n"
@@ -16228,11 +16337,11 @@ msgid ""
"IP addresses and routes, and configure IPsec."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8448
+#: gnu/packages/linux.scm:8738
msgid "Simple .INI parser library for C"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8449
+#: gnu/packages/linux.scm:8739
msgid ""
"The inih (INI Not Invented Here) library is a simple .INI file\n"
"parser written in C. It's only a couple of pages of code, and it was designed to\n"
@@ -16241,11 +16350,11 @@ msgid ""
"822-style multi-line syntax and name: value entries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8499
+#: gnu/packages/linux.scm:8789
msgid "XFS file system tools"
msgstr "Outils du système de fichier XFS"
-#: gnu/packages/linux.scm:8500
+#: gnu/packages/linux.scm:8790
msgid ""
"This package provides commands to create and check XFS\n"
"file systems."
@@ -16253,19 +16362,19 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des fonctions pour créer et vérifier\n"
"des systèmes de fichiers XFS."
-#: gnu/packages/linux.scm:8532
+#: gnu/packages/linux.scm:8836
#, fuzzy
#| msgid "XFS file system tools"
msgid "Statically linked XFS file system tools"
msgstr "Outils du système de fichier XFS"
-#: gnu/packages/linux.scm:8554
+#: gnu/packages/linux.scm:8858
#, fuzzy
#| msgid "Statically-linked e2fsck command from e2fsprogs"
msgid "Statically linked @command{xfs_repair} from xfsprogs"
msgstr "Commandes de e2fsck liées statiquement provenant de e2fsprogs"
-#: gnu/packages/linux.scm:8556
+#: gnu/packages/linux.scm:8860
msgid ""
"This package provides a statically linked @command{xfs_repair} taken\n"
"from the xfsprogs package. It is meant to be used in initrds."
@@ -16273,11 +16382,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit une commande @command{xfs_repair} liée statiquement issue\n"
"du paquet xfsprogs. Il est censé être utilisé dans les initrds."
-#: gnu/packages/linux.scm:8576
+#: gnu/packages/linux.scm:8880
msgid "Generate ext2 file system as a normal user"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8577
+#: gnu/packages/linux.scm:8881
msgid ""
"This package provides a program to generate an ext2\n"
"file system as a normal (non-root) user. It does not require you to mount\n"
@@ -16285,11 +16394,11 @@ msgid ""
"the superuser to make device nodes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8669
+#: gnu/packages/linux.scm:8965
msgid "Run commands in an environment with fake root privileges"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8671
+#: gnu/packages/linux.scm:8967
msgid ""
"@command{fakeroot} runs a command in an environment where it appears to\n"
"have root privileges for file manipulation. This is useful for allowing users\n"
@@ -16302,11 +16411,11 @@ msgid ""
"without using the archiver."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8709
+#: gnu/packages/linux.scm:9005
msgid "Emulate @code{chroot} by overriding file system calls"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8711
+#: gnu/packages/linux.scm:9007
msgid ""
"@command{fakechroot} runs a command in an environment were is additional\n"
"possibility to use @code{chroot} command without root privileges. This is\n"
@@ -16317,21 +16426,21 @@ msgid ""
"set as @code{LD_PRELOAD} to override the C library file system functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8756
+#: gnu/packages/linux.scm:9052
msgid "Dispatch input peripherals events to a device file"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8757
+#: gnu/packages/linux.scm:9053
msgid ""
"inputattach dispatches input events from several device\n"
"types and interfaces and translates so that the X server can use them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8791
+#: gnu/packages/linux.scm:9105
msgid "Server and user space API to deal with multimedia pipelines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8793
+#: gnu/packages/linux.scm:9107
msgid ""
"PipeWire is a project that aims to greatly improve handling of audio and\n"
"video under Linux. It aims to support the usecases currently handled by both\n"
@@ -16343,11 +16452,11 @@ msgid ""
"of Linux application development."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8859
+#: gnu/packages/linux.scm:9140
msgid "Session / policy manager implementation for PipeWire"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8860
+#: gnu/packages/linux.scm:9141
msgid ""
"WirePlumber is a modular session / policy manager for\n"
"PipeWire and a GObject-based high-level library that wraps PipeWire's API,\n"
@@ -16355,11 +16464,11 @@ msgid ""
"tools for managing PipeWire."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8889
+#: gnu/packages/linux.scm:9170
msgid "Embedded Linux Library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8890
+#: gnu/packages/linux.scm:9171
msgid ""
"The Embedded Linux* Library (ELL) provides core, low-level\n"
"functionality for system daemons. It typically has no dependencies other than\n"
@@ -16368,11 +16477,11 @@ msgid ""
"platforms, it is not limited to resource-constrained systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8918
+#: gnu/packages/linux.scm:9199
msgid "Tools for booting directly into different kernels"
msgstr "Outils pour démarrer directement sur différents noyaux"
-#: gnu/packages/linux.scm:8919
+#: gnu/packages/linux.scm:9200
msgid ""
"This package provides the @code{kexec} program and ancillary\n"
"utilities. Using @code{kexec}, it is possible to boot directly into a new\n"
@@ -16380,11 +16489,11 @@ msgid ""
"system boot process."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8952
+#: gnu/packages/linux.scm:9233
msgid "CacheFiles userspace management daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8953
+#: gnu/packages/linux.scm:9234
msgid ""
"@code{cachefilesd} is a userspace daemon that manages the\n"
"cache data store that is used by network file systems such as @code{AFS} and\n"
@@ -16392,22 +16501,22 @@ msgid ""
"persistent over reboots."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8993
+#: gnu/packages/linux.scm:9274
msgid "BPF CO-RE (Compile Once – Run Everywhere)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8995
+#: gnu/packages/linux.scm:9276
msgid ""
"Libbpf supports building BPF CO-RE-enabled applications, which, in\n"
"contrast to BCC, do not require the Clang/LLVM runtime or linux kernel\n"
"headers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9071
+#: gnu/packages/linux.scm:9352
msgid "Tools for BPF on Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9073
+#: gnu/packages/linux.scm:9354
msgid ""
"BCC is a toolkit for creating efficient kernel tracing and manipulation\n"
"programs, and includes several useful tools and examples. It makes use of\n"
@@ -16416,11 +16525,11 @@ msgid ""
"and above."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9107
+#: gnu/packages/linux.scm:9388
msgid "High-level tracing language for Linux eBPF"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9109
+#: gnu/packages/linux.scm:9390
msgid ""
"bpftrace is a high-level tracing language for Linux enhanced Berkeley\n"
"Packet Filter (eBPF) available in recent Linux kernels (4.x). bpftrace uses\n"
@@ -16432,22 +16541,22 @@ msgid ""
"created by Alastair Robertson."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9140
+#: gnu/packages/linux.scm:9421
msgid "Low-latency Raspberry Pi UART driver"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9141
+#: gnu/packages/linux.scm:9422
msgid ""
"This package provides a Linux kernel module that will\n"
"provide a serial device @code{/dev/ttyebus} with almost no latency upon\n"
"receiving. It is dedicated to the PL011 UART of the Raspberry Pi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9166
+#: gnu/packages/linux.scm:9447
msgid "Administration tool for IP sets"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9167
+#: gnu/packages/linux.scm:9448
msgid ""
"IP sets are a framework inside the Linux 2.4.x and 2.6.x kernel which\n"
"can be administered by the ipset utility. Depending on the type,\n"
@@ -16468,11 +16577,11 @@ msgid ""
"then IP sets may be the proper tool for you."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9213
+#: gnu/packages/linux.scm:9494
msgid "Interface to the Linux kernel @code{io_uring} interface"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9214
+#: gnu/packages/linux.scm:9495
msgid ""
"This is the io_uring library, liburing. liburing provides\n"
"helpers to setup and teardown io_uring instances, and also a simplified\n"
@@ -16480,22 +16589,22 @@ msgid ""
"kernel side implementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9240
+#: gnu/packages/linux.scm:9521
msgid "User-space tools for the EROFS file system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9242
+#: gnu/packages/linux.scm:9523
msgid ""
"@acronym{EROFS, The Enhanced Read-Only File System} is a compressed,\n"
"read-only file system optimized for resource-scarce devices. This package\n"
"provides user-space tools for creating EROFS file systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9284
+#: gnu/packages/linux.scm:9575
msgid "Platform Reliability, Availability, and Serviceability tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9286
+#: gnu/packages/linux.scm:9577
msgid ""
"The @code{rasdaemon} daemon monitors platform @acronym{RAS, Reliability\n"
"Availability and Serviceability} reports from Linux kernel trace events.\n"
@@ -16503,54 +16612,54 @@ msgid ""
"through standard log mechanisms like syslog."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9318
+#: gnu/packages/linux.scm:9609
msgid "Interact with the Linux GPIO character device"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9320
+#: gnu/packages/linux.scm:9611
msgid ""
"This package provides a C library with C++/Python bindings and\n"
"command-line tools for interacting with GPIO devices that avoids the usage of\n"
"older system-wide @file{/sys} interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9361
+#: gnu/packages/linux.scm:9652
msgid "Show output of @command{ldd} as a tree"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9363
+#: gnu/packages/linux.scm:9654
msgid ""
"This tool turns @command{ldd} into a tree and explains how shared\n"
"libraries are found or why they cannot be located."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9398
+#: gnu/packages/linux.scm:9689
msgid "Multitouch gesture recognizer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9400
+#: gnu/packages/linux.scm:9691
msgid ""
"Touchégg is an application that runs in the background and transform the\n"
"gestures you make on your touchpad or touchscreen into visible actions in your\n"
"desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9452
+#: gnu/packages/linux.scm:9743
msgid "Kernel evdev device information and monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9454
+#: gnu/packages/linux.scm:9745
msgid ""
"@code{evtest} is a tool to print @code{evdev} kernel events. It reads\n"
"directly from the kernel device and prints a device description and the events\n"
"with the value and the symbolic name."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9477
+#: gnu/packages/linux.scm:9768
msgid "Linux Kernel module exposing features of ThinkPad hardware"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9479
+#: gnu/packages/linux.scm:9770
msgid ""
"This package provides a Linux Kernel module that controls\n"
"battery charging of specific ThinkPad laptops. It also includes an improved\n"
@@ -16559,11 +16668,11 @@ msgid ""
"access to the embedded controller."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9532
+#: gnu/packages/linux.scm:9823
msgid "Keep track of Linux modules that have been probed"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9534
+#: gnu/packages/linux.scm:9825
msgid ""
"Modprobed-db is a useful utility for users wishing to build a minimal\n"
"kernel via a @code{make localmodconfig}. In a nutshell, this @command{make}\n"
@@ -16578,11 +16687,11 @@ msgid ""
"directly by @code{make localmodconfig} as described above."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9563
+#: gnu/packages/linux.scm:9854
msgid "Tool for checking the security hardening options of the Linux kernel"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9565
+#: gnu/packages/linux.scm:9856
msgid ""
"@code{kconfig-hardened-check} is a tool for checking the security\n"
"hardening options of the Linux kernel. Provided preferences are based on\n"
@@ -16599,21 +16708,21 @@ msgid ""
"This tool supports checking Kconfig options and kernel cmdline parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9597
+#: gnu/packages/linux.scm:9888
msgid "Memory error detection and correction userspace helpers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9598
+#: gnu/packages/linux.scm:9889
msgid ""
"This package provides userspace helpers for memory\n"
"error detection and correction (EDAC)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9692
+#: gnu/packages/linux.scm:9983
msgid "CPU vulnerability / mitigation checker"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:9694
+#: gnu/packages/linux.scm:9985
msgid ""
"This package provides a shell script to assess your system's resilience\n"
"against the several transient execution CVEs that were published since early\n"
@@ -16654,7 +16763,7 @@ msgid ""
"XMPP-based sessions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:245 gnu/packages/messaging.scm:3130
+#: gnu/packages/messaging.scm:245 gnu/packages/messaging.scm:3136
msgid "Qt-based XMPP Client"
msgstr ""
@@ -16940,22 +17049,22 @@ msgid ""
"Encryption to Gajim."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1448
+#: gnu/packages/messaging.scm:1454
msgid "Graphical Jabber/XMPP Client using GTK+/Vala"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1449
+#: gnu/packages/messaging.scm:1455
msgid ""
"Dino is a chat client for the desktop. It focuses on providing\n"
"a minimal yet reliable Jabber/XMPP experience and having encryption enabled by\n"
"default."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1490
+#: gnu/packages/messaging.scm:1496
msgid "Qt-based XMPP/Jabber Client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1491
+#: gnu/packages/messaging.scm:1497
msgid ""
"Kaidan is a chat client. It uses the open communication\n"
"protocol XMPP (Jabber). The user interface makes use of Kirigami and QtQuick,\n"
@@ -16963,11 +17072,11 @@ msgid ""
"Qt-based XMPP library QXmpp."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1598
+#: gnu/packages/messaging.scm:1604
msgid "Jabber (XMPP) server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1599
+#: gnu/packages/messaging.scm:1605
msgid ""
"Prosody is a modern XMPP communication server. It aims to\n"
"be easy to set up and configure, and efficient with system resources.\n"
@@ -16976,67 +17085,67 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1633
+#: gnu/packages/messaging.scm:1639
msgid "XEP-0363: Allow clients to upload files over HTTP"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1634
+#: gnu/packages/messaging.scm:1640
msgid ""
"This module implements XEP-0363: it allows clients to\n"
"upload files over HTTP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1665
+#: gnu/packages/messaging.scm:1671
msgid "XEP-0198: Reliability and fast reconnects for XMPP"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1666
+#: gnu/packages/messaging.scm:1672
msgid ""
"This module implements XEP-0198: when supported by both\n"
"the client and server, it can allow clients to resume a disconnected session,\n"
"and prevent message loss."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1693 gnu/packages/messaging.scm:1725
+#: gnu/packages/messaging.scm:1699 gnu/packages/messaging.scm:1731
msgid "Library for the Tox encrypted messenger protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1695
+#: gnu/packages/messaging.scm:1701
msgid "C library implementation of the Tox encrypted messenger protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1727
+#: gnu/packages/messaging.scm:1733
msgid ""
"Official fork of the C library implementation of the Tox encrypted\n"
"messenger protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1779
+#: gnu/packages/messaging.scm:1785
msgid "Lightweight Tox client"
msgstr "Client Tox léger"
-#: gnu/packages/messaging.scm:1781
+#: gnu/packages/messaging.scm:1787
msgid ""
"uTox is a lightweight Tox client. Tox is a distributed and secure\n"
"instant messenger with audio and video chat capabilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1843
+#: gnu/packages/messaging.scm:1849
msgid "Tox chat client using Qt"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1844
+#: gnu/packages/messaging.scm:1850
msgid ""
"qTox is a Tox client that follows the Tox design\n"
"guidelines. It provides an easy to use application that allows you to\n"
"connect with friends and family without anyone else listening in."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1865
+#: gnu/packages/messaging.scm:1871
msgid "Multi-user chat program"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1866
+#: gnu/packages/messaging.scm:1872
msgid ""
"Ytalk is a replacement for the BSD talk program. Its main\n"
"advantage is the ability to communicate with any arbitrary number of users at\n"
@@ -17044,11 +17153,11 @@ msgid ""
"with several different talk daemons at the same time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1888
+#: gnu/packages/messaging.scm:1894
msgid "Portable high-level Jabber/XMPP library for C++"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1890
+#: gnu/packages/messaging.scm:1896
msgid ""
"gloox is a full-featured Jabber/XMPP client library,\n"
"written in ANSI C++. It makes writing spec-compliant clients easy\n"
@@ -17056,7 +17165,7 @@ msgid ""
"into existing applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1960
+#: gnu/packages/messaging.scm:1966
msgid ""
"@code{Net::PSYC} with support for TCP, UDP, Event.pm, @code{IO::Select} and\n"
"Gtk2 event loops. This package includes 12 applications and additional scripts:\n"
@@ -17064,26 +17173,26 @@ msgid ""
"for @uref{https://torproject.org,tor} router) and many more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:1964
+#: gnu/packages/messaging.scm:1970
#, fuzzy
#| msgid "C++ Implementation of ZRTP protocol"
msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
msgstr "Implémentation C++ du protocole ZRTP"
-#: gnu/packages/messaging.scm:2001
+#: gnu/packages/messaging.scm:2007
msgid ""
"@code{libpsyc} is a PSYC library in C which implements\n"
"core aspects of PSYC, useful for all kinds of clients and servers\n"
"including psyced."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2004
+#: gnu/packages/messaging.scm:2010
#, fuzzy
#| msgid "JSON C library"
msgid "PSYC library in C"
msgstr "La bibliothèque C JSON"
-#: gnu/packages/messaging.scm:2043
+#: gnu/packages/messaging.scm:2049
msgid ""
"Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming\n"
"with the XMPP (formerly known as Jabber) protocol. It is designed to be\n"
@@ -17091,11 +17200,11 @@ msgid ""
"protocol allows."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2047
+#: gnu/packages/messaging.scm:2053
msgid "Asynchronous XMPP library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2085
+#: gnu/packages/messaging.scm:2091
msgid ""
"Mcabber is a small XMPP (Jabber) console client, which includes features\n"
"such as SASL and TLS support, @dfn{Multi-User Chat} (MUC) support, logging,\n"
@@ -17103,15 +17212,15 @@ msgid ""
"support, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2089
+#: gnu/packages/messaging.scm:2095
msgid "Small XMPP console client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2130
+#: gnu/packages/messaging.scm:2136
msgid "Extensible console-based Jabber client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2132
+#: gnu/packages/messaging.scm:2138
msgid ""
"GNU Freetalk is a command-line Jabber/XMPP chat client. It notably uses\n"
"the Readline library to handle input, so it features convenient navigation of\n"
@@ -17119,34 +17228,34 @@ msgid ""
"is also scriptable and extensible via Guile."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2172
+#: gnu/packages/messaging.scm:2178
msgid "C library for writing XMPP clients"
msgstr "Bibliothèque C pour écrire des clients XMPP"
-#: gnu/packages/messaging.scm:2173
+#: gnu/packages/messaging.scm:2179
msgid ""
"Libstrophe is a minimal XMPP library written in C. It has\n"
"almost no external dependencies, only an XML parsing library (expat or libxml\n"
"are both supported)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2229
+#: gnu/packages/messaging.scm:2235
msgid "Console-based XMPP client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2230
+#: gnu/packages/messaging.scm:2236
msgid ""
"Profanity is a console based XMPP client written in C\n"
"using ncurses and libmesode, inspired by Irssi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2260
+#: gnu/packages/messaging.scm:2266
#, fuzzy
#| msgid "C++ library implementing the WebSocket protocol"
msgid "Library implementing the client IRC protocol"
msgstr "Bibliothèque C++ implémentant le protocole WebSocket"
-#: gnu/packages/messaging.scm:2261
+#: gnu/packages/messaging.scm:2267
msgid ""
"Libircclient is a library which implements the client IRC\n"
"protocol. It is designed to be small, fast, portable and compatible with the\n"
@@ -17154,22 +17263,22 @@ msgid ""
"building the IRC clients and bots."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2318
+#: gnu/packages/messaging.scm:2324
msgid "Tox chat client using ncurses"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2319
+#: gnu/packages/messaging.scm:2325
msgid ""
"Toxic is a console-based instant messaging client, using\n"
"c-toxcore and ncurses. It provides audio calls, sound and desktop\n"
"notifications, and Python scripting support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2344
+#: gnu/packages/messaging.scm:2350
msgid "Qt5 client library for the Matrix instant messaging protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2345
+#: gnu/packages/messaging.scm:2351
msgid ""
"libqmatrixclient is a Qt5 library to write clients for the\n"
"Matrix instant messaging protocol. Quaternion is the reference client\n"
@@ -17177,21 +17286,21 @@ msgid ""
"QMatrixClient project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2391
+#: gnu/packages/messaging.scm:2397
msgid "Client API library for the Matrix protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2392
+#: gnu/packages/messaging.scm:2398
msgid ""
"@code{mtxclient} is a C++ library that implements client API\n"
"for the Matrix protocol. It is built on to of @code{Boost.Asio}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2485
+#: gnu/packages/messaging.scm:2491
msgid "Desktop client for Matrix using Qt and C++14"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2486
+#: gnu/packages/messaging.scm:2492
msgid ""
"@code{Nheko} want to provide a native desktop app for the\n"
"Matrix protocol that feels more like a mainstream chat app and less like an IRC\n"
@@ -17201,11 +17310,11 @@ msgid ""
"notification, emojis, E2E encryption, and voip calls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2523
+#: gnu/packages/messaging.scm:2529
msgid "Graphical client for the Matrix instant messaging protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2524
+#: gnu/packages/messaging.scm:2530
msgid ""
"Quaternion is a Qt5 desktop client for the Matrix instant\n"
"messaging protocol. It uses libqmatrixclient and is its reference client\n"
@@ -17213,11 +17322,11 @@ msgid ""
"QMatrixClient project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2569
+#: gnu/packages/messaging.scm:2575
msgid "Instant messaging client for Google Hangouts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2571
+#: gnu/packages/messaging.scm:2577
msgid ""
"Hangups is an instant messaging client for Google Hangouts. It includes\n"
"both a Python library and a reference client with a text-based user interface.\n"
@@ -17227,11 +17336,11 @@ msgid ""
"messaging that aren’t available to clients that connect over XMPP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2651
+#: gnu/packages/messaging.scm:2657
msgid "Telegram messaging support for Pidgin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2653
+#: gnu/packages/messaging.scm:2659
msgid ""
"Telegram-purple is a plugin for Libpurple, the communication library\n"
"used by the Pidgin instant messaging client, that adds support for the\n"
@@ -17241,11 +17350,11 @@ msgid ""
"replacement."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2693
+#: gnu/packages/messaging.scm:2699
msgid "Cross-platform library for building Telegram clients"
msgstr "Bibliothèque multi-plateforme pour écrire des clients Telegram"
-#: gnu/packages/messaging.scm:2694
+#: gnu/packages/messaging.scm:2700
msgid ""
"Tdlib is a cross-platform library for creating custom\n"
"Telegram clients following the official Telegram API. It can be easily used\n"
@@ -17253,19 +17362,19 @@ msgid ""
"support for high performance Telegram Bot creation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2746
+#: gnu/packages/messaging.scm:2752
msgid "Libpurple plugin for SMS via ModemManager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2747
+#: gnu/packages/messaging.scm:2753
msgid "Plugin for libpurple to allow sending SMS using ModemManager."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2791
+#: gnu/packages/messaging.scm:2797
msgid "OMEMO Encryption for libpurple"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2792
+#: gnu/packages/messaging.scm:2798
msgid ""
"Purple-lurch plugin adds end-to-end encryption support\n"
"through the Double Ratchet (Axolotl) algorithm, to @code{libpurple}\n"
@@ -17276,33 +17385,33 @@ msgid ""
"asynchronicity."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2828
+#: gnu/packages/messaging.scm:2834
#, fuzzy
#| msgid "Library for passing menus over DBus"
msgid "Library for parsing and using phone numbers"
msgstr "Bibliothèque pour passer des menus via DBus"
-#: gnu/packages/messaging.scm:2830
+#: gnu/packages/messaging.scm:2836
msgid ""
"This package provides a C++ library for parsing, formatting, and\n"
"validating international phone numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2895
+#: gnu/packages/messaging.scm:2901
msgid "Mobile client for XMPP and SMS messaging"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2896
+#: gnu/packages/messaging.scm:2902
msgid ""
"Chatty is a chat program for XMPP and SMS. It works on mobile\n"
"as well as on desktop platforms. It's based on libpurple and ModemManager."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2916
+#: gnu/packages/messaging.scm:2922
msgid "Message broker"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2917
+#: gnu/packages/messaging.scm:2923
msgid ""
"This package provides Eclipse Mosquitto, a message broker\n"
"that implements the MQTT protocol versions 5.0, 3.1.1 and 3.1. Mosquitto\n"
@@ -17315,13 +17424,13 @@ msgid ""
"as phones, embedded computers or microcontrollers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2952
+#: gnu/packages/messaging.scm:2958
#, fuzzy
#| msgid "Python implementation of the Git object database"
msgid "Python implementation of an MQTT client class"
msgstr "Implémentation Python de la base de données d'objets Git"
-#: gnu/packages/messaging.scm:2953
+#: gnu/packages/messaging.scm:2959
msgid ""
"MQTT and MQTT-SN are lightweight publish/subscribe messaging\n"
"transports for TCP/IP and connection-less protocols (such as UDP). The\n"
@@ -17330,45 +17439,45 @@ msgid ""
"implementation of an MQTT version client class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2995
+#: gnu/packages/messaging.scm:3001
msgid "Desktop Application for Movim"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:2997
+#: gnu/packages/messaging.scm:3003
msgid ""
"Movim-Desktop is a desktop application, relying on Qt, for the Movim\n"
"social and chat platform."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3132
+#: gnu/packages/messaging.scm:3138
msgid ""
"Psi+ is a spin-off of Psi XMPP client. It is a powerful XMPP client\n"
"designed for experienced users."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3170
+#: gnu/packages/messaging.scm:3176
msgid "Zulip's API Python bindings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3172
+#: gnu/packages/messaging.scm:3178
msgid "This package provides Python bindings to Zulip's API."
msgstr "Ce paquet fournit les liaisons Python pour l'API de Zulip."
-#: gnu/packages/messaging.scm:3220
+#: gnu/packages/messaging.scm:3226
#, fuzzy
#| msgid "This package contains Zulip's official terminal client."
msgid "Zulip's official terminal client"
msgstr "Ce paquet contient le client terminal officiel de Zulip."
-#: gnu/packages/messaging.scm:3221
+#: gnu/packages/messaging.scm:3227
msgid "This package contains Zulip's official terminal client."
msgstr "Ce paquet contient le client terminal officiel de Zulip."
-#: gnu/packages/messaging.scm:3270
+#: gnu/packages/messaging.scm:3276
msgid "Bridge together various messaging networks and protocols"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3272
+#: gnu/packages/messaging.scm:3278
msgid ""
"Relays messages between different channels from various\n"
"messaging networks and protocols. So far it supports mattermost, IRC, gitter,\n"
@@ -17377,11 +17486,11 @@ msgid ""
"API. Mattermost is not required."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3307
+#: gnu/packages/messaging.scm:3313
msgid "FIFO based Jabber client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3309
+#: gnu/packages/messaging.scm:3315
msgid ""
"jj is a simple file-system-based Jabber client, inspired by ii IRC\n"
"client. Interaction with jj is done by writing and reading files from the\n"
@@ -17389,32 +17498,32 @@ msgid ""
"notifications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3338
+#: gnu/packages/messaging.scm:3344
msgid "Simple multi-client TLS-only IRC bouncer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3340
+#: gnu/packages/messaging.scm:3346
msgid ""
"@command{pounce} is a multi-client, TLS-only IRC bouncer. It maintains\n"
"a persistent connection to an IRC server, acting as a proxy and buffer for\n"
"a number of clients."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3405
+#: gnu/packages/messaging.scm:3411
msgid "Weechat Matrix protocol script"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3406
+#: gnu/packages/messaging.scm:3412
msgid ""
"@code{weechat-matrix} is a Python plugin for Weechat that lets\n"
"Weechat communicate over the Matrix protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3452
+#: gnu/packages/messaging.scm:3458
msgid "Weechat Slack script"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3453
+#: gnu/packages/messaging.scm:3459
msgid ""
"@code{weechat-wee-slack} is a WeeChat native client for\n"
"Slack. It provides supplemental features only available in the web/mobile\n"
@@ -17423,52 +17532,52 @@ msgid ""
"for notification of events."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3476
+#: gnu/packages/messaging.scm:3482
msgid "Show CAPTCHA without running proprietary code"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3477
+#: gnu/packages/messaging.scm:3483
msgid "This package shows CAPTCHA without running proprietary code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3499
+#: gnu/packages/messaging.scm:3505
#, fuzzy
#| msgid "Lexically-scoped resource management"
msgid "Discord account management"
msgstr "Gestion de ressources à portée lexicale"
-#: gnu/packages/messaging.scm:3500
+#: gnu/packages/messaging.scm:3506
msgid ""
"This package provides account management tools for\n"
"Discord."
msgstr "Ce paquet fournit des outils de gestion de comptes pour Discord."
-#: gnu/packages/messaging.scm:3529
+#: gnu/packages/messaging.scm:3535
msgid "Command-line validation tool for phone numbers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/messaging.scm:3531
+#: gnu/packages/messaging.scm:3537
msgid ""
"@code{pn} provides a command line tool that allows users to operate on\n"
"phone numbers (get validity information, reformat them, or extract numbers from\n"
"a text snippet), using @code{libphonenumber}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:104
+#: gnu/packages/mpd.scm:110
msgid "Music Player Daemon client library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:105
+#: gnu/packages/mpd.scm:111
msgid ""
"A stable, documented, asynchronous API library for\n"
"interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:186
+#: gnu/packages/mpd.scm:192
msgid "Music Player Daemon"
msgstr "Music Player Daemon"
-#: gnu/packages/mpd.scm:187
+#: gnu/packages/mpd.scm:193
msgid ""
"Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n"
"server-side application for playing music. Through plugins and libraries it\n"
@@ -17476,31 +17585,31 @@ msgid ""
"protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:223
+#: gnu/packages/mpd.scm:229
msgid "Music Player Daemon client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:224
+#: gnu/packages/mpd.scm:230
msgid ""
"MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n"
"player daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:248
+#: gnu/packages/mpd.scm:254
msgid "Curses Music Player Daemon client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:249
+#: gnu/packages/mpd.scm:255
msgid ""
"ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n"
"terminal using ncurses."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:279
+#: gnu/packages/mpd.scm:285
msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:280
+#: gnu/packages/mpd.scm:286
msgid ""
"Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n"
"but it provides new useful features such as support for regular expressions\n"
@@ -17508,44 +17617,44 @@ msgid ""
"sort playlists, and a local file system browser."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:301
+#: gnu/packages/mpd.scm:307
msgid "MPD client for track scrobbling"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:302
+#: gnu/packages/mpd.scm:308
msgid ""
"mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n"
"information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:326
+#: gnu/packages/mpd.scm:332
#, fuzzy
#| msgid "Python ODBC Library"
msgid "Python MPD client library"
msgstr "La bibliothèque Python ODBC"
-#: gnu/packages/mpd.scm:327
+#: gnu/packages/mpd.scm:333
msgid ""
"Python-mpd2 is a Python library which provides a client\n"
"interface for the Music Player Daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:373
+#: gnu/packages/mpd.scm:379
msgid "Elegant client for the Music Player Daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:374
+#: gnu/packages/mpd.scm:380
msgid ""
"Sonata is an elegant graphical client for the Music Player\n"
"Daemon (MPD). It supports playlists, multiple profiles (connecting to different\n"
"MPD servers, search and multimedia key support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:397
+#: gnu/packages/mpd.scm:413
msgid "Automatic library-wide shuffle for mpd"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:398
+#: gnu/packages/mpd.scm:414
msgid ""
"ashuffle is an application for automatically shuffling your\n"
"MPD library in a similar way to many other music players' 'shuffle library'\n"
@@ -17553,21 +17662,21 @@ msgid ""
"other MPD frontends."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:438
+#: gnu/packages/mpd.scm:454
msgid "MPRIS V2.1 support for MPD"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:439
+#: gnu/packages/mpd.scm:455
msgid ""
"Client for the Music Player Daemon providing MPRIS 2\n"
"support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:475
+#: gnu/packages/mpd.scm:491
msgid "Graphical MPD Client"
msgstr "Client MPD graphique"
-#: gnu/packages/mpd.scm:476
+#: gnu/packages/mpd.scm:492
msgid ""
"Cantata is a graphical client for the Music Player Daemon\n"
"(MPD), using the Qt5 toolkit. Its user interface is highly customizable,\n"
@@ -17576,11 +17685,11 @@ msgid ""
"artists along with albumart."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:522
+#: gnu/packages/mpd.scm:538
msgid "Covergrid for the MPD"
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:524
+#: gnu/packages/mpd.scm:540
msgid ""
"mcg (CoverGrid) is a client for the Music Player Daemon (MPD), focusing\n"
"on albums instead of single tracks. It is not intended to be a replacement\n"
@@ -17588,13 +17697,13 @@ msgid ""
"album-experience."
msgstr ""
-#: gnu/packages/mpd.scm:558
+#: gnu/packages/mpd.scm:579
#, fuzzy
#| msgid "Music set for OpenTTD"
msgid "Music browser for the MPD"
msgstr "Ensemble de musiques pour OpenTTD"
-#: gnu/packages/mpd.scm:559
+#: gnu/packages/mpd.scm:580
msgid ""
"mpdevil is a music browser for the Music Player Daemon (MPD),\n"
"which is focused on playing local music without the need of managing playlists.\n"
@@ -17602,6 +17711,18 @@ msgid ""
"mpdevil loads all tags and covers on demand."
msgstr ""
+#: gnu/packages/mpd.scm:605
+#, fuzzy
+#| msgid "MUD client"
+msgid "Web-based MPD client"
+msgstr "Client MUD"
+
+#: gnu/packages/mpd.scm:606
+msgid ""
+"MyMPD is a mobile-friendly web client for the MPD music\n"
+"player daemon."
+msgstr ""
+
#: gnu/packages/netpbm.scm:187
msgid "Toolkit for manipulation of images"
msgstr "Outils de manipulation d'images"
@@ -17614,11 +17735,11 @@ msgid ""
"about 100 graphics formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/nettle.scm:68
+#: gnu/packages/nettle.scm:74
msgid "C library for low-level cryptographic functionality"
msgstr ""
-#: gnu/packages/nettle.scm:70
+#: gnu/packages/nettle.scm:76
msgid ""
"GNU Nettle is a low-level cryptographic library. It is designed to\n"
"fit in easily in almost any context. It can be easily included in\n"
@@ -17626,34 +17747,34 @@ msgid ""
"themselves."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:190
+#: gnu/packages/networking.scm:191
#, fuzzy
#| msgid "Haml Perl implementation"
msgid "SCTP user-land implementation"
msgstr "Implémentation Haml de Perl"
-#: gnu/packages/networking.scm:191
+#: gnu/packages/networking.scm:192
msgid ""
"UsrSCTP is a portable SCTP userland stack. SCTP is a message\n"
"oriented, reliable transport protocol with direct support for multihoming that\n"
"runs on top of IP or UDP, and supports both v4 and v6 versions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:218
+#: gnu/packages/networking.scm:219
msgid "Discover and fingerprint IP hosts on the local network using ARP"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:219
+#: gnu/packages/networking.scm:220
msgid ""
"Arp-scan is a tool that uses ARP to discover and fingerprint\n"
"IP hosts on the local network."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:241
+#: gnu/packages/networking.scm:242
msgid "Light command line download accelerator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:243
+#: gnu/packages/networking.scm:244
msgid ""
"Axel tries to accelerate the download process by using multiple\n"
"connections per file, and can also balance the load between different\n"
@@ -17662,13 +17783,13 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:273
+#: gnu/packages/networking.scm:274
#, fuzzy
#| msgid "Sip abstraction library"
msgid "Librecast RaptorQ library"
msgstr "Bibliothèque d'abstraction de Sip"
-#: gnu/packages/networking.scm:275
+#: gnu/packages/networking.scm:276
msgid ""
"C library implementation of RaptorQ Forward Error Correction for\n"
"Librecast. RFC6330 (IETF) describes the RaptorQ proposed standard, which LCRQ\n"
@@ -17678,83 +17799,83 @@ msgid ""
"the RFC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:335
+#: gnu/packages/networking.scm:336
msgid "Librecast file and data syncing tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:337
+#: gnu/packages/networking.scm:338
msgid ""
"lcsync is a tool to sync files over IPv6 multicast or the\n"
"local filesystem. It splits the file into blocks, hashes them, and compares\n"
"them in order to efficiently transfer a minimal amount of data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:405
+#: gnu/packages/networking.scm:406
msgid "Camera stack and framework"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:406
+#: gnu/packages/networking.scm:407
msgid ""
"LibCamera is a complex camera support library for GNU+Linux,\n"
"Android, and ChromeOS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:475
+#: gnu/packages/networking.scm:476
msgid "GLib ICE implementation"
msgstr "Implémentation de GLib ICE"
-#: gnu/packages/networking.scm:476
+#: gnu/packages/networking.scm:477
msgid ""
"LibNice is a library that implements the Interactive\n"
"Connectivity Establishment (ICE) standard (RFC 5245 & RFC 8445). It provides a\n"
"GLib-based library, libnice, as well as GStreamer elements to use it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:528
+#: gnu/packages/networking.scm:529
msgid "IPv6 multicast library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:529
+#: gnu/packages/networking.scm:530
msgid ""
"Librecast is a C library which supports IPv6 multicast\n"
"networking."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:582
+#: gnu/packages/networking.scm:583
msgid "Tools and library for handling RTMP streams"
msgstr "Outils et bibliothèque pour gérer les flux RTMP"
-#: gnu/packages/networking.scm:583
+#: gnu/packages/networking.scm:584
msgid ""
"RTMPdump is a toolkit for RTMP streams. All forms of RTMP are\n"
"supported, including rtmp://, rtmpt://, rtmpe://, rtmpte://, and rtmps://."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:610
+#: gnu/packages/networking.scm:612
msgid "Network load monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:612
+#: gnu/packages/networking.scm:614
msgid ""
"Slurm is a network load monitor. It shows real-time traffic statistics\n"
"from any network device in any of three ASCII graph formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:644
+#: gnu/packages/networking.scm:646
msgid "Secure Reliable Transport"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:645
+#: gnu/packages/networking.scm:647
msgid ""
"SRT is a transport technology that optimizes streaming\n"
"performance across unpredictable networks, such as the Internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:668
+#: gnu/packages/networking.scm:670
msgid "@acronym{SCTP, Stream Control Transmission Protocol} helpers for Linux"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:670
+#: gnu/packages/networking.scm:672
msgid ""
"The lksctp-tools project provides a user-space library for @acronym{SCTP,\n"
"the Stream Control Transmission Protocol} (@file{libsctp}) and C language header\n"
@@ -17763,23 +17884,23 @@ msgid ""
"It also includes some SCTP-related helper utilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:710
+#: gnu/packages/networking.scm:712
#, fuzzy
#| msgid "Python bindings for the Xapian search engine library"
msgid "Python module for the SCTP protocol stack and library"
msgstr "Liaisons python pour la bibliothèque de moteur de recherche Xapian"
-#: gnu/packages/networking.scm:711
+#: gnu/packages/networking.scm:713
msgid ""
"@code{pysctp} implements the SCTP socket API. You need a\n"
"SCTP-aware kernel (most are)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:754
+#: gnu/packages/networking.scm:756
msgid "Wireless network and device detector"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:756
+#: gnu/packages/networking.scm:758
msgid ""
"This package provides a wireless network and device detector, sniffer,\n"
"wardriving tool, and WIDS (wireless intrusion detection) framework. Kismet\n"
@@ -17788,11 +17909,11 @@ msgid ""
"capture hardware"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:782
+#: gnu/packages/networking.scm:784
msgid "Small port-knock daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:783
+#: gnu/packages/networking.scm:785
msgid ""
"@command{knockd} is a port-knock daemon. It listens to all traffic on\n"
"an ethernet or PPP interface, looking for special \"knock\" sequences of @dfn{port-hits}\n"
@@ -17800,11 +17921,11 @@ msgid ""
"at the link-layer level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:822
+#: gnu/packages/networking.scm:824
msgid "Lightweight messaging library"
msgstr "Bibliothèque de messagerie légère"
-#: gnu/packages/networking.scm:823
+#: gnu/packages/networking.scm:825
msgid ""
"NNG project is a rewrite of the scalability protocols library\n"
"known as libnanomsg, and adds significant new capabilities, while retaining\n"
@@ -17813,11 +17934,11 @@ msgid ""
"publish/subscribe, RPC-style request/reply, or service discovery."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:865
+#: gnu/packages/networking.scm:867
msgid "Scalable socket library"
msgstr "Bibliothèque de socket rapide"
-#: gnu/packages/networking.scm:866
+#: gnu/packages/networking.scm:868
msgid ""
"Nanomsg is a socket library that provides several common\n"
"communication patterns. It aims to make the networking layer fast, scalable,\n"
@@ -17825,33 +17946,33 @@ msgid ""
"systems with no further dependencies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:975
+#: gnu/packages/networking.scm:977
msgid "GTK+ Bluetooth manager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:976
+#: gnu/packages/networking.scm:978
msgid ""
"Blueman is a Bluetooth management utility using the Bluez\n"
"D-Bus backend. It is designed to be easy to use for most common Bluetooth\n"
"tasks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1002
+#: gnu/packages/networking.scm:1004
msgid "NetworkManager front-end with information icon residing in system tray"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1004
+#: gnu/packages/networking.scm:1006
msgid ""
"nm-tray is a network connection management tool (NetworkManager\n"
"front-end) with an information icon residing in the system tray. Unlike\n"
"nm-applet, which is part of GNOME, this application is desktop-unaware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1027
+#: gnu/packages/networking.scm:1029
msgid "Viewing and manipulating MAC addresses of network interfaces"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1028
+#: gnu/packages/networking.scm:1030
msgid ""
"GNU MAC Changer is a utility for viewing and changing MAC\n"
"addresses of networking devices. New addresses may be set explicitly or\n"
@@ -17859,22 +17980,22 @@ msgid ""
"or, more generally, MAC addresses of the same category of hardware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1074
+#: gnu/packages/networking.scm:1076
msgid "Teredo IPv6 tunneling software"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1076
+#: gnu/packages/networking.scm:1078
msgid ""
"Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n"
"specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n"
"residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1094
+#: gnu/packages/networking.scm:1096
msgid "IPv6 diagnostic tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1096
+#: gnu/packages/networking.scm:1098
msgid ""
"NDisc6 is a collection of tools for IPv6 networking diagnostics.\n"
"It includes the following programs:\n"
@@ -17888,11 +18009,11 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1147
+#: gnu/packages/networking.scm:1149
msgid "Proxy ARP requests to other interfaces"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1149
+#: gnu/packages/networking.scm:1151
msgid ""
"@command{parprouted} is a daemon for transparent IP (Layer@tie{}3)\n"
"proxy ARP bridging. Unlike standard bridging, proxy ARP bridging can bridge\n"
@@ -17902,22 +18023,22 @@ msgid ""
"useful for making transparent firewalls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1186
+#: gnu/packages/networking.scm:1188
msgid "Multi-protocol network proxy"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1188
+#: gnu/packages/networking.scm:1190
msgid ""
"@command{pproxy} is an asynchronuous proxy server implemented with\n"
"Python 3 @code{asyncio}. Among the supported protocols are HTTP, SOCKS\n"
"and SSH, and it can use both TCP and UDP as transport mechanisms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1210
+#: gnu/packages/networking.scm:1212
msgid "Open bidirectional communication channels from the command line"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1212
+#: gnu/packages/networking.scm:1214
msgid ""
"socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n"
"data channels---files, pipes, devices, sockets, etc. It can create\n"
@@ -17930,11 +18051,11 @@ msgid ""
"or server shell scripts with network connections."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1241
+#: gnu/packages/networking.scm:1243
msgid "Swiss army knife for data stream buffering (network aware)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1243
+#: gnu/packages/networking.scm:1245
msgid ""
"mbuffer is a tool for buffering data streams with a large set of features:\n"
"\n"
@@ -17950,24 +18071,24 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1338
+#: gnu/packages/networking.scm:1340
msgid "Monitor and filter incoming requests for network services"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1339
+#: gnu/packages/networking.scm:1341
msgid ""
"With this package you can monitor and filter incoming requests for\n"
"network services. It includes a library which may be used by daemons to\n"
"transparently check connection attempts against an access control list."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1360
+#: gnu/packages/networking.scm:1362
#, fuzzy
#| msgid "Library for writing single instance applications"
msgid "Library for message-based applications"
msgstr "Bibliothèque pour écrire des applications à instance unique"
-#: gnu/packages/networking.scm:1362
+#: gnu/packages/networking.scm:1364
msgid ""
"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
"standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n"
@@ -17977,76 +18098,76 @@ msgid ""
"more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1389
+#: gnu/packages/networking.scm:1391
msgid "High-level C bindings for ØMQ"
msgstr "Liaisons de haut-niveau pour ØMQ"
-#: gnu/packages/networking.scm:1391
+#: gnu/packages/networking.scm:1393
msgid ""
"czmq provides bindings for the ØMQ core API that hides the differences\n"
"between different versions of ØMQ."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1416
+#: gnu/packages/networking.scm:1418
#, fuzzy
#| msgid "Python bindings for the LZO data compression library"
msgid "C++ bindings for the ØMQ messaging library"
msgstr "Liaisons python pour la bibliothèque de compression LZO"
-#: gnu/packages/networking.scm:1418
+#: gnu/packages/networking.scm:1420
msgid ""
"This package provides header-only C++ bindings for ØMQ. The header\n"
"files contain direct mappings of the abstractions provided by the ØMQ C API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1450
+#: gnu/packages/networking.scm:1452
msgid "C library implementing NAT-PMP"
msgstr "Bibliothèque C implémentant NAT-PMP"
-#: gnu/packages/networking.scm:1452
+#: gnu/packages/networking.scm:1454
msgid ""
"@code{libnatpmp} is a portable and asynchronous implementation of\n"
"the Network Address Translation - Port Mapping Protocol (NAT-PMP)\n"
"written in the C programming language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1488
+#: gnu/packages/networking.scm:1490
msgid "Apache Kafka C/C++ client library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1490
+#: gnu/packages/networking.scm:1492
msgid ""
"librdkafka is a C library implementation of the Apache Kafka protocol,\n"
"containing both Producer and Consumer support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1507
+#: gnu/packages/networking.scm:1509
msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1509
+#: gnu/packages/networking.scm:1511
msgid ""
"libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n"
"Discovery Protocol. It also provides a tool named ndptool for sending and\n"
"receiving NDP messages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1531
+#: gnu/packages/networking.scm:1533
msgid "Display or change Ethernet device settings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1533
+#: gnu/packages/networking.scm:1535
msgid ""
"ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n"
"auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n"
"Ethernet devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1573
+#: gnu/packages/networking.scm:1567
msgid "Text based network interface status monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1575
+#: gnu/packages/networking.scm:1569
msgid ""
"IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n"
"needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n"
@@ -18054,11 +18175,11 @@ msgid ""
"intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1622
+#: gnu/packages/networking.scm:1616
msgid "Collection of network utilities"
msgstr "Collection d'outils réseaux"
-#: gnu/packages/networking.scm:1624
+#: gnu/packages/networking.scm:1618
msgid ""
"This package contains a variety of tools for dealing with network\n"
"configuration, troubleshooting, or servers. Utilities included are:\n"
@@ -18079,11 +18200,11 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1663
+#: gnu/packages/networking.scm:1657
msgid "Realtime console network usage monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1665
+#: gnu/packages/networking.scm:1659
msgid ""
"Nload is a console application which monitors network traffic and\n"
"bandwidth usage in real time. It visualizes the in- and outgoing traffic using\n"
@@ -18091,11 +18212,11 @@ msgid ""
"and min/max network usage."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1708
+#: gnu/packages/networking.scm:1702
msgid "Tunnel IPv4 data through a DNS server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1709
+#: gnu/packages/networking.scm:1703
msgid ""
"Iodine tunnels IPv4 data through a DNS server. This\n"
"can be useful in different situations where internet access is firewalled, but\n"
@@ -18103,11 +18224,11 @@ msgid ""
"and up to 1 Mbit/s downstream."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1748
+#: gnu/packages/networking.scm:1742
msgid "Intelligent client for the WHOIS directory service"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1750
+#: gnu/packages/networking.scm:1744
msgid ""
"whois searches for an object in a @dfn{WHOIS} (RFC 3912) database.\n"
"It is commonly used to look up the registered users or assignees of an Internet\n"
@@ -18119,22 +18240,22 @@ msgid ""
"of the same name."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1832
+#: gnu/packages/networking.scm:1826
msgid "Network traffic analyzer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1833
+#: gnu/packages/networking.scm:1827
msgid ""
"Wireshark is a network protocol analyzer, or @dfn{packet\n"
"sniffer}, that lets you capture and interactively browse the contents of\n"
"network frames."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1853
+#: gnu/packages/networking.scm:1847
msgid "Send ICMP ECHO_REQUEST packets to network hosts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1855
+#: gnu/packages/networking.scm:1849
msgid ""
"fping is a ping-like program which uses @acronym{ICMP, Internet Control\n"
"Message Protocol} echo requests to determine if a target host is responding.\n"
@@ -18146,44 +18267,44 @@ msgid ""
"round-robin fashion."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1904
+#: gnu/packages/networking.scm:1898
msgid "Command-line interface to the Gandi.net Web API"
msgstr "Interface en ligne de commande pour l'API Web de Gandi.net"
-#: gnu/packages/networking.scm:1906
+#: gnu/packages/networking.scm:1900
msgid ""
"This package provides a command-line client (@command{gandi}) to buy,\n"
"manage, and delete Internet resources from Gandi.net such as domain names,\n"
"virtual machines, and certificates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1931
+#: gnu/packages/networking.scm:1925
msgid "Simple network namespace handling for Go"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1932
+#: gnu/packages/networking.scm:1926
msgid ""
"The netns package provides a simple interface for\n"
"handling network namespaces in Go."
msgstr "Le paquet netns fournit une interface simple pour gérer les espaces de noms réseaux en Go."
-#: gnu/packages/networking.scm:1958
+#: gnu/packages/networking.scm:1952
#, fuzzy
#| msgid "This is a memcache client library for the Go programming language."
msgid "SCTP library for the Go programming language"
msgstr "C'est une bibliothèque cliente memcache pour le langage de programmation Go."
-#: gnu/packages/networking.scm:1959
+#: gnu/packages/networking.scm:1953
msgid ""
"This library provides methods for using the stream control\n"
"transmission protocol (SCTP) in a Go application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1986
+#: gnu/packages/networking.scm:1980
msgid "Web server latency and throughput monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:1988
+#: gnu/packages/networking.scm:1982
msgid ""
"httping measures how long it takes to connect to a web server, send an\n"
"HTTP(S) request, and receive the reply headers. It is somewhat similar to\n"
@@ -18192,11 +18313,11 @@ msgid ""
"application stack itself."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2025
+#: gnu/packages/networking.scm:2019
msgid "Visualize curl statistics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2027
+#: gnu/packages/networking.scm:2021
msgid ""
"@command{httpstat} is a tool to visualize statistics from the\n"
"@command{curl} HTTP client. It acts as a wrapper for @command{curl} and\n"
@@ -18204,32 +18325,32 @@ msgid ""
"TCP connection, TLS handshake and so on) in the terminal."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2068
+#: gnu/packages/networking.scm:2062
msgid "Web caching proxy"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2069
+#: gnu/packages/networking.scm:2063
msgid ""
"Squid is a caching proxy for the Web supporting HTTP, HTTPS,\n"
"FTP, and more. It reduces bandwidth and improves response times by caching and\n"
"reusing frequently-requested web pages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2102
+#: gnu/packages/networking.scm:2096
msgid "Console based live network and disk I/O bandwidth monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2103
+#: gnu/packages/networking.scm:2097
msgid ""
"Bandwidth Monitor NG is a small and simple console based\n"
"live network and disk I/O bandwidth monitor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2154
+#: gnu/packages/networking.scm:2148
msgid "Assess WiFi network security"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2156
+#: gnu/packages/networking.scm:2150
msgid ""
"Aircrack-ng is a complete suite of tools to assess WiFi network\n"
"security. It focuses on different areas of WiFi security: monitoring,\n"
@@ -18237,22 +18358,22 @@ msgid ""
"allows for heavy scripting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2184
+#: gnu/packages/networking.scm:2178
msgid "Offline brute-force tool for Wi-Fi Protected Setup"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2185
+#: gnu/packages/networking.scm:2179
msgid ""
"Pixiewps implements the pixie-dust attack to brute\n"
"force the Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN by exploiting the low or\n"
"non-existing entropy of some access points."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2230
+#: gnu/packages/networking.scm:2224
msgid "Attack tool for Wi-Fi Protected Setup"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2231
+#: gnu/packages/networking.scm:2225
msgid ""
"Reaver performs a brute force attack against an access\n"
"point's Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN. Once the PIN is found, the WPA\n"
@@ -18260,11 +18381,11 @@ msgid ""
"reconfigured."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2254
+#: gnu/packages/networking.scm:2248
msgid "Event loop and event-driven async socket base class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2256
+#: gnu/packages/networking.scm:2250
msgid ""
"Danga::Socket is an abstract base class for objects backed by a socket\n"
"which provides the basic framework for event-driven asynchronous IO, designed\n"
@@ -18272,11 +18393,11 @@ msgid ""
"loop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2280
+#: gnu/packages/networking.scm:2274
msgid "IPv4 and IPv6 validation methods"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2282
+#: gnu/packages/networking.scm:2276
msgid ""
"This module provides several IP address validation subroutines that both\n"
"validate and untaint their input. This includes both basic validation\n"
@@ -18285,106 +18406,106 @@ msgid ""
"private (reserved)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2309
+#: gnu/packages/networking.scm:2303
msgid "Perl Interface to the Domain Name System"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2310
+#: gnu/packages/networking.scm:2304
msgid "Net::DNS is the Perl Interface to the Domain Name System."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2341
+#: gnu/packages/networking.scm:2335
msgid "IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2342
+#: gnu/packages/networking.scm:2336
msgid ""
"Socket6 binds the IPv6 related part of the C socket header\n"
"definitions and structure manipulators for Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2368
+#: gnu/packages/networking.scm:2362
msgid "Programmable DNS resolver class for offline emulation of DNS"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2369
+#: gnu/packages/networking.scm:2363
msgid ""
"Net::DNS::Resolver::Programmable is a programmable DNS resolver for\n"
"offline emulation of DNS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2389
+#: gnu/packages/networking.scm:2383
msgid "Mock DNS Resolver object for testing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2391
+#: gnu/packages/networking.scm:2385
msgid ""
"Net::DNS::Resolver::Mock is a subclass of Net::DNS::Resolver, but returns\n"
"static data from any provided DNS zone file instead of querying the network.\n"
"It is intended primarily for use in testing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2425
+#: gnu/packages/networking.scm:2419
msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2426
+#: gnu/packages/networking.scm:2420
msgid "NetAddr::IP manages IPv4 and IPv6 addresses and subsets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2457
+#: gnu/packages/networking.scm:2451
msgid "Patricia Trie Perl module for fast IP address lookups"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2459
+#: gnu/packages/networking.scm:2453
msgid "Net::Patricia does IP address lookups quickly in Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2479
+#: gnu/packages/networking.scm:2473
msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2480
+#: gnu/packages/networking.scm:2474
msgid "Net::CIDR::Lite merges IPv4 or IPv6 CIDR addresses."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2506
+#: gnu/packages/networking.scm:2500
msgid "Perl object interface for AF_INET/AF_INET6 domain sockets"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2507
+#: gnu/packages/networking.scm:2501
msgid ""
"IO::Socket::INET6 is an interface for AF_INET/AF_INET6 domain\n"
"sockets in Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2535
+#: gnu/packages/networking.scm:2529
msgid "Library providing automatic proxy configuration management"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2536
+#: gnu/packages/networking.scm:2530
msgid ""
"Libproxy handles the details of HTTP/HTTPS proxy\n"
"configuration for applications across all scenarios. Applications using\n"
"libproxy only have to specify which proxy to use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2569
+#: gnu/packages/networking.scm:2563
msgid "Redirect any TCP connection through a proxy or proxy chain"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2570
+#: gnu/packages/networking.scm:2564
msgid ""
"Proxychains-ng is a preloader which hooks calls to sockets\n"
"in dynamically linked programs and redirects them through one or more SOCKS or\n"
"HTTP proxies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2590
+#: gnu/packages/networking.scm:2584
msgid "Network communication layer on top of UDP"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2592
+#: gnu/packages/networking.scm:2586
msgid ""
"ENet's purpose is to provide a relatively thin, simple and robust network\n"
"communication layer on top of UDP. The primary feature it provides is optional\n"
@@ -18394,11 +18515,11 @@ msgid ""
"library remains flexible, portable, and easily embeddable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2654
+#: gnu/packages/networking.scm:2648
msgid "Applicative network protocol demultiplexer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2656
+#: gnu/packages/networking.scm:2650
msgid ""
"sslh is a network protocol demultiplexer. It acts like a switchboard,\n"
"accepting connections from clients on one port and forwarding them to different\n"
@@ -18410,11 +18531,11 @@ msgid ""
"that block port 22."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2684
+#: gnu/packages/networking.scm:2678
msgid "TCP, UDP and SCTP bandwidth measurement tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2686
+#: gnu/packages/networking.scm:2680
msgid ""
"iPerf is a tool to measure achievable bandwidth on IP networks. It\n"
"supports tuning of various parameters related to timing, buffers and\n"
@@ -18422,11 +18543,11 @@ msgid ""
"the bandwidth, loss, and other parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2722
+#: gnu/packages/networking.scm:2716
msgid "Per-process bandwidth monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2723
+#: gnu/packages/networking.scm:2717
msgid ""
"NetHogs is a small 'net top' tool for Linux. Instead of\n"
"breaking the traffic down per protocol or per subnet, like most tools do, it\n"
@@ -18438,11 +18559,11 @@ msgid ""
"gone wild and are suddenly taking up your bandwidth."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2757
+#: gnu/packages/networking.scm:2751
msgid "Usenet binary file downloader"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2759
+#: gnu/packages/networking.scm:2753
msgid ""
"NZBGet is a binary newsgrabber, which downloads files from Usenet based\n"
"on information given in @code{nzb} files. NZBGet can be used in standalone\n"
@@ -18452,11 +18573,11 @@ msgid ""
"procedure calls (RPCs)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2846
+#: gnu/packages/networking.scm:2840
msgid "Virtual network switch"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2849
+#: gnu/packages/networking.scm:2843
msgid ""
"Open vSwitch is a multilayer virtual switch. It is designed to enable\n"
"massive network automation through programmatic extension, while still\n"
@@ -18464,43 +18585,43 @@ msgid ""
"IPFIX, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2873
+#: gnu/packages/networking.scm:2867
msgid "Python class and tools for handling IP addresses and networks"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2874
+#: gnu/packages/networking.scm:2868
msgid ""
"The @code{IP} class allows a comfortable parsing and\n"
"handling for most notations in use for IPv4 and IPv6 addresses and\n"
"networks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2894
+#: gnu/packages/networking.scm:2888
msgid "Internet bandwidth tester"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2896
+#: gnu/packages/networking.scm:2890
msgid ""
"Command line interface for testing internet bandwidth using\n"
"speedtest.net."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2917
+#: gnu/packages/networking.scm:2911
msgid "HPA's tftp client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2919
+#: gnu/packages/networking.scm:2913
msgid ""
"This is a tftp client derived from OpenBSD tftp with some extra options\n"
"added and bugs fixed. The source includes readline support but it is not\n"
"enabled due to license conflicts between the BSD advertising clause and the GPL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2970
+#: gnu/packages/networking.scm:2964
msgid "Create secure pipes between sockets"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2971
+#: gnu/packages/networking.scm:2965
msgid ""
"Spiped (pronounced \"ess-pipe-dee\") is a utility for creating\n"
"symmetrically encrypted and authenticated pipes between socket addresses, so\n"
@@ -18510,11 +18631,11 @@ msgid ""
"does not use SSH and requires a pre-shared symmetric key."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2996
+#: gnu/packages/networking.scm:2990
msgid "Routing Software Suite"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:2997
+#: gnu/packages/networking.scm:2991
msgid ""
"Quagga is a routing software suite, providing implementations\n"
"of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPng and BGP-4 for Unix platforms.\n"
@@ -18526,22 +18647,40 @@ msgid ""
"updates to the zebra daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3052
+#: gnu/packages/networking.scm:3021
+msgid "Generate BGP filters from the @acronym{IRR, Internet Routing Registry}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:3023
+msgid ""
+"This program helps automate the creation and maintenance of @acronym{BGP,\n"
+"Border Gateway Protocol} routing filters used for peering trough Internet\n"
+"exchanges.\n"
+"\n"
+"It generates prefix lists, (extended) access lists, policy-statement terms, and\n"
+"AS paths from data in the @acronym{IRR, Internet Routing Registry}, including\n"
+"the @acronym{RADB, Routing Assets Database} operated by the Merit Network at the\n"
+"University of Michigan.\n"
+"\n"
+"The filters can be aggregated and exported in the most common formats."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:3080
msgid "IPv6 security research toolkit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3053
+#: gnu/packages/networking.scm:3081
msgid ""
"The THC IPv6 Toolkit provides command-line tools and a library\n"
"for researching IPv6 implementations and deployments. It requires Linux 2.6 or\n"
"newer and only works on Ethernet network interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3077
+#: gnu/packages/networking.scm:3105
msgid "Bandwidth monitor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3078
+#: gnu/packages/networking.scm:3106
msgid ""
"bmon is a monitoring and debugging tool to capture\n"
"networking-related statistics and prepare them visually in a human-friendly\n"
@@ -18549,11 +18688,11 @@ msgid ""
"interface and a programmable text output for scripting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3119
+#: gnu/packages/networking.scm:3147
msgid "Framework for low-level network packet construction"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3121
+#: gnu/packages/networking.scm:3149
msgid ""
"Libnet provides a fairly portable framework for network packet\n"
"construction and injection. It features portable packet creation interfaces\n"
@@ -18562,11 +18701,11 @@ msgid ""
"can be whipped up with little effort."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3146
+#: gnu/packages/networking.scm:3174
msgid "Network diagnostic tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3148
+#: gnu/packages/networking.scm:3176
msgid ""
"@acronym{mtr, My TraceRoute} combines the functionality of the\n"
"@command{traceroute} and @command{ping} programs in a single network diagnostic\n"
@@ -18576,11 +18715,11 @@ msgid ""
"displays the results in real time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3199
+#: gnu/packages/networking.scm:3227
msgid "Peer-to-peer client for the eD2K and Kademlia networks"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3201
+#: gnu/packages/networking.scm:3229
msgid ""
"aMule is an eMule-like client for the eD2k and Kademlia peer-to-peer\n"
"file sharing networks. It includes a graphical user interface (GUI), a daemon\n"
@@ -18589,11 +18728,11 @@ msgid ""
"remotely."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3222
+#: gnu/packages/networking.scm:3250
msgid "Framework for proximity-based peer-to-peer applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3223
+#: gnu/packages/networking.scm:3251
msgid ""
"Zyre provides reliable group messaging over local area\n"
"networks using zeromq. It has these key characteristics:\n"
@@ -18610,21 +18749,21 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3261
+#: gnu/packages/networking.scm:3289
msgid "SocketCAN user-space library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3262
+#: gnu/packages/networking.scm:3290
msgid ""
"This library allows controlling basic functions in SocketCAN\n"
"from user-space. It requires a kernel built with SocketCAN support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3290
+#: gnu/packages/networking.scm:3318
msgid "CAN utilities"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3291
+#: gnu/packages/networking.scm:3319
msgid ""
"This package provides CAN utilities in the following areas:\n"
"\n"
@@ -18640,22 +18779,22 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3326
+#: gnu/packages/networking.scm:3354
msgid "C++ library for ASynchronous network I/O"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3327
+#: gnu/packages/networking.scm:3355
msgid ""
"Asio is a cross-platform C++ library for network and\n"
"low-level I/O programming that provides developers with a consistent\n"
"asynchronous model using a modern C++ approach."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3360
+#: gnu/packages/networking.scm:3388
msgid "Fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3362
+#: gnu/packages/networking.scm:3390
msgid ""
"This package is a fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls.\n"
"\n"
@@ -18669,11 +18808,11 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3436
+#: gnu/packages/networking.scm:3464
msgid "Simple Network Management Protocol library and tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3437
+#: gnu/packages/networking.scm:3465
msgid ""
"The @dfn{Simple Network Management Protocol} (SNMP) is a\n"
"widely used protocol for monitoring the health and welfare of network\n"
@@ -18682,32 +18821,32 @@ msgid ""
"SNMP v3 using both IPv4 and IPv6."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3483
+#: gnu/packages/networking.scm:3511
msgid "Bridge for UDP tunnels, Ethernet, TAP and VMnet interfaces"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3484
+#: gnu/packages/networking.scm:3512
msgid ""
"uBridge is a simple program to create user-land bridges\n"
"between various technologies. Currently, bridging between UDP tunnels,\n"
"Ethernet and TAP interfaces is supported. Packet capture is also supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3517
+#: gnu/packages/networking.scm:3545
msgid "Capture wlan traffic to hashcat and John the Ripper"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3519
+#: gnu/packages/networking.scm:3547
msgid ""
"This package contains a small set of tools to capture and convert\n"
"packets from wireless devices for use with hashcat or John the Ripper."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3548
+#: gnu/packages/networking.scm:3576
msgid "Small tool to capture packets from wlan devices"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3550
+#: gnu/packages/networking.scm:3578
msgid ""
"Small tool to capture packets from WLAN devices. After capturing,\n"
"upload the \"uncleaned\" cap to @url{https://wpa-sec.stanev.org/?submit} to\n"
@@ -18717,11 +18856,11 @@ msgid ""
"and check if the WLAN key or the master key was transmitted unencrypted."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3576
+#: gnu/packages/networking.scm:3604
msgid "SOCKS server and client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3577
+#: gnu/packages/networking.scm:3605
msgid ""
"Dante is a SOCKS client and server implementation. It can\n"
"be installed on a machine with access to an external TCP/IP network and will\n"
@@ -18730,33 +18869,33 @@ msgid ""
"never see any machines other than the one Dante is running on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3623
+#: gnu/packages/networking.scm:3651
msgid "Asynchronous RESTful functionality to C++11 applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3624
+#: gnu/packages/networking.scm:3652
msgid ""
"Restbed is a comprehensive and consistent programming\n"
"model for building applications that require seamless and secure\n"
"communication over HTTP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3675
+#: gnu/packages/networking.scm:3703
msgid "C++14 library that gives you an embedded HTTP/Websocket server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3676
+#: gnu/packages/networking.scm:3704
msgid ""
"RESTinio is a header-only C++14 library that gives you an embedded\n"
"HTTP/Websocket server. It is based on standalone version of ASIO\n"
"and targeted primarily for asynchronous processing of HTTP-requests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3776
+#: gnu/packages/networking.scm:3804
msgid "Lightweight Distributed Hash Table (DHT) library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3777
+#: gnu/packages/networking.scm:3805
msgid ""
"OpenDHT provides an easy to use distributed in-memory data\n"
"store. Every node in the network can read and write values to the store.\n"
@@ -18783,32 +18922,32 @@ msgid ""
"@end table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3820
+#: gnu/packages/networking.scm:3848
msgid "IP routing protocol suite"
msgstr "Suite protocolaire pour le routage IP"
-#: gnu/packages/networking.scm:3821
+#: gnu/packages/networking.scm:3849
msgid ""
"FRRouting (FRR) is an IP routing protocol suite which includes\n"
"protocol daemons for BGP, IS-IS, LDP, OSPF, PIM, and RIP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3850
+#: gnu/packages/networking.scm:3878
msgid "Internet Routing Daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3851
+#: gnu/packages/networking.scm:3879
msgid ""
"BIRD is an Internet routing daemon with full support for all\n"
"the major routing protocols. It allows redistribution between protocols with a\n"
"powerful route filtering syntax and an easy-to-use configuration interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3913
+#: gnu/packages/networking.scm:3941
msgid "Internet Wireless Daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3914
+#: gnu/packages/networking.scm:3942
msgid ""
"iwd is a wireless daemon for Linux that aims to replace WPA\n"
"Supplicant. It optimizes resource utilization by not depending on any external\n"
@@ -18816,33 +18955,33 @@ msgid ""
"maximum extent possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3940
+#: gnu/packages/networking.scm:3968
msgid "YANG data modelling language library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3941
+#: gnu/packages/networking.scm:3969
msgid ""
"libyang is a YANG data modelling language parser and toolkit\n"
"written (and providing API) in C. Current implementation covers YANG 1.0 (RFC\n"
"6020) as well as YANG 1.1 (RFC 7950)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3974
+#: gnu/packages/networking.scm:4002
msgid "Management tool for the mesh networking BATMAN protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:3975
+#: gnu/packages/networking.scm:4003
msgid ""
"This package provides a control tool for the\n"
"B.A.T.M.A.N. mesh networking routing protocol provided by the Linux kernel\n"
"module @code{batman-adv}, for Layer 2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4006
+#: gnu/packages/networking.scm:4034
msgid "Make localhost servers publicly visible"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4008
+#: gnu/packages/networking.scm:4036
msgid ""
"PageKite implements a tunneled reverse proxy which makes it easy to make\n"
"a service (such as an HTTP or SSH server) on localhost visible to the wider\n"
@@ -18850,11 +18989,11 @@ msgid ""
"service is available at @url{https://pagekite.net/}, or you can run your own."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4048
+#: gnu/packages/networking.scm:4076
msgid "Simple IP network calculator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4049
+#: gnu/packages/networking.scm:4077
msgid ""
"ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the\n"
"resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving\n"
@@ -18863,11 +19002,11 @@ msgid ""
"easy-to-understand binary values."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4087
+#: gnu/packages/networking.scm:4115
msgid "Utility to set up and maintain TUN/TAP network interfaces"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4088
+#: gnu/packages/networking.scm:4116
msgid ""
"Tunctl is used to set up and maintain persistent TUN/TAP\n"
"network interfaces, enabling user applications to simulate network traffic.\n"
@@ -18875,21 +19014,21 @@ msgid ""
"simulation, and a number of other applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4107
+#: gnu/packages/networking.scm:4135
msgid "Implements Wake On LAN functionality in a small program"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4108
+#: gnu/packages/networking.scm:4136
msgid ""
"Tool to send a magic packet to wake another host on the\n"
"network. This must be enabled on the target host, usually in the BIOS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4144
+#: gnu/packages/networking.scm:4172
msgid "Tracks the route taken by packets over an IP network"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4145
+#: gnu/packages/networking.scm:4173
msgid ""
"This package provides a modern, but Linux-specific\n"
"implementation of the @command{traceroute} command that can be used to follow\n"
@@ -18900,11 +19039,11 @@ msgid ""
"some traces for unprivileged users."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4178
+#: gnu/packages/networking.scm:4206
msgid "Virtual Distributed Ethernet"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4179
+#: gnu/packages/networking.scm:4207
msgid ""
"VDE is a set of programs to provide virtual software-defined\n"
"Ethernet network interface controllers across multiple virtual or\n"
@@ -18913,11 +19052,11 @@ msgid ""
"cables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4220
+#: gnu/packages/networking.scm:4248
msgid "Reliable, high performance TCP/HTTP load balancer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4221
+#: gnu/packages/networking.scm:4249
msgid ""
"HAProxy offers @acronym{HA, high availability}, load\n"
"balancing, and proxying for TCP and HTTP-based applications. It is particularly\n"
@@ -18926,11 +19065,11 @@ msgid ""
"realistic with today's hardware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4263
+#: gnu/packages/networking.scm:4291
msgid "Locate neighbors of your network equipment"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4265
+#: gnu/packages/networking.scm:4293
msgid ""
"The @dfn{Link Layer Discovery Protocol} (LLDP) is an industry standard\n"
"protocol designed to supplant proprietary Link-Layer protocols such as EDP or\n"
@@ -18939,11 +19078,11 @@ msgid ""
"an implementation of LLDP. It also supports some proprietary protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4306
+#: gnu/packages/networking.scm:4334
msgid "Denial-of-service countermeasure"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4307
+#: gnu/packages/networking.scm:4335
msgid ""
"Hashcash is a proof-of-work algorithm, which has been used\n"
"as a denial-of-service countermeasure technique in a number of systems.\n"
@@ -18956,22 +19095,22 @@ msgid ""
"stamps."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4335
+#: gnu/packages/networking.scm:4363
msgid "NBD client and server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4336
+#: gnu/packages/networking.scm:4364
msgid ""
"This package provides the NBD (Network Block Devices)\n"
"client and server. It allows you to use remote block devices over a TCP/IP\n"
"network."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4401
+#: gnu/packages/networking.scm:4429
msgid "Experiment in scalable routing as an encrypted IPv6 overlay network"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4403
+#: gnu/packages/networking.scm:4431
msgid ""
"Yggdrasil is an early-stage implementation of a fully end-to-end encrypted\n"
"IPv6 network. It is lightweight, self-arranging, supported on multiple\n"
@@ -18980,11 +19119,11 @@ msgid ""
"IPv6 Internet connectivity - it also works over IPv4."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4446
+#: gnu/packages/networking.scm:4474
msgid "Network address discovery tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4447
+#: gnu/packages/networking.scm:4475
msgid ""
"Netdiscover is a network address discovery tool developed\n"
"mainly for wireless networks without a @acronym{DHCP} server. It also works\n"
@@ -18992,11 +19131,26 @@ msgid ""
"@acronym{ARP} requests and sniff for replies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4486
+#: gnu/packages/networking.scm:4510
+msgid "Internet censorship circumvention tool"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:4512
+msgid ""
+"Phantomsocks is an Internet censorship circumvention tool based on the\n"
+"desync technique, which was introduced in the 2017 paper\n"
+"@url{https://doi.org/10.1145/3131365.3131374, @cite{Your State is Not Mine: A\n"
+"Closer Look at Evading Stateful Internet Censorship}}.\n"
+"\n"
+"Further information on the usage could be found on the Wikibooks page\n"
+"@url{https://zh.wikibooks.org/wiki/Phantomsocks, @cite{Phantomsocks}}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/networking.scm:4553
msgid "Graphical @acronym{SSH, Secure SHell} and telnet client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4487
+#: gnu/packages/networking.scm:4554
msgid ""
"PuTTY is a graphical text terminal client. It supports\n"
"@acronym{SSH, Secure SHell}, telnet, and raw socket connections with good\n"
@@ -19006,11 +19160,11 @@ msgid ""
"implementations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4522
+#: gnu/packages/networking.scm:4590
msgid "Network traffic monitoring tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/networking.scm:4523
+#: gnu/packages/networking.scm:4591
msgid ""
"vnStat is a console-based network traffic monitor that keeps\n"
"a log of network traffic for the selected interface(s). It uses the network\n"
@@ -19019,11 +19173,11 @@ msgid ""
"of system resources regardless of network traffic rate."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:143
+#: gnu/packages/pdf.scm:144
msgid "Extract page mode and named destinations as PDFmark from PDF"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:145
+#: gnu/packages/pdf.scm:146
msgid ""
"PDFmarks is a technique that accompanies PDF, and that is used to store\n"
"metadata such as author or title, but also structural information such as\n"
@@ -19039,11 +19193,11 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:188
+#: gnu/packages/pdf.scm:192
msgid "Rearrange PDF pages to print as flyers on one sheet"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:189
+#: gnu/packages/pdf.scm:193
msgid ""
"@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
"two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
@@ -19057,7 +19211,7 @@ msgid ""
"This package contains both the command line tool and the gui too."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:216
+#: gnu/packages/pdf.scm:220
msgid ""
"@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
"two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
@@ -19072,35 +19226,35 @@ msgid ""
"please install the @code{flyer-composer-gui} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:280
+#: gnu/packages/pdf.scm:284
msgid "PDF rendering library"
msgstr "Bibliothèque de rendu PDF"
-#: gnu/packages/pdf.scm:282
+#: gnu/packages/pdf.scm:286
msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:307
+#: gnu/packages/pdf.scm:311
msgid "Poppler encoding files for rendering of CJK and Cyrillic text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:308
+#: gnu/packages/pdf.scm:312
msgid ""
"This package provides optional encoding files for Poppler.\n"
"When present, Poppler is able to correctly render CJK and Cyrillic text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:341
+#: gnu/packages/pdf.scm:345
msgid "Qt5 frontend for the Poppler PDF rendering library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:379
+#: gnu/packages/pdf.scm:383
#, fuzzy
#| msgid "Python bindings for Vagrant"
msgid "Python bindings for Poppler-Qt5"
msgstr "Liaisons python pour Vagrant"
-#: gnu/packages/pdf.scm:381
+#: gnu/packages/pdf.scm:385
msgid ""
"This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n"
"Poppler PDF rendering library."
@@ -19108,90 +19262,90 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit les liaisons Python pour l'interface Qt5 de la\n"
"bibliothèque de rendu de PDF Poppler."
-#: gnu/packages/pdf.scm:413
+#: gnu/packages/pdf.scm:417
msgid "Library for generating PDF files"
msgstr "Bibliothèque de génération de fichiers PDF"
-#: gnu/packages/pdf.scm:415
+#: gnu/packages/pdf.scm:419
msgid ""
"libHaru is a library for generating PDF files. libHaru does not support\n"
"reading and editing of existing PDF files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:433
+#: gnu/packages/pdf.scm:437
msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
msgstr "Visionneuse pour fichiers PDF basée sur la boîte à outil Motif"
-#: gnu/packages/pdf.scm:435
+#: gnu/packages/pdf.scm:439
msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files."
msgstr "Xpdf est une visionneuse pour fichiers PDF (Portable Document Format)."
-#: gnu/packages/pdf.scm:468
+#: gnu/packages/pdf.scm:472
msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:469
+#: gnu/packages/pdf.scm:473
msgid ""
"The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n"
"using libarchive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:502
+#: gnu/packages/pdf.scm:506
msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:503
+#: gnu/packages/pdf.scm:507
msgid ""
"The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n"
"using libspectre."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:537
+#: gnu/packages/pdf.scm:541
msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:538
+#: gnu/packages/pdf.scm:542
msgid ""
"The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n"
"using the DjVuLibre library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:587
+#: gnu/packages/pdf.scm:591
msgid "PDF support for zathura (mupdf backend)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:588
+#: gnu/packages/pdf.scm:592
msgid ""
"The zathura-pdf-mupdf plugin adds PDF support to zathura\n"
"by using the @code{mupdf} rendering library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:622
+#: gnu/packages/pdf.scm:626
msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:623
+#: gnu/packages/pdf.scm:627
msgid ""
"The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n"
"by using the poppler rendering engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:679
+#: gnu/packages/pdf.scm:683
msgid "Lightweight keyboard-driven PDF viewer"
msgstr "Visionneuse de PDF légère gérée au clavier"
-#: gnu/packages/pdf.scm:680
+#: gnu/packages/pdf.scm:684
msgid ""
"Zathura is a customizable document viewer. It provides a\n"
"minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n"
"interaction."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:720
+#: gnu/packages/pdf.scm:724
msgid "Tools to work with the PDF file format"
msgstr "Outils de manipulation de fichiers PDF"
-#: gnu/packages/pdf.scm:722
+#: gnu/packages/pdf.scm:726
msgid ""
"PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n"
"PDF file format. It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n"
@@ -19200,21 +19354,21 @@ msgid ""
"extracting content or merging files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:749
+#: gnu/packages/pdf.scm:753
msgid "Low-level PDF generator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:750
+#: gnu/packages/pdf.scm:754
msgid ""
"@code{pydyf} is a low-level PDF generator written in Python\n"
"and based on PDF specification 1.7."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:828
+#: gnu/packages/pdf.scm:830
msgid "Lightweight PDF viewer and toolkit"
msgstr "Boite à outils légère pour la visualisation de documents PDF"
-#: gnu/packages/pdf.scm:830
+#: gnu/packages/pdf.scm:832
msgid ""
"MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n"
"rendering engine. It is used primarily to render pages into bitmaps,\n"
@@ -19234,13 +19388,13 @@ msgstr ""
"d'outils en ligne de commande pour le rendu par lots (@command{pdfdraw}),\n"
"la réécriture de fichiers (pdfclean) et l'analyse de structure (@command{pdfshow})."
-#: gnu/packages/pdf.scm:875
+#: gnu/packages/pdf.scm:877
#, fuzzy
#| msgid "Tools and library for working with GIF images"
msgid "Command-line tools and library for transforming PDF files"
msgstr "Outils et bibliothèque pour travailler avec les images GIF"
-#: gnu/packages/pdf.scm:877
+#: gnu/packages/pdf.scm:879
msgid ""
"QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n"
"transformations on PDF files. It could have been called something like\n"
@@ -19249,11 +19403,11 @@ msgid ""
"program capable of converting PDF into other formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:920
+#: gnu/packages/pdf.scm:922
msgid "Tabbed document viewer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:921
+#: gnu/packages/pdf.scm:923
msgid ""
"@command{qpdfview} is a document viewer for PDF, PS and DJVU\n"
"files. It uses the Qt toolkit and features persistent per-file settings,\n"
@@ -19261,21 +19415,21 @@ msgid ""
"SyncTeX support, and rudimentary support for annotations and forms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:945
+#: gnu/packages/pdf.scm:947
msgid "Notetaking using a stylus"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:947
+#: gnu/packages/pdf.scm:949
msgid ""
"Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n"
"using a stylus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1000
+#: gnu/packages/pdf.scm:1002
msgid "Handwriting notetaking software with PDF annotation support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1001
+#: gnu/packages/pdf.scm:1003
msgid ""
"Xournal++ is a hand note taking software written in\n"
"C++ with the target of flexibility, functionality and speed. Stroke\n"
@@ -19311,24 +19465,24 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1079
+#: gnu/packages/pdf.scm:1081
#, fuzzy
#| msgid "Library for generating PDF files"
msgid "Python library for generating PDFs and graphics"
msgstr "Bibliothèque de génération de fichiers PDF"
-#: gnu/packages/pdf.scm:1080
+#: gnu/packages/pdf.scm:1082
msgid ""
"This is the ReportLab PDF Toolkit. It allows rapid creation\n"
"of rich PDF documents, and also creation of charts in a variety of bitmap and\n"
"vector formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1124
+#: gnu/packages/pdf.scm:1126
msgid "PDF presentation tool with visual effects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1126
+#: gnu/packages/pdf.scm:1128
msgid ""
"Impressive is a tool to display PDF files that provides visual effects\n"
"such as smooth alpha-blended slide transitions. It provides additional tools\n"
@@ -19336,42 +19490,66 @@ msgid ""
"the PDF pages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1147
+#: gnu/packages/pdf.scm:1149
msgid "Convert images to PDF via direct JPEG inclusion"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1149
+#: gnu/packages/pdf.scm:1151
msgid ""
"img2pdf converts images to PDF via direct JPEG inclusion. That\n"
"conversion is lossless: the image embedded in the PDF has the exact same color\n"
"information for every pixel as the input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1200
+#: gnu/packages/pdf.scm:1202
msgid "Framebuffer and drm-based image viewer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1202
+#: gnu/packages/pdf.scm:1204
msgid ""
"fbida contains a few applications for viewing and editing images on\n"
"the framebuffer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1225
+#: gnu/packages/pdf.scm:1232
+#, fuzzy
+#| msgid "Babel support for German"
+msgid "Password recovery tool for PDF files"
+msgstr "Prise en charge de l'allemand dans Babel"
+
+#: gnu/packages/pdf.scm:1233
+msgid ""
+"PDFCrack is a simple tool for recovering passwords from PDF\n"
+"documents that use the standard security handler."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/pdf.scm:1256
msgid "PDF to SVG converter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1226
+#: gnu/packages/pdf.scm:1257
msgid ""
"@command{pdf2svg} is a simple command-line PDF to SVG\n"
"converter using the Poppler and Cairo libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1257
+#: gnu/packages/pdf.scm:1284
+#, fuzzy
+#| msgid "Python ODBC Library"
+msgid "Python PDF library"
+msgstr "La bibliothèque Python ODBC"
+
+#: gnu/packages/pdf.scm:1286
+msgid ""
+"This package provides a PDF library capable of splitting, merging,\n"
+"cropping, and transforming PDF files."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/pdf.scm:1317
msgid "Pure Python PDF toolkit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1258
+#: gnu/packages/pdf.scm:1318
msgid ""
"PyPDF2 is a pure Python PDF library capable of:\n"
"\n"
@@ -19391,11 +19569,11 @@ msgid ""
"manage or manipulate PDFs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1312
+#: gnu/packages/pdf.scm:1372
msgid "Merge, split and re-arrange pages from PDF documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1314
+#: gnu/packages/pdf.scm:1374
msgid ""
"PDF Arranger is a small application which allows one to merge or split\n"
"PDF documents and rotate, crop and rearrange their pages using an interactive\n"
@@ -19404,11 +19582,11 @@ msgid ""
"PDF Arranger was formerly known as PDF-Shuffler."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1337
+#: gnu/packages/pdf.scm:1397
msgid "Scale and tile PDF images/pages to print on multiple pages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1338
+#: gnu/packages/pdf.scm:1398
msgid ""
"@command{pdfposter} can be used to create a large poster by\n"
"building it from multiple pages and/or printing it on large media. It expects\n"
@@ -19421,13 +19599,13 @@ msgid ""
"PDF. Indeed @command{pdfposter} was inspired by @command{poster}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1367
+#: gnu/packages/pdf.scm:1427
#, fuzzy
#| msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
msgid "Command-line utility to search text in PDF files"
msgstr "Utilitaires en ligne de commande pour encoder, inspecter et décoder des fichiers .opus"
-#: gnu/packages/pdf.scm:1369
+#: gnu/packages/pdf.scm:1429
msgid ""
"Pdfgrep searches in pdf files for strings matching a regular expression.\n"
"Support some GNU grep options as file name output, page number output,\n"
@@ -19435,11 +19613,11 @@ msgid ""
"multiple files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1415
+#: gnu/packages/pdf.scm:1475
msgid "Presenter console with multi-monitor support for PDF files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1417
+#: gnu/packages/pdf.scm:1477
msgid ""
"pdfpc is a presentation viewer application which uses multi-monitor\n"
"output to provide meta information to the speaker during the presentation. It\n"
@@ -19449,21 +19627,21 @@ msgid ""
"presentation. The input files processed by pdfpc are PDF documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1442
+#: gnu/packages/pdf.scm:1502
msgid "Pango to PostScript converter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1444
+#: gnu/packages/pdf.scm:1504
msgid ""
"Paps reads a UTF-8 encoded file and generates a PostScript language\n"
"rendering of the file through the Pango Cairo back end."
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1473
+#: gnu/packages/pdf.scm:1533
msgid "PDF manipulation tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1474
+#: gnu/packages/pdf.scm:1534
msgid ""
"Stapler is a pure Python alternative to PDFtk, a tool for\n"
"manipulating PDF documents from the command line. It supports\n"
@@ -19477,11 +19655,11 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1546
+#: gnu/packages/pdf.scm:1606
msgid "Document factory for creating PDF files from HTML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/pdf.scm:1547
+#: gnu/packages/pdf.scm:1607
msgid ""
"WeasyPrint helps web developers to create PDF documents. It\n"
"turns simple HTML pages into gorgeous statistical reports, invoices, tickets,\n"
@@ -19512,11 +19690,11 @@ msgid ""
"feature."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:254 gnu/packages/perl.scm:327
+#: gnu/packages/perl.scm:257 gnu/packages/perl.scm:330
msgid "Implementation of the Perl programming language"
msgstr "Implémentation du langage de programmation Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:256 gnu/packages/perl.scm:329
+#: gnu/packages/perl.scm:259 gnu/packages/perl.scm:332
msgid ""
"Perl is a general-purpose programming language originally developed for\n"
"text manipulation and now used for a wide range of tasks including system\n"
@@ -19524,21 +19702,21 @@ msgid ""
"more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:416
+#: gnu/packages/perl.scm:419
msgid "Module for merging hierarchies using the C3 algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:417
+#: gnu/packages/perl.scm:420
msgid ""
"This module implements the C3 algorithm, which aims to\n"
"provide a sane method resolution order under multiple inheritance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:435
+#: gnu/packages/perl.scm:438
msgid "Compute differences between two files or lists"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:436
+#: gnu/packages/perl.scm:439
msgid ""
"This is a module for computing the difference between two\n"
"files, two strings, or any other two lists of things. It uses an intelligent\n"
@@ -19547,11 +19725,11 @@ msgid ""
"differences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:458
+#: gnu/packages/perl.scm:461
msgid "Use shorter versions of class names"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:459
+#: gnu/packages/perl.scm:462
msgid ""
"The alias module loads the class you specify and exports\n"
"into your namespace a subroutine that returns the class name. You can\n"
@@ -19559,11 +19737,11 @@ msgid ""
"implicitly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:514
+#: gnu/packages/perl.scm:517
msgid "Get, build and use SDL libraries"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:516
+#: gnu/packages/perl.scm:519
msgid ""
"Alien::SDL can be used to detect and get configuration settings from an\n"
"installed SDL and related libraries. Based on your platform it offers the\n"
@@ -19571,11 +19749,11 @@ msgid ""
"from source codes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:537
+#: gnu/packages/perl.scm:540
msgid "Transparently use Moose or Mouse modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:539
+#: gnu/packages/perl.scm:542
msgid ""
"This module facilitates using @code{Moose} or @code{Mouse} modules\n"
"without changing the code. By default, Mouse will be provided to libraries,\n"
@@ -19584,11 +19762,11 @@ msgid ""
"variable ANY_MOOSE to be Moose or Mouse."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:583
+#: gnu/packages/perl.scm:586
msgid "Translate DocBook/XML documentation into other file formats"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:585
+#: gnu/packages/perl.scm:588
msgid ""
"This package provides the @command{docmake} command-line tool, and the\n"
"@code{App::XML::DocBook::Docmake} and @code{App::XML::DocBook::Builder} Perl\n"
@@ -19599,31 +19777,31 @@ msgid ""
"replacement for @command{xmlto}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:610
+#: gnu/packages/perl.scm:613
msgid "Configuration files and command line parsing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:611
+#: gnu/packages/perl.scm:614
msgid ""
"AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n"
"configuration files and parsing command line arguments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:631
+#: gnu/packages/perl.scm:634
msgid "Small utils for array manipulation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:632
+#: gnu/packages/perl.scm:635
msgid ""
"@code{Array::Utils} is a small pure-perl module containing\n"
"list manipulation routines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:653
+#: gnu/packages/perl.scm:656
msgid "Allow C/XS libraries to interrupt perl asynchronously"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:655
+#: gnu/packages/perl.scm:658
msgid ""
"@code{Async::Interrupt} implements a single feature only of interest\n"
"to advanced perl modules, namely asynchronous interruptions (think \"UNIX\n"
@@ -19641,11 +19819,11 @@ msgid ""
"sometimes even without using a single syscall."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:685
+#: gnu/packages/perl.scm:688
msgid "Assorted general utility attributes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:686
+#: gnu/packages/perl.scm:689
msgid ""
"This package provides various utility functions. When used\n"
"without argument, this module provides four universally accessible attributes\n"
@@ -19659,11 +19837,11 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:717
+#: gnu/packages/perl.scm:720
msgid "DEC VMS password hashing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:718
+#: gnu/packages/perl.scm:721
msgid ""
"@code{Authen::DecHpwd} implements the\n"
"SYS$HASH_PASSWORD password hashing function from VMS (also known as\n"
@@ -19672,11 +19850,11 @@ msgid ""
"pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:753
+#: gnu/packages/perl.scm:756
msgid "Hashed passwords/passphrases as objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:754
+#: gnu/packages/perl.scm:757
msgid ""
"@code{Authen-Passphrase} is the base class for a\n"
"system of objects that encapsulate passphrases. An object of this\n"
@@ -19690,11 +19868,11 @@ msgid ""
"several specific passphrase schemes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:780
+#: gnu/packages/perl.scm:783
msgid "Lexically disable autovivification"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:781
+#: gnu/packages/perl.scm:784
msgid ""
"When an undefined variable is dereferenced, it gets silently\n"
"upgraded to an array or hash reference (depending of the type of the\n"
@@ -19708,19 +19886,19 @@ msgid ""
"error when it would have happened."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:812
+#: gnu/packages/perl.scm:815
msgid "Disables bareword filehandles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:813
+#: gnu/packages/perl.scm:816
msgid "This module disables bareword filehandles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:833
+#: gnu/packages/perl.scm:836
msgid "Open a browser in a given URL"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:834
+#: gnu/packages/perl.scm:837
msgid ""
"The functions exported by this module allow you to open URLs\n"
"in the user's browser. A set of known commands per OS-name is tested for\n"
@@ -19728,39 +19906,39 @@ msgid ""
"all known commands are checked."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:854
+#: gnu/packages/perl.scm:857
msgid "BSD process resource limit and priority functions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:855
+#: gnu/packages/perl.scm:858
msgid ""
"This package provides procedures to get and set resource\n"
"limits like @code{getrlimit} and @code{setpriority}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:876
+#: gnu/packages/perl.scm:879
msgid "Execute code after a scope finished compilation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:877
+#: gnu/packages/perl.scm:880
msgid ""
"This module allows you to execute code when perl finished\n"
"compiling the surrounding scope."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:898
+#: gnu/packages/perl.scm:901
msgid "Wrap OP check callbacks"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:899
+#: gnu/packages/perl.scm:902
msgid "This module allows you to wrap OP check callbacks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:915
+#: gnu/packages/perl.scm:918
msgid "Lists of reserved barewords and symbol names"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:916
+#: gnu/packages/perl.scm:919
msgid ""
"@code{B::Keywords} supplies several arrays of exportable\n"
"keywords: @code{@@Scalars, @@Arrays, @@Hashes, @@Filehandles, @@Symbols,\n"
@@ -19768,11 +19946,11 @@ msgid ""
"@@ExporterSymbols}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:939
+#: gnu/packages/perl.scm:942
msgid "Benchmarking with statistical confidence"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:941
+#: gnu/packages/perl.scm:944
msgid ""
"The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n"
"conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated\n"
@@ -19781,13 +19959,13 @@ msgid ""
"but don't want to go all out and profile your code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:965
+#: gnu/packages/perl.scm:968
#, fuzzy
#| msgid "Git implementation library"
msgid "Bit vector library"
msgstr "Bibliothèque contenant l'implémentation de git"
-#: gnu/packages/perl.scm:966
+#: gnu/packages/perl.scm:969
msgid ""
"Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n"
"handle bit vectors, sets (of integers), \"big integer arithmetic\" and boolean\n"
@@ -19797,66 +19975,66 @@ msgid ""
"library can nevertheless be used stand-alone, without Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:987
+#: gnu/packages/perl.scm:990
#, fuzzy
#| msgid "TTF font support for Perl"
msgid "Boolean support for Perl"
msgstr "Support des polices TTF pour Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:988
+#: gnu/packages/perl.scm:991
msgid ""
"This module provides basic Boolean support, by defining two\n"
"special objects: true and false."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1006
+#: gnu/packages/perl.scm:1009
#, fuzzy
#| msgid "Data files for MegaGlest"
msgid "Data files for Business::ISBN"
msgstr "Fichiers de données pour MegaGlest"
-#: gnu/packages/perl.scm:1007
+#: gnu/packages/perl.scm:1010
msgid ""
"This package provides a data pack for @code{Business::ISBN}.\n"
"These data are generated from the RangeMessage.xml file provided by the ISBN\n"
"Agency."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1028
+#: gnu/packages/perl.scm:1031
msgid "Work with International Standard Book Numbers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1029
+#: gnu/packages/perl.scm:1032
msgid ""
"This module provides tools to deal with International\n"
"Standard Book Numbers, including ISBN-10 and ISBN-13."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1047
+#: gnu/packages/perl.scm:1050
msgid "Work with International Standard Serial Numbers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1048
+#: gnu/packages/perl.scm:1051
msgid ""
"This module provides tools to deal with International\n"
"Standard Serial Numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1067
+#: gnu/packages/perl.scm:1070
msgid "Work with International Standard Music Numbers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1068
+#: gnu/packages/perl.scm:1071
msgid ""
"This module provides tools to deal with International\n"
"Standard Music Numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1087
+#: gnu/packages/perl.scm:1090
msgid "Cache interface for Perl"
msgstr "Interface de cache pour Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:1088
+#: gnu/packages/perl.scm:1091
msgid ""
"The Cache modules are designed to assist a developer in\n"
"persisting data for a specified period of time. Often these modules are used\n"
@@ -19867,11 +20045,11 @@ msgid ""
"easy to use abstraction of the file system or shared memory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1110
+#: gnu/packages/perl.scm:1113
msgid "Shared memory interprocess cache via mmap"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1111
+#: gnu/packages/perl.scm:1114
msgid ""
"A shared memory cache through an mmap'ed file. It's core is\n"
"written in C for performance. It uses fcntl locking to ensure multiple\n"
@@ -19879,11 +20057,11 @@ msgid ""
"algorithm to keep the most used entries in the cache."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1132
+#: gnu/packages/perl.scm:1135
msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1134
+#: gnu/packages/perl.scm:1137
msgid ""
"Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n"
"sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS\n"
@@ -19891,21 +20069,21 @@ msgid ""
"is captured while being passed through to the original file handles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1153
+#: gnu/packages/perl.scm:1156
msgid "Check compatibility with the installed perl version"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1155
+#: gnu/packages/perl.scm:1158
msgid ""
"This module is used by Schmorp's modules during configuration stage\n"
"to test the installed perl for compatibility with his modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1173
+#: gnu/packages/perl.scm:1176
msgid "Alternative warn and die for modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1174
+#: gnu/packages/perl.scm:1177
msgid ""
"The @code{Carp} routines are useful in your own modules\n"
"because they act like @code{die()} or @code{warn()}, but with a message\n"
@@ -19917,44 +20095,44 @@ msgid ""
"but it is a good educated guess."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1199
+#: gnu/packages/perl.scm:1202
msgid "Warns and dies noisily with stack backtraces/"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1200
+#: gnu/packages/perl.scm:1203
msgid ""
"This module is meant as a debugging aid. It can be used to\n"
"make a script complain loudly with stack backtraces when @code{warn()}-ing or\n"
"@code{die()}ing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1219
+#: gnu/packages/perl.scm:1222
#, fuzzy
#| msgid "Switch statement for Perl"
msgid "Executable comments for Perl"
msgstr "Commande switch pour Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:1220
+#: gnu/packages/perl.scm:1223
msgid ""
"Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n"
"library assert.h."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1241
+#: gnu/packages/perl.scm:1244
msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1242
+#: gnu/packages/perl.scm:1245
msgid ""
"Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n"
"Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1261
+#: gnu/packages/perl.scm:1264
msgid "Report errors from a \"clan\" of modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1262
+#: gnu/packages/perl.scm:1265
msgid ""
"This module allows errors from a clan (or family) of modules\n"
"to appear to originate from the caller of the clan. This is necessary in\n"
@@ -19962,39 +20140,39 @@ msgid ""
"the Carp.pm module doesn't help."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1282
+#: gnu/packages/perl.scm:1285
msgid "Read the CDDB entry for an audio CD in your drive"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1283
+#: gnu/packages/perl.scm:1286
msgid "This module can retrieve information from the CDDB."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1376
+#: gnu/packages/perl.scm:1379
msgid "Generation of circularly composited renditions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1378
+#: gnu/packages/perl.scm:1381
msgid ""
"Circos is a program for the generation of publication-quality, circularly\n"
"composited renditions of genomic data and related annotations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1398
+#: gnu/packages/perl.scm:1401
msgid "Automated accessor generation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1399
+#: gnu/packages/perl.scm:1402
msgid ""
"This module automagically generates accessors/mutators for\n"
"your class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1421
+#: gnu/packages/perl.scm:1424
msgid "Faster, but less expandable, chained accessors"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1422
+#: gnu/packages/perl.scm:1425
msgid ""
"A chained accessor is one that always returns the object\n"
"when called with parameters (to set), and the value of the field when called\n"
@@ -20002,52 +20180,52 @@ msgid ""
"the same mk_accessors interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1445
+#: gnu/packages/perl.scm:1448
msgid "Build groups of accessors"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1446
+#: gnu/packages/perl.scm:1449
msgid ""
"This class lets you build groups of accessors that will call\n"
"different getters and setters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1465
+#: gnu/packages/perl.scm:1468
msgid "Pragma to use the C3 method resolution order algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1466
+#: gnu/packages/perl.scm:1469
msgid ""
"This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n"
"order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more\n"
"sophisticated C3 method resolution order."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1488
+#: gnu/packages/perl.scm:1491
msgid "Drop-in replacement for NEXT"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1489
+#: gnu/packages/perl.scm:1492
msgid ""
"This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n"
"supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1510
+#: gnu/packages/perl.scm:1513
msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1511
+#: gnu/packages/perl.scm:1514
msgid ""
"This module will inject base classes to your module using\n"
"the Class::C3 method resolution order."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1529
+#: gnu/packages/perl.scm:1532
msgid "Inheritable, overridable class data"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1530
+#: gnu/packages/perl.scm:1533
msgid ""
"Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n"
"to class data. That is, if you want to store something about your class as a\n"
@@ -20055,23 +20233,23 @@ msgid ""
"subclasses and can be overridden."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1550
+#: gnu/packages/perl.scm:1553
#, fuzzy
#| msgid "Parse date and time strings"
msgid "Class for easy date and time manipulation"
msgstr "Analyse des chaînes de date et temps"
-#: gnu/packages/perl.scm:1551
+#: gnu/packages/perl.scm:1554
msgid ""
"This module provides a general-purpose date and datetime\n"
"type for perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1568
+#: gnu/packages/perl.scm:1571
msgid "Base class for error handling"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1570
+#: gnu/packages/perl.scm:1573
msgid ""
"@code{Class::ErrorHandler} provides an error-handling mechanism that is generic\n"
"enough to be used as the base class for a variety of OO classes. Subclasses inherit\n"
@@ -20079,64 +20257,64 @@ msgid ""
"to the calling program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1591
+#: gnu/packages/perl.scm:1594
msgid "Utility methods for factory classes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1592
+#: gnu/packages/perl.scm:1595
msgid "This module exports methods useful for factory classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1609
+#: gnu/packages/perl.scm:1612
msgid "Get information about a class and its structure"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1610
+#: gnu/packages/perl.scm:1613
msgid ""
"Class::Inspector allows you to get information about a\n"
"loaded class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1633
+#: gnu/packages/perl.scm:1636
msgid "Working (require \"Class::Name\") and more"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1634
+#: gnu/packages/perl.scm:1637
msgid ""
"\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n"
"names, not Class::Name. For that, this module provides \"load_class\n"
"'Class::Name'\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1656
+#: gnu/packages/perl.scm:1659
#, fuzzy
#| msgid "C++ Implementation of ZRTP protocol"
msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
msgstr "Implémentation C++ du protocole ZRTP"
-#: gnu/packages/perl.scm:1657
+#: gnu/packages/perl.scm:1660
msgid ""
"This module provides an XS implementation for portions of\n"
"Class::Load."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1678
+#: gnu/packages/perl.scm:1681
#, fuzzy
#| msgid "Cache interface for Perl"
msgid "Create generic methods for OO Perl"
msgstr "Interface de cache pour Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:1679
+#: gnu/packages/perl.scm:1682
msgid ""
"This module solves the problem of having to continually\n"
"write accessor methods for your objects that perform standard tasks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1698
+#: gnu/packages/perl.scm:1701
msgid "Moose-like method modifiers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1699
+#: gnu/packages/perl.scm:1702
msgid ""
"Class::Method::Modifiers provides three modifiers:\n"
"@code{before}, @code{around}, and @code{after}. @code{before} and @code{after}\n"
@@ -20145,11 +20323,11 @@ msgid ""
"with a hook to easily call that original method."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1725
+#: gnu/packages/perl.scm:1728
msgid "Dynamic class mixing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1726
+#: gnu/packages/perl.scm:1729
msgid ""
"The @code{mix_class} function provided by this\n"
"module dynamically generates anonymous classes with specified\n"
@@ -20157,44 +20335,44 @@ msgid ""
"a mixin in order to become instantiable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1746
+#: gnu/packages/perl.scm:1749
#, fuzzy
#| msgid "Implementation of a ratcheting forward secrecy protocol"
msgid "Implementation of a singleton class for Perl"
msgstr "Implémentation d'un protocole de confidentialité persistante ajustable"
-#: gnu/packages/perl.scm:1747
+#: gnu/packages/perl.scm:1750
msgid ""
"This module implements a Singleton class from which other\n"
"classes can be derived. By itself, the Class::Singleton module does very\n"
"little other than manage the instantiation of a single object."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1766
+#: gnu/packages/perl.scm:1769
msgid "Minimalist class construction"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1767
+#: gnu/packages/perl.scm:1770
msgid ""
"This module offers a minimalist class construction kit. It\n"
"uses no non-core modules for any recent Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1788
+#: gnu/packages/perl.scm:1791
msgid "Unload a class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1789
+#: gnu/packages/perl.scm:1792
msgid ""
"Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n"
"symbol table and removing it from %INC."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1807
+#: gnu/packages/perl.scm:1810
msgid "Generate fast XS accessors without runtime compilation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1808
+#: gnu/packages/perl.scm:1811
msgid ""
"Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n"
"read/write accessors in XS. Additionally, it can provide predicates such as\n"
@@ -20204,29 +20382,29 @@ msgid ""
"arrays for their internal representation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1828 gnu/packages/perl.scm:1873
+#: gnu/packages/perl.scm:1831 gnu/packages/perl.scm:1876
msgid "Recursively copy Perl datatypes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1830
+#: gnu/packages/perl.scm:1833
msgid ""
"This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n"
"nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and\n"
"objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1854
+#: gnu/packages/perl.scm:1857
msgid "Choose appropriate Perl @code{clone} utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1855
+#: gnu/packages/perl.scm:1858
msgid ""
"This @code{Clone::Choose} module checks several different\n"
"modules which provide a @code{clone()} function and selects an appropriate\n"
"one."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1874
+#: gnu/packages/perl.scm:1877
msgid ""
"This module provides a general-purpose @code{clone} function\n"
"to make deep copies of Perl data structures. It calls itself recursively to\n"
@@ -20234,21 +20412,21 @@ msgid ""
"and objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1894
+#: gnu/packages/perl.scm:1897
msgid "Sane defaults for Perl programs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1895
+#: gnu/packages/perl.scm:1898
msgid ""
"This module implements some sane defaults for Perl programs,\n"
"as defined by two typical specimens of Perl coders."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1917
+#: gnu/packages/perl.scm:1920
msgid "Perl extension for libconfig"
msgstr "Extension Perl pour libconfig"
-#: gnu/packages/perl.scm:1919
+#: gnu/packages/perl.scm:1922
msgid ""
"Conf::Libconfig is a Perl interface to the libconfig configuration file\n"
"library. It support scalar, array, and hash data structures just like its C/C++\n"
@@ -20257,29 +20435,29 @@ msgid ""
"languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1939
+#: gnu/packages/perl.scm:1942
msgid "Grammar-based config parser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1941
+#: gnu/packages/perl.scm:1944
msgid ""
"Config::Grammar is a module to parse configuration files. The\n"
"configuration may consist of multiple-level sections with assignments and\n"
"tabular data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1962
+#: gnu/packages/perl.scm:1965
msgid "Load configuration from different file formats"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1963
+#: gnu/packages/perl.scm:1966
msgid ""
"Config::Any provides a facility for Perl applications and\n"
"libraries to load configuration data from multiple different file formats. It\n"
"supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, and Perl code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:1983
+#: gnu/packages/perl.scm:1986
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The package provides configuration files for LaTeX-related\n"
@@ -20287,31 +20465,31 @@ msgstr ""
msgid "Package for configuration files outside your Perl script"
msgstr "Ce paquet fournit des fichiers de configuration pour les formats liés à LaTeX."
-#: gnu/packages/perl.scm:1984
+#: gnu/packages/perl.scm:1987
msgid ""
"This package provides a way to have readable configuration\n"
"files outside your Perl script. Configurations can be imported, sections\n"
"can be grouped, and settings can be accessed from a tied hash."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2005
+#: gnu/packages/perl.scm:2008
#, fuzzy
msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl"
msgstr "Interface SQLite pour Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:2006
+#: gnu/packages/perl.scm:2009
msgid ""
"Config::AutoConf is intended to provide the same\n"
"opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2023
+#: gnu/packages/perl.scm:2026
#, fuzzy
#| msgid "Generate C bindings for Guile"
msgid "Generic Config Module"
msgstr "Génère des liaisons C pour Guile"
-#: gnu/packages/perl.scm:2024
+#: gnu/packages/perl.scm:2027
msgid ""
"This module opens a config file and parses its contents for\n"
"you. The format of config files supported by Config::General is inspired by\n"
@@ -20322,31 +20500,31 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2053
+#: gnu/packages/perl.scm:2056
msgid "Parse Git style configuration files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2055
+#: gnu/packages/perl.scm:2058
msgid ""
"This module handles parsing, modifying and creating configuration files\n"
"of the style used by the Git version control system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2075
+#: gnu/packages/perl.scm:2078
msgid "Simple .ini-file format reader and writer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2076
+#: gnu/packages/perl.scm:2079
msgid ""
"@code{Config::INI} is a module that facilates the reading\n"
"and writing of @code{.ini}-style configuration files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2095
+#: gnu/packages/perl.scm:2098
msgid "Read/Write .ini style files with as little code as possible"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2097
+#: gnu/packages/perl.scm:2100
msgid ""
"@code{Config::Tiny} is a Perl class to read and write .ini\n"
"style configuration files with as little code as possible, reducing load time\n"
@@ -20358,7 +20536,7 @@ msgid ""
"many other @code{Config::*} modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2127
+#: gnu/packages/perl.scm:2130
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package provides procedures to create read-only\n"
@@ -20368,7 +20546,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des procédures pour créer des scalaires,\n"
"des tableaux et des hash en lecture-seule."
-#: gnu/packages/perl.scm:2128
+#: gnu/packages/perl.scm:2131
msgid ""
"This package provides procedures to create read-only\n"
"scalars, arrays, and hashes."
@@ -20376,22 +20554,22 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des procédures pour créer des scalaires,\n"
"des tableaux et des hash en lecture-seule."
-#: gnu/packages/perl.scm:2148
+#: gnu/packages/perl.scm:2151
msgid "Preserve context during subroutine call"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2149
+#: gnu/packages/perl.scm:2152
msgid ""
"This module runs code after a subroutine call, preserving\n"
"the context the subroutine would have seen if it were the last statement in\n"
"the caller."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2173
+#: gnu/packages/perl.scm:2176
msgid "Extract data from Macintosh BinHex files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2175
+#: gnu/packages/perl.scm:2178
msgid ""
"BinHex is a format for transporting files safely through electronic\n"
"mail, as short-lined, 7-bit, semi-compressed data streams. This module\n"
@@ -20399,51 +20577,51 @@ msgid ""
"data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2196
+#: gnu/packages/perl.scm:2199
msgid "Read and write @file{Changes} files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2198
+#: gnu/packages/perl.scm:2201
msgid ""
"@code{CPAN::Changes} helps users programmatically read and write\n"
"@file{Changes} files that conform to a common specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2218
+#: gnu/packages/perl.scm:2221
msgid "Extract the name and version from a distribution filename"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2220
+#: gnu/packages/perl.scm:2223
msgid ""
"@code{CPAN::DistnameInfo} uses heuristics to extract the distribution\n"
"name and version from filenames."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2240
+#: gnu/packages/perl.scm:2243
msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2241
+#: gnu/packages/perl.scm:2244
msgid ""
"This module verifies if requirements described in a\n"
"CPAN::Meta object are present."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2260
+#: gnu/packages/perl.scm:2263
msgid "JSON::XS for Cpanel"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2261 gnu/packages/perl.scm:5963
+#: gnu/packages/perl.scm:2264 gnu/packages/perl.scm:5987
msgid ""
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
"versa."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2299
+#: gnu/packages/perl.scm:2302
msgid "Critique Perl source code for best-practices"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2301
+#: gnu/packages/perl.scm:2304
msgid ""
"@code{perlcritic} is a Perl source code analyzer. It is the\n"
"executable front-end to the @code{Perl::Critic} engine, which attempts to\n"
@@ -20454,11 +20632,11 @@ msgid ""
"configured or disabled to your liking."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2327
+#: gnu/packages/perl.scm:2330
msgid "Encrypt Data with Cipher Block Chaining Mode"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2328
+#: gnu/packages/perl.scm:2331
msgid ""
"@code{Crypt::CBC} is a Perl-only implementation of\n"
"the cryptographic Cipher Block Chaining (CBC) mode. In combination\n"
@@ -20467,11 +20645,11 @@ msgid ""
"are compatible with the encryption format used by SSLeay."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2352
+#: gnu/packages/perl.scm:2355
msgid "DES encryption module"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2353
+#: gnu/packages/perl.scm:2356
msgid ""
"@code{Crypt::DES} is an XS-based implementation of\n"
"the DES cryptography algorithm. The module implements the\n"
@@ -20479,11 +20657,11 @@ msgid ""
"decrypt functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2378
+#: gnu/packages/perl.scm:2381
msgid "The Eksblowfish block cipher"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2379
+#: gnu/packages/perl.scm:2382
msgid ""
"Eksblowfish is a variant of the Blowfish cipher,\n"
"modified to make the key setup very expensive. This doesn't make it\n"
@@ -20497,11 +20675,11 @@ msgid ""
"password hashing algorithm based on Eksblowfish."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2410
+#: gnu/packages/perl.scm:2413
msgid "Emulate the MySQL PASSWORD() function"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2411
+#: gnu/packages/perl.scm:2414
msgid ""
"@code{Crypt::MySQL} emulates the MySQL PASSWORD()\n"
"function. The module does not depend on an interface to the MySQL\n"
@@ -20509,11 +20687,11 @@ msgid ""
"without the need for a real MySQL environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2434
+#: gnu/packages/perl.scm:2437
msgid "Interoperable MD5-based crypt() functions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2435
+#: gnu/packages/perl.scm:2438
msgid ""
"@code{Crypt::PasswdMD5} provides various\n"
"crypt()-compatible interfaces to the MD5-based crypt() function found\n"
@@ -20521,11 +20699,11 @@ msgid ""
"2.2.[56]-RELEASE."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2455
+#: gnu/packages/perl.scm:2458
msgid "Random password generator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2456
+#: gnu/packages/perl.scm:2459
msgid ""
"Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n"
"to generate random passwords, constructed from words, letters, or characters.\n"
@@ -20536,11 +20714,11 @@ msgid ""
"Password Generator\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2479
+#: gnu/packages/perl.scm:2482
msgid "Crypt::CBC compliant Rijndael encryption module"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2480
+#: gnu/packages/perl.scm:2483
msgid ""
"This module implements the Rijndael cipher which has\n"
"been selected as the Advanced Encryption Standard. The keysize for\n"
@@ -20556,21 +20734,21 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2510
+#: gnu/packages/perl.scm:2513
#, fuzzy
#| msgid "Python implementation of the Git object database"
msgid "Perl implementation of the RC4 encryption algorithm"
msgstr "Implémentation Python de la base de données d'objets Git"
-#: gnu/packages/perl.scm:2511
+#: gnu/packages/perl.scm:2514
msgid "A pure Perl implementation of the RC4 algorithm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2529
+#: gnu/packages/perl.scm:2532
msgid "XS interface for a portable traditional crypt function"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2530
+#: gnu/packages/perl.scm:2533
msgid ""
"@code{Crypt::UnixCrypt_XS} implements the DES-based\n"
"Unix @code{crypt} function. For those who need to construct\n"
@@ -20578,32 +20756,32 @@ msgid ""
"used in @code{crypt} are also supplied separately."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2552
+#: gnu/packages/perl.scm:2555
msgid "Temporarily change working directory"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2554
+#: gnu/packages/perl.scm:2557
msgid ""
"@code{Cwd::Guard} changes the current directory using a limited scope.\n"
"It returns to the previous working directory when the object is destroyed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2591
+#: gnu/packages/perl.scm:2594
msgid "Library for genomic analysis"
msgstr "Bibliothèque d'analyse génomique"
-#: gnu/packages/perl.scm:2592
+#: gnu/packages/perl.scm:2595
msgid ""
"Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n"
"functions and data structures for processing and analysing genomic and\n"
"bioinformatics data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2616 gnu/packages/perl.scm:2900
+#: gnu/packages/perl.scm:2619 gnu/packages/perl.scm:2903
msgid "Base classes wrapping fundamental Perl data types"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2617
+#: gnu/packages/perl.scm:2620
msgid ""
"Collection of classes that wrap fundamental data types that\n"
"exist in Perl. These classes and methods as they exist today are an attempt\n"
@@ -20612,21 +20790,21 @@ msgid ""
"input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2639
+#: gnu/packages/perl.scm:2642
msgid "Compare Perl data structures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2640
+#: gnu/packages/perl.scm:2643
msgid ""
"This module compares arbitrary data structures to see if\n"
"they are copies of each other."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2664
+#: gnu/packages/perl.scm:2667
msgid "Entropy (randomness) management"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2665
+#: gnu/packages/perl.scm:2668
msgid ""
"@code{Data::Entropy} provides modules relating to\n"
"the generation and use of entropy. The Data::Entropy::Source class\n"
@@ -20641,11 +20819,11 @@ msgid ""
"functions to shuffle arrays."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2695
+#: gnu/packages/perl.scm:2698
msgid "Details of the native integer data type"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2696
+#: gnu/packages/perl.scm:2699
msgid ""
"This module is about the native integer numerical\n"
"data type. A native integer is one of the types of datum that can\n"
@@ -20654,24 +20832,24 @@ msgid ""
"unsigned representations are handled."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2717
+#: gnu/packages/perl.scm:2720
#, fuzzy
#| msgid "Perl extension for rounding numbers"
msgid "Perl extension for generating unique identifiers"
msgstr "Extension Perl pour arrondir des nombres"
-#: gnu/packages/perl.scm:2718
+#: gnu/packages/perl.scm:2721
msgid ""
"@code{Data::Uniqid} provides three simple routines for\n"
"generating unique ids. These ids are coded with a Base62 system to make them\n"
"short and handy (e.g. to use it as part of a URL)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2737
+#: gnu/packages/perl.scm:2740
msgid "Universally Unique Identifiers generator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2738
+#: gnu/packages/perl.scm:2741
msgid ""
"@code{Data::UUID} provides a framework for generating\n"
"Universally Unique Identifiers (UUIDs), also known as Globally Unique\n"
@@ -20679,22 +20857,22 @@ msgid ""
"different from all other UUIDs/GUIDs generated until 3400 CE."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2758
+#: gnu/packages/perl.scm:2761
msgid "Pretty printing of data structures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2759
+#: gnu/packages/perl.scm:2762
msgid ""
"This module provide functions that takes a list of values as\n"
"their argument and produces a string as its result. The string contains Perl\n"
"code that, when \"eval\"ed, produces a deep copy of the original arguments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2778
+#: gnu/packages/perl.scm:2781
msgid "Convert data structures to strings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2779
+#: gnu/packages/perl.scm:2782
msgid ""
"Given a list of scalars or reference variables,\n"
"@code{Data::Dumper} writes out their contents in Perl syntax. The references\n"
@@ -20702,21 +20880,21 @@ msgid ""
"statement. It handles self-referential structures correctly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2799
+#: gnu/packages/perl.scm:2802
msgid "Concise data dumper"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2800
+#: gnu/packages/perl.scm:2803
msgid ""
"Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n"
"indentation and newlines plus sub deparsing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2821
+#: gnu/packages/perl.scm:2824
msgid "Details of the floating point data type"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2822
+#: gnu/packages/perl.scm:2825
msgid ""
"@code{Data::Float} is about the native floating\n"
"point numerical data type. A floating point number is one of the\n"
@@ -20726,19 +20904,19 @@ msgid ""
"point values at a low level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2847
+#: gnu/packages/perl.scm:2850
msgid "Parse and validate simple name/value option pairs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2849
+#: gnu/packages/perl.scm:2852
msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2869
+#: gnu/packages/perl.scm:2872
msgid "Help when paging through sets of results"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2870
+#: gnu/packages/perl.scm:2873
msgid ""
"When searching through large amounts of data, it is often\n"
"the case that a result set is returned that is larger than we want to display\n"
@@ -20746,7 +20924,7 @@ msgid ""
"The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2902
+#: gnu/packages/perl.scm:2905
msgid ""
"@code{Data::Perl} is a container class for the following classes:\n"
"@itemize\n"
@@ -20760,21 +20938,21 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2931
+#: gnu/packages/perl.scm:2934
msgid "Colored pretty-print of Perl data structures and objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2932
+#: gnu/packages/perl.scm:2935
msgid ""
"Display Perl variables and objects on screen, properly\n"
"formatted (to be inspected by a human)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2954
+#: gnu/packages/perl.scm:2957
msgid "Conditionally split data into records"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2955
+#: gnu/packages/perl.scm:2958
msgid ""
"This Perl module allows you to split data into records by\n"
"not only specifying what you wish to split the data on, but also by specifying\n"
@@ -20783,31 +20961,31 @@ msgid ""
"like split on newlines unless newlines are embedded in quotes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2982
+#: gnu/packages/perl.scm:2985
msgid "Read multiple hunks of data out of your DATA section"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:2983
+#: gnu/packages/perl.scm:2986
msgid ""
"This package provides a Perl library to read multiple hunks\n"
"of data out of your DATA section."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3002
+#: gnu/packages/perl.scm:3005
msgid "Read data from __DATA__"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3004
+#: gnu/packages/perl.scm:3007
msgid ""
"Data::Section::Simple is a simple module to extract data from __DATA__\n"
"section of the file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3024
+#: gnu/packages/perl.scm:3027
msgid "Structured tags datastructures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3026
+#: gnu/packages/perl.scm:3029
msgid ""
"This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n"
"pairs (Structured TAGs or Simple Tree AGgregates). These datastructures can\n"
@@ -20815,11 +20993,11 @@ msgid ""
"Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3051
+#: gnu/packages/perl.scm:3054
msgid "N at a time iteration API"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3052
+#: gnu/packages/perl.scm:3055
msgid ""
"This module tries to find middle ground between one at a\n"
"time and all at once processing of data sets. The purpose of this module is\n"
@@ -20828,21 +21006,21 @@ msgid ""
"necessary later on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3076
+#: gnu/packages/perl.scm:3079
msgid "Dynamic generation of nested combinations of variants"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3077
+#: gnu/packages/perl.scm:3080
msgid ""
"Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n"
"variants."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3100
+#: gnu/packages/perl.scm:3103
msgid "Visitor style traversal of Perl data structures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3101
+#: gnu/packages/perl.scm:3104
msgid ""
"This module is a simple visitor implementation for Perl\n"
"values. It has a main dispatcher method, visit, which takes a single perl\n"
@@ -20852,11 +21030,11 @@ msgid ""
"structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3125
+#: gnu/packages/perl.scm:3128
msgid "Gregorian calendar date calculations"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3126
+#: gnu/packages/perl.scm:3129
msgid ""
"This package consists of a Perl module for date calculations\n"
"based on the Gregorian calendar, thereby complying with all relevant norms and\n"
@@ -20864,45 +21042,45 @@ msgid ""
"applicable)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3148
+#: gnu/packages/perl.scm:3151
msgid "XS wrapper for Date::Calc"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3149
+#: gnu/packages/perl.scm:3152
msgid ""
"Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n"
"Date::Calc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3171
+#: gnu/packages/perl.scm:3174
#, fuzzy
#| msgid "Toolkit for manipulation of images"
msgid "Date manipulation routines"
msgstr "Outils de manipulation d'images"
-#: gnu/packages/perl.scm:3172
+#: gnu/packages/perl.scm:3175
msgid ""
"Date::Manip is a series of modules for common date/time\n"
"operations, such as comparing two times, determining a date a given amount of\n"
"time from another, or parsing international times."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3192
+#: gnu/packages/perl.scm:3195
msgid "Work with a range of dates"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3194
+#: gnu/packages/perl.scm:3197
msgid ""
"@code{Date::Range} is a library to work with date ranges. It can\n"
"be used to determine whether a given date is in a particular range, or what\n"
"the overlap between two ranges are."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3213
+#: gnu/packages/perl.scm:3216
msgid "Simple date handling"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3214
+#: gnu/packages/perl.scm:3217
msgid ""
"Dates are complex enough without times and timezones. This\n"
"module may be used to create simple date objects. It handles validation,\n"
@@ -20910,24 +21088,24 @@ msgid ""
"hours, minutes, seconds, and time zones."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3240
+#: gnu/packages/perl.scm:3243
#, fuzzy
#| msgid "Time zone object for Perl"
msgid "Date and time object for Perl"
msgstr "Objet de fuseau horaire pour Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:3241
+#: gnu/packages/perl.scm:3244
msgid ""
"DateTime is a class for the representation of date/time\n"
"combinations. It represents the Gregorian calendar, extended backwards in\n"
"time before its creation (in 1582)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3262
+#: gnu/packages/perl.scm:3265
msgid "Dates in the Julian calendar"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3263
+#: gnu/packages/perl.scm:3266
msgid ""
"This package is a companion module to @code{DateTime.pm}.\n"
"It implements the Julian calendar. It supports everything that\n"
@@ -20935,11 +21113,11 @@ msgid ""
"precise."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3287
+#: gnu/packages/perl.scm:3290
msgid "DateTime set objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3288
+#: gnu/packages/perl.scm:3291
msgid ""
"The DateTime::Set module provides a date/time sets\n"
"implementation. It allows, for example, the generation of groups of dates,\n"
@@ -20947,21 +21125,21 @@ msgid ""
"within a time range."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3310
+#: gnu/packages/perl.scm:3313
msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3311
+#: gnu/packages/perl.scm:3314
msgid ""
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
"create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3331
+#: gnu/packages/perl.scm:3334
msgid "DateTime::Set extension for basic recurrences"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3332
+#: gnu/packages/perl.scm:3335
msgid ""
"This module provides convenience methods that let you easily\n"
"create DateTime::Set objects for various recurrences, such as \"once a month\"\n"
@@ -20969,11 +21147,11 @@ msgid ""
"\"every Monday, Wednesday and Thursday at 10:00 AM and 2:00 PM\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3355
+#: gnu/packages/perl.scm:3358
msgid "Create DateTime parser classes and objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3356
+#: gnu/packages/perl.scm:3359
msgid ""
"DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers. Many\n"
"string formats of dates and times are simple and just require a basic regular\n"
@@ -20981,57 +21159,57 @@ msgid ""
"to do this without writing reams of structural code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3380
+#: gnu/packages/perl.scm:3383
msgid "Parse date and time strings"
msgstr "Analyse des chaînes de date et temps"
-#: gnu/packages/perl.scm:3381
+#: gnu/packages/perl.scm:3384
msgid ""
"DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n"
"give it and parse it into a DateTime object."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3404
+#: gnu/packages/perl.scm:3407
#, fuzzy
#| msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings"
msgstr "Analyse et formate les chaînes de date W3CDTF"
-#: gnu/packages/perl.scm:3405
+#: gnu/packages/perl.scm:3408
msgid ""
"This module understands the ICal date/time and duration\n"
"formats, as defined in RFC 2445. It can be used to parse these formats in\n"
"order to create the appropriate objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3430
+#: gnu/packages/perl.scm:3433
msgid "Parse ISO8601 date and time formats"
msgstr "Analyse des chaînes de date et temps au format ISO8601"
-#: gnu/packages/perl.scm:3431
+#: gnu/packages/perl.scm:3434
msgid ""
"@code{DateTime::Format::ISO8601} is a DateTime\n"
"extension that parses almost all ISO8601 date and time formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3459
+#: gnu/packages/perl.scm:3462
msgid "Machine-readable date/time with natural parsing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3460
+#: gnu/packages/perl.scm:3463
msgid ""
"DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n"
"readable date/time and creates a machine readable one by applying natural\n"
"parsing logic."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3486
+#: gnu/packages/perl.scm:3489
#, fuzzy
#| msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
msgstr "Analyse et formate les chaînes de date W3CDTF"
-#: gnu/packages/perl.scm:3487
+#: gnu/packages/perl.scm:3490
msgid ""
"This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n"
"function that is the reverse of `strftime(3)`, for `DateTime`. While\n"
@@ -21039,21 +21217,21 @@ msgid ""
"takes a string and a pattern and returns the `DateTime` object associated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3519
+#: gnu/packages/perl.scm:3522
msgid "Localization support for DateTime.pm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3520
+#: gnu/packages/perl.scm:3523
msgid ""
"The DateTime::Locale modules provide localization data for\n"
"the DateTime.pm class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3560
+#: gnu/packages/perl.scm:3563
msgid "Time zone object for Perl"
msgstr "Objet de fuseau horaire pour Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:3561
+#: gnu/packages/perl.scm:3564
msgid ""
"This class is the base class for all time zone objects. A\n"
"time zone is represented internally as a set of observances, each of which\n"
@@ -21069,11 +21247,11 @@ msgstr ""
"est l'objet DateTime et la plupart des utilisateurs n'aura pas besoin d'utiliser les\n"
"méthodes DateTime::TimeZone directement."
-#: gnu/packages/perl.scm:3589
+#: gnu/packages/perl.scm:3592
msgid "Parse date/time strings"
msgstr "Analyse des chaînes de date et temps"
-#: gnu/packages/perl.scm:3590
+#: gnu/packages/perl.scm:3593
msgid ""
"DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n"
"to create DateTime objects, with some custom tweaks to smooth out the rough\n"
@@ -21083,11 +21261,11 @@ msgstr ""
"pour créer des objets DateTime, avec certains ajustements pour arrondir\n"
"les angles (surtout dans la détection des fuseaux horaires et de leur sélection)."
-#: gnu/packages/perl.scm:3610
+#: gnu/packages/perl.scm:3613
msgid "Convert between DateTime and RFC2822/822 formats"
msgstr "Convertit entre les formats DateTime et RFC2822/822"
-#: gnu/packages/perl.scm:3611
+#: gnu/packages/perl.scm:3614
msgid ""
"RFCs 2822 and 822 specify date formats to be used by email.\n"
"This module parses and emits such dates."
@@ -21095,11 +21273,11 @@ msgstr ""
"Les RFC 2822 et 822 spécifient les formats de date utilisés par les\n"
"courriels. Ce module analyse et émet ces dates."
-#: gnu/packages/perl.scm:3632
+#: gnu/packages/perl.scm:3635
msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
msgstr "Analyse et formate les chaînes de date W3CDTF"
-#: gnu/packages/perl.scm:3634
+#: gnu/packages/perl.scm:3637
msgid ""
"This module understands the W3CDTF date/time format, an ISO 8601 profile,\n"
"defined at https://www.w3.org/TR/NOTE-datetime. This format is the native date\n"
@@ -21111,11 +21289,11 @@ msgstr ""
"pour RSS 1.0. Il peut être utilisé pour analyser ces formats pour créer les\n"
"objets appropriés."
-#: gnu/packages/perl.scm:3659
+#: gnu/packages/perl.scm:3662
msgid "Custom op checking attached to subroutines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3660
+#: gnu/packages/perl.scm:3663
msgid ""
"This module makes some new features of the Perl\n"
"5.14.0 C API available to XS modules running on older versions of\n"
@@ -21127,21 +21305,21 @@ msgid ""
"functions available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3686
+#: gnu/packages/perl.scm:3689
#, fuzzy
#| msgid "GNOME version of Tetris"
msgid "Meatier version of caller"
msgstr "Version GNOME de Tetris"
-#: gnu/packages/perl.scm:3687
+#: gnu/packages/perl.scm:3690
msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3705
+#: gnu/packages/perl.scm:3708
msgid "Check that a command is available"
msgstr "Vérifie qu'une commande est disponible"
-#: gnu/packages/perl.scm:3706
+#: gnu/packages/perl.scm:3709
msgid ""
"Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n"
"particular command is available."
@@ -21149,11 +21327,11 @@ msgstr ""
"Devel::CheckBin est un module perl qui vérifie si une commande\n"
"particulière est disponible."
-#: gnu/packages/perl.scm:3725
+#: gnu/packages/perl.scm:3728
msgid "Check that a library is available"
msgstr "Vérifie qu'une bibliothèque est disponible"
-#: gnu/packages/perl.scm:3727
+#: gnu/packages/perl.scm:3730
msgid ""
"@code{Devel::CheckLib} is a Perl module that checks whether a particular\n"
"C library and its headers are available. You can also check for the presence of\n"
@@ -21161,11 +21339,11 @@ msgid ""
"particular results."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3748
+#: gnu/packages/perl.scm:3751
msgid "Check compiler availability"
msgstr "Vérifie la disponibilité d'un compilateur"
-#: gnu/packages/perl.scm:3749
+#: gnu/packages/perl.scm:3752
msgid ""
"@code{Devel::CheckCompiler} is a tiny module to check\n"
"whether a compiler is available. It can test for a C99 compiler, or\n"
@@ -21176,22 +21354,22 @@ msgstr ""
"C99 ou vous pouvez lui dire de compiler un fichier source C avec des\n"
"drapeaux de l'éditeur de liens particuliers."
-#: gnu/packages/perl.scm:3771
+#: gnu/packages/perl.scm:3774
msgid "Find memory cycles in objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3773
+#: gnu/packages/perl.scm:3776
msgid ""
"@code{Devel::Cycle} This is a tool for finding circular references in\n"
"objects and other types of references. Because of Perl's reference-count\n"
"based memory management, circular references will cause memory leaks."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3794
+#: gnu/packages/perl.scm:3797
msgid "Provides equivalent of ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' for older perls"
msgstr "Fournit un équivalent de ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' pour les perls plus vieux"
-#: gnu/packages/perl.scm:3795
+#: gnu/packages/perl.scm:3798
msgid ""
"Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n"
"equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls."
@@ -21199,63 +21377,63 @@ msgstr ""
"Devel::GlobalDestruction fournit une fonction qui renvoie l'équivalent\n"
"de « $@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT' » pour les vieux perls."
-#: gnu/packages/perl.scm:3814
+#: gnu/packages/perl.scm:3817
msgid "Forces the unavailability of specified Perl modules (for testing)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3815
+#: gnu/packages/perl.scm:3818
msgid ""
"Given a list of Perl modules/filenames, this module makes\n"
"@code{require} and @code{use} statements fail (no matter whether the specified\n"
"files/modules are installed or not)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3834
+#: gnu/packages/perl.scm:3837
msgid "Utility for looking for perl objects that are not reclaimed"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3836
+#: gnu/packages/perl.scm:3839
msgid ""
"This module provides a basic way to discover if a piece of perl code is\n"
"allocating perl data and not releasing them again."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3856
+#: gnu/packages/perl.scm:3859
msgid "Alias lexical variables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3857
+#: gnu/packages/perl.scm:3860
msgid ""
"Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n"
"variable in a subroutines scope to one of your choosing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3879
+#: gnu/packages/perl.scm:3882
msgid "Introspect overloaded operators"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3880
+#: gnu/packages/perl.scm:3883
msgid ""
"Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n"
"operators for a given class (or object), including where in the inheritance\n"
"hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3903
+#: gnu/packages/perl.scm:3906
msgid "Partial dumping of data structures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3904
+#: gnu/packages/perl.scm:3907
msgid ""
"This module is a data dumper optimized for logging of\n"
"arbitrary parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3921
+#: gnu/packages/perl.scm:3924
msgid "Object representing a stack trace"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3922
+#: gnu/packages/perl.scm:3925
msgid ""
"The Devel::StackTrace module contains two classes,\n"
"Devel::StackTrace and Devel::StackTrace::Frame. These objects encapsulate the\n"
@@ -21263,11 +21441,11 @@ msgid ""
"providing a simple interface to this data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3944
+#: gnu/packages/perl.scm:3947
msgid "Displays stack trace in HTML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3945
+#: gnu/packages/perl.scm:3948
msgid ""
"Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n"
"Devel::StackTrace which displays the stack trace in beautiful HTML, with code\n"
@@ -21276,40 +21454,40 @@ msgid ""
"each stack frame."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3966
+#: gnu/packages/perl.scm:3969
msgid "Dump symbol names or the symbol table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3967
+#: gnu/packages/perl.scm:3970
msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3984
+#: gnu/packages/perl.scm:3987
msgid "Generic CRC functions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:3985
+#: gnu/packages/perl.scm:3988
msgid ""
"The @code{Digest::CRC} module calculates CRC sums of\n"
"all sorts. It contains wrapper functions with the correct parameters\n"
"for CRC-CCITT, CRC-16 and CRC-32."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4003
+#: gnu/packages/perl.scm:4006
msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4004
+#: gnu/packages/perl.scm:4007
msgid ""
"The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n"
"interface for the RFC 2104 HMAC mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4023
+#: gnu/packages/perl.scm:4026
msgid "Interface to the MD4 Algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4024
+#: gnu/packages/perl.scm:4027
msgid ""
"The @code{Digest::MD4} module allows you to use the\n"
"RSA Data Security Inc.@: MD4 Message Digest algorithm from within Perl\n"
@@ -21318,11 +21496,11 @@ msgid ""
"of the input. MD4 is described in RFC 1320."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4044
+#: gnu/packages/perl.scm:4047
msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4046
+#: gnu/packages/perl.scm:4049
msgid ""
"The @code{Digest::MD5} module allows you to use the MD5 Message Digest\n"
"algorithm from within Perl programs. The algorithm takes as\n"
@@ -21330,41 +21508,41 @@ msgid ""
"128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\" of the input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4070
+#: gnu/packages/perl.scm:4073
msgid "Perl extension for SHA-1/224/256/384/512"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4072
+#: gnu/packages/perl.scm:4075
msgid ""
"The @code{Digest::SHA} Perl module implements the hash functions\n"
"of the SHA family. It also provides the @code{shasum} binary."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4088
+#: gnu/packages/perl.scm:4091
msgid "Perl implementation of the SHA-1 message digest algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4090
+#: gnu/packages/perl.scm:4093
msgid ""
"This package provides @code{Digest::SHA1}, an implementation of the NIST\n"
"SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4111
+#: gnu/packages/perl.scm:4114
msgid "Declare version conflicts for your dist"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4112
+#: gnu/packages/perl.scm:4115
msgid ""
"This module allows you to specify conflicting versions of\n"
"modules separately and deal with them after the module is done installing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4133
+#: gnu/packages/perl.scm:4136
msgid "Deconstructed dynamic C library loading"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4134
+#: gnu/packages/perl.scm:4137
msgid ""
"This module provides a function-based interface to\n"
"dynamic loading as used by Perl. Some details of dynamic loading are\n"
@@ -21372,29 +21550,29 @@ msgid ""
"the programmer to be mindfulof the space of platform variations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4155
+#: gnu/packages/perl.scm:4158
#, fuzzy
#| msgid "Character set conversion library"
msgid "Character encodings in Perl"
msgstr "Bibliothèque de conversion de jeux de caractères"
-#: gnu/packages/perl.scm:4156
+#: gnu/packages/perl.scm:4159
msgid ""
"Encode module provides the interface between Perl strings and\n"
"the rest of the system. Perl strings are sequences of characters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4176
+#: gnu/packages/perl.scm:4179
msgid "Detect the encoding of data"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4177
+#: gnu/packages/perl.scm:4180
msgid ""
"This package provides a class @code{Encode::Detect} to detect\n"
"the encoding of data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4195
+#: gnu/packages/perl.scm:4198
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
@@ -21404,7 +21582,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit une correspondance entre ASCII et l'encodage\n"
"eucJP."
-#: gnu/packages/perl.scm:4196
+#: gnu/packages/perl.scm:4199
msgid ""
"This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
"encoding."
@@ -21412,21 +21590,21 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit une correspondance entre ASCII et l'encodage\n"
"eucJP."
-#: gnu/packages/perl.scm:4214
+#: gnu/packages/perl.scm:4217
msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) encodings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4215
+#: gnu/packages/perl.scm:4218
msgid ""
"This package provides encodings for JIS X 0212, which is\n"
"also known as JIS 2000."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4238
+#: gnu/packages/perl.scm:4241
msgid "Additional Chinese encodings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4239
+#: gnu/packages/perl.scm:4242
msgid ""
"This Perl module provides Chinese encodings that are not\n"
"part of Perl by default, including \"BIG5-1984\", \"BIG5-2003\", \"BIG5PLUS\",\n"
@@ -21434,11 +21612,11 @@ msgid ""
"\"UNISYS\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4261
+#: gnu/packages/perl.scm:4264
msgid "Advanced operations on path variables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4262
+#: gnu/packages/perl.scm:4265
msgid ""
"@code{Env::Path} presents an object-oriented interface to\n"
"path variables, defined as that subclass of environment variables which name\n"
@@ -21446,11 +21624,11 @@ msgid ""
"separator."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4282
+#: gnu/packages/perl.scm:4285
msgid "OO-ish Error/Exception handling for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4283
+#: gnu/packages/perl.scm:4286
msgid ""
"The Error package provides two interfaces. Firstly Error\n"
"provides a procedural interface to exception handling. Secondly Error is a\n"
@@ -21458,11 +21636,11 @@ msgid ""
"catch, or can simply be recorded."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4307
+#: gnu/packages/perl.scm:4310
msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4308
+#: gnu/packages/perl.scm:4311
msgid ""
"String eval is often used for dynamic code generation. For\n"
"instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n"
@@ -21476,32 +21654,32 @@ msgid ""
"errors are rethrown automatically."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4348
+#: gnu/packages/perl.scm:4351
msgid "Lexical scope evaluation library for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4349
+#: gnu/packages/perl.scm:4352
msgid ""
"The Eval::WithLexicals Perl library provides support for\n"
"lexical scope evaluation. This package also includes the @command{tinyrepl}\n"
"command, which can be used as a minimal Perl read-eval-print loop (REPL)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4370
+#: gnu/packages/perl.scm:4373
msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4371
+#: gnu/packages/perl.scm:4374
msgid ""
"Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n"
"in your modules in a \"Java-esque\" manner."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4392
+#: gnu/packages/perl.scm:4395
msgid "Default import method for modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4393
+#: gnu/packages/perl.scm:4396
msgid ""
"Exporter implements an import method which allows a module to\n"
"export functions and variables to its users' namespaces. Many modules use\n"
@@ -21510,22 +21688,22 @@ msgid ""
"common case."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4412
+#: gnu/packages/perl.scm:4415
msgid "Lightweight exporting of functions and variables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4414
+#: gnu/packages/perl.scm:4417
msgid ""
"Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n"
"lightweight subset of the most commonly-used functionality. It supports\n"
"import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4433
+#: gnu/packages/perl.scm:4436
msgid "Exporter with the features of Sub::Exporter but only core dependencies"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4434
+#: gnu/packages/perl.scm:4437
msgid ""
"Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n"
"external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n"
@@ -21534,13 +21712,13 @@ msgid ""
"only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4455
+#: gnu/packages/perl.scm:4458
#, fuzzy
#| msgid "Utilities to manipulate text and binary files"
msgid "Utilities to write and check a MANIFEST file"
msgstr "Utilitaires pour manipuler des fichiers textes et binaries"
-#: gnu/packages/perl.scm:4456
+#: gnu/packages/perl.scm:4459
msgid ""
"This package contains functions to manipulate a MANIFEST\n"
"file. The package exports no functions by default. The following are exported\n"
@@ -21548,42 +21726,42 @@ msgid ""
"maniread, maniskip, manicopy, maniadd."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4478
+#: gnu/packages/perl.scm:4481
msgid "Build.PL install path logic made easy"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4479
+#: gnu/packages/perl.scm:4482
msgid ""
"This module tries to make install path resolution as easy as\n"
"possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4497
+#: gnu/packages/perl.scm:4500
msgid "Wrapper for perl's configuration"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4498
+#: gnu/packages/perl.scm:4501
msgid ""
"ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n"
"By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n"
"it ties together a family of modern toolchain modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4524
+#: gnu/packages/perl.scm:4527
msgid "Tool for guessing C++ compiler and flags"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4525
+#: gnu/packages/perl.scm:4528
msgid ""
"ExtUtils::CppGuess attempts to guess the C++ compiler that\n"
"is compatible with the C compiler used to build perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4544
+#: gnu/packages/perl.scm:4547
msgid "Easily build XS extensions that depend on XS extensions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4546
+#: gnu/packages/perl.scm:4549
msgid ""
"This module tries to make it easy to build Perl extensions that use\n"
"functions and typemaps provided by other perl extensions. This means that a\n"
@@ -21591,21 +21769,21 @@ msgid ""
"XS interface besides the perl one."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4566
+#: gnu/packages/perl.scm:4569
msgid "Various portability utilities for module builders"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4567
+#: gnu/packages/perl.scm:4570
msgid ""
"This module provides various portable helper functions for\n"
"module building modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4587
+#: gnu/packages/perl.scm:4590
msgid "Tool to build C libraries"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4588
+#: gnu/packages/perl.scm:4591
msgid ""
"Some Perl modules need to ship C libraries together with\n"
"their Perl code. Although there are mechanisms to compile and link (or glue)\n"
@@ -21613,22 +21791,22 @@ msgid ""
"self-contained C libraries. This module main goal is to help in that task."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4611
+#: gnu/packages/perl.scm:4614
msgid "Module to convert Perl XS code into C code"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4612
+#: gnu/packages/perl.scm:4615
msgid ""
"The package contains the ExtUtils::ParseXS module to\n"
"convert Perl XS code into C code, the ExtUtils::Typemaps module to\n"
"handle Perl/XS typemap files, and their submodules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4632
+#: gnu/packages/perl.scm:4635
msgid "Simplistic interface to pkg-config"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4634
+#: gnu/packages/perl.scm:4637
msgid ""
"@code{ExtUtils::PkgConfig} is a very simplistic interface to the\n"
"@command{pkg-config} utility, intended for use in the @file{Makefile.PL}\n"
@@ -21636,43 +21814,43 @@ msgid ""
"It is really just boilerplate code that you would have written yourself."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4659
+#: gnu/packages/perl.scm:4662
msgid "Set of useful typemaps"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4660
+#: gnu/packages/perl.scm:4663
msgid ""
"The package provides a number of useful typemaps as\n"
"submodules of ExtUtils::Typemaps."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4683
+#: gnu/packages/perl.scm:4686
msgid "XS for C++"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4684
+#: gnu/packages/perl.scm:4687
msgid ""
"This module implements the Perl foreign function\n"
"interface XS for C++; it is a thin layer over plain XS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4712
+#: gnu/packages/perl.scm:4715
#, fuzzy
#| msgid "Library for handling PNG files"
msgid "Watch for changes to files"
msgstr "Bibliothèque pour manipuler des fichiers PNG"
-#: gnu/packages/perl.scm:4713
+#: gnu/packages/perl.scm:4716
msgid ""
"This module provides a class to monitor a directory for\n"
"changes made to any file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4733
+#: gnu/packages/perl.scm:4736
msgid "Get directories of configuration files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4734
+#: gnu/packages/perl.scm:4737
msgid ""
"This module is a helper for installing, reading and finding\n"
"configuration file locations. @code{File::ConfigDir} is a module to help out\n"
@@ -21680,44 +21858,44 @@ msgid ""
"configuration files from more than one location."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4754
+#: gnu/packages/perl.scm:4757
msgid "Recursively copy files and directories"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4755
+#: gnu/packages/perl.scm:4758
msgid ""
"This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n"
"copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n"
"type."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4776
+#: gnu/packages/perl.scm:4779
msgid "Alternative interface to File::Find"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4777
+#: gnu/packages/perl.scm:4780
msgid ""
"File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n"
"It allows you to build rules which specify the desired files and\n"
"directories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4798
+#: gnu/packages/perl.scm:4801
msgid "Common rules for searching for Perl things"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4799
+#: gnu/packages/perl.scm:4802
msgid ""
"File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n"
"types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n"
"in various parts of the CPAN ecosystem."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4820
+#: gnu/packages/perl.scm:4823
msgid "Matches patterns in a series of files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4821
+#: gnu/packages/perl.scm:4824
msgid ""
"@code{File::Grep} provides similar functionality as perl's\n"
"builtin @code{grep}, @code{map}, and @code{foreach} commands, but iterating\n"
@@ -21725,11 +21903,11 @@ msgid ""
"provide a quick dropin when such functionality is needed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4844
+#: gnu/packages/perl.scm:4847
msgid "Find your home and other directories on any platform"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4845
+#: gnu/packages/perl.scm:4848
msgid ""
"File::HomeDir is a module for locating the directories that\n"
"are @code{owned} by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
@@ -21737,22 +21915,22 @@ msgid ""
"platforms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4866
+#: gnu/packages/perl.scm:4869
msgid "Create or remove directory trees"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4867
+#: gnu/packages/perl.scm:4870
msgid ""
"This module provide a convenient way to create directories\n"
"of arbitrary depth and to delete an entire directory subtree from the\n"
"file system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4890
+#: gnu/packages/perl.scm:4893
msgid "Change directory temporarily for a limited scope"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4891
+#: gnu/packages/perl.scm:4894
msgid ""
"@code{File::pushd} does a temporary @code{chdir} that is\n"
"easily and automatically reverted, similar to @code{pushd} in some Unix\n"
@@ -21763,32 +21941,32 @@ msgid ""
"at the end of the scope."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4919
+#: gnu/packages/perl.scm:4922
msgid ""
"Perl extension for crawling directory trees and compiling\n"
"lists of files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4922
+#: gnu/packages/perl.scm:4925
msgid ""
"The File::List module crawls the directory tree starting at the\n"
"provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n"
"matching a regular expression."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4941
+#: gnu/packages/perl.scm:4944
msgid "Lightweight, taint-safe file-finding Perl module"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4942
+#: gnu/packages/perl.scm:4945
msgid "File::Next is a Perl CPAN module for finding files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4961
+#: gnu/packages/perl.scm:4964
msgid "Read a file backwards by lines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4962
+#: gnu/packages/perl.scm:4965
msgid ""
"This module reads a file backwards line by line. It is\n"
"simple to use, memory efficient and fast. It supports both an object and a\n"
@@ -21800,11 +21978,11 @@ msgid ""
"the input record separator string on a per file basis."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4988
+#: gnu/packages/perl.scm:4991
msgid "Remove files and directories in Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:4989
+#: gnu/packages/perl.scm:4992
msgid ""
"@code{File::Remove::remove} removes files and directories.\n"
"It acts like @code{/bin/rm}, for the most part. Although @code{unlink} can be\n"
@@ -21812,11 +21990,11 @@ msgid ""
"that. It also accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5012
+#: gnu/packages/perl.scm:5015
msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5013
+#: gnu/packages/perl.scm:5016
msgid ""
"The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n"
"Class::Inspector and File::HomeDir. Quite often you want or need your Perl\n"
@@ -21826,95 +22004,95 @@ msgid ""
"the installation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5034
+#: gnu/packages/perl.scm:5037
msgid "Locate per-dist shared files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5035
+#: gnu/packages/perl.scm:5038
msgid ""
"File::ShareDir::Dist finds share directories for\n"
"distributions. It is a companion module to File::ShareDir."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5055
+#: gnu/packages/perl.scm:5058
msgid "Install shared files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5056
+#: gnu/packages/perl.scm:5059
msgid ""
"File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n"
"files from a distribution. It is a companion module to File::ShareDir, which\n"
"allows you to locate these files after installation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5074
+#: gnu/packages/perl.scm:5077
msgid "Reading/Writing/Modifying of complete files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5075
+#: gnu/packages/perl.scm:5078
msgid ""
"File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n"
"files with a simple call. It also has a subroutine for reading the list of\n"
"file names in a directory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5100
+#: gnu/packages/perl.scm:5103
msgid "Simple, sane and efficient module to slurp a file"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5101
+#: gnu/packages/perl.scm:5104
msgid ""
"This module provides functions for fast and correct file\n"
"slurping and spewing. All functions are optionally exported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5118
+#: gnu/packages/perl.scm:5121
msgid "Simple file reader and writer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5120
+#: gnu/packages/perl.scm:5123
msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5136
+#: gnu/packages/perl.scm:5139
msgid "Return name and handle of a temporary file safely"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5137
+#: gnu/packages/perl.scm:5140
msgid ""
"File::Temp can be used to create and open temporary files in\n"
"a safe way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5154
+#: gnu/packages/perl.scm:5157
#, fuzzy
#| msgid "Python implementation of the Git object database"
msgid "Portable implementation of the `which' utility"
msgstr "Implémentation Python de la base de données d'objets Git"
-#: gnu/packages/perl.scm:5156
+#: gnu/packages/perl.scm:5159
msgid ""
"File::Which was created to be able to get the paths to executable\n"
"programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n"
"shell."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5178
+#: gnu/packages/perl.scm:5181
msgid "Extended Unix style glob functionality"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5179
+#: gnu/packages/perl.scm:5182
msgid ""
"@code{File::Zglob} provides a traditional Unix @code{glob}\n"
"functionality; it returns a list of file names that match the given pattern.\n"
"For instance, it supports the @code{**/*.pm} form."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5200
+#: gnu/packages/perl.scm:5203
msgid "Simple and dumb file system watcher"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5202
+#: gnu/packages/perl.scm:5205
msgid ""
"@code{Filesys::Notify::Simple} is a simple but unified interface to get\n"
"notifications of changes to a given file system path. It uses inotify2 on\n"
@@ -21923,11 +22101,22 @@ msgid ""
"back to a full directory scan if none of these are available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5222
+#: gnu/packages/perl.scm:5227
+msgid "Perl module for reading script options and parameters from files"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:5228
+msgid ""
+"This module simply interpolates option file hints in @code{@@ARGV}\n"
+"by the contents of the pointed files. This enables option reading from files instead\n"
+"of or additional to the usual reading from the command line."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:5246
msgid "Module to handle parsing command line options"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5223
+#: gnu/packages/perl.scm:5247
msgid ""
"The @code{Getopt::Long} module implements an extended getopt\n"
"function called @code{GetOptions()}. It parses the command line from\n"
@@ -21941,11 +22130,11 @@ msgid ""
"single-letter approach, is provided but not enabled by default."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5254
+#: gnu/packages/perl.scm:5278
msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5255
+#: gnu/packages/perl.scm:5279
msgid ""
"Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n"
"It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n"
@@ -21953,41 +22142,41 @@ msgid ""
"usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5273
+#: gnu/packages/perl.scm:5297
msgid "Table-driven argument parsing for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5275
+#: gnu/packages/perl.scm:5299
msgid ""
"Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n"
"vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5293
+#: gnu/packages/perl.scm:5317
msgid "Perl bindings for POSIX i18n gettext functions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5295
+#: gnu/packages/perl.scm:5319
msgid ""
"Locale::gettext provides an object oriented interface to the\n"
"internationalization functions provided by the C library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5315
+#: gnu/packages/perl.scm:5339
msgid "Graph data structures and algorithms"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5316
+#: gnu/packages/perl.scm:5340
msgid ""
"This is @code{Graph}, a Perl module for dealing with graphs,\n"
"the abstract data structures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5333
+#: gnu/packages/perl.scm:5357
msgid "Safe cleanup blocks implemented as guards"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5334
+#: gnu/packages/perl.scm:5358
msgid ""
"@code{Guard} implements so-called @dfn{guards}. A guard is\n"
"something (usually an object) that \"guards\" a resource, ensuring that it is\n"
@@ -21998,11 +22187,11 @@ msgid ""
"which are tied to the scope exit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5369
+#: gnu/packages/perl.scm:5393
msgid "Lightweight field hash for inside-out objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5370
+#: gnu/packages/perl.scm:5394
msgid ""
"@code{Hash::FieldHash} provides the field hash mechanism\n"
"which supports the inside-out technique. It is an alternative to\n"
@@ -22010,11 +22199,11 @@ msgid ""
"relic support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5394
+#: gnu/packages/perl.scm:5418
msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5395
+#: gnu/packages/perl.scm:5419
msgid ""
"Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n"
"hash. That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n"
@@ -22024,21 +22213,21 @@ msgid ""
"merged."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5417
+#: gnu/packages/perl.scm:5441
msgid "Store multiple values per key"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5418
+#: gnu/packages/perl.scm:5442
msgid ""
"Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n"
"that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5436
+#: gnu/packages/perl.scm:5460
msgid "Lexically scoped subroutine wrappers"
msgstr "Enveloppes de sous-routines à portée lexicale"
-#: gnu/packages/perl.scm:5438
+#: gnu/packages/perl.scm:5462
msgid ""
"Hook::LexWrap allows you to install a pre- or post-wrapper (or\n"
"both) around an existing subroutine. Unlike other modules that\n"
@@ -22047,11 +22236,11 @@ msgid ""
"caller function works correctly within the wrapped subroutine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5459
+#: gnu/packages/perl.scm:5483
msgid "Alternative but compatible interface to modules that export symbols"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5460
+#: gnu/packages/perl.scm:5484
msgid ""
"This module acts as a layer between Exporter and modules which\n"
"consume exports. It is feature-compatible with Exporter, plus some much needed\n"
@@ -22061,11 +22250,11 @@ msgid ""
"variables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5484
+#: gnu/packages/perl.scm:5508
msgid "Import packages into other packages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5485
+#: gnu/packages/perl.scm:5509
msgid ""
"Writing exporters is a pain. Some use Exporter, some use\n"
"Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n"
@@ -22075,30 +22264,30 @@ msgid ""
"compilation. Import::Into provides global methods to make this painless."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5507
+#: gnu/packages/perl.scm:5531
msgid "Use modules in inc/ if newer than installed"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5508
+#: gnu/packages/perl.scm:5532
msgid ""
"The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n"
"dependencies for CPAN distributions. These dependencies get bundled into the\n"
"inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5527
+#: gnu/packages/perl.scm:5551
msgid "Lexically warn about using the indirect method call syntax"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5529
+#: gnu/packages/perl.scm:5553
msgid "Indirect warns about using the indirect method call syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5549
+#: gnu/packages/perl.scm:5573
msgid "Write Perl subroutines in other programming languages"
msgstr "Écrire des sous-routines Perl dans d'autres langages de programmation"
-#: gnu/packages/perl.scm:5550
+#: gnu/packages/perl.scm:5574
msgid ""
"The @code{Inline} module allows you to put source code\n"
"from other programming languages directly (inline) in a Perl script or\n"
@@ -22106,11 +22295,11 @@ msgid ""
"for immediate access from Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5587
+#: gnu/packages/perl.scm:5611
msgid "C Language Support for Inline"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5588
+#: gnu/packages/perl.scm:5612
msgid ""
"The @code{Inline::C} module allows you to write Perl\n"
"subroutines in C. Since version 0.30 the @code{Inline} module supports\n"
@@ -22119,11 +22308,11 @@ msgid ""
"It also goes a bit into Perl C internals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5613
+#: gnu/packages/perl.scm:5637
msgid "@code{IO::All} to Larry Wall!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5614
+#: gnu/packages/perl.scm:5638
msgid ""
"@code{IO::All} combines all of the best Perl IO modules into\n"
"a single nifty object oriented interface to greatly simplify your everyday\n"
@@ -22131,11 +22320,11 @@ msgid ""
"@code{IO::All} object. And that object can do it all!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5635
+#: gnu/packages/perl.scm:5659
msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl code, subprocesses or XS"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5636
+#: gnu/packages/perl.scm:5660
msgid ""
"@code{IO::CaptureOutput} provides routines for capturing\n"
"@code{STDOUT} and @code{STDERR} from perl subroutines, forked system\n"
@@ -22145,56 +22334,56 @@ msgid ""
"try @code{Capture::Tiny} instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5657
+#: gnu/packages/perl.scm:5681
msgid "Utilities for interactive I/O"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5658
+#: gnu/packages/perl.scm:5682
msgid ""
"This module provides three utility subroutines that make it\n"
"easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n"
"and busy()."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5691
+#: gnu/packages/perl.scm:5715
msgid "Select a pager and pipe text to it"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5693
+#: gnu/packages/perl.scm:5717
msgid ""
"@code{IO::Pager} can be used to locate an available pager and use it to\n"
"display output if a TTY is in use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5711
+#: gnu/packages/perl.scm:5735
#, fuzzy
msgid "Emulate file interface for in-core strings"
msgstr "Interface SQLite pour Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:5712
+#: gnu/packages/perl.scm:5736
msgid ""
"IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n"
"that reads or writes data from in-core strings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5730
+#: gnu/packages/perl.scm:5754
msgid "IO:: interface for reading/writing an array of lines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5731
+#: gnu/packages/perl.scm:5755
msgid ""
"This toolkit primarily provides modules for performing both\n"
"traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n"
"filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5749
+#: gnu/packages/perl.scm:5773
#, fuzzy
#| msgid "User interface for gnushogi"
msgid "Perl interface to pseudo ttys"
msgstr "Interface pour gnushogi"
-#: gnu/packages/perl.scm:5751
+#: gnu/packages/perl.scm:5775
msgid ""
"This package provides the @code{IO::Pty} and @code{IO::Tty} Perl\n"
"interfaces to pseudo ttys."
@@ -22202,22 +22391,22 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit les interfaces Perl @code{IO::Pty} et @code{IO::Tty} avec\n"
"les pseudo tty."
-#: gnu/packages/perl.scm:5768
+#: gnu/packages/perl.scm:5792
msgid "Run interactive command-line programs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5769
+#: gnu/packages/perl.scm:5793
msgid ""
"@code{IPC::Cmd} allows for the searching and execution of\n"
"any binary on your system. It adheres to verbosity settings and is able to\n"
"run interactively. It also has an option to capture output/error buffers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5798
+#: gnu/packages/perl.scm:5822
msgid "Run system() and background procs w/ piping, redirs, ptys"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5799
+#: gnu/packages/perl.scm:5823
msgid ""
"IPC::Run allows you run and interact with child processes\n"
"using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages\n"
@@ -22225,11 +22414,11 @@ msgid ""
"both supported and may be mixed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5817
+#: gnu/packages/perl.scm:5841
msgid "Run a subprocess with input/output redirection"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5819
+#: gnu/packages/perl.scm:5843
msgid ""
"The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n"
"stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy\n"
@@ -22237,21 +22426,21 @@ msgid ""
"Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5842
+#: gnu/packages/perl.scm:5866
msgid "Lightweight interface to shared memory"
msgstr "Interface légère pour la mémoire partagée"
-#: gnu/packages/perl.scm:5843
+#: gnu/packages/perl.scm:5867
msgid ""
"IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n"
"allowing data to be efficiently communicated between processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5861
+#: gnu/packages/perl.scm:5885
msgid "Run commands simply, with detailed diagnostics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5862
+#: gnu/packages/perl.scm:5886
msgid ""
"Calling Perl's in-built @code{system} function is easy,\n"
"determining if it was successful is hard. Let's face it, @code{$?} isn't the\n"
@@ -22262,21 +22451,21 @@ msgid ""
"commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5887
+#: gnu/packages/perl.scm:5911
msgid "JSON encoder/decoder for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5888
+#: gnu/packages/perl.scm:5912
msgid ""
"This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
"versa using either JSON::XS or JSON::PP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5911
+#: gnu/packages/perl.scm:5935
msgid "Wrapper for Perl JSON classes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5913
+#: gnu/packages/perl.scm:5937
msgid ""
"This module tries to provide a coherent API to bring together the\n"
"various JSON modules currently on CPAN. This module will allow you to code to\n"
@@ -22284,11 +22473,11 @@ msgid ""
"installed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5937
+#: gnu/packages/perl.scm:5961
msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5938
+#: gnu/packages/perl.scm:5962
msgid ""
"This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n"
"or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module. Otherwise\n"
@@ -22296,33 +22485,33 @@ msgid ""
"either uses the first module it finds or throws an error."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5962
+#: gnu/packages/perl.scm:5986
msgid "JSON serialising/deserialising for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5985
+#: gnu/packages/perl.scm:6009
msgid "Prevent leakage of lexical hints"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:5987
+#: gnu/packages/perl.scm:6011
msgid "Lexical::SealRequireHints prevents leakage of lexical hints"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6010
+#: gnu/packages/perl.scm:6034
msgid "Use other catalog formats in Maketext"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6012
+#: gnu/packages/perl.scm:6036
msgid ""
"This module provides lexicon-handling modules to read from other\n"
"localization formats, such as Gettext, Msgcat, and so on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6029
+#: gnu/packages/perl.scm:6053
msgid "Bringing loggers and listeners together"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6030
+#: gnu/packages/perl.scm:6054
msgid ""
"@code{Log::Any} provides a standard log production API for\n"
"modules. @code{Log::Any::Adapter} allows applications to choose the mechanism\n"
@@ -22340,21 +22529,21 @@ msgid ""
"logging mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6065
+#: gnu/packages/perl.scm:6089
msgid "Log::Any adapter for Log::Log4perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6066
+#: gnu/packages/perl.scm:6090
msgid ""
"@code{Log::Any::Adapter::Log4perl} provides a\n"
"@code{Log::Any} adapter using @code{Log::Log4perl} for logging."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6084
+#: gnu/packages/perl.scm:6108
msgid "Powerful and flexible message logging mechanism"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6085
+#: gnu/packages/perl.scm:6109
msgid ""
"This package enables you to do generic message logging\n"
"throughout programs and projects. Every message will be logged with\n"
@@ -22364,35 +22553,35 @@ msgid ""
"for dealing with messages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6110
+#: gnu/packages/perl.scm:6134
msgid "Simplified interface to @code{Log::Message}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6111
+#: gnu/packages/perl.scm:6135
msgid ""
"This package provides a simplified frontend to\n"
"@code{Log::Message}, offering most common use for logging, and easy access to\n"
"the stack (in both raw and pretty-printable form)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6133
+#: gnu/packages/perl.scm:6157
#, fuzzy
#| msgid "Git implementation library"
msgid "Log4j implementation for Perl"
msgstr "Bibliothèque contenant l'implémentation de git"
-#: gnu/packages/perl.scm:6134
+#: gnu/packages/perl.scm:6158
msgid ""
"@code{Log::Log4perl} lets you remote-control and fine-tune\n"
"the logging behaviour of your system from the outside. It implements the\n"
"widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6154
+#: gnu/packages/perl.scm:6178
msgid "Log::Report in the lightest form"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6156
+#: gnu/packages/perl.scm:6180
msgid ""
"This module allows libraries to have a dependency to a small module\n"
"instead of the full Log-Report distribution. The full power of\n"
@@ -22402,102 +22591,102 @@ msgid ""
"version."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6180
+#: gnu/packages/perl.scm:6204
msgid "Get messages to users and logs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6182
+#: gnu/packages/perl.scm:6206
msgid ""
"@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n"
"one: logging, exceptions, and translations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6210
+#: gnu/packages/perl.scm:6234
msgid "High-level interface to Uniforum message translation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6211
+#: gnu/packages/perl.scm:6235
msgid ""
"This package is an internationalization library for Perl\n"
"that aims to be compatible with the Uniforum message translations system as\n"
"implemented for example in GNU gettext."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6231
+#: gnu/packages/perl.scm:6255
msgid "Split text into sentences"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6233
+#: gnu/packages/perl.scm:6257
msgid ""
"The Lingua::EN::Sentence module contains the function get_sentences,\n"
"which splits text into its constituent sentences, based on a regular\n"
"expression and a list of abbreviations (built in and given)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6252
+#: gnu/packages/perl.scm:6288
msgid "Transliterate text between writing systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6253
+#: gnu/packages/perl.scm:6289
msgid ""
"@code{Lingua::Translit} can be used to convert text from one\n"
"writing system to another, based on national or international transliteration\n"
"tables. Where possible a reverse transliteration is supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6275
+#: gnu/packages/perl.scm:6311
msgid "Scalable file change notification"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6276
+#: gnu/packages/perl.scm:6312
msgid ""
"This module implements an interface to the Linux 2.6.13 and\n"
"later Inotify file change notification system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6298
+#: gnu/packages/perl.scm:6334
msgid "Combination of List::Util and List::MoreUtils"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6299
+#: gnu/packages/perl.scm:6335
msgid ""
"This module exports all of the functions that either\n"
"List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6321
+#: gnu/packages/perl.scm:6357
msgid "Compare elements of two or more lists"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6322
+#: gnu/packages/perl.scm:6358
msgid ""
"@code{List::Compare} provides a module to perform\n"
"comparative operations on two or more lists. Provided operations include\n"
"intersections, unions, unique elements, complements and many more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6354 gnu/packages/perl.scm:6399
+#: gnu/packages/perl.scm:6390 gnu/packages/perl.scm:6435
msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6355
+#: gnu/packages/perl.scm:6391
msgid ""
"List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n"
"functionality on lists which is not going to go into List::Util."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6374
+#: gnu/packages/perl.scm:6410
msgid "Provide the stuff missing in List::Util in XS"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6375
+#: gnu/packages/perl.scm:6411
msgid ""
"@code{List::MoreUtils::XS} provides some trivial but\n"
"commonly needed functionality on lists which is not going to go into\n"
"@code{List::Util}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6400
+#: gnu/packages/perl.scm:6436
msgid ""
"@code{List::SomeUtils} provides some trivial but commonly\n"
"needed functionality on lists which is not going to go into @code{List::Util}.\n"
@@ -22509,11 +22698,11 @@ msgid ""
"portions of this module couldn't be compiled on this machine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6429
+#: gnu/packages/perl.scm:6465
msgid "Bundle of ancient email modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6430
+#: gnu/packages/perl.scm:6466
msgid ""
"MailTools contains the following modules:\n"
"@table @asis\n"
@@ -22540,75 +22729,85 @@ msgid ""
"@end table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6472
+#: gnu/packages/perl.scm:6508
msgid "Simple platform independent mailer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6473
+#: gnu/packages/perl.scm:6509
msgid ""
"Mail::Sendmail is a pure perl module that provides a\n"
"simple means to send email from a perl script. The module only\n"
"requires Perl5 and a network connection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6492
+#: gnu/packages/perl.scm:6528
msgid "Solution of bezier curves"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6493
+#: gnu/packages/perl.scm:6529
msgid ""
"This module implements the algorithm for the solution of Bezier\n"
"curves as presented by Robert D Miller in Graphics Gems V, \"Quick and Simple\n"
"Bezier Curve Drawing\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6512
+#: gnu/packages/perl.scm:6548
msgid "Perl extension for rounding numbers"
msgstr "Extension Perl pour arrondir des nombres"
-#: gnu/packages/perl.scm:6513
+#: gnu/packages/perl.scm:6549
msgid ""
"@code{Math::Round} provides functions to round numbers,\n"
"both positive and negative, in various ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6531
+#: gnu/packages/perl.scm:6567
msgid "Basic numeric stats on vectors"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6532
+#: gnu/packages/perl.scm:6568
msgid ""
"This package provides some basic statistics on numerical\n"
"vectors. All the subroutines can take a reference to the vector to be\n"
"operated on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6551
+#: gnu/packages/perl.scm:6587
msgid "Make functions faster by trading space for time"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6552
+#: gnu/packages/perl.scm:6588
msgid ""
"This package transparently speeds up functions by caching\n"
"return values, trading space for time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6570
+#: gnu/packages/perl.scm:6606
msgid "Expiry plug-in for Memoize that adds LRU cache expiration"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6571
+#: gnu/packages/perl.scm:6607
msgid ""
"This module implements an expiry policy for Memoize that\n"
"follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n"
"the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6591
+#: gnu/packages/perl.scm:6630
+msgid "Tools to determine actual memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:6632
+msgid ""
+"This module lets you attempt to measure, from your operating system's\n"
+"perspective, how much memory a process is using at any given time."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:6651
msgid "Encoding and decoding of base64 strings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6592
+#: gnu/packages/perl.scm:6652
msgid ""
"MIME::Base64 module provides functions to encode and decode\n"
"strings into and from the base64 encoding specified in RFC 2045 - MIME\n"
@@ -22618,43 +22817,43 @@ msgid ""
"6 bits to be represented per printable character."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6613
+#: gnu/packages/perl.scm:6673
msgid "Charset information for MIME messages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6615
+#: gnu/packages/perl.scm:6675
msgid ""
"@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n"
"MIME messages on Internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6642
+#: gnu/packages/perl.scm:6702
msgid "Tools to manipulate MIME messages"
msgstr "Outils de manipulation des messages MIME"
-#: gnu/packages/perl.scm:6644
+#: gnu/packages/perl.scm:6704
msgid ""
"MIME-tools is a collection of Perl5 MIME:: modules for parsing,\n"
"decoding, and generating single- or multipart (even nested multipart) MIME\n"
"messages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6663
+#: gnu/packages/perl.scm:6723
msgid "Definition of MIME types"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6664
+#: gnu/packages/perl.scm:6724
msgid ""
"This module provides a list of known mime-types, combined\n"
"from various sources. For instance, it contains all IANA types and the\n"
"knowledge of Apache."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6685
+#: gnu/packages/perl.scm:6745
msgid "Write your linewise code for handles; this does the rest"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6686
+#: gnu/packages/perl.scm:6746
msgid ""
"It's boring to deal with opening files for IO, converting\n"
"strings to handle-like objects, and all that. With\n"
@@ -22663,21 +22862,21 @@ msgid ""
"file names are added for you."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6711
+#: gnu/packages/perl.scm:6771
msgid "Enable all of the features of Modern Perl with one import"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6712
+#: gnu/packages/perl.scm:6772
msgid ""
"@code{Modern::Perl} provides a simple way to enable\n"
"multiple, by now, standard libraries in a Perl program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6736
+#: gnu/packages/perl.scm:6796
msgid "Tiny replacement for Module::Build"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6737
+#: gnu/packages/perl.scm:6797
msgid ""
"Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n"
"Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n"
@@ -22687,22 +22886,22 @@ msgid ""
"has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6767
+#: gnu/packages/perl.scm:6827
msgid "The module provides an XS++ enhanced flavour of Module::Build"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6768
+#: gnu/packages/perl.scm:6828
msgid ""
"This subclass of Module::Build adds some tools and\n"
"processes to make it easier to use for wrapping C++ using XS++\n"
"(ExtUtils::XSpp)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6791
+#: gnu/packages/perl.scm:6851
msgid "Module::Build class for building XS modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6793
+#: gnu/packages/perl.scm:6853
msgid ""
"@code{Module::Build::XSUtil} is subclass of @code{Module::Build}\n"
"for support building XS modules.\n"
@@ -22726,11 +22925,11 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6829
+#: gnu/packages/perl.scm:6889
msgid "Find and use installed modules in a (sub)category"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6830
+#: gnu/packages/perl.scm:6890
msgid ""
"Module::Find lets you find and use modules in categories.\n"
"This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules. You can\n"
@@ -22738,11 +22937,11 @@ msgid ""
"subcategories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6854
+#: gnu/packages/perl.scm:6914
msgid "Loads alternate underlying implementations for a module"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6855
+#: gnu/packages/perl.scm:6915
msgid ""
"This module abstracts out the process of choosing one of\n"
"several underlying implementations for a module. This can be used to provide\n"
@@ -22751,11 +22950,11 @@ msgid ""
"implementations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6893
+#: gnu/packages/perl.scm:6953
msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6894
+#: gnu/packages/perl.scm:6954
msgid ""
"Module::Install is a package for writing installers for\n"
"CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n"
@@ -22763,11 +22962,11 @@ msgid ""
"installation version 5.005 or newer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6919
+#: gnu/packages/perl.scm:6979
msgid "Parse and examine a Perl distribution @file{MANIFEST} file"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6921
+#: gnu/packages/perl.scm:6981
msgid ""
"@code{Module::Manifest} is a simple utility module created originally for\n"
"use in @code{Module::Inspector}.\n"
@@ -22777,52 +22976,52 @@ msgid ""
"@file{MANIFEST.SKIP} file and check that."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6944
+#: gnu/packages/perl.scm:7004
msgid "Give your Perl module the ability to have plugins"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6945
+#: gnu/packages/perl.scm:7005
msgid ""
"This module provides a simple but extensible way of having\n"
"@code{plugins} for your Perl module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6964
+#: gnu/packages/perl.scm:7024
msgid "Perl runtime module handling"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6965
+#: gnu/packages/perl.scm:7025
msgid ""
"The functions exported by this module deal with runtime\n"
"handling of Perl modules, which are normally handled at compile time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6987
+#: gnu/packages/perl.scm:7047
msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:6988
+#: gnu/packages/perl.scm:7048
msgid ""
"This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n"
"which had a recent release that broke some versions of Moose. It is called\n"
"from Moose::Conflicts and moose-outdated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7009
+#: gnu/packages/perl.scm:7069
msgid "Recursively scan Perl code for dependencies"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7010
+#: gnu/packages/perl.scm:7070
msgid ""
"Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n"
"programs for dependencies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7030
+#: gnu/packages/perl.scm:7090
msgid "Module name tools and transformations"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7031
+#: gnu/packages/perl.scm:7091
msgid ""
"This module provides a few useful functions for manipulating\n"
"module names. Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n"
@@ -22830,11 +23029,11 @@ msgid ""
"module names to relative paths."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7061
+#: gnu/packages/perl.scm:7121
msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7062
+#: gnu/packages/perl.scm:7122
msgid ""
"Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n"
"It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n"
@@ -22842,13 +23041,13 @@ msgid ""
"Moose and is optimised for rapid startup."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7167
+#: gnu/packages/perl.scm:7227
#, fuzzy
#| msgid "Time zone object for Perl"
msgid "Postmodern object system for Perl 5"
msgstr "Objet de fuseau horaire pour Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:7169
+#: gnu/packages/perl.scm:7229
msgid ""
"Moose is a complete object system for Perl 5. It provides keywords for\n"
"attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more. With\n"
@@ -22859,11 +23058,11 @@ msgid ""
"sentences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7196
+#: gnu/packages/perl.scm:7256
msgid "Emulate Class::Accessor::Fast behavior using Moose attributes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7197
+#: gnu/packages/perl.scm:7257
msgid ""
"This module attempts to emulate the behavior of\n"
"Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n"
@@ -22871,21 +23070,21 @@ msgid ""
"private methods are not."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7229
+#: gnu/packages/perl.scm:7289
msgid "Moose role for processing command line options"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7230
+#: gnu/packages/perl.scm:7290
msgid ""
"This is a Moose role which provides an alternate constructor\n"
"for creating objects using parameters passed in from the command line."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7250
+#: gnu/packages/perl.scm:7310
msgid "Mark overload code symbols as methods"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7251
+#: gnu/packages/perl.scm:7311
msgid ""
"MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n"
"functions as Moose methods. This will allow other packages such as\n"
@@ -22895,21 +23094,21 @@ msgid ""
"overloads will \"just work\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7277
+#: gnu/packages/perl.scm:7337
msgid "Code attribute introspection"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7278
+#: gnu/packages/perl.scm:7338
msgid ""
"This module allows code attributes of methods to be\n"
"introspected using Moose meta method objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7301
+#: gnu/packages/perl.scm:7361
msgid "Subclassing of non-Moose classes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7302
+#: gnu/packages/perl.scm:7362
msgid ""
"MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n"
"classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n"
@@ -22918,31 +23117,31 @@ msgid ""
"BUILD methods are called. It tries to be as non-intrusive as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7327
+#: gnu/packages/perl.scm:7387
msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7328
+#: gnu/packages/perl.scm:7388
msgid ""
"This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n"
"validation to Moose."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7348
+#: gnu/packages/perl.scm:7408
msgid "Apply roles to a related Perl class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7349
+#: gnu/packages/perl.scm:7409
msgid ""
"This module applies roles to make a subclass instead of\n"
"manually setting up a subclass."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7372
+#: gnu/packages/perl.scm:7432
msgid "Moose roles with composition parameters"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7373
+#: gnu/packages/perl.scm:7433
msgid ""
"Because Moose roles serve many different masters, they\n"
"usually provide only the least common denominator of functionality. To\n"
@@ -22952,11 +23151,11 @@ msgid ""
"Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7397
+#: gnu/packages/perl.scm:7457
msgid "Roles which support overloading"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7398
+#: gnu/packages/perl.scm:7458
msgid ""
"MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n"
"Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n"
@@ -22964,11 +23163,11 @@ msgid ""
"where plain Moose::Roles would lose the overloading."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7420
+#: gnu/packages/perl.scm:7480
msgid "Name your accessors foo() and set_foo()"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7421
+#: gnu/packages/perl.scm:7481
msgid ""
"This module does not provide any methods. Simply loading it\n"
"changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n"
@@ -22976,82 +23175,82 @@ msgid ""
"accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7445
+#: gnu/packages/perl.scm:7505
msgid "Strict object constructors for Moose"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7446
+#: gnu/packages/perl.scm:7506
msgid ""
"Simply loading this module makes your constructors\n"
"\"strict\". If your constructor is called with an attribute init argument\n"
"that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7471
+#: gnu/packages/perl.scm:7531
msgid "Trait loading and resolution for Moose"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7472
+#: gnu/packages/perl.scm:7532
msgid ""
"Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n"
"search for traits and some extra attributes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7494
+#: gnu/packages/perl.scm:7554
msgid "Organise your Moose types in libraries"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7495
+#: gnu/packages/perl.scm:7555
msgid ""
"This package lets you declare types using short names, but\n"
"behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n"
"prevent name clashes between packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7524
+#: gnu/packages/perl.scm:7584
msgid "DateTime related constraints and coercions for Moose"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7525
+#: gnu/packages/perl.scm:7585
msgid ""
"This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n"
"with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7554
+#: gnu/packages/perl.scm:7614
msgid "Extensions to MooseX::Types::DateTime"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7555
+#: gnu/packages/perl.scm:7615
msgid ""
"This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n"
"additional custom types and coercions. Since it builds on an existing type,\n"
"all coercions and constraints are inherited."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7578
+#: gnu/packages/perl.scm:7638
msgid "ClassName type constraints for Moose"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7579
+#: gnu/packages/perl.scm:7639
msgid ""
"MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n"
"constraint with coercion to load the class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7603
+#: gnu/packages/perl.scm:7663
msgid "Using Moo and MooX:: packages the most lazy way"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7604
+#: gnu/packages/perl.scm:7664
msgid "Contains the MooX and MooX::Role packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7629
+#: gnu/packages/perl.scm:7689
msgid "Giving an easy Moo style way to make command organized CLI apps"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7630
+#: gnu/packages/perl.scm:7690
msgid ""
"This package eases the writing of command line utilities,\n"
"accepting commands and subcommands and so on. These commands can form a tree,\n"
@@ -23060,11 +23259,11 @@ msgid ""
"most specific one) is instantiated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7661
+#: gnu/packages/perl.scm:7721
msgid "Moo eXtension for initializing objects from config file"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7662
+#: gnu/packages/perl.scm:7722
msgid ""
"This module is intended to easily load initialization values\n"
"for attributes on object construction from an appropriate config file. The\n"
@@ -23072,33 +23271,33 @@ msgid ""
"@code{MooX::ConfigFromFile} ensures that the role is applied."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7683
+#: gnu/packages/perl.scm:7743
msgid "Moo eXtension for @code{File::ConfigDir}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7684
+#: gnu/packages/perl.scm:7744
msgid ""
"This module is a helper for easily finding configuration\n"
"file locations. This information can be used to find a suitable place for\n"
"installing configuration files or for finding any piece of settings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7712
+#: gnu/packages/perl.scm:7772
msgid "NativeTrait-like behavior for Moo"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7714
+#: gnu/packages/perl.scm:7774
msgid ""
"@code{MooX::HandlesVia} is an extension of Moo's @code{handles}\n"
"attribute functionality. It provides a means of proxying functionality from\n"
"an external class to the given attribute."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7739
+#: gnu/packages/perl.scm:7799
msgid "Easily translate Moose code to Moo"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7741
+#: gnu/packages/perl.scm:7801
msgid ""
"MooX::late does the following:\n"
"@enumerate\n"
@@ -23112,11 +23311,11 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7796
+#: gnu/packages/perl.scm:7856
msgid "Explicit Options eXtension for Object Class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7797
+#: gnu/packages/perl.scm:7857
msgid ""
"Create a command line tool with your Mo, Moo, Moose objects.\n"
"You have an @code{option} keyword to replace the usual @code{has} to\n"
@@ -23125,43 +23324,43 @@ msgid ""
"generate a command line tool."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7824
+#: gnu/packages/perl.scm:7884
msgid "Make Moo-based object constructors blow up on unknown attributes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7826
+#: gnu/packages/perl.scm:7886
msgid ""
"Loading @code{MooX::StrictConstructor} makes your constructors \"strict\".\n"
"If your constructor is called with an attribute init argument that your class\n"
"does not declare, then it dies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7848
+#: gnu/packages/perl.scm:7908
msgid "Moosish types and type builder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7849
+#: gnu/packages/perl.scm:7909
msgid ""
"MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n"
"own set of Moose-like types. These custom types can then be used to describe\n"
"fields in Moo-based classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7878
+#: gnu/packages/perl.scm:7938
msgid "Fast Moose-compatible object system for perl5"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7880
+#: gnu/packages/perl.scm:7940
msgid ""
"Mouse is a @code{Moose} compatible object system that implements a\n"
"subset of the functionality for reduced startup time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7901
+#: gnu/packages/perl.scm:7961
msgid "Extend attribute interfaces for Mouse"
msgstr "Interfaces d'attribut étendu pour Mouse"
-#: gnu/packages/perl.scm:7903
+#: gnu/packages/perl.scm:7963
msgid ""
"While @code{Mouse} attributes provide a way to name your accessors,\n"
"readers, writers, clearers and predicates, @code{MouseX::NativeTraits}\n"
@@ -23169,30 +23368,30 @@ msgid ""
"of data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7923
+#: gnu/packages/perl.scm:7983
msgid "Mozilla's CA cert bundle in PEM format"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7924
+#: gnu/packages/perl.scm:7984
msgid ""
"@code{Mozilla::CA} provides a copy of Mozilla's bundle of\n"
"Certificate Authority certificates in a form that can be consumed by modules\n"
"and libraries based on OpenSSL."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7948
+#: gnu/packages/perl.scm:8008
msgid "Disable multidimensional array emulation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7950
+#: gnu/packages/perl.scm:8010
msgid "Multidimensional disables multidimensional array emulation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7967
+#: gnu/packages/perl.scm:8027
msgid "MRO interface compatibility for Perls < 5.9.5"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7968
+#: gnu/packages/perl.scm:8028
msgid ""
"The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n"
"with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n"
@@ -23200,11 +23399,11 @@ msgid ""
"Perl (back to 5.6.0)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7991
+#: gnu/packages/perl.scm:8051
msgid "Keep imports out of your namespace"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:7992
+#: gnu/packages/perl.scm:8052
msgid ""
"The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n"
"symbols at the end of the current package's compile cycle. Functions called\n"
@@ -23215,11 +23414,11 @@ msgid ""
"anything that looks like a method."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8017
+#: gnu/packages/perl.scm:8077
msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8018
+#: gnu/packages/perl.scm:8078
msgid ""
"The namespace::clean pragma will remove all previously\n"
"declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n"
@@ -23227,11 +23426,11 @@ msgid ""
"name, but they won't show up as methods on your class or instances."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8036
+#: gnu/packages/perl.scm:8096
msgid "Object-oriented API to the BGP protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8038
+#: gnu/packages/perl.scm:8098
msgid ""
"This module is an implementation of the BGP-4 inter-domain routing protocol.\n"
"It encapsulates all of the functionality needed to establish and maintain a\n"
@@ -23244,11 +23443,11 @@ msgid ""
"implemented using the API provided by the module."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8063
+#: gnu/packages/perl.scm:8123
msgid "Non-blocking system DNS resolver"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8065
+#: gnu/packages/perl.scm:8125
msgid ""
"This class provides several methods for host name resolution. It is\n"
"designed to be used with event loops. Names are resolved by your system's\n"
@@ -23257,11 +23456,11 @@ msgid ""
"system threads instead of Perl threads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8087
+#: gnu/packages/perl.scm:8147
msgid "Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8089
+#: gnu/packages/perl.scm:8149
msgid ""
"Internationalized Domain Names (IDNs) use characters drawn from a large\n"
"repertoire (Unicode), but IDNA allows the non-ASCII characters to be\n"
@@ -23272,31 +23471,31 @@ msgid ""
"using whatever IDNA standard is the best choice at the moment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8115
+#: gnu/packages/perl.scm:8175
msgid "Perl client for Etsy's statsd daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8116
+#: gnu/packages/perl.scm:8176
msgid ""
"This module implement a UDP client for the statsd statistics\n"
"collector daemon in use at Etsy.com."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8134
+#: gnu/packages/perl.scm:8194
msgid "Numeric comparisons"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8135
+#: gnu/packages/perl.scm:8195
msgid ""
"Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n"
"subroutine, which you can call with a value to be tested against."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8153
+#: gnu/packages/perl.scm:8213
msgid "Convert numbers to strings with pretty formatting"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8154
+#: gnu/packages/perl.scm:8214
msgid ""
"@code{Number::Format} is a library for formatting numbers.\n"
"Functions are provided for converting numbers to strings in a variety of ways,\n"
@@ -23307,32 +23506,32 @@ msgid ""
"the locale information or can be specified by the user."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8178
+#: gnu/packages/perl.scm:8238
msgid "Perl extension defining ranges of numbers"
msgstr "Extension Perl pour définir des intervalles de nombres"
-#: gnu/packages/perl.scm:8179
+#: gnu/packages/perl.scm:8239
msgid ""
"Number::Range is an object-oriented interface to test if a\n"
"number exists in a given range, and to be able to manipulate the range."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8198
+#: gnu/packages/perl.scm:8258
msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8199
+#: gnu/packages/perl.scm:8259
msgid ""
"Object::Signature is an abstract base class that you can\n"
"inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n"
"signatures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8220
+#: gnu/packages/perl.scm:8280
msgid "Read and write OLE storage files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8221
+#: gnu/packages/perl.scm:8281
msgid ""
"This module allows you to read and write\n"
"an OLE-Structured file. @dfn{OLE} (Object Linking and Embedding) is a\n"
@@ -23340,7 +23539,7 @@ msgid ""
"documents within a single file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8278
+#: gnu/packages/perl.scm:8338
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The package provides Perl bindings to OpenGL, GLU\n"
@@ -23348,53 +23547,53 @@ msgstr ""
msgid "Perl bindings to the OpenGL API, GLU, and GLUT/FreeGLUT"
msgstr "Ce paquet fournit les liaisons Perl pour OpenGL, GLU et FreeGLUT."
-#: gnu/packages/perl.scm:8279
+#: gnu/packages/perl.scm:8339
msgid ""
"The package provides Perl bindings to OpenGL, GLU\n"
"and FreeGLUT."
msgstr "Ce paquet fournit les liaisons Perl pour OpenGL, GLU et FreeGLUT."
-#: gnu/packages/perl.scm:8299
+#: gnu/packages/perl.scm:8359
msgid "Anonymous packages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8300
+#: gnu/packages/perl.scm:8360
msgid ""
"This module allows for anonymous packages that are\n"
"independent of the main namespace and only available through an object\n"
"instance, not by name."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8324
+#: gnu/packages/perl.scm:8384
msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8325
+#: gnu/packages/perl.scm:8385
msgid ""
"This module allows you to manage a set of deprecations for\n"
"one or more modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8348
+#: gnu/packages/perl.scm:8408
#, fuzzy
#| msgid "Routines for manipulating CSV files"
msgid "Routines for manipulating stashes"
msgstr "Routines pour manipuler des fichiers CSV"
-#: gnu/packages/perl.scm:8349
+#: gnu/packages/perl.scm:8409
msgid ""
"Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n"
"necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all\n"
"of that behind a simple API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8369
+#: gnu/packages/perl.scm:8429
#, fuzzy
#| msgid "Curses Implementation of the Glk API"
msgid "Faster implementation of the Package::Stash API"
msgstr "Implémentation en Curses de l'API Glk"
-#: gnu/packages/perl.scm:8370
+#: gnu/packages/perl.scm:8430
msgid ""
"This is a backend for Package::Stash, which provides the\n"
"functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by\n"
@@ -23402,11 +23601,11 @@ msgid ""
"compiler."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8389
+#: gnu/packages/perl.scm:8449
msgid "Play with other peoples' lexical variables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8390
+#: gnu/packages/perl.scm:8450
msgid ""
"PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n"
"change) lexical variables in any subroutine which called you. It will only\n"
@@ -23414,24 +23613,24 @@ msgid ""
"is particularly useful for debugging."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8414
+#: gnu/packages/perl.scm:8474
#, fuzzy
#| msgid "Speex processing library"
msgid "Simple parallel processing fork manager"
msgstr "Bibliothèque de traitement de Speex"
-#: gnu/packages/perl.scm:8415
+#: gnu/packages/perl.scm:8475
msgid ""
"@code{Parallel::ForkManager} is intended for use in\n"
"operations that can be done in parallel where the number of\n"
"processes to be forked off should be limited."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8439
+#: gnu/packages/perl.scm:8499
msgid "Argument type classification"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8440
+#: gnu/packages/perl.scm:8500
msgid ""
"This module provides various type-testing functions.\n"
"These are intended for functions that care what type of data they are\n"
@@ -23445,31 +23644,31 @@ msgid ""
"designed for the more complex job, such as @code{Params::Validate}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8467
+#: gnu/packages/perl.scm:8527
msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8469
+#: gnu/packages/perl.scm:8529
msgid ""
"Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n"
"checking parameters easier."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8491
+#: gnu/packages/perl.scm:8551
msgid "Validate method/function parameters"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8492
+#: gnu/packages/perl.scm:8552
msgid ""
"The Params::Validate module allows you to validate method or\n"
"function call parameters to an arbitrary level of specificity."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8515
+#: gnu/packages/perl.scm:8575
msgid "Build an optimized subroutine parameter validator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8516
+#: gnu/packages/perl.scm:8576
msgid ""
"This module creates a customized, highly efficient\n"
"parameter checking subroutine. It can handle named or positional\n"
@@ -23478,31 +23677,31 @@ msgid ""
"defaults, optional parameters, and extra \"slurpy\" parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8537
+#: gnu/packages/perl.scm:8597
msgid "Create and manipulate PAR distributions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8538
+#: gnu/packages/perl.scm:8598
msgid ""
"PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n"
"distributions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8560
+#: gnu/packages/perl.scm:8620
msgid "Path specification manipulation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8561
+#: gnu/packages/perl.scm:8621
msgid ""
"Path::Class is a module for manipulation of file and\n"
"directory specifications in a cross-platform manner."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8591
+#: gnu/packages/perl.scm:8651
msgid "Tools for working with directory and file names"
msgstr "Outils pour travailler avec des noms de répertoires et de fichiers"
-#: gnu/packages/perl.scm:8592
+#: gnu/packages/perl.scm:8652
msgid ""
"This package provides functions to work with directory and\n"
"file names."
@@ -23510,42 +23709,42 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des fonctions pour travailler avec des noms\n"
"de répertoires et de fichiers."
-#: gnu/packages/perl.scm:8616
+#: gnu/packages/perl.scm:8676
msgid "File path utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8617
+#: gnu/packages/perl.scm:8677
msgid ""
"This module provides a small, fast utility for working\n"
"with file paths."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8639
+#: gnu/packages/perl.scm:8699
msgid "Facilitates the creation and modification of PDF files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8640
+#: gnu/packages/perl.scm:8700
msgid ""
"This Perl module facilitates the creation and modification\n"
"of PDF files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8661
+#: gnu/packages/perl.scm:8721
msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8662
+#: gnu/packages/perl.scm:8722
msgid ""
"@code{PerlIO::utf8_strict} provides a fast and correct UTF-8\n"
"PerlIO layer. Unlike Perl's default @code{:utf8} layer it checks the input\n"
"for correctness."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8684
+#: gnu/packages/perl.scm:8744
msgid "Acmeist PEG Parser Framework"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8685
+#: gnu/packages/perl.scm:8745
msgid ""
"Pegex is an Acmeist parser framework. It allows you to easily\n"
"create parsers that will work equivalently in lots of programming languages.\n"
@@ -23555,21 +23754,21 @@ msgid ""
"available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8709
+#: gnu/packages/perl.scm:8769
msgid "Check for comprehensive documentation of a module"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8710
+#: gnu/packages/perl.scm:8770
msgid ""
"This module provides a mechanism for determining if the pod\n"
"for a given module is comprehensive."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8728
+#: gnu/packages/perl.scm:8788
msgid "Modules for parsing/translating POD format documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8730
+#: gnu/packages/perl.scm:8790
msgid ""
"@code{Pod::Parser} is a base class for creating POD filters and\n"
"translators. It handles most of the effort involved with parsing the POD\n"
@@ -23580,24 +23779,24 @@ msgid ""
"@code{Pod::Simple} instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8752
+#: gnu/packages/perl.scm:8812
#, fuzzy
#| msgid "Library for parsing the AbiWord format"
msgid "Parsing library for text in Pod format"
msgstr "Bibliothèque d'analyse du format AbiWord"
-#: gnu/packages/perl.scm:8753
+#: gnu/packages/perl.scm:8813
msgid ""
"@code{Pod::Simple} is a Perl library for parsing text in\n"
"the @dfn{Pod} (plain old documentation) markup language that is typically\n"
"used for writing documentation for Perl and for Perl modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8775
+#: gnu/packages/perl.scm:8835
msgid "Formatter for spellchecking Pod"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8777
+#: gnu/packages/perl.scm:8837
msgid ""
"@code{Pod::Spell} is a Pod formatter whose output is good\n"
"for spellchecking.\n"
@@ -23608,11 +23807,11 @@ msgid ""
"mystery words like \"@code{$thing}\" or \"@code{Foo::Bar}\" or \"@code{hashref}\")."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8802
+#: gnu/packages/perl.scm:8862
msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8803
+#: gnu/packages/perl.scm:8863
msgid ""
"POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n"
"strftime(3). But this module is not affected by the system locale. This\n"
@@ -23620,21 +23819,21 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8829
+#: gnu/packages/perl.scm:8889
msgid "Parse, analyze and manipulate Perl (without Perl)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8830
+#: gnu/packages/perl.scm:8890
msgid ""
"The PPI module parses, analyzes and manipulates Perl\n"
"code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8850 gnu/packages/perl.scm:8874
+#: gnu/packages/perl.scm:8910 gnu/packages/perl.scm:8934
msgid "Parse Perl string literals and string-literal-like things"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8852
+#: gnu/packages/perl.scm:8912
msgid ""
"The purpose of the @code{PPIx-Regexp} package is to parse\n"
"regular expressions in a manner similar to the way the @code{PPI} package parses\n"
@@ -23642,18 +23841,18 @@ msgid ""
"@code{PPI::Document}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8876
+#: gnu/packages/perl.scm:8936
msgid ""
"@code{PPIX::QuoteLike} parses Perl string literals and things that\n"
"are reasonably like string literals. Its real reason for being is to find\n"
"interpolated variables for @code{Perl::Critic} policies and similar code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8898
+#: gnu/packages/perl.scm:8958
msgid "Extensions to PPI"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8900
+#: gnu/packages/perl.scm:8960
msgid ""
"@code{PPIx::Utilities} is a collection of functions for dealing\n"
"with @code{PPI} objects, many of which originated in @code{Perl::Critic}. They\n"
@@ -23663,28 +23862,28 @@ msgid ""
"in @code{PPIx::Utilities::Node}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8920
+#: gnu/packages/perl.scm:8980
msgid "Information about the currently running perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8922
+#: gnu/packages/perl.scm:8982
msgid ""
"Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n"
"currently running perl interpreter. It originally began life as code in the\n"
"Module::Build project, but has been externalized here for general use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8949
+#: gnu/packages/perl.scm:9009
msgid "Interface to external editor from Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8950
+#: gnu/packages/perl.scm:9010
msgid ""
"This module provides the ability to supply some text to an\n"
"external text editor, have it edited by the user, and retrieve the results."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8969
+#: gnu/packages/perl.scm:9029
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package provides procedures to create read-only\n"
@@ -23694,7 +23893,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des procédures pour créer des scalaires,\n"
"des tableaux et des hash en lecture-seule."
-#: gnu/packages/perl.scm:8970
+#: gnu/packages/perl.scm:9030
msgid ""
"This module provides a facility for creating non-modifiable\n"
"variables in Perl. This is useful for configuration files, headers, etc. It\n"
@@ -23702,13 +23901,13 @@ msgid ""
"variables that should not be changed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8991
+#: gnu/packages/perl.scm:9051
msgid ""
"Companion module for @code{Readonly.pm}, to speed up read-only\n"
"scalar variables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:8994
+#: gnu/packages/perl.scm:9054
msgid ""
"The @code{Readonly} module is an effective way to create non-modifiable\n"
"variables. However, it's relatively slow.\n"
@@ -23724,13 +23923,13 @@ msgid ""
"the scalar's @code{FLAGS} structure."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9022
+#: gnu/packages/perl.scm:9082
#, fuzzy
#| msgid "C++ Implementation of ZRTP protocol"
msgid "XS implementation for Ref::Util"
msgstr "Implémentation C++ du protocole ZRTP"
-#: gnu/packages/perl.scm:9023
+#: gnu/packages/perl.scm:9083
msgid ""
"@code{Ref::Util::XS} is the XS implementation of\n"
"@code{Ref::Util}, which provides several functions to help identify references\n"
@@ -23738,11 +23937,11 @@ msgid ""
"of @code{ref}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9041
+#: gnu/packages/perl.scm:9101
msgid "Provide commonly requested regular expressions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9043
+#: gnu/packages/perl.scm:9103
msgid ""
"This module exports a single hash (@code{%RE}) that stores or generates\n"
"commonly needed regular expressions. Patterns currently provided include:\n"
@@ -23752,11 +23951,11 @@ msgid ""
"codes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9068
+#: gnu/packages/perl.scm:9128
msgid "Complete recursive descent parser on Perl's regex engine"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9070
+#: gnu/packages/perl.scm:9130
msgid ""
"The @code{Regexp::Grammars} module adds a small number of new\n"
"regex constructs that can be used within Perl 5.10 patterns to implement\n"
@@ -23765,11 +23964,11 @@ msgid ""
"hierarchical data from it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9091
+#: gnu/packages/perl.scm:9151
msgid "Selection of general-utility regexp subroutines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9092
+#: gnu/packages/perl.scm:9152
msgid ""
"This package provides a selection of regular expression\n"
"subroutines including @code{is_regexp}, @code{regexp_seen_evals},\n"
@@ -23777,29 +23976,29 @@ msgid ""
"and @code{deserialize_regexp}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9116
+#: gnu/packages/perl.scm:9176
msgid "Roles, as a slice of Moose"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9117
+#: gnu/packages/perl.scm:9177
msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9147
+#: gnu/packages/perl.scm:9207
msgid "Call isa, can, does, and DOES safely"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9148
+#: gnu/packages/perl.scm:9208
msgid ""
"This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n"
"safely on things that may not be objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9169
+#: gnu/packages/perl.scm:9229
msgid "String aspects of scalars"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9170
+#: gnu/packages/perl.scm:9230
msgid ""
"@code{Scalar::String} is about the string part of\n"
"plain Perl scalars. A scalar has a string value, which is notionally\n"
@@ -23812,11 +24011,11 @@ msgid ""
"with a pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9195
+#: gnu/packages/perl.scm:9255
msgid "Lexically-scoped resource management"
msgstr "Gestion de ressources à portée lexicale"
-#: gnu/packages/perl.scm:9196
+#: gnu/packages/perl.scm:9256
msgid ""
"This module provides a convenient way to perform cleanup or\n"
"other forms of resource management at the end of a scope. It is particularly\n"
@@ -23827,19 +24026,19 @@ msgid ""
"collector."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9219
+#: gnu/packages/perl.scm:9279
msgid "Infinite sets"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9220
+#: gnu/packages/perl.scm:9280
msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9239
+#: gnu/packages/perl.scm:9299
msgid "Perform range-based lookups on sets of ranges"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9240
+#: gnu/packages/perl.scm:9300
msgid ""
"This package provides an efficient mechanism to look up\n"
"ranges in Interval Trees."
@@ -23847,33 +24046,33 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un mécanisme efficace pour chercher des intervalles\n"
"dans des arbres d'intervalles."
-#: gnu/packages/perl.scm:9258
+#: gnu/packages/perl.scm:9318
msgid "Manage sets of integers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9259
+#: gnu/packages/perl.scm:9319
msgid ""
"@code{Set::IntSpan} manages sets of integers. It is\n"
"optimized for sets that have long runs of consecutive integers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9278
+#: gnu/packages/perl.scm:9338
msgid "Unordered collections of Perl Objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9279
+#: gnu/packages/perl.scm:9339
msgid ""
"Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n"
"of Perl objects without duplicates for scalars and references."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9297
+#: gnu/packages/perl.scm:9357
#, fuzzy
#| msgid "Completions for nushell"
msgid "Set operations for Perl"
msgstr "Fichiers de complétion pour nushell"
-#: gnu/packages/perl.scm:9298
+#: gnu/packages/perl.scm:9358
msgid ""
"The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n"
"interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars). While not\n"
@@ -23881,21 +24080,21 @@ msgid ""
"compact."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9318
+#: gnu/packages/perl.scm:9378
msgid "Sort arrays by one or multiple calculated keys"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9319
+#: gnu/packages/perl.scm:9379
msgid ""
"This Perl module provides various functions to quickly sort\n"
"arrays by one or multiple calculated keys."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9337
+#: gnu/packages/perl.scm:9397
msgid "Sort lexically, but sort numeral parts numerically"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9338
+#: gnu/packages/perl.scm:9398
msgid ""
"This module exports two functions, @code{nsort} and\n"
"@code{ncmp}; they are used in implementing a \"natural sorting\" algorithm.\n"
@@ -23903,11 +24102,11 @@ msgid ""
"word-characters are compared lexically."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9366
+#: gnu/packages/perl.scm:9426
msgid "Classes for representing type constraints and coercion"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9367
+#: gnu/packages/perl.scm:9427
msgid ""
"The Specio distribution provides classes for representing type\n"
"constraints and coercion, along with syntax sugar for declaring them. Note that\n"
@@ -23918,11 +24117,11 @@ msgid ""
"coerce values to that type."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9390
+#: gnu/packages/perl.scm:9450
msgid "Spiffy Perl Interface Framework For You"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9391
+#: gnu/packages/perl.scm:9451
msgid ""
"Spiffy is a framework and methodology for doing object\n"
"oriented (OO) programming in Perl. Spiffy combines the best parts of\n"
@@ -23932,64 +24131,64 @@ msgid ""
"other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9413
+#: gnu/packages/perl.scm:9473
msgid "Generalization of wantarray"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9414
+#: gnu/packages/perl.scm:9474
msgid ""
"This module generalises the mechanism of the\n"
"@code{wantarray} function, allowing a function to determine in some detail how\n"
"its return value is going to be immediately used."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9435
+#: gnu/packages/perl.scm:9495
msgid "Create context-sensitive return values"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9436
+#: gnu/packages/perl.scm:9496
msgid ""
"This module provides a collection of named blocks that allow\n"
"a return statement to return different values depending on the context in\n"
"which it is called."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9457
+#: gnu/packages/perl.scm:9517
msgid "Collection of very basic statistics modules"
msgstr "Collection de modules de statistiques très basiques"
-#: gnu/packages/perl.scm:9458
+#: gnu/packages/perl.scm:9518
msgid ""
"This package provides basic statistics functions like\n"
"@code{median()}, @code{mean()}, @code{variance()} and @code{stddev()}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9481
+#: gnu/packages/perl.scm:9541
msgid "Perl implementation of Principal Component Analysis"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9482
+#: gnu/packages/perl.scm:9542
msgid ""
"This package provides the Statistics::PCA module, an\n"
"implementation of @dfn{Principal Component Analysis} (PCA)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9501
+#: gnu/packages/perl.scm:9561
msgid "Persistence for Perl data structures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9502
+#: gnu/packages/perl.scm:9562
msgid ""
"Storable brings persistence to your Perl data structures\n"
"containing SCALAR, ARRAY, HASH or REF objects, i.e. anything that can be\n"
"conveniently stored to disk and retrieved at a later time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9521
+#: gnu/packages/perl.scm:9581
msgid "Temporary buffer to save bytes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9522
+#: gnu/packages/perl.scm:9582
msgid ""
"Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n"
"of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n"
@@ -23997,31 +24196,31 @@ msgid ""
"on the length of the size."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9542
+#: gnu/packages/perl.scm:9602
msgid "Turn on strict and make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9543
+#: gnu/packages/perl.scm:9603
msgid ""
"Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n"
"run from within a source-controlled directory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9583
+#: gnu/packages/perl.scm:9643
msgid "Camelcase and de-camelcase"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9584
+#: gnu/packages/perl.scm:9644
msgid ""
"This module may be used to convert from under_score text to\n"
"CamelCase and back again."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9603
+#: gnu/packages/perl.scm:9663
msgid "Backslash escapes, quoted phrase, word elision, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9604
+#: gnu/packages/perl.scm:9664
msgid ""
"This module provides a flexible calling interface to some\n"
"frequently-performed string conversion functions, including applying and\n"
@@ -24030,11 +24229,11 @@ msgid ""
"removing double-quotes, and truncating to fit within a desired length."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9624
+#: gnu/packages/perl.scm:9684
msgid "Format sprintf-like strings with arbitrary format definitions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9626
+#: gnu/packages/perl.scm:9686
msgid ""
"@code{String::Format} lets you define arbitrary printf-like format\n"
"sequences to be expanded. This module would be most useful in configuration\n"
@@ -24044,63 +24243,63 @@ msgid ""
"@code{index_format} and related directives}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9652
+#: gnu/packages/perl.scm:9712
msgid "Build your own sprintf-like functions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9654
+#: gnu/packages/perl.scm:9714
msgid ""
"@code{String::Formatter} is a tool for building sprintf-like formatting\n"
"routines. It supports named or positional formatting, custom conversions,\n"
"fixed string interpolation, and simple width-matching."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9675
+#: gnu/packages/perl.scm:9735
msgid "Rewrite strings based on a set of known prefixes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9676
+#: gnu/packages/perl.scm:9736
msgid ""
"This module allows you to rewrite strings based on a set of\n"
"known prefixes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9696
+#: gnu/packages/perl.scm:9756
msgid "Quote strings for passing through a shell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9698
+#: gnu/packages/perl.scm:9758
msgid ""
"@code{shell-quote} lets you pass arbitrary strings through the shell so\n"
"that they won't be changed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9717
+#: gnu/packages/perl.scm:9777
msgid "String printing alternatives to printf"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9719
+#: gnu/packages/perl.scm:9779
msgid ""
"This module inserts values into (translated) strings. It provides\n"
"@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n"
"a functional interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9741
+#: gnu/packages/perl.scm:9801
msgid "Sophisticated exporter for custom-built routines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9743
+#: gnu/packages/perl.scm:9803
msgid ""
"Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n"
"custom-built routines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9762
+#: gnu/packages/perl.scm:9822
msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9763
+#: gnu/packages/perl.scm:9823
msgid ""
"Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n"
"that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n"
@@ -24110,21 +24309,21 @@ msgid ""
"renaming exports, if they try to use them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9785
+#: gnu/packages/perl.scm:9845
msgid "Retrieve names of code references"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9786
+#: gnu/packages/perl.scm:9846
msgid ""
"Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n"
"references."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9806
+#: gnu/packages/perl.scm:9866
msgid "Tool to inspect subroutines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9807
+#: gnu/packages/perl.scm:9867
msgid ""
"This package provides tools for inspecting subroutines\n"
"in Perl."
@@ -24132,54 +24331,54 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des outils pour inspecter les sous-routines\n"
"en Perl."
-#: gnu/packages/perl.scm:9826
+#: gnu/packages/perl.scm:9886
msgid "Install subroutines into packages easily"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9828
+#: gnu/packages/perl.scm:9888
msgid ""
"Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n"
"the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n"
"can see them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9849
+#: gnu/packages/perl.scm:9909
msgid "(Re)name a sub"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9850
+#: gnu/packages/perl.scm:9910
msgid ""
"Assigns a new name to referenced sub. If package\n"
"specification is omitted in the name, then the current package is used. The\n"
"return value is the sub."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9873
+#: gnu/packages/perl.scm:9933
msgid "Efficient generation of subroutines via string eval"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9874
+#: gnu/packages/perl.scm:9934
msgid ""
"Sub::Quote provides an efficient generation of subroutines\n"
"via string eval."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9892
+#: gnu/packages/perl.scm:9952
msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9893
+#: gnu/packages/perl.scm:9953
msgid ""
"Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n"
"The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's\n"
"uplevel() are avoided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9915
+#: gnu/packages/perl.scm:9975
msgid "Control superclass method dispatching"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9917
+#: gnu/packages/perl.scm:9977
msgid ""
"When subclassing a class, you may occasionally want to dispatch control to\n"
"the superclass---at least conditionally and temporarily. This module provides\n"
@@ -24188,13 +24387,13 @@ msgid ""
"support for run-time mix-ins and roles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9937
+#: gnu/packages/perl.scm:9997
#, fuzzy
#| msgid "Perl extension for rounding numbers"
msgid "Perl extension for generating SVG documents"
msgstr "Extension Perl pour arrondir des nombres"
-#: gnu/packages/perl.scm:9938
+#: gnu/packages/perl.scm:9998
msgid ""
"SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n"
"containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n"
@@ -24203,55 +24402,67 @@ msgid ""
"animation content."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:9959
+#: gnu/packages/perl.scm:10019
msgid "Switch statement for Perl"
msgstr "Commande switch pour Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:9960
+#: gnu/packages/perl.scm:10020
msgid ""
"Switch is a Perl module which implements a generalized case\n"
"mechanism. The module augments the standard Perl syntax with two new\n"
"statements: @code{switch} and @code{case}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10007
+#: gnu/packages/perl.scm:10041
+msgid "Try/catch/finally syntax for perl"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:10043
+msgid ""
+"This module provides a syntax plugin that implements\n"
+"exception-handling semantics in a form familiar to users of other\n"
+"languages, being built on a block labeled with the @code{try} keyword,\n"
+"followed by at least one of a @code{catch} or @code{finally} block."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:10091
#, fuzzy
#| msgid "Perl extension for libconfig"
msgid "Perl extension for getting CPU information"
msgstr "Extension Perl pour libconfig"
-#: gnu/packages/perl.scm:10009
+#: gnu/packages/perl.scm:10093
msgid ""
"Sys::CPU is a module for counting the number of CPUs on a system, and\n"
"determining their type and clock speed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10029
+#: gnu/packages/perl.scm:10113
msgid "Get full hostname in Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10030
+#: gnu/packages/perl.scm:10114
msgid ""
"Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n"
"of a system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10049
+#: gnu/packages/perl.scm:10133
msgid "Access system calls that Perl doesn't normally provide access to"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10051
+#: gnu/packages/perl.scm:10135
msgid ""
"Sys::Syscall allows one to use epoll and sendfile system calls from\n"
"Perl. Support is mostly Linux-only for now, but other syscalls/OSes are\n"
"planned for the future."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10079
+#: gnu/packages/perl.scm:10163
msgid "Ensure that a platform has weaken support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10080
+#: gnu/packages/perl.scm:10164
msgid ""
"One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n"
"weaken function is that it is not present in the pure-perl variant. If\n"
@@ -24261,11 +24472,11 @@ msgid ""
"error encouraging the user to seek support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10104
+#: gnu/packages/perl.scm:10188
msgid "Template processing system for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10105
+#: gnu/packages/perl.scm:10189
msgid ""
"The Template Toolkit is a collection of modules which\n"
"implement an extensible template processing system. It was originally\n"
@@ -24274,21 +24485,21 @@ msgid ""
"documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10128
+#: gnu/packages/perl.scm:10212
msgid "Profiling for Template Toolkit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10129
+#: gnu/packages/perl.scm:10213
msgid ""
"Template::Timer provides inline profiling of the template\n"
"processing in Perl code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10149
+#: gnu/packages/perl.scm:10233
msgid "Template Toolkit reimplemented in as little code as possible"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10151
+#: gnu/packages/perl.scm:10235
msgid ""
"@code{Template::Tiny} is a reimplementation of a subset of the\n"
"functionality from Template Toolkit in as few lines of code as possible.\n"
@@ -24298,11 +24509,11 @@ msgid ""
"future, or if you want the retain the familiarity of TT-style templates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10174
+#: gnu/packages/perl.scm:10258
msgid "Interface to the ANSI terminal escape sequences for color"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10175
+#: gnu/packages/perl.scm:10259
msgid ""
"Term::ANSIColor provides constants and simple functions for\n"
"setting ANSI text attributes, most notably colors. It can be used to set the\n"
@@ -24312,32 +24523,32 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10199
+#: gnu/packages/perl.scm:10283
msgid "Detect encoding of the current terminal"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10200
+#: gnu/packages/perl.scm:10284
msgid ""
"Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n"
"the current terminal expects in various ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10222
+#: gnu/packages/perl.scm:10306
msgid "Progress meter on a standard terminal"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10223
+#: gnu/packages/perl.scm:10307
msgid ""
"Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n"
"terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n"
"stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10244
+#: gnu/packages/perl.scm:10328
msgid "Progress meter if run interactively"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10245
+#: gnu/packages/perl.scm:10329
msgid ""
"Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n"
"bars on the terminal. This module acts very much like that module when it is\n"
@@ -24345,23 +24556,23 @@ msgid ""
"a cron job) then it does not show the progress bar."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10267
+#: gnu/packages/perl.scm:10351
#, fuzzy
#| msgid "Speex processing library"
msgid "Simple progress bars"
msgstr "Bibliothèque de traitement de Speex"
-#: gnu/packages/perl.scm:10268
+#: gnu/packages/perl.scm:10352
msgid ""
"Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n"
"done, how much is left to do, and estimate how long it will take."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10286
+#: gnu/packages/perl.scm:10370
msgid "Simple terminal control"
msgstr "Contrôle de terminal simple"
-#: gnu/packages/perl.scm:10287
+#: gnu/packages/perl.scm:10371
msgid ""
"This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n"
"so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n"
@@ -24370,11 +24581,11 @@ msgid ""
"screen size, and retrieval/modification of the control characters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10324
+#: gnu/packages/perl.scm:10408
msgid "GNU Readline/History Library interface for Perl"
msgstr "Interface GNU Readline et History pour Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:10325
+#: gnu/packages/perl.scm:10409
msgid ""
"This module implements an interface to the GNU Readline\n"
"library. It gives you input line editing facilities, input history management\n"
@@ -24382,11 +24593,11 @@ msgid ""
"compatible with Term::ReadLine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10349
+#: gnu/packages/perl.scm:10433
msgid "Retrieve terminal size"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10350
+#: gnu/packages/perl.scm:10434
msgid ""
"This is a unified interface to retrieve terminal size. It\n"
"loads one module of a list of known alternatives, each implementing some way\n"
@@ -24394,64 +24605,75 @@ msgid ""
"the job on behalf of @code{Term::Size::Any}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10376
+#: gnu/packages/perl.scm:10460
#, fuzzy
#| msgid "Perl extension for rounding numbers"
msgid "Perl extension for retrieving terminal size (Perl version)"
msgstr "Extension Perl pour arrondir des nombres"
-#: gnu/packages/perl.scm:10377
+#: gnu/packages/perl.scm:10461
msgid ""
"This is yet another implementation of @code{Term::Size}.\n"
"Now in pure Perl, with the exception of a C probe run at build time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10397
+#: gnu/packages/perl.scm:10481
msgid "Format a header and rows into a table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10398
+#: gnu/packages/perl.scm:10482
msgid ""
"This module is able to generically format rows of data\n"
"into tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10416
+#: gnu/packages/perl.scm:10500
msgid "Align text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10417
+#: gnu/packages/perl.scm:10501
msgid ""
"Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n"
"used to justify strings to various alignment styles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10435
+#: gnu/packages/perl.scm:10519
msgid "Extract delimited text sequences from strings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10436
+#: gnu/packages/perl.scm:10520
msgid ""
"The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n"
"text sequences from strings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10453
+#: gnu/packages/perl.scm:10538
+msgid "Get number of occupied columns of a string on terminal"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:10540
+msgid ""
+"With this module, you can calculate terminal character\n"
+"widths that vary by locale. This module supplies features similar to\n"
+"wcwidth(3) and wcswidth(3) in C language."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:10558
msgid "Manipulate comma-separated values"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10454
+#: gnu/packages/perl.scm:10559
msgid ""
"Text::CSV provides facilities for the composition and\n"
"decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV class\n"
"can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10472
+#: gnu/packages/perl.scm:10577
msgid "Routines for manipulating CSV files"
msgstr "Routines pour manipuler des fichiers CSV"
-#: gnu/packages/perl.scm:10473
+#: gnu/packages/perl.scm:10578
msgid ""
"@code{Text::CSV_XS} provides facilities for the composition\n"
"and decomposition of comma-separated values. An instance of the\n"
@@ -24461,11 +24683,11 @@ msgid ""
"and escapes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10497
+#: gnu/packages/perl.scm:10602
msgid "Perform diffs on files and record sets"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10498
+#: gnu/packages/perl.scm:10603
msgid ""
"Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n"
"diff utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n"
@@ -24474,77 +24696,77 @@ msgid ""
"generally slower on larger files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10521
+#: gnu/packages/perl.scm:10626
msgid "Various subroutines to format text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10522
+#: gnu/packages/perl.scm:10627
msgid ""
"This package provides functions to format text in various\n"
"ways like centering, paragraphing, and converting tabs to spaces and spaces\n"
"to tabs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10542
+#: gnu/packages/perl.scm:10647
msgid "Match globbing patterns against text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10543
+#: gnu/packages/perl.scm:10648
msgid ""
"Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n"
"used to match against text, rather than fetching names from a file system. If\n"
"you want to do full file globbing use the File::Glob module instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10565
+#: gnu/packages/perl.scm:10670
msgid "Haml Perl implementation"
msgstr "Implémentation Haml de Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:10567
+#: gnu/packages/perl.scm:10672
msgid ""
"Text::Haml implements Haml\n"
"@url{http://haml.info/docs/yardoc/file.REFERENCE.html} specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10589
+#: gnu/packages/perl.scm:10694
msgid "Fast, middleweight template engine"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10591
+#: gnu/packages/perl.scm:10696
msgid ""
"Text::NeatTemplate provides a simple, middleweight but fast\n"
"template engine, for when you need speed rather than complex features,\n"
"yet need more features than simple variable substitution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10609
+#: gnu/packages/perl.scm:10714
msgid "Parse text into an array of tokens or array of arrays"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10610
+#: gnu/packages/perl.scm:10715
msgid ""
"Text::ParseWords module is used to parse text into an array of\n"
"tokens or array of arrays."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10629
+#: gnu/packages/perl.scm:10734
msgid "Patches text with given patch"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10630
+#: gnu/packages/perl.scm:10735
msgid ""
"Text::Patch combines source text with given\n"
"diff (difference) data. Diff data is produced by Text::Diff module or\n"
"by the standard @code{diff} utility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10649
+#: gnu/packages/perl.scm:10754
#, fuzzy
#| msgid "Convert between DateTime and RFC2822/822 formats"
msgid "Convert between Roman and Arabic algorisms"
msgstr "Convertit entre les formats DateTime et RFC2822/822"
-#: gnu/packages/perl.scm:10650
+#: gnu/packages/perl.scm:10755
msgid ""
"This package provides functions to convert between Roman and\n"
"Arabic algorisms. It supports both conventional Roman algorisms (which range\n"
@@ -24552,37 +24774,37 @@ msgid ""
"algorism to indicate multiplication by 1000."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10669
+#: gnu/packages/perl.scm:10774
msgid "Simple ASCII tables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10670
+#: gnu/packages/perl.scm:10775
msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10691
+#: gnu/packages/perl.scm:10796
msgid "Organize Data in Tables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10692
+#: gnu/packages/perl.scm:10797
msgid "Text::Table renders plaintext tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10708
+#: gnu/packages/perl.scm:10813
msgid "Text::Tabs and Text::Wrap Modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10709
+#: gnu/packages/perl.scm:10814
msgid ""
"Text::Tabs will add or remove tabs from a document.\n"
"Text::Wrap will reformat lines into paragraphs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10733
+#: gnu/packages/perl.scm:10838
msgid "Expand template text with embedded Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10735
+#: gnu/packages/perl.scm:10840
msgid ""
"This is a library for generating letters, building HTML pages, or\n"
"filling in templates generally. A template is a piece of text that has little\n"
@@ -24590,11 +24812,11 @@ msgid ""
"evaluate the little programs and replace them with their values."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10754
+#: gnu/packages/perl.scm:10859
msgid "Provide plain ASCII transliterations of Unicode text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10755
+#: gnu/packages/perl.scm:10860
msgid ""
"Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n"
"takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n"
@@ -24604,29 +24826,29 @@ msgid ""
"system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10776
+#: gnu/packages/perl.scm:10881
msgid "Perl interpreter-based threads"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10777
+#: gnu/packages/perl.scm:10882
msgid "This module exposes interpreter threads to the Perl level."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10798
+#: gnu/packages/perl.scm:10903
msgid "Role for classes that can be thrown"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10799
+#: gnu/packages/perl.scm:10904
msgid ""
"Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n"
"as exceptions to standard program flow."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10816
+#: gnu/packages/perl.scm:10921
msgid "Perl script tidier"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10817
+#: gnu/packages/perl.scm:10922
msgid ""
"This package contains a Perl script which indents and\n"
"reformats Perl scripts to make them easier to read. The formatting can be\n"
@@ -24634,21 +24856,21 @@ msgid ""
"approximately follow the suggestions in the Perl Style Guide."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10837
+#: gnu/packages/perl.scm:10942
msgid "Cycle through a list of values"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10838
+#: gnu/packages/perl.scm:10943
msgid ""
"You use @code{Tie::Cycle} to go through a list over and over\n"
"again. Once you get to the end of the list, you go back to the beginning."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10857
+#: gnu/packages/perl.scm:10962
msgid "Ordered associative arrays for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10858
+#: gnu/packages/perl.scm:10963
msgid ""
"This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n"
"order in which the hash elements were added. The order is not affected when\n"
@@ -24657,21 +24879,21 @@ msgid ""
"operations can also be performed on the IxHash."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10881
+#: gnu/packages/perl.scm:10986
msgid "Special file handle that hides the beginning of a file"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10883
+#: gnu/packages/perl.scm:10988
msgid ""
"This module provides a file handle that hides the beginning of a file,\n"
"by modifying the @code{seek()} and @code{tell()} calls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10900
+#: gnu/packages/perl.scm:11005
msgid "Variable ties made much easier"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10902
+#: gnu/packages/perl.scm:11007
msgid ""
"This module adds the ability to quickly create new types of tie objects\n"
"without creating a complete class. It does so in such a way as to try and\n"
@@ -24683,55 +24905,55 @@ msgid ""
"figure out what you're trying to do."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10928
+#: gnu/packages/perl.scm:11033
msgid "Tie to an existing Perl object"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10929
+#: gnu/packages/perl.scm:11034
msgid ""
"This class provides a tie constructor that returns the\n"
"object it was given as it's first argument. This way side effects of calling\n"
"$object->TIEHASH are avoided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10949
+#: gnu/packages/perl.scm:11054
msgid "English expression of durations"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10950
+#: gnu/packages/perl.scm:11055
msgid ""
"This module provides functions for expressing durations in\n"
"rounded or exact terms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10971
+#: gnu/packages/perl.scm:11076
#, fuzzy
#| msgid "Parse date and time strings"
msgid "Parse time duration strings"
msgstr "Analyse des chaînes de date et temps"
-#: gnu/packages/perl.scm:10972
+#: gnu/packages/perl.scm:11077
msgid ""
"Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n"
"duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10990
+#: gnu/packages/perl.scm:11095
msgid "High-resolution alarm, sleep, gettimeofday, and interval timers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:10991
+#: gnu/packages/perl.scm:11096
msgid ""
"This package implements @code{usleep}, @code{ualarm}, and\n"
"@code{gettimeofday} for Perl, as well as wrappers to implement @code{time},\n"
"@code{sleep}, and @code{alarm} that know about non-integral seconds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11010
+#: gnu/packages/perl.scm:11115
msgid "Efficiently compute time from local and GMT time"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11011
+#: gnu/packages/perl.scm:11116
msgid ""
"This module provides functions that are the inverse of\n"
"built-in perl functions localtime() and gmtime(). They accept a date as a\n"
@@ -24739,11 +24961,11 @@ msgid ""
"the system epoch."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11031
+#: gnu/packages/perl.scm:11136
msgid "Object-Oriented time objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11033
+#: gnu/packages/perl.scm:11138
msgid ""
"This module replaces the standard @code{localtime} and @code{gmtime}\n"
"functions with implementations that return objects. It does so in a\n"
@@ -24751,62 +24973,62 @@ msgid ""
"still work as expected."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11052
+#: gnu/packages/perl.scm:11157
msgid "Date parsing/formatting subroutines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11053
+#: gnu/packages/perl.scm:11158
msgid ""
"This module provides routines for parsing date string into\n"
"time values and formatting dates into ASCII strings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11075
+#: gnu/packages/perl.scm:11180
msgid "Shift and scale time"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11076
+#: gnu/packages/perl.scm:11181
msgid ""
"This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n"
"and time() calls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11097
+#: gnu/packages/perl.scm:11202
msgid "Simple tree object"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11098
+#: gnu/packages/perl.scm:11203
msgid ""
"This module in a fully object-oriented implementation of a\n"
"simple n-ary tree."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11119
+#: gnu/packages/perl.scm:11224
msgid "Factory object for dispensing Visitor objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11120
+#: gnu/packages/perl.scm:11225
msgid ""
"This module is a factory for dispensing\n"
"Tree::Simple::Visitor::* objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11138
+#: gnu/packages/perl.scm:11243
msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@@"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11139
+#: gnu/packages/perl.scm:11244
msgid ""
"This module provides bare bones try/catch/finally statements\n"
"that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n"
"else."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11161
+#: gnu/packages/perl.scm:11266
msgid "Tie a variable to a type constraint"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11162
+#: gnu/packages/perl.scm:11267
msgid ""
"This module exports a single function: @code{ttie}. It ties\n"
"a variable to a type constraint, ensuring that whatever values stored in the\n"
@@ -24815,11 +25037,11 @@ msgid ""
"variable conform."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11194
+#: gnu/packages/perl.scm:11299
msgid "Tiny, yet Moo(se)-compatible type constraint"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11195
+#: gnu/packages/perl.scm:11300
msgid ""
"@code{Type::Tiny} is a small class for writing type\n"
"constraints, inspired by Moose's type constraint API. It has only one\n"
@@ -24828,11 +25050,11 @@ msgid ""
"be used with Moose, Mouse and Moo (or none of the above)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11215
+#: gnu/packages/perl.scm:11320
msgid "Provides an XS boost for some of Type::Tiny's built-in type constraints"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11216
+#: gnu/packages/perl.scm:11321
msgid ""
"This module is optionally used by @code{Type::Tiny} to\n"
"provide faster, C-based implementations of some type constraints. This\n"
@@ -24840,11 +25062,11 @@ msgid ""
"so other data validation frameworks might also consider using it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11238
+#: gnu/packages/perl.scm:11343
msgid "Types and coercions for Moose and Moo"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11239
+#: gnu/packages/perl.scm:11344
msgid ""
"This module provides @code{Path::Tiny} types for Moose, Moo,\n"
"etc. It handles two important types of coercion: coercing objects with\n"
@@ -24852,29 +25074,29 @@ msgid ""
"to ensure that files or directories exist."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11261
+#: gnu/packages/perl.scm:11366
msgid "Data types for common serialisation formats"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11262
+#: gnu/packages/perl.scm:11367
msgid ""
"This module provides some extra datatypes that are used by\n"
"common serialisation formats such as JSON or CBOR."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11289
+#: gnu/packages/perl.scm:11394
msgid "Unicode normalization forms"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11290
+#: gnu/packages/perl.scm:11395
msgid "This Perl module provides Unicode normalization forms."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11318
+#: gnu/packages/perl.scm:11423
msgid "Unicode collation algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11319
+#: gnu/packages/perl.scm:11424
msgid ""
"This package provides tools for sorting and comparing\n"
"Unicode data."
@@ -24882,67 +25104,67 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des outils pour trier et comparer des\n"
"données Unicode."
-#: gnu/packages/perl.scm:11340
+#: gnu/packages/perl.scm:11445
msgid "Unicode line breaking algorithm"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11342
+#: gnu/packages/perl.scm:11447
msgid ""
"@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n"
"described in Unicode Standard Annex #14. The @code{East_Asian_Width} property\n"
"defined by Annex #11 is used to determine breaking positions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11367
+#: gnu/packages/perl.scm:11472
msgid "Encoding and decoding of UTF-8 encoding form"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11369
+#: gnu/packages/perl.scm:11474
msgid ""
"This module provides functions to encode and decode UTF-8 encoding form\n"
"as specified by Unicode and ISO/IEC 10646:2011."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11387
+#: gnu/packages/perl.scm:11492
#, fuzzy
#| msgid "XAudio reimplementation"
msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation"
msgstr "Réimplémentation de XAudio"
-#: gnu/packages/perl.scm:11388
+#: gnu/packages/perl.scm:11493
msgid ""
"This module attempts to work around people calling\n"
"UNIVERSAL::can() as a function, which it is not."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11408
+#: gnu/packages/perl.scm:11513
#, fuzzy
#| msgid "XAudio reimplementation"
msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
msgstr "Réimplémentation de XAudio"
-#: gnu/packages/perl.scm:11409
+#: gnu/packages/perl.scm:11514
msgid ""
"This module attempts to recover from people calling\n"
"UNIVERSAL::isa as a function."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11428
+#: gnu/packages/perl.scm:11533
msgid "Require modules from a variable"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11429
+#: gnu/packages/perl.scm:11534
msgid ""
"This module lets you require other modules where the module\n"
"name is in a variable, something you can't do with the @code{require}\n"
"built-in."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11448
+#: gnu/packages/perl.scm:11553
msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11449
+#: gnu/packages/perl.scm:11554
msgid ""
"Magic is Perl's way of enhancing variables. This mechanism\n"
"lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n"
@@ -24951,11 +25173,11 @@ msgid ""
"having to write a single line of XS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11472
+#: gnu/packages/perl.scm:11577
msgid "Easily generate well-formed, namespace-aware XML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11473
+#: gnu/packages/perl.scm:11578
msgid ""
"@code{XML::Writer} is a simple Perl module for writing XML\n"
"documents: it takes care of constructing markup and escaping data correctly.\n"
@@ -24965,22 +25187,22 @@ msgid ""
"attribute names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11499
+#: gnu/packages/perl.scm:11604
msgid "Dynamically load C libraries into Perl code"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11500
+#: gnu/packages/perl.scm:11605
msgid ""
"XSLoader module defines a standard simplified interface to the\n"
"dynamic linking mechanisms available on many platforms. Its primary purpose is\n"
"to implement cheap automatic dynamic loading of Perl modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11520
+#: gnu/packages/perl.scm:11625
msgid "Opaque, extensible XS pointer backed objects using sv_magic"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11522
+#: gnu/packages/perl.scm:11627
msgid ""
"This way of associating structs with Perl space objects is designed to\n"
"supersede Perl's builtin @code{T_PTROBJ} with something that is extensible\n"
@@ -24988,62 +25210,73 @@ msgid ""
"neither visible nor modifiable from Perl space)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11543
+#: gnu/packages/perl.scm:11648
+msgid "XS functions to assist in parsing keyword syntax"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:11650
+msgid ""
+"This module provides some XS functions to assist in writing\n"
+"syntax modules that provide new perl-visible syntax, primarily for authors of\n"
+"keyword plugins using the @code{PL_keyword_plugin} hook mechanism."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:11670
msgid "YAML for Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11544
+#: gnu/packages/perl.scm:11671
msgid ""
"The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n"
"on the YAML 1.0 specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11562
+#: gnu/packages/perl.scm:11689
msgid "Perl YAML Serialization using XS and libyaml"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11564
+#: gnu/packages/perl.scm:11691
msgid ""
"@code{YAML::XS} is a Perl XS binding to libyaml which offers Perl the\n"
"best YAML support to date."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11586
+#: gnu/packages/perl.scm:11713
msgid "Read/Write YAML files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11587
+#: gnu/packages/perl.scm:11714
msgid ""
"YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n"
"YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n"
"and memory overhead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11611
+#: gnu/packages/perl.scm:11738
msgid "Generate recursive-descent parsers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11613
+#: gnu/packages/perl.scm:11740
msgid ""
"@code{Parse::RecDescent} can incrementally generate top-down\n"
"recursive-descent text parsers from simple yacc-like grammar specifications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11633
+#: gnu/packages/perl.scm:11760
msgid "Generate and use LALR parsers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11634
+#: gnu/packages/perl.scm:11761
msgid ""
"This package compiles yacc-like @dfn{Look Ahead LR} (LALR)\n"
"grammars to generate Perl object oriented parser modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11659
+#: gnu/packages/perl.scm:11786
msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11660
+#: gnu/packages/perl.scm:11787
msgid ""
"Software distributions released to the CPAN include a\n"
"META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n"
@@ -25054,11 +25287,11 @@ msgid ""
"methods for interrogating that data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11683
+#: gnu/packages/perl.scm:11810
msgid "Set of version requirements for a CPAN dist"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11684
+#: gnu/packages/perl.scm:11811
msgid ""
"A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n"
"constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n"
@@ -25067,22 +25300,22 @@ msgid ""
"representation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11707
+#: gnu/packages/perl.scm:11834
msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11708
+#: gnu/packages/perl.scm:11835
msgid ""
"This module implements a subset of the YAML specification\n"
"for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n"
"MYMETA.yml."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11729
+#: gnu/packages/perl.scm:11856
msgid "Build and install Perl modules"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11730
+#: gnu/packages/perl.scm:11857
msgid ""
"@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n"
"installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n"
@@ -25093,21 +25326,21 @@ msgid ""
"system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11756
+#: gnu/packages/perl.scm:11883
msgid "Parse META.yml and META.json CPAN metadata files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11757
+#: gnu/packages/perl.scm:11884
msgid ""
"Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n"
"files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11774
+#: gnu/packages/perl.scm:11901
msgid "Common Scalar and List utility subroutines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11775
+#: gnu/packages/perl.scm:11902
msgid ""
"This package contains a selection of subroutines that people\n"
"have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n"
@@ -25115,11 +25348,11 @@ msgid ""
"such that being individual extensions would be wasteful."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11816
+#: gnu/packages/perl.scm:11943
msgid "SDL bindings to Perl"
msgstr "Liaisons SDL pour Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:11818
+#: gnu/packages/perl.scm:11945
msgid ""
"SDL Perl is a package of Perl modules that provide both functional and\n"
"object oriented interfaces to the Simple DirectMedia Layer for Perl5. This\n"
@@ -25127,11 +25360,11 @@ msgid ""
"spirit of both the SDL and Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11850
+#: gnu/packages/perl.scm:11977
msgid "Perl module for processing SGML parser output"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11851
+#: gnu/packages/perl.scm:11978
msgid ""
"This package contains @code{SGMLS.pm}, a perl5 class library\n"
"for parsing the output from an SGML parser such as OpenSP. It also includes\n"
@@ -25139,39 +25372,39 @@ msgid ""
"be used."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11875
+#: gnu/packages/perl.scm:12002
msgid "Cross-platform functions emulating common shell commands"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11877
+#: gnu/packages/perl.scm:12004
msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11903
+#: gnu/packages/perl.scm:12030
msgid "Object-oriented File::Find replacement in Perl"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11904
+#: gnu/packages/perl.scm:12031
msgid ""
"File::Find::Object is an object-oriented\n"
"File::Find replacement in Perl."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11930
+#: gnu/packages/perl.scm:12057
msgid "Alternative interface to File::Find::Object"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11931
+#: gnu/packages/perl.scm:12058
msgid ""
"File::Find::Object::Rule is an alternative Perl\n"
"interface to File::Find::Object."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11952
+#: gnu/packages/perl.scm:12079
msgid "Wrapper for @code{File::Find} ala @code{find(1)}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11954
+#: gnu/packages/perl.scm:12081
msgid ""
"@code{File::Find} is great, but constructing the wanted routine can\n"
"sometimes be a pain. @code{File::Finder} provides a wanted-writer, using\n"
@@ -25186,11 +25419,11 @@ msgid ""
"used as the head of many different sequences."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11981
+#: gnu/packages/perl.scm:12108
msgid "File locking with fcntl(2)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:11982
+#: gnu/packages/perl.scm:12109
msgid ""
"File locking in Perl is usually done using the @code{flock}\n"
"function. Unfortunately, this only allows locks on whole files and is often\n"
@@ -25199,11 +25432,11 @@ msgid ""
"and slightly different behaviour than @code{fcntl(2)}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12005
+#: gnu/packages/perl.scm:12132
msgid "TTF font support for Perl"
msgstr "Support des polices TTF pour Perl"
-#: gnu/packages/perl.scm:12006
+#: gnu/packages/perl.scm:12133
msgid ""
"This package provides a Perl module for TrueType/OpenType\n"
"font hacking. It supports reading, processing and writing of the following\n"
@@ -25212,22 +25445,22 @@ msgid ""
"prop, vhea, vmtx and the reading and writing of all other table types."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12042
+#: gnu/packages/perl.scm:12169
msgid "Collection of Perl modules for time/date manipulation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12043
+#: gnu/packages/perl.scm:12170
msgid ""
"Provides several perl modules for date/time manipulation:\n"
"@code{Time::CTime.pm}, @code{Time::JulianDay.pm}, @code{Time::ParseDate.pm},\n"
"@code{Time::Timezone.pm}, and @code{Time::DaysInMonth.pm}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12072
+#: gnu/packages/perl.scm:12199
msgid "Perl library for testing if a time() is in a specific period"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12073
+#: gnu/packages/perl.scm:12200
msgid ""
"This Perl library provides a function which tells whether a\n"
"specific time falls within a specified time period. Its syntax for specifying\n"
@@ -25237,11 +25470,11 @@ msgid ""
"1998\"."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12100
+#: gnu/packages/perl.scm:12227
msgid "Iterative, recursive file finder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12101
+#: gnu/packages/perl.scm:12228
msgid ""
"Path::Iterator::Rule iterates over files and directories to\n"
"identify ones matching a user-defined set of rules. The API is based heavily\n"
@@ -25268,11 +25501,11 @@ msgid ""
"arduous to type for one-liners."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12143
+#: gnu/packages/perl.scm:12270
msgid "Include constants from POD"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12144
+#: gnu/packages/perl.scm:12271
msgid ""
"This module allows you to specify those constants that\n"
"should be documented in your POD, and pull them out a run time in a fairly\n"
@@ -25284,13 +25517,13 @@ msgid ""
"(or it can't find %INC{caller()})."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12169
+#: gnu/packages/perl.scm:12296
#, fuzzy
#| msgid "Implementation of the JPEG XR standard"
msgid "Implementation of the soundex algorithm"
msgstr "Implémentation du standard JPEG XR"
-#: gnu/packages/perl.scm:12170
+#: gnu/packages/perl.scm:12297
msgid ""
"Soundex is a phonetic algorithm for indexing names by sound,\n"
"as pronounced in English. The goal is for names with the same pronunciation to\n"
@@ -25303,33 +25536,51 @@ msgid ""
"the National Archives and Records Administration (NARA)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12197
+#: gnu/packages/perl.scm:12323
+msgid ""
+"Line wrapping for multibyte, fullwidth, combining\n"
+"characters and so on"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:12326
+msgid ""
+"This module intends to be a better Text::Wrap module. This\n"
+"module is needed to support multibyte character encodings such as UTF-8,\n"
+"EUC-JP, EUC-KR, GB2312, and Big5. This module also supports characters with\n"
+"irregular widths, such as combining characters (which occupy zero columns on\n"
+"terminal, like diacritical marks in UTF-8) and fullwidth characters (which\n"
+"occupy two columns on terminal, like most of east Asian characters). Also,\n"
+"minimal handling of languages which doesn't use whitespaces between\n"
+"words (like Chinese and Japanese) is supported."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/perl.scm:12352
#, fuzzy
#| msgid "Collection of network utilities"
msgid "Collection of regexp patterns"
msgstr "Collection d'outils réseaux"
-#: gnu/packages/perl.scm:12198
+#: gnu/packages/perl.scm:12353
msgid ""
"Regexp::Pattern is a convention for organizing reusable\n"
"regexp patterns in modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12221
+#: gnu/packages/perl.scm:12376
msgid "Parse Lisp S-Expressions into Perl data structures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12222
+#: gnu/packages/perl.scm:12377
msgid ""
"Data::SExpression parses Lisp S-Expressions into Perl data\n"
"structures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12241
+#: gnu/packages/perl.scm:12396
msgid "Perform advanced operations via sendmsg and recvmsg"
msgstr ""
-#: gnu/packages/perl.scm:12242
+#: gnu/packages/perl.scm:12397
msgid ""
"Socket::MsgHdr provides advanced socket messaging operations\n"
"via sendmsg and recvmsg.\n"
@@ -25339,96 +25590,96 @@ msgid ""
"passing, IPv6 operations, and a host of implemenation-specific extensions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:174
+#: gnu/packages/photo.scm:176
msgid "Import photos and videos from cameras, phones and memory cards"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:175
+#: gnu/packages/photo.scm:177
msgid ""
"Import photos and videos from cameras, phones and memory\n"
"cards and generate meaningful file and folder names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:198
+#: gnu/packages/photo.scm:200
msgid "Raw image decoder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:200
+#: gnu/packages/photo.scm:202
msgid ""
"LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n"
"cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:225
+#: gnu/packages/photo.scm:227
msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:227
+#: gnu/packages/photo.scm:229
msgid ""
"The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n"
"data as produced by digital cameras."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:250
+#: gnu/packages/photo.scm:252
msgid "Accessing digital cameras"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:252
+#: gnu/packages/photo.scm:254
msgid ""
"This is the library backend for gphoto2. It contains the code for PTP,\n"
"MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n"
"from digital cameras."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:287
+#: gnu/packages/photo.scm:289
msgid "Command-line tools to access digital cameras"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:289
+#: gnu/packages/photo.scm:291
msgid ""
"Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n"
"number of different digital cameras. Through libgphoto2, it supports PTP,\n"
"MTP, and much more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:331
+#: gnu/packages/photo.scm:330
msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF and other metadata"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:332
+#: gnu/packages/photo.scm:331
msgid ""
"This package provides the @code{exiftool} command and the\n"
"@code{Image::ExifTool} Perl library to manipulate EXIF tags of digital images\n"
"and a wide variety of other metadata."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:356
+#: gnu/packages/photo.scm:355
msgid "Library for panoramic images"
msgstr "Bibliothèque de d'images panoramiques"
-#: gnu/packages/photo.scm:358
+#: gnu/packages/photo.scm:357
msgid ""
"The libpano13 package contains the backend library written by the\n"
"Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n"
"overlapping images, as well as some command line tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:411
+#: gnu/packages/photo.scm:410
msgid "Tools for combining and blending images"
msgstr "Outils de combinaison et mélange d'images"
-#: gnu/packages/photo.scm:413
+#: gnu/packages/photo.scm:412
msgid ""
"Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n"
"multi-resolution spline. Enfuse merges different exposures of the same\n"
"scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:445
+#: gnu/packages/photo.scm:444
msgid "Library to correct optical lens defects with a lens database"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:446
+#: gnu/packages/photo.scm:445
msgid ""
"Digital photographs are not ideal. Of course, the better is\n"
"your camera, the better the results will be, but in any case if you look\n"
@@ -25442,11 +25693,11 @@ msgid ""
"photographic equipment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:569
+#: gnu/packages/photo.scm:571
msgid "Virtual lighttable and darkroom for photographers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:570
+#: gnu/packages/photo.scm:572
msgid ""
"Darktable is a photography workflow application and RAW\n"
"developer. It manages your digital negatives in a database, lets you view\n"
@@ -25454,11 +25705,11 @@ msgid ""
"and enhance them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:613
+#: gnu/packages/photo.scm:615
msgid "Quick, simple but powerful image editor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:614
+#: gnu/packages/photo.scm:616
msgid ""
"Photoflare is a cross-platform image editor with an aim\n"
"to balance between powerful features and a very friendly graphical user\n"
@@ -25468,11 +25719,11 @@ msgid ""
"such as Batch image processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:679
+#: gnu/packages/photo.scm:681
msgid "Camera control and capture"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:681
+#: gnu/packages/photo.scm:683
msgid ""
"Entangle is an application which uses GTK and libgphoto2 to provide a\n"
"graphical interface for tethered photography with digital cameras. It\n"
@@ -25480,22 +25731,22 @@ msgid ""
"off' shooting directly from the controlling computer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:748
+#: gnu/packages/photo.scm:750
msgid "Panorama photo stitcher"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:750
+#: gnu/packages/photo.scm:752
msgid ""
"Hugin is an easy to use panoramic imaging toolchain with a graphical\n"
"user interface. It can be used to assemble a mosaic of photographs into\n"
"a complete panorama and stitch any series of overlapping pictures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:803
+#: gnu/packages/photo.scm:806
msgid "Raw image developing and processing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:804
+#: gnu/packages/photo.scm:807
msgid ""
"RawTherapee is a raw image processing suite. It comprises a\n"
"subset of image editing operations specifically aimed at non-destructive raw\n"
@@ -25505,13 +25756,13 @@ msgid ""
"from Foveon and X-Trans sensors."
msgstr ""
-#: gnu/packages/photo.scm:830
+#: gnu/packages/photo.scm:833
#, fuzzy
#| msgid "Utility and library for lossy compressing PNG images"
msgid "Highly optimized library for processing RAW images"
msgstr "Outils et bibliothèque pour compresser des images PNG avec perte"
-#: gnu/packages/photo.scm:832
+#: gnu/packages/photo.scm:835
#, fuzzy
#| msgid "This package provides a math interface to the Rsfs fonts."
msgid "This package provides RawTherapee's highly optimized RAW processing routines."
@@ -25873,11 +26124,11 @@ msgid ""
"The core is 12 builtin special forms and 33 builtin functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:944
+#: gnu/packages/scheme.scm:940
msgid "Scheme scripting engine"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:945
+#: gnu/packages/scheme.scm:941
msgid ""
"Gauche is a R7RS Scheme scripting engine aiming at being a\n"
"handy tool that helps programmers and system administrators to write small to\n"
@@ -25887,23 +26138,23 @@ msgid ""
"and list gauche extension packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:975
+#: gnu/packages/scheme.scm:971
#, fuzzy
#| msgid "Scheme implementation using a bytecode interpreter"
msgid "R7RS Scheme implementation in Common Lisp"
msgstr "Implantation de Scheme utilisanat un interpréteur pour bytecode"
-#: gnu/packages/scheme.scm:977
+#: gnu/packages/scheme.scm:973
msgid ""
"This is a R7RS Scheme implementation designed to run within\n"
"a Common Lisp environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:1074
+#: gnu/packages/scheme.scm:1070
msgid "Meta-dialect of Scheme with post-modern features"
msgstr ""
-#: gnu/packages/scheme.scm:1075
+#: gnu/packages/scheme.scm:1071
msgid ""
"Gerbil is an opinionated dialect of Scheme designed for Systems\n"
"Programming, with a state of the art macro and module system on top of the Gambit\n"
@@ -26118,23 +26369,23 @@ msgid ""
"server and an IRC server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:110
+#: gnu/packages/shells.scm:109
msgid "POSIX-compliant shell optimised for size"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:112
+#: gnu/packages/shells.scm:111
msgid ""
-"dash is a POSIX-compliant @command{/bin/sh} implementation that aims to be\n"
+"Dash is a POSIX-compliant @command{/bin/sh} implementation that aims to be\n"
"as small as possible, often without sacrificing speed. It is faster than the\n"
-"GNU Bourne-Again Shell (@command{bash}) at most scripted tasks. dash is a\n"
+"GNU Bourne-Again Shell (@command{bash}) at most scripted tasks. Dash is a\n"
"direct descendant of NetBSD's Almquist Shell (@command{ash})."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:264
+#: gnu/packages/shells.scm:263
msgid "The friendly interactive shell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:266
+#: gnu/packages/shells.scm:265
msgid ""
"Fish (friendly interactive shell) is a shell focused on interactive use,\n"
"discoverability, and friendliness. Fish has very user-friendly and powerful\n"
@@ -26146,32 +26397,32 @@ msgid ""
"and syntax highlighting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:318
+#: gnu/packages/shells.scm:317
msgid "Foreign environment interface for fish shell"
msgstr "Interface d'environnement externe pour le shell fish"
-#: gnu/packages/shells.scm:319
+#: gnu/packages/shells.scm:318
msgid ""
"@code{fish-foreign-env} wraps bash script execution in a way\n"
"that environment variables that are exported or modified get imported back\n"
"into fish."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:353
+#: gnu/packages/shells.scm:352
msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:355
+#: gnu/packages/shells.scm:354
msgid ""
"This is a reimplementation by Byron Rakitzis of the Plan 9 shell. It\n"
"has a small feature set similar to a traditional Bourne shell."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:379
+#: gnu/packages/shells.scm:378
msgid "Extensible shell with higher-order functions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:381
+#: gnu/packages/shells.scm:380
msgid ""
"Es is an extensible shell. The language was derived from the Plan 9\n"
"shell, rc, and was influenced by functional programming languages, such as\n"
@@ -26180,11 +26431,11 @@ msgid ""
"written by Paul Haahr and Byron Rakitzis."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:457
+#: gnu/packages/shells.scm:456
msgid "Unix shell based on csh"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:459
+#: gnu/packages/shells.scm:458
msgid ""
"Tcsh is an enhanced, but completely compatible version of the Berkeley\n"
"UNIX C shell (csh). It is a command language interpreter usable both as an\n"
@@ -26193,11 +26444,11 @@ msgid ""
"history mechanism, job control and a C-like syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:528
+#: gnu/packages/shells.scm:527
msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
msgstr "Shell puissant pour un usage interactif et l'écriture de scripts"
-#: gnu/packages/shells.scm:529
+#: gnu/packages/shells.scm:528
msgid ""
"The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n"
"as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n"
@@ -26210,11 +26461,11 @@ msgstr ""
"shell. Zsh peut être vu comme un Bourn shell étendu doté de nombreuses améliorations\n"
"et incluant certaines fonctionnalités de bash, ksh et tcsh."
-#: gnu/packages/shells.scm:592
+#: gnu/packages/shells.scm:591
msgid "Python-ish shell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:594
+#: gnu/packages/shells.scm:593
msgid ""
"Xonsh is a Python-ish, BASHwards-looking shell language and command\n"
"prompt. The language is a superset of Python 3.4+ with additional shell\n"
@@ -26223,11 +26474,11 @@ msgid ""
"use of experts and novices alike."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:636
+#: gnu/packages/shells.scm:635
msgid "Unix shell embedded in Scheme"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:638
+#: gnu/packages/shells.scm:637
msgid ""
"Scsh is a Unix shell embedded in Scheme. Scsh has two main\n"
"components: a process notation for running programs and setting up pipelines\n"
@@ -26235,11 +26486,11 @@ msgid ""
"operating system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:678
+#: gnu/packages/shells.scm:677
msgid "Minimal zero-config readline replacement"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:680
+#: gnu/packages/shells.scm:679
msgid ""
"Linenoise is a minimal, zero-config, readline replacement.\n"
"Its features include:\n"
@@ -26253,11 +26504,11 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:742
+#: gnu/packages/shells.scm:741
msgid "Extremely minimal shell with the simplest syntax possible"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:744
+#: gnu/packages/shells.scm:743
msgid ""
"S is a new shell that aims to be extremely simple. It does not\n"
"implement the POSIX shell standard.\n"
@@ -26271,53 +26522,53 @@ msgid ""
"A @code{andglob} program is also provided along with s."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:773
+#: gnu/packages/shells.scm:772
msgid "Port of OpenBSD Korn Shell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:775
+#: gnu/packages/shells.scm:774
msgid ""
"Oksh is a port of the OpenBSD Korn Shell.\n"
"The OpenBSD Korn Shell is a cleaned up and enhanced ksh."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:803
+#: gnu/packages/shells.scm:802
msgid "Korn Shell from OpenBSD"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:805
+#: gnu/packages/shells.scm:804
msgid ""
"loksh is a Linux port of OpenBSD's @command{ksh}. It is a small,\n"
"interactive POSIX shell targeted at resource-constrained systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:842
+#: gnu/packages/shells.scm:841
msgid "Korn Shell from MirBSD"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:843
+#: gnu/packages/shells.scm:842
msgid ""
"mksh is an actively developed free implementation of the\n"
"Korn Shell programming language and a successor to the Public Domain Korn\n"
"Shell (pdksh)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:890
+#: gnu/packages/shells.scm:889
msgid "Programming language and Bash-compatible Unix shell"
msgstr "Langage de programmation et Shell Unix compatible avec Bash"
-#: gnu/packages/shells.scm:891
+#: gnu/packages/shells.scm:890
msgid ""
"Oil is a programming language with automatic translation for\n"
"Bash. It includes osh, a Unix/POSIX shell that runs unmodified Bash\n"
"scripts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:924
+#: gnu/packages/shells.scm:923
msgid "POSIX-compatible shell written in Guile Scheme"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:925
+#: gnu/packages/shells.scm:924
msgid ""
"Gash is a POSIX-compatible shell written in Guile\n"
"Scheme. It provides both the shell interface, as well as a Guile\n"
@@ -26325,11 +26576,11 @@ msgid ""
"as part of the Guix bootstrap process."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:957
+#: gnu/packages/shells.scm:956
msgid "Core POSIX utilities written in Guile Scheme"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:958
+#: gnu/packages/shells.scm:957
msgid ""
"Gash-Utils provides Scheme implementations of many\n"
"common POSIX utilities (there are about 40 of them, ranging in\n"
@@ -26339,11 +26590,11 @@ msgid ""
"files and text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1030
+#: gnu/packages/shells.scm:1029
msgid "Shell with a structured approach to the command line"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1032
+#: gnu/packages/shells.scm:1031
msgid ""
"Nu draws inspiration from projects like PowerShell, functional\n"
"programming languages, and modern CLI tools. Rather than thinking of files\n"
@@ -26354,73 +26605,73 @@ msgid ""
"of commands called a ``pipeline''."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1061
+#: gnu/packages/shells.scm:1060
msgid "Library for ANSI terminal colors and styles (bold, underline)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1063
+#: gnu/packages/shells.scm:1062
msgid ""
"This package is a library for ANSI terminal colors and styles (bold,\n"
"underline)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1105 gnu/packages/shells.scm:1106
-#: gnu/packages/shells.scm:1204 gnu/packages/shells.scm:1205
-#: gnu/packages/shells.scm:1279 gnu/packages/shells.scm:1280
+#: gnu/packages/shells.scm:1104 gnu/packages/shells.scm:1105
+#: gnu/packages/shells.scm:1203 gnu/packages/shells.scm:1204
+#: gnu/packages/shells.scm:1278 gnu/packages/shells.scm:1279
msgid "CLI for nushell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1235 gnu/packages/shells.scm:1236
+#: gnu/packages/shells.scm:1234 gnu/packages/shells.scm:1235
msgid "Completions for nushell"
msgstr "Fichiers de complétion pour nushell"
-#: gnu/packages/shells.scm:1337 gnu/packages/shells.scm:1338
+#: gnu/packages/shells.scm:1336 gnu/packages/shells.scm:1337
msgid "Core commands for nushell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1370 gnu/packages/shells.scm:1371
+#: gnu/packages/shells.scm:1369 gnu/packages/shells.scm:1370
msgid "Core error subsystem for Nushell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1395
+#: gnu/packages/shells.scm:1394
#, fuzzy
#| msgid "This package is a fork of @code{serde-hjson}."
msgid "Fork of @code{serde-hjson}"
msgstr "Ce paquet est un fork de @code{serde-hjson}."
-#: gnu/packages/shells.scm:1396
+#: gnu/packages/shells.scm:1395
msgid "This package is a fork of @code{serde-hjson}."
msgstr "Ce paquet est un fork de @code{serde-hjson}."
-#: gnu/packages/shells.scm:1428 gnu/packages/shells.scm:1429
-#: gnu/packages/shells.scm:1449 gnu/packages/shells.scm:1450
+#: gnu/packages/shells.scm:1427 gnu/packages/shells.scm:1428
+#: gnu/packages/shells.scm:1448 gnu/packages/shells.scm:1449
msgid "Nushell parser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1478 gnu/packages/shells.scm:1479
+#: gnu/packages/shells.scm:1477 gnu/packages/shells.scm:1478
msgid "Nushell Plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1508
+#: gnu/packages/shells.scm:1507
#, fuzzy
#| msgid "This package provides a binary viewer plugin for Nushell."
msgid "Binary viewer plugin for Nushell"
msgstr "Ce paquet fournit une visionneuse binaire pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1510
+#: gnu/packages/shells.scm:1509
msgid "This package provides a binary viewer plugin for Nushell."
msgstr "Ce paquet fournit une visionneuse binaire pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1537
+#: gnu/packages/shells.scm:1536
msgid "Plugin to display charts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1539
+#: gnu/packages/shells.scm:1538
msgid "This package provides a plugin to display charts in Nushell."
msgstr "Ce paquet fournit un greffon pour afficher des graphes dans Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1564 gnu/packages/shells.scm:1593
-#: gnu/packages/shells.scm:1813 gnu/packages/shells.scm:1842
+#: gnu/packages/shells.scm:1563 gnu/packages/shells.scm:1592
+#: gnu/packages/shells.scm:1812 gnu/packages/shells.scm:1841
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package provides a converter plugin to the bson format for\n"
@@ -26428,14 +26679,14 @@ msgstr "Ce paquet fournit un greffon pour afficher des graphes dans Nushell."
msgid "Converter plugin to the bson format for Nushell"
msgstr "Ce paquet fournit un greffon de conversion vers le format bson pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1566 gnu/packages/shells.scm:1595
-#: gnu/packages/shells.scm:1815 gnu/packages/shells.scm:1844
+#: gnu/packages/shells.scm:1565 gnu/packages/shells.scm:1594
+#: gnu/packages/shells.scm:1814 gnu/packages/shells.scm:1843
msgid ""
"This package provides a converter plugin to the bson format for\n"
"Nushell."
msgstr "Ce paquet fournit un greffon de conversion vers le format bson pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1622
+#: gnu/packages/shells.scm:1621
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package provides a version incrementer plugin for\n"
@@ -26443,51 +26694,51 @@ msgstr "Ce paquet fournit un greffon de conversion vers le format bson pour Nush
msgid "Version incrementer plugin for Nushell"
msgstr "Ce paquet fournit un greffon d'incrémentation de version pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1624
+#: gnu/packages/shells.scm:1623
msgid ""
"This package provides a version incrementer plugin for\n"
"Nushell."
msgstr "Ce paquet fournit un greffon d'incrémentation de version pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1648
+#: gnu/packages/shells.scm:1647
#, fuzzy
#| msgid "This package provides a regex match plugin for Nushell."
msgid "Regex match plugin for Nushell"
msgstr "Ce paquet fournit un greffon de recherche d'expression régulières pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1650
+#: gnu/packages/shells.scm:1649
msgid "This package provides a regex match plugin for Nushell."
msgstr "Ce paquet fournit un greffon de recherche d'expression régulières pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1674
+#: gnu/packages/shells.scm:1673
msgid "Query JSON files with Gjson"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1675
+#: gnu/packages/shells.scm:1674
msgid "query json files with gjson"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1700
+#: gnu/packages/shells.scm:1699
#, fuzzy
#| msgid "Completions for nushell"
msgid "S3 plugin for Nushell"
msgstr "Fichiers de complétion pour nushell"
-#: gnu/packages/shells.scm:1701
+#: gnu/packages/shells.scm:1700
msgid "This package is an S3 plugin for Nushell."
msgstr "Ce paquet est un greffon S3 pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1725
+#: gnu/packages/shells.scm:1724
#, fuzzy
#| msgid "This package provides web scraping using CSS selector."
msgid "Web scraping using CSS selector"
msgstr "Ce paquet propose un analyseur web avec des sélecteurs CSS."
-#: gnu/packages/shells.scm:1727
+#: gnu/packages/shells.scm:1726
msgid "This package provides web scraping using CSS selector."
msgstr "Ce paquet propose un analyseur web avec des sélecteurs CSS."
-#: gnu/packages/shells.scm:1756
+#: gnu/packages/shells.scm:1755
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package provides a plugin to open files/URLs directly from\n"
@@ -26497,7 +26748,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un greffon pour ouvrir des fichiers et des URL directement\n"
"depuis Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1758
+#: gnu/packages/shells.scm:1757
msgid ""
"This package provides a plugin to open files/URLs directly from\n"
"Nushell."
@@ -26505,7 +26756,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un greffon pour ouvrir des fichiers et des URL directement\n"
"depuis Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1786
+#: gnu/packages/shells.scm:1785
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package provides a text viewer plugin for\n"
@@ -26515,7 +26766,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un greffon de visualisation de texte pour\n"
"Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1787
+#: gnu/packages/shells.scm:1786
msgid ""
"This package provides a text viewer plugin for\n"
"Nushell."
@@ -26523,7 +26774,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un greffon de visualisation de texte pour\n"
"Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1869
+#: gnu/packages/shells.scm:1868
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package provides a tree viewer plugin for\n"
@@ -26533,7 +26784,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un greffon de vue en arbre pour\n"
"Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1870
+#: gnu/packages/shells.scm:1869
msgid ""
"This package provides a tree viewer plugin for\n"
"Nushell."
@@ -26541,35 +26792,35 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un greffon de vue en arbre pour\n"
"Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1898 gnu/packages/shells.scm:1899
+#: gnu/packages/shells.scm:1897 gnu/packages/shells.scm:1898
msgid "Traverses XML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1921
+#: gnu/packages/shells.scm:1920
msgid "Pretty hex dump of bytes slice in the common style"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1923
+#: gnu/packages/shells.scm:1922
msgid ""
"This crate provides pretty hex dump of bytes slice in the common\n"
"style."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1959 gnu/packages/shells.scm:1960
+#: gnu/packages/shells.scm:1958 gnu/packages/shells.scm:1959
msgid "Core values and protocols for Nushell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1985
+#: gnu/packages/shells.scm:1984
msgid "Turn any value into a @code{nu-protocol::Value} with Serde"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1987
+#: gnu/packages/shells.scm:1986
msgid ""
"This crate turns any value into a @code{nu-protocol::Value} with\n"
"Serde."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:2012
+#: gnu/packages/shells.scm:2011
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package provides a source string characterizer for\n"
@@ -26579,7 +26830,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un caractériseur de chaînes d'entrées\n"
"pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:2014
+#: gnu/packages/shells.scm:2013
msgid ""
"This package provides a source string characterizer for\n"
"Nushell."
@@ -26587,19 +26838,19 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un caractériseur de chaînes d'entrées\n"
"pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:2037
+#: gnu/packages/shells.scm:2036
msgid "Nushell stream"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:2038
+#: gnu/packages/shells.scm:2037
msgid "This package provides Nushell stream."
msgstr "Ce paquet fournit les flux Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:2062 gnu/packages/shells.scm:2063
+#: gnu/packages/shells.scm:2061 gnu/packages/shells.scm:2062
msgid "Nushell table printing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:2094
+#: gnu/packages/shells.scm:2093
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package provides support for writing Nushell\n"
@@ -26609,7 +26860,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit la prise en charge de l'écriture de tests pour\n"
"Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:2095
+#: gnu/packages/shells.scm:2094
msgid ""
"This package provides support for writing Nushell\n"
"tests."
@@ -26617,7 +26868,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit la prise en charge de l'écriture de tests pour\n"
"Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:2122
+#: gnu/packages/shells.scm:2121
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package provides @code{Extension} traits for values in\n"
@@ -26627,7 +26878,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un des traits @code{Extension} pour les valeurs\n"
"dans Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:2124
+#: gnu/packages/shells.scm:2123
msgid ""
"This package provides @code{Extension} traits for values in\n"
"Nushell."
@@ -26635,33 +26886,33 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un des traits @code{Extension} pour les valeurs\n"
"dans Nushell."
-#: gnu/packages/telephony.scm:127
+#: gnu/packages/telephony.scm:130
msgid "Phone Simulator for modem testing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:129
+#: gnu/packages/telephony.scm:132
msgid ""
"Phonesim is a modem emulator that oFono uses for development and\n"
"testing. This allows oFono to be used by any host without requiring special\n"
"GSM (or other) hardware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:157
+#: gnu/packages/telephony.scm:160
msgid "Libre iLBC codec"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:158
+#: gnu/packages/telephony.scm:161
msgid ""
"LibiLBC is a packaging friendly copy of the iLBC codec from\n"
"the WebRTC project. It provides a base for distribution packages and can be\n"
"used as drop-in replacement for the non-free code from RFC 3591."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:245
+#: gnu/packages/telephony.scm:248
msgid "DSP library for telephony"
msgstr "Bibliothèque DSP pour la téléphonie"
-#: gnu/packages/telephony.scm:246
+#: gnu/packages/telephony.scm:249
msgid ""
"SpanDSP is a library of DSP functions for telephony, in the\n"
"8000 sample per second world of E1s, T1s, and higher order PCM channels. It\n"
@@ -26670,11 +26921,11 @@ msgid ""
"software FAX machine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:275
+#: gnu/packages/telephony.scm:278
msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:276
+#: gnu/packages/telephony.scm:279
msgid ""
"GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n"
"threaded applications, supporting concurrent synchronization, inter-process\n"
@@ -26683,11 +26934,11 @@ msgid ""
"reimplementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:298
+#: gnu/packages/telephony.scm:301
msgid "Common C++ framework for threaded applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:299
+#: gnu/packages/telephony.scm:302
msgid ""
"GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n"
"to facilitate using C++ design patterns even for very deeply embedded\n"
@@ -26695,13 +26946,13 @@ msgid ""
"support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:320
+#: gnu/packages/telephony.scm:323
#, fuzzy
#| msgid "Implementation of a ratcheting forward secrecy protocol"
msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
msgstr "Implémentation d'un protocole de confidentialité persistante ajustable"
-#: gnu/packages/telephony.scm:321
+#: gnu/packages/telephony.scm:324
msgid ""
"GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n"
"protocol from the IETF. It is suitable both for high capacity servers and\n"
@@ -26710,35 +26961,35 @@ msgid ""
"packet-manipulation library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:353
+#: gnu/packages/telephony.scm:356
msgid "C++ Implementation of ZRTP protocol"
msgstr "Implémentation C++ du protocole ZRTP"
-#: gnu/packages/telephony.scm:354
+#: gnu/packages/telephony.scm:357
msgid ""
"GNU ZRTP C++ provides a library that adds ZRTP support to the\n"
"GNU ccRTP stack and serves as library for other RTP stacks\n"
"(PJSIP, GStreamer)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:373
+#: gnu/packages/telephony.scm:376
#, fuzzy
#| msgid "C library implementing NAT-PMP"
msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)"
msgstr "Bibliothèque C implémentant NAT-PMP"
-#: gnu/packages/telephony.scm:374
+#: gnu/packages/telephony.scm:377
msgid ""
"GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol. It is\n"
"used to provide multimedia and telecom software developers with an interface\n"
"to initiate and control SIP sessions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:395
+#: gnu/packages/telephony.scm:398
msgid "Sip abstraction library"
msgstr "Bibliothèque d'abstraction de Sip"
-#: gnu/packages/telephony.scm:396
+#: gnu/packages/telephony.scm:399
msgid ""
"EXosip is a library that hides the complexity of using the\n"
"SIP protocol for multimedia session establishment. This protocol is mainly to\n"
@@ -26747,11 +26998,11 @@ msgid ""
"multiplayer games."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:437
+#: gnu/packages/telephony.scm:440
msgid "Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:438
+#: gnu/packages/telephony.scm:441
msgid ""
"GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n"
"uses the SIP protocol. Calls can be made from behind NAT firewalls and\n"
@@ -26761,32 +27012,32 @@ msgid ""
"internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:478
+#: gnu/packages/telephony.scm:481
msgid "Secure RTP (SRTP) Reference Implementation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:480
+#: gnu/packages/telephony.scm:483
msgid ""
"This package provides an implementation of the Secure Real-time Transport\n"
"Protocol (@dfn{SRTP}), the Universal Security Transform (@dfn{UST}), and a\n"
"supporting cryptographic kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:506
+#: gnu/packages/telephony.scm:509
msgid "Inter-Asterisk-Protocol library"
msgstr "Bibliothèque pour le protocole Inter-Asterisk"
-#: gnu/packages/telephony.scm:507
+#: gnu/packages/telephony.scm:510
msgid ""
"LibIAX2 implements the Inter-Asterisk-Protocol for relaying\n"
"Voice-over-IP (VoIP) communications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:534
+#: gnu/packages/telephony.scm:537
msgid "Simple VoIP program to create conferences from the terminal"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:536
+#: gnu/packages/telephony.scm:539
msgid ""
"Seren is a simple VoIP program based on the Opus codec that allows you\n"
"to create a voice conference from the terminal, with up to 10 participants,\n"
@@ -26795,11 +27046,11 @@ msgid ""
"address of one of the participants."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:660
+#: gnu/packages/telephony.scm:663
msgid "Low-latency, high quality voice chat software"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:662
+#: gnu/packages/telephony.scm:665
msgid ""
"Mumble is an low-latency, high quality voice chat\n"
"software primarily intended for use while gaming.\n"
@@ -26807,11 +27058,11 @@ msgid ""
"@code{mumble} for the client, and @code{murmur} for the server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:718
+#: gnu/packages/telephony.scm:721
msgid "Softphone for voice over IP and instant messaging"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:719
+#: gnu/packages/telephony.scm:722
msgid ""
"Twinkle is a softphone for your voice over IP and instant\n"
"messaging communcations using the SIP protocol. You can use it for direct\n"
@@ -26819,42 +27070,82 @@ msgid ""
"your calls and messages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:853
+#: gnu/packages/telephony.scm:856
msgid "Session Initiation Protocol (SIP) stack"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:854
+#: gnu/packages/telephony.scm:857
msgid ""
"PJProject provides an implementation of the Session\n"
"Initiation Protocol (SIP) and a multimedia framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:895
+#: gnu/packages/telephony.scm:898
msgid "VoIP library for Telegram clients"
msgstr "Bibliothèque VoIP pour les clients Telegram"
-#: gnu/packages/telephony.scm:896
+#: gnu/packages/telephony.scm:899
msgid ""
"A collection of libraries and header files for implementing\n"
"telephony functionality into custom Telegram clients."
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:922
+#: gnu/packages/telephony.scm:925
msgid "Implementation of a TURN and STUN server for VoIP"
msgstr ""
-#: gnu/packages/telephony.scm:924
+#: gnu/packages/telephony.scm:927
msgid ""
"This package provides a VoIP media traffic NAT traversal server and\n"
"gateway. It implements the STUN (Session Traversal Utilities for NAT) and\n"
"TURN (Traversal Using Relays around NAT) server protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:559 gnu/packages/tex.scm:7943 gnu/packages/tex.scm:8006
+#: gnu/packages/telephony.scm:967
+msgid "Libraries for sharing common code between osmocom projects"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/telephony.scm:969
+msgid ""
+"Libosmocore includes several libraries:\n"
+"@itemize\n"
+"@item libosmocore: general-purpose functions\n"
+"@item libosmovty: interactive VTY command-line interface\n"
+"@item libosmogsm: definitions and helper code related to GSM protocols\n"
+"@item libosmoctrl: shared implementation of the Osmocom control interface\n"
+"@item libosmogb: implementation of the Gb interface with its NS/BSSGP protocols\n"
+"@item libosmocodec: implementation of GSM voice codecs\n"
+"@item libosmocoding: implementation of GSM 05.03 burst transcoding functions\n"
+"@item libosmosim: infrastructure to interface with SIM/UICC/USIM cards\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/telephony.scm:1016
+msgid "Displays cellular network protocol traces in Wireshark"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/telephony.scm:1018
+msgid ""
+"xgoldmon is an utility that converts the USB logging mode\n"
+"messages that various Intel/Infineon XGold modems send to the USB port to\n"
+"gsmtap. It then then sends them to a given IP address to enable users\n"
+"to view cellular network protocol traces in Wireshark.\n"
+"\n"
+"It supports the following smartphones:\n"
+"@itemize\n"
+"@item Samsung Galaxy S4, GT-I9500 variant\n"
+"@item Samsung Galaxy SIII, GT-I9300 variant\n"
+"@item Samsung Galaxy Nexus, GT-I9250 variant\n"
+"@item Samsung Galaxy SII, GT-I9100 variant\n"
+"@item Samsung Galaxy Note II, GT-N7100 variant\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:560 gnu/packages/tex.scm:7985 gnu/packages/tex.scm:8048
msgid "TeX Live, a package of the TeX typesetting system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:561
+#: gnu/packages/tex.scm:562
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -26864,47 +27155,47 @@ msgid ""
"This package contains the binaries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:610
+#: gnu/packages/tex.scm:611
msgid "Bidirectional typesetting in plain TeX and LaTeX using XeTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:611
+#: gnu/packages/tex.scm:612
msgid ""
"The @code{bidi} package provides a convenient interface for\n"
"typesetting bidirectional texts with plain TeX and LaTeX. The package\n"
"includes adaptations for use with many other commonly-used packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:645
+#: gnu/packages/tex.scm:646
#, fuzzy
#| msgid "Parser building library"
msgid "Path searching library"
msgstr "Bibliothèque de construction d'analyseur"
-#: gnu/packages/tex.scm:646
+#: gnu/packages/tex.scm:647
msgid ""
"kpathsea is a library, whose purpose is to return a filename\n"
"from a list of user-specified directories similar to how shells look up\n"
"executables. It is maintained as a part of TeX Live."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:665
+#: gnu/packages/tex.scm:666
#, fuzzy
#| msgid "Utility to strip documentation from TeX files."
msgid "Utility to strip documentation from TeX files"
msgstr "Utilitaire pour supprimer la documentation de fichiers TeX."
-#: gnu/packages/tex.scm:666
+#: gnu/packages/tex.scm:667
msgid ""
"This package provides the docstrip utility to strip\n"
"documentation from TeX files. It is part of the LaTeX base."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:680
+#: gnu/packages/tex.scm:681
msgid "Control the behaviour of @samp{_} in text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:681
+#: gnu/packages/tex.scm:682
msgid ""
"This package causes @code{\\_} in text mode (i.e.,\n"
"@code{\\textunderscore}) to print an underscore so that hyphenation of words\n"
@@ -26915,11 +27206,11 @@ msgid ""
"affected)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:700
+#: gnu/packages/tex.scm:701
msgid "Unicode data and loaders for TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:701
+#: gnu/packages/tex.scm:702
msgid ""
"This bundle provides generic access to Unicode Consortium\n"
"data for TeX use. It contains a set of text files provided by the Unicode\n"
@@ -26932,13 +27223,13 @@ msgid ""
"out to date by @code{unicode-letters.tex}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:732
+#: gnu/packages/tex.scm:733
#, fuzzy
#| msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
msgid "Core hyphenation support files"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le piedmontais"
-#: gnu/packages/tex.scm:733
+#: gnu/packages/tex.scm:734
msgid ""
"This package includes Knuth's original @file{hyphen.tex},\n"
"@file{zerohyph.tex} to disable hyphenation, @file{language.us} which starts\n"
@@ -26946,11 +27237,11 @@ msgid ""
"default versions of those), etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:753
+#: gnu/packages/tex.scm:754
msgid "DVI to PostScript drivers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:754
+#: gnu/packages/tex.scm:755
msgid ""
"This package provides files needed for converting DVI files\n"
"to PostScript."
@@ -26958,11 +27249,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des outils requis pour convertir des fichiers\n"
"DVI en PostScript."
-#: gnu/packages/tex.scm:767
+#: gnu/packages/tex.scm:768
msgid "Files for creating TeX formats"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:768
+#: gnu/packages/tex.scm:769
msgid ""
"This bundle provides a collection of model \".ini\" files\n"
"for creating TeX formats. These files are commonly used to introduced\n"
@@ -26971,21 +27262,21 @@ msgid ""
"to adapt the plain e-TeX source file to work with XeTeX and LuaTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:830
+#: gnu/packages/tex.scm:831
msgid "Metafont base files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:831
+#: gnu/packages/tex.scm:832
msgid ""
"This package provides the Metafont base files needed to\n"
"build fonts using the Metafont system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:915
+#: gnu/packages/tex.scm:916
msgid "Tools for converting and installing fonts for TeX and LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:916
+#: gnu/packages/tex.scm:917
msgid ""
"This package provides TeX macros for converting Adobe Font\n"
"Metric files to TeX metric and virtual font format. Fontinst helps mainly\n"
@@ -26995,11 +27286,11 @@ msgid ""
"typesetting in these fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:936
+#: gnu/packages/tex.scm:937
msgid "Scheme for naming fonts in TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:937
+#: gnu/packages/tex.scm:938
msgid ""
"This is Fontname, a naming scheme for (the base part of)\n"
"external TeX font filenames. This makes at most eight-character names\n"
@@ -27007,11 +27298,11 @@ msgid ""
"documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:954
+#: gnu/packages/tex.scm:955
msgid "Complete set of Greek fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:955
+#: gnu/packages/tex.scm:956
msgid ""
"This bundle presents the whole of Beccari's original Greek\n"
"font set, which use the @i{Lispiakos} font shape derived from the shape of the\n"
@@ -27020,11 +27311,11 @@ msgid ""
"sizes as are such font sets as the EC fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:972
+#: gnu/packages/tex.scm:973
msgid "LaTeX font description files for the CB Greek fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:973
+#: gnu/packages/tex.scm:974
msgid ""
"The package provides font description files for all the many\n"
"shapes available from the cbfonts collection. The files provide the means\n"
@@ -27034,11 +27325,11 @@ msgid ""
"Tip: installing @code{texlive-cbfonts} will automatically propagate this one."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:991
+#: gnu/packages/tex.scm:992
msgid "Improved citation handling in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:993
+#: gnu/packages/tex.scm:994
msgid ""
"The package supports compressed, sorted lists of numerical citations,\n"
"and also deals with various punctuation and other issues of representation,\n"
@@ -27047,11 +27338,11 @@ msgid ""
"cite bundle of the author's citation-related packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1067
+#: gnu/packages/tex.scm:1068
msgid "Computer Modern fonts for TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1068
+#: gnu/packages/tex.scm:1069
msgid ""
"This package provides the Computer Modern fonts by Donald\n"
"Knuth. The Computer Modern font family is a large collection of text,\n"
@@ -27059,11 +27350,11 @@ msgid ""
"8A."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1089
+#: gnu/packages/tex.scm:1090
msgid "Type 1 CM-based fonts for Latin, Greek and Cyrillic"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1090
+#: gnu/packages/tex.scm:1091
msgid ""
"The fonts are converted from Metafont sources of the\n"
"Computer Modern font families, using @command{textrace}. Supported encodings\n"
@@ -27076,11 +27367,11 @@ msgid ""
"provided for use with TeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1123
+#: gnu/packages/tex.scm:1124
msgid "Computer Modern Super family of fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1124
+#: gnu/packages/tex.scm:1125
msgid ""
"The CM-Super family provides Adobe Type 1 fonts that replace\n"
"the T1/TS1-encoded Computer Modern (EC/TC), T1/TS1-encoded Concrete,\n"
@@ -27090,13 +27381,13 @@ msgid ""
"originals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1156 gnu/packages/tex.scm:1662
-#: gnu/packages/tex.scm:6505 gnu/packages/tex.scm:6533
-#: gnu/packages/tex.scm:6558 gnu/packages/tex.scm:10010
+#: gnu/packages/tex.scm:1157 gnu/packages/tex.scm:1663
+#: gnu/packages/tex.scm:6547 gnu/packages/tex.scm:6575
+#: gnu/packages/tex.scm:6600 gnu/packages/tex.scm:10056
msgid "URW Base 35 font pack for LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1157
+#: gnu/packages/tex.scm:1158
msgid ""
"This package provides a drop-in replacements for the Courier\n"
"font from Adobe's basic set."
@@ -27104,11 +27395,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un remplaçant direct aux polices Courier de\n"
"l'ensemble Adobe de base."
-#: gnu/packages/tex.scm:1178
+#: gnu/packages/tex.scm:1179
msgid "TeX fonts extending URW fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1180
+#: gnu/packages/tex.scm:1181
msgid ""
"The TeX-GYRE bundle consist of multiple font families:\n"
"@itemize @bullet\n"
@@ -27128,44 +27419,44 @@ msgid ""
"support (for use with a variety of encodings) is provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1218
+#: gnu/packages/tex.scm:1219
msgid "Latin Modern family of fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1219
+#: gnu/packages/tex.scm:1220
msgid ""
"The Latin Modern fonts are derived from the famous Computer\n"
"Modern fonts designed by Donald E. Knuth and described in Volume E of his\n"
"Computers & Typesetting series."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1239
+#: gnu/packages/tex.scm:1240
msgid "OpenType maths fonts for Latin Modern"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1240
+#: gnu/packages/tex.scm:1241
msgid ""
"Latin Modern Math is a maths companion for the Latin Modern\n"
"family of fonts, in OpenType format. For use with LuaLaTeX or XeLaTeX,\n"
"support is available from the @code{unicode-math} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1299
+#: gnu/packages/tex.scm:1300
msgid "Small library of METAFONT sources"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1300
+#: gnu/packages/tex.scm:1301
msgid ""
"This is a collection of core TeX and METAFONT macro files\n"
"from Donald Knuth, including the plain format, plain base, and the MF logo\n"
"fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1374
+#: gnu/packages/tex.scm:1375
msgid "Collection of fonts used in LaTeX distributions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1375
+#: gnu/packages/tex.scm:1376
msgid ""
"This is a collection of fonts for use with standard LaTeX\n"
"packages and classes. It includes invisible fonts (for use with the slides\n"
@@ -27173,24 +27464,24 @@ msgid ""
"symbol fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1445
+#: gnu/packages/tex.scm:1446
#, fuzzy
#| msgid "LaTeX support for the DejaVu fonts"
msgid "LaTeX support for Metafont logo fonts"
msgstr "Prise en charge des polices DejaVu dans LaTeX"
-#: gnu/packages/tex.scm:1447
+#: gnu/packages/tex.scm:1448
msgid ""
"This package provides LaTeX and font definition files to access the\n"
"Knuthian mflogo fonts described in The Metafontbook and to typeset Metafont\n"
"logos in LaTeX documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1466
+#: gnu/packages/tex.scm:1467
msgid "Metafont logo font"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1468
+#: gnu/packages/tex.scm:1469
msgid ""
"These fonts were created in METAFONT by Knuth, for his own publications.\n"
"At some stage, the letters P and S were added, so that the METAPOST logo could\n"
@@ -27199,11 +27490,11 @@ msgid ""
"Taco Hoekwater."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1510
+#: gnu/packages/tex.scm:1511
msgid "TeX fonts from the American Mathematical Society"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1512
+#: gnu/packages/tex.scm:1513
msgid ""
"This package provides an extended set of fonts for use in mathematics,\n"
"including: extra mathematical symbols; blackboard bold letters (uppercase\n"
@@ -27217,13 +27508,13 @@ msgid ""
"details can be found in the documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1541
+#: gnu/packages/tex.scm:1542
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Utility for making hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:1542
+#: gnu/packages/tex.scm:1543
msgid ""
"Mkpattern is a general purpose program for the generation of\n"
"hyphenation patterns, with definition of letter sets and template-like\n"
@@ -27231,13 +27522,13 @@ msgid ""
"output encodings, and features generation of clean UTF-8 patterns."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1597
+#: gnu/packages/tex.scm:1598
#, fuzzy
#| msgid "GNOME version of Tetris"
msgid "Extended version of TeX"
msgstr "Version GNOME de Tetris"
-#: gnu/packages/tex.scm:1599
+#: gnu/packages/tex.scm:1600
msgid ""
"This package provides an extended version of TeX (which is capable of\n"
"running as if it were TeX unmodified). E-TeX has been specified by the LaTeX\n"
@@ -27246,22 +27537,22 @@ msgid ""
"incorporates the e-TeX extensions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1615
+#: gnu/packages/tex.scm:1616
msgid "Plain TeX format and supporting files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1617
+#: gnu/packages/tex.scm:1618
msgid ""
"This package contains files used to build the Plain TeX format, as\n"
"described in the TeXbook, together with various supporting files (some also\n"
"discussed in the book)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1633
+#: gnu/packages/tex.scm:1634
msgid "Hard wrap text to a certain character length"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1635
+#: gnu/packages/tex.scm:1636
msgid ""
"The package facilitates wrapping text to a specific character width, breaking\n"
"lines by words rather than, as done by TeX, by characters. The primary use for\n"
@@ -27270,7 +27561,7 @@ msgid ""
"this useful when writing out arbitrary text to an external file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1663
+#: gnu/packages/tex.scm:1664
msgid ""
"This package provides a drop-in replacements for the Helvetica\n"
"font from Adobe's basic set."
@@ -27278,7 +27569,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un remplaçant direct aux polices Helvetica de\n"
"l'ensemble Adobe de base."
-#: gnu/packages/tex.scm:1675
+#: gnu/packages/tex.scm:1676
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The package provides hyphenation patterns for the Afrikaans\n"
@@ -27286,13 +27577,13 @@ msgstr ""
msgid "Hyphenation patterns for Afrikaans"
msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'afrikaans."
-#: gnu/packages/tex.scm:1676
+#: gnu/packages/tex.scm:1677
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for the Afrikaans\n"
"language."
msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'afrikaans."
-#: gnu/packages/tex.scm:1689
+#: gnu/packages/tex.scm:1690
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The package provides hyphenation patterns for ancient\n"
@@ -27300,37 +27591,37 @@ msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'afrikaans."
msgid "Hyphenation patterns for ancient Greek"
msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le grec ancien."
-#: gnu/packages/tex.scm:1690
+#: gnu/packages/tex.scm:1691
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for ancient\n"
"Greek."
msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le grec ancien."
-#: gnu/packages/tex.scm:1702
+#: gnu/packages/tex.scm:1703
#, fuzzy
#| msgid "This package provides hyphenation patterns for Macedonian."
msgid "Hyphenation patterns for Armenian"
msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le macédonien."
-#: gnu/packages/tex.scm:1703
+#: gnu/packages/tex.scm:1704
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for the Armenian\n"
"language."
msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'arménien."
-#: gnu/packages/tex.scm:1716
+#: gnu/packages/tex.scm:1717
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Basque"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:1717
+#: gnu/packages/tex.scm:1718
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for the Basque\n"
"language."
msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le basque."
-#: gnu/packages/tex.scm:1730
+#: gnu/packages/tex.scm:1731
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The package provides hyphenation patterns for the Belarusian\n"
@@ -27338,19 +27629,19 @@ msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le basque."
msgid "Hyphenation patterns for Belarusian"
msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le biélorusse."
-#: gnu/packages/tex.scm:1731
+#: gnu/packages/tex.scm:1732
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for the Belarusian\n"
"language."
msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le biélorusse."
-#: gnu/packages/tex.scm:1742
+#: gnu/packages/tex.scm:1743
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Bulgarian"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:1743
+#: gnu/packages/tex.scm:1744
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for the Bulgarian\n"
"language in T2A and UTF-8 encodings."
@@ -27358,13 +27649,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le bulgare\n"
"en encodages T2A et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1756
+#: gnu/packages/tex.scm:1757
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Catalan"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:1757
+#: gnu/packages/tex.scm:1758
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Catalan in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27372,7 +27663,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le catalan\n"
"dans les encodages T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1769
+#: gnu/packages/tex.scm:1770
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The package provides hyphenation patterns for unaccented\n"
@@ -27382,7 +27673,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le pinyin\n"
"chinois sans accent en encodages T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1770
+#: gnu/packages/tex.scm:1771
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for unaccented\n"
"Chinese pinyin T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27390,7 +27681,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le pinyin\n"
"chinois sans accent en encodages T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1781
+#: gnu/packages/tex.scm:1782
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The package provides hyphenation patterns for Church\n"
@@ -27400,7 +27691,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit .des modèles de séparation de mots pour le slavon d'église\n"
"en encodage UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1782
+#: gnu/packages/tex.scm:1783
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Church\n"
"Slavonic in UTF-8 encoding."
@@ -27408,13 +27699,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit .des modèles de séparation de mots pour le slavon d'église\n"
"en encodage UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1794
+#: gnu/packages/tex.scm:1795
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Coptic"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:1795
+#: gnu/packages/tex.scm:1796
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Coptic in\n"
"UTF-8 encoding as well as in ASCII-based encoding for 8-bit engines."
@@ -27422,13 +27713,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le copte\n"
"en encodage UTF-8 et en encodage ASCII pour les moteur 8-bit."
-#: gnu/packages/tex.scm:1807
+#: gnu/packages/tex.scm:1808
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Croatian"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:1808
+#: gnu/packages/tex.scm:1809
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Croatian in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27436,13 +27727,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le croate\n"
"en encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1819
+#: gnu/packages/tex.scm:1820
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Czech"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:1820
+#: gnu/packages/tex.scm:1821
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Czech in T1/EC\n"
"and UTF-8 encodings."
@@ -27450,13 +27741,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le tchèque en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1831
+#: gnu/packages/tex.scm:1832
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Danish"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:1832
+#: gnu/packages/tex.scm:1833
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Danish in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27464,13 +27755,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le danois en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1844
+#: gnu/packages/tex.scm:1845
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Dutch"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:1845
+#: gnu/packages/tex.scm:1846
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Dutch in T1/EC\n"
"and UTF-8 encodings."
@@ -27478,7 +27769,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le néerlandais en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1857
+#: gnu/packages/tex.scm:1858
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The package provides additional hyphenation patterns for\n"
@@ -27488,7 +27779,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'anglais\n"
"américain et britannique en encodage ASCII."
-#: gnu/packages/tex.scm:1858
+#: gnu/packages/tex.scm:1859
msgid ""
"The package provides additional hyphenation patterns for\n"
"American and British English in ASCII encoding."
@@ -27496,13 +27787,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'anglais\n"
"américain et britannique en encodage ASCII."
-#: gnu/packages/tex.scm:1871
+#: gnu/packages/tex.scm:1872
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Esperanto"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:1872
+#: gnu/packages/tex.scm:1873
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Esperanto ISO\n"
"Latin 3 and UTF-8 encodings."
@@ -27510,13 +27801,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'espéranto en\n"
"encodage ISO Latin 3 et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1883
+#: gnu/packages/tex.scm:1884
#, fuzzy
#| msgid "This package provides hyphenation patterns for Macedonian."
msgid "Hyphenation patterns for Estonian"
msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le macédonien."
-#: gnu/packages/tex.scm:1884
+#: gnu/packages/tex.scm:1885
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Estonian in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27524,11 +27815,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l’estonien en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1897
+#: gnu/packages/tex.scm:1898
msgid "Hyphenation patterns for Ethiopic scripts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1898
+#: gnu/packages/tex.scm:1899
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for languages\n"
"written using the Ethiopic script for Unicode engines. They are not supposed\n"
@@ -27540,13 +27831,13 @@ msgstr ""
"sensés être linguistiquement justes dans tous les cas et devraient, pour une bonne\n"
"typographie, être remplacés par des fichiers spécifiques à chaque langue."
-#: gnu/packages/tex.scm:1911
+#: gnu/packages/tex.scm:1912
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Finnish"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:1912
+#: gnu/packages/tex.scm:1913
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Finnish in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27554,11 +27845,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le finnois en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1923
+#: gnu/packages/tex.scm:1924
msgid "Hyphenation patterns for Finnish for school"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:1924
+#: gnu/packages/tex.scm:1925
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Finnish for\n"
"school in T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27566,13 +27857,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le finnois à\n"
"l'école en encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1935
+#: gnu/packages/tex.scm:1936
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for French"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:1936
+#: gnu/packages/tex.scm:1937
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for French in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27580,13 +27871,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le français en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1947
+#: gnu/packages/tex.scm:1948
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Friulan"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:1948
+#: gnu/packages/tex.scm:1949
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Friulan in\n"
"ASCII encodings."
@@ -27594,13 +27885,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le frioulan\n"
"en encodage ASCII."
-#: gnu/packages/tex.scm:1960
+#: gnu/packages/tex.scm:1961
#, fuzzy
#| msgid "This package provides hyphenation patterns for Macedonian."
msgid "Hyphenation patterns for Galician"
msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le macédonien."
-#: gnu/packages/tex.scm:1961
+#: gnu/packages/tex.scm:1962
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Galician in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27608,13 +27899,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le galicien en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1972
+#: gnu/packages/tex.scm:1973
#, fuzzy
#| msgid "This package provides hyphenation patterns for Macedonian."
msgid "Hyphenation patterns for Georgian"
msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le macédonien."
-#: gnu/packages/tex.scm:1973
+#: gnu/packages/tex.scm:1974
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Georgian in\n"
"T8M, T8K, and UTF-8 encodings."
@@ -27622,13 +27913,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le géorgien en\n"
"encodage T8M, T8K et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:1990 gnu/packages/tex.scm:2650
+#: gnu/packages/tex.scm:1991 gnu/packages/tex.scm:2651
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for German"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:1991
+#: gnu/packages/tex.scm:1992
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for German in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings, for traditional and reformed spelling, including\n"
@@ -27638,13 +27929,13 @@ msgstr ""
"encodage T1/EC et UTF-8, pour l'orthographe traditionnelle et réformée,\n"
"ce qui inclut de suisse allemand."
-#: gnu/packages/tex.scm:2009
+#: gnu/packages/tex.scm:2010
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Greek"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2010
+#: gnu/packages/tex.scm:2011
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Modern Greek\n"
"in monotonic and polytonic spelling in LGR and UTF-8 encodings."
@@ -27652,13 +27943,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le grecque moderne en\n"
"orthographe monotonique et polytonique en encodage LGR et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2023
+#: gnu/packages/tex.scm:2024
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Hungarian"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2024
+#: gnu/packages/tex.scm:2025
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Hungarian in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27666,13 +27957,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le hongrois\n"
"en encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2036
+#: gnu/packages/tex.scm:2037
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Icelandic"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2037
+#: gnu/packages/tex.scm:2038
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Icelandic in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27680,13 +27971,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'islandais en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2059
+#: gnu/packages/tex.scm:2060
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Indic hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2060
+#: gnu/packages/tex.scm:2061
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Assamese,\n"
"Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Panjabi, Tamil\n"
@@ -27696,13 +27987,13 @@ msgstr ""
"le bengali, le gujarati, l'hindi, le kannada, le malayalam, le marathi, l'oriya,\n"
"le penjabi, le tamil et le telugu en encodage UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2072
+#: gnu/packages/tex.scm:2073
#, fuzzy
#| msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
msgid "Indonesian hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le piedmontais"
-#: gnu/packages/tex.scm:2073
+#: gnu/packages/tex.scm:2074
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for\n"
"Indonesian (Bahasa Indonesia) in ASCII encoding. They are probably also\n"
@@ -27712,13 +28003,13 @@ msgstr ""
"l'indonésien (Bahasa Indonesia) en encodage ASCII. Ils sont probablement\n"
"aussi utilisables pour le malais (Bahasa Melayu)."
-#: gnu/packages/tex.scm:2085
+#: gnu/packages/tex.scm:2086
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Interlingua hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2086
+#: gnu/packages/tex.scm:2087
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Interlingua\n"
"in ASCII encoding."
@@ -27726,13 +28017,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'interlingua en\n"
"encodage ASCII."
-#: gnu/packages/tex.scm:2097
+#: gnu/packages/tex.scm:2098
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Irish hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2098
+#: gnu/packages/tex.scm:2099
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for\n"
"Irish (Gaeilge) in T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27740,13 +28031,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour\n"
"l'irlandais (gaeilge) en encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2110
+#: gnu/packages/tex.scm:2111
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Italian hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2111
+#: gnu/packages/tex.scm:2112
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Italian in\n"
"ASCII encoding. Compliant with the Recommendation UNI 6461 on hyphenation\n"
@@ -27758,13 +28049,13 @@ msgstr ""
"publiée par l'institut de standardisation italien (Ente Nazionale di Unificazione\n"
"UNI)."
-#: gnu/packages/tex.scm:2124
+#: gnu/packages/tex.scm:2125
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Kurmanji hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2125
+#: gnu/packages/tex.scm:2126
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for\n"
"Kurmanji (Northern Kurdish) as spoken in Turkey and by the Kurdish diaspora in\n"
@@ -27774,13 +28065,13 @@ msgstr ""
"le kurmandji (kurde du nord) parlé en Turquie et par la diaspora kurde en\n"
"Europe, en encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2140
+#: gnu/packages/tex.scm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Liturgical Latin hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2141
+#: gnu/packages/tex.scm:2142
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Latin in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings, mainly in modern spelling (u when u is needed and v\n"
@@ -27804,13 +28095,13 @@ msgstr ""
"Il fournit aussi les modèles de séparation de mots pour le latin liturgique en encodage\n"
"T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2161
+#: gnu/packages/tex.scm:2162
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Latvian hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2162
+#: gnu/packages/tex.scm:2163
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Latvian in\n"
"L7X and UTF-8 encodings."
@@ -27818,13 +28109,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le letton en\n"
"encodage L7X et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2174
+#: gnu/packages/tex.scm:2175
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Lithuanian hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2175
+#: gnu/packages/tex.scm:2176
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Lithuanian in\n"
"L7X and UTF-8 encodings."
@@ -27832,23 +28123,23 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le lithuanien en\n"
"encodage L7X et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2189
+#: gnu/packages/tex.scm:2190
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Macedonian hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2190
+#: gnu/packages/tex.scm:2191
msgid "This package provides hyphenation patterns for Macedonian."
msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le macédonien."
-#: gnu/packages/tex.scm:2202
+#: gnu/packages/tex.scm:2203
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Mongolian hyphenation patterns in Cyrillic script"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2203
+#: gnu/packages/tex.scm:2204
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Mongolian in\n"
"T2A, LMC and UTF-8 encodings."
@@ -27856,13 +28147,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le mongole en\n"
"encodage T2A, LMC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2217
+#: gnu/packages/tex.scm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Norwegian Bokmal and Nynorsk hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2218
+#: gnu/packages/tex.scm:2219
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Norwegian\n"
"Bokmal and Nynorsk in T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27870,13 +28161,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le norvégien\n"
"bokmal et nynorsk en encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2231
+#: gnu/packages/tex.scm:2232
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Occitan hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2232
+#: gnu/packages/tex.scm:2233
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Occitan in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings. They are supposed to be valid for all the Occitan\n"
@@ -27890,11 +28181,11 @@ msgstr ""
"au sud-ouest des Alpes italiennes, en prenant en compte la moitié sud\n"
"de l'hexagone."
-#: gnu/packages/tex.scm:2246
+#: gnu/packages/tex.scm:2247
msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2247
+#: gnu/packages/tex.scm:2248
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Panjabi in\n"
"T1/EC encoding."
@@ -27902,11 +28193,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le pendjabi\n"
"en encodage T1/EC."
-#: gnu/packages/tex.scm:2259
+#: gnu/packages/tex.scm:2260
msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le piedmontais"
-#: gnu/packages/tex.scm:2260
+#: gnu/packages/tex.scm:2261
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Piedmontese\n"
"in ASCII encoding. Compliant with 'Gramatica dla lengua piemonteisa' by\n"
@@ -27916,13 +28207,13 @@ msgstr ""
"encodage ASCII. Il respecte le « Gramatica dla lengue piemonteisa » par\n"
"Camillo Brero."
-#: gnu/packages/tex.scm:2272
+#: gnu/packages/tex.scm:2273
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Polish hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2273
+#: gnu/packages/tex.scm:2274
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Polish in QX\n"
"and UTF-8 encodings."
@@ -27930,13 +28221,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le polonais en\n"
"encodage QX et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2285
+#: gnu/packages/tex.scm:2286
#, fuzzy
#| msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
msgid "Portuguese hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le piedmontais"
-#: gnu/packages/tex.scm:2286
+#: gnu/packages/tex.scm:2287
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Portuguese in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27944,13 +28235,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le portugais en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2297
+#: gnu/packages/tex.scm:2298
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Romanian hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2298
+#: gnu/packages/tex.scm:2299
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Romanian in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -27958,13 +28249,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le roumain en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2310
+#: gnu/packages/tex.scm:2311
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Romansh hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2311
+#: gnu/packages/tex.scm:2312
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Romansh in\n"
"ASCII encodings. They are supposed to comply with the rules indicated by the\n"
@@ -27974,13 +28265,13 @@ msgstr ""
"encodage ASCII. Ils sont censés être conformes aux règles recommandées par la\n"
"Lia Rumantscha (société de la langue romanche)."
-#: gnu/packages/tex.scm:2323
+#: gnu/packages/tex.scm:2324
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Russian hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2324
+#: gnu/packages/tex.scm:2325
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Russian in\n"
"T2A and UTF-8 encodings."
@@ -27988,13 +28279,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le russe en\n"
"encodage T2A et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2336
+#: gnu/packages/tex.scm:2337
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Sanskrit hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2337
+#: gnu/packages/tex.scm:2338
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Sanskrit and\n"
"Prakrit in longdesc transliteration, and in Devanagari, Bengali, Kannada,\n"
@@ -28004,13 +28295,13 @@ msgstr ""
"le prakrit en translittération longdesc, et en dévanagari, en bengali, en kannada,\n"
"en longdesc malais et en écriture telugu pour les moteurs Unicode."
-#: gnu/packages/tex.scm:2353
+#: gnu/packages/tex.scm:2354
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Serbian hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2354
+#: gnu/packages/tex.scm:2355
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Serbian in\n"
"T1/EC, T2A and UTF-8 encodings."
@@ -28018,13 +28309,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le serbe en\n"
"encodage T1/EC, T2A et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2366
+#: gnu/packages/tex.scm:2367
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Slovak hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2367
+#: gnu/packages/tex.scm:2368
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Slovak in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -28032,13 +28323,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le slovaque en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2378
+#: gnu/packages/tex.scm:2379
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Slovenian hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2379
+#: gnu/packages/tex.scm:2380
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Slovenian in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -28046,13 +28337,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le slovénien en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2394
+#: gnu/packages/tex.scm:2395
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Spanish"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2395
+#: gnu/packages/tex.scm:2396
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Spanish in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -28060,13 +28351,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'espagnol en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2406
+#: gnu/packages/tex.scm:2407
#, fuzzy
#| msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
msgid "Swedish hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le piedmontais"
-#: gnu/packages/tex.scm:2407
+#: gnu/packages/tex.scm:2408
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Swedish in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -28074,13 +28365,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le suédois en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2418
+#: gnu/packages/tex.scm:2419
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Thai hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2419
+#: gnu/packages/tex.scm:2420
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Thai in LTH\n"
"and UTF-8 encodings."
@@ -28088,13 +28379,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le thaï en\n"
"encodage LTH et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2431
+#: gnu/packages/tex.scm:2432
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Turkish"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2432
+#: gnu/packages/tex.scm:2433
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Turkish in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings. The patterns for Turkish were first produced for\n"
@@ -28110,13 +28401,13 @@ msgstr ""
"en encodage EC, donc la prise en charge pour le turque ottoman a été retiré pour\n"
"garder la compatibilité avec les moteurs 8-bit."
-#: gnu/packages/tex.scm:2448
+#: gnu/packages/tex.scm:2449
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Turkmen"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2449
+#: gnu/packages/tex.scm:2450
msgid ""
"The package provides hyphenation patterns for Turkmen in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -28124,11 +28415,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le turkmène en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2460
+#: gnu/packages/tex.scm:2461
msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2461
+#: gnu/packages/tex.scm:2462
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Ukrainian in\n"
"T2A and UTF-8 encodings."
@@ -28136,13 +28427,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'ukrainien en\n"
"encodage T2A et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2473
+#: gnu/packages/tex.scm:2474
#, fuzzy
#| msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
msgid "Upper Sorbian hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-#: gnu/packages/tex.scm:2474
+#: gnu/packages/tex.scm:2475
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Upper Sorbian\n"
"in T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -28150,13 +28441,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le haut sorabe en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2485
+#: gnu/packages/tex.scm:2486
#, fuzzy
#| msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
msgid "Welsh hyphenation patterns"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le piedmontais"
-#: gnu/packages/tex.scm:2486
+#: gnu/packages/tex.scm:2487
msgid ""
"This package provides hyphenation patterns for Welsh in\n"
"T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -28164,11 +28455,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le galois en\n"
"encodage T1/EC et UTF-8."
-#: gnu/packages/tex.scm:2606
+#: gnu/packages/tex.scm:2607
msgid "Hyphenation patterns expressed in UTF-8"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2607
+#: gnu/packages/tex.scm:2608
msgid ""
"Modern native UTF-8 engines such as XeTeX and LuaTeX need\n"
"hyphenation patterns in UTF-8 format, whereas older systems require\n"
@@ -28181,7 +28472,7 @@ msgid ""
"converters, will completely supplant the older patterns."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2651
+#: gnu/packages/tex.scm:2652
msgid ""
"The package provides experimental hyphenation patterns for\n"
"the German language, covering both traditional and reformed orthography. The\n"
@@ -28189,37 +28480,37 @@ msgid ""
"bundle."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2671
+#: gnu/packages/tex.scm:2672
#, fuzzy
#| msgid "This package provides hyphenation patterns for Macedonian."
msgid "Hyphenation patterns for Ukrainian"
msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le macédonien."
-#: gnu/packages/tex.scm:2672
+#: gnu/packages/tex.scm:2673
msgid ""
"The package provides a range of hyphenation patterns for\n"
"Ukrainian, depending on the encoding of the output font including the standard\n"
"T2A."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2706
+#: gnu/packages/tex.scm:2707
#, fuzzy
#| msgid "Panjabi hyphenation patterns"
msgid "Hyphenation patterns for Russian"
msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-#: gnu/packages/tex.scm:2707
+#: gnu/packages/tex.scm:2708
msgid ""
"The package provides a collection of Russian hyphenation\n"
"patterns supporting a number of Cyrillic font encodings, including T2,\n"
"UCY (Omega Unicode Cyrillic), LCY, LWN (OT2), and koi8-r."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2723
+#: gnu/packages/tex.scm:2724
msgid "Enhanced input encoding handling"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2725
+#: gnu/packages/tex.scm:2726
msgid ""
"This package deals with input encodings. It provides a wider range of input\n"
"encodings using standard mappings, than does inputenc. It also covers nearly all\n"
@@ -28227,11 +28518,11 @@ msgid ""
"package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2785
+#: gnu/packages/tex.scm:2786
msgid "Files related to the path searching library for TeX"
msgstr "Fichiers liés à la biliothèque de recherche de chemin pour TeX"
-#: gnu/packages/tex.scm:2786
+#: gnu/packages/tex.scm:2787
msgid ""
"Kpathsea is a library and utility programs which provide\n"
"path searching facilities for TeX file types, including the self-locating\n"
@@ -28239,11 +28530,11 @@ msgid ""
"mechanism. This package provides supporting files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2807
+#: gnu/packages/tex.scm:2808
msgid "Complete set of fonts for text and mathematics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2809
+#: gnu/packages/tex.scm:2810
msgid ""
"The family contains text fonts in roman, sans-serif and monospaced\n"
"shapes, with true small caps and old-style numbers; the package offers full\n"
@@ -28257,7 +28548,7 @@ msgid ""
"default and narrow versions of multiple integrals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:2830
+#: gnu/packages/tex.scm:2831
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The package provides configuration files for LaTeX-related\n"
@@ -28265,17 +28556,17 @@ msgstr ""
msgid "Configuration files for LaTeX-related formats"
msgstr "Ce paquet fournit des fichiers de configuration pour les formats liés à LaTeX."
-#: gnu/packages/tex.scm:2831
+#: gnu/packages/tex.scm:2832
msgid ""
"The package provides configuration files for LaTeX-related\n"
"formats."
msgstr "Ce paquet fournit des fichiers de configuration pour les formats liés à LaTeX."
-#: gnu/packages/tex.scm:3058
+#: gnu/packages/tex.scm:3059
msgid "Base sources of LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3060
+#: gnu/packages/tex.scm:3061
msgid ""
"This bundle comprises the source of LaTeX itself, together with several\n"
"packages which are considered \"part of the kernel\". This bundle, together\n"
@@ -28283,11 +28574,11 @@ msgid ""
"contain."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3076
+#: gnu/packages/tex.scm:3077
msgid "Hooks at the very end of a document"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3078
+#: gnu/packages/tex.scm:3079
msgid ""
"This LaTeX package provides two hooks for @code{\\end@{document@}}\n"
"that are executed after the hook of @code{\\AtEndDocument}:\n"
@@ -28297,21 +28588,21 @@ msgid ""
"of the @file{.aux} file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3096
+#: gnu/packages/tex.scm:3097
msgid "Hooks for auxiliary files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3098
+#: gnu/packages/tex.scm:3099
msgid ""
"This package provides hooks for adding code at the beginning of\n"
"@file{.aux} files."
msgstr "Ce paquet fournit des crochets pour ajouter du code au début des fichiers @file{.aux}."
-#: gnu/packages/tex.scm:3112
+#: gnu/packages/tex.scm:3113
msgid "Call @command{epstopdf} \"on the fly\""
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3114
+#: gnu/packages/tex.scm:3115
msgid ""
"The package adds support for EPS files in the @code{graphicx} package\n"
"when running under pdfTeX. If an EPS graphic is detected, the package\n"
@@ -28319,11 +28610,11 @@ msgid ""
"@command{epstopdf}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3134
+#: gnu/packages/tex.scm:3135
msgid "Extended filecontents and filecontents* environments"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3136
+#: gnu/packages/tex.scm:3137
msgid ""
"LaTeX2e's @code{filecontents} and @code{filecontents*} environments\n"
"enable a LaTeX source file to generate external files as it runs through\n"
@@ -28334,11 +28625,11 @@ msgid ""
"@code{filecontents*} anywhere."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3155
+#: gnu/packages/tex.scm:3156
msgid "Simple macros for EPS inclusion"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3157
+#: gnu/packages/tex.scm:3158
msgid ""
"This package provides the original (and now obsolescent) graphics\n"
"inclusion macros for use with dvips, still widely used by Plain TeX users (in\n"
@@ -28348,11 +28639,11 @@ msgid ""
"users, via its Plain TeX version.)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3177
+#: gnu/packages/tex.scm:3178
msgid "Sophisticated verbatim text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3179
+#: gnu/packages/tex.scm:3180
msgid ""
"This package provides tools for the flexible handling of verbatim text\n"
"including: verbatim commands in footnotes; a variety of verbatim environments\n"
@@ -28362,11 +28653,11 @@ msgid ""
"verbatim source)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3199
+#: gnu/packages/tex.scm:3200
msgid "Color and graphics option files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3201
+#: gnu/packages/tex.scm:3202
msgid ""
"This bundle is a combined distribution consisting of @file{dvips.def},\n"
"@file{pdftex.def}, @file{luatex.def}, @file{xetex.def}, @file{dvipdfmx.def},\n"
@@ -28374,7 +28665,7 @@ msgid ""
"packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3217
+#: gnu/packages/tex.scm:3218
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The package provides configuration files for LaTeX-related\n"
@@ -28382,27 +28673,27 @@ msgstr ""
msgid "Sample configuration files for LaTeX color and graphics"
msgstr "Ce paquet fournit des fichiers de configuration pour les formats liés à LaTeX."
-#: gnu/packages/tex.scm:3219
+#: gnu/packages/tex.scm:3220
msgid ""
"This bundle includes @file{color.cfg} and @file{graphics.cfg} files that\n"
"set default \"driver\" options for the color and graphics packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3234
+#: gnu/packages/tex.scm:3235
msgid "LICR macros and encoding definition files for Greek"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3236
+#: gnu/packages/tex.scm:3237
msgid ""
"The package provides Greek LICR macro definitions and encoding definition files\n"
"for Greek text font encodings for use with fontenc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3256
+#: gnu/packages/tex.scm:3257
msgid "LaTeX standard graphics bundle"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3258
+#: gnu/packages/tex.scm:3259
msgid ""
"This is a collection of LaTeX packages for producing color, including\n"
"graphics (e.g. PostScript) files, and rotation and scaling of text in LaTeX\n"
@@ -28410,21 +28701,21 @@ msgid ""
"keyval, and lscape."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3274
+#: gnu/packages/tex.scm:3275
msgid "Color for hyperref and bookmark"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3276
+#: gnu/packages/tex.scm:3277
msgid ""
"This package provides the code for the @code{color} option that is\n"
"used by @code{hyperref} and @code{bookmark}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3309
+#: gnu/packages/tex.scm:3310
msgid "Driver-independent color extensions for LaTeX and pdfLaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3311
+#: gnu/packages/tex.scm:3312
msgid ""
"The package starts from the basic facilities of the colorcolor package,\n"
"and provides easy driver-independent access to several kinds of color tints,\n"
@@ -28435,11 +28726,11 @@ msgid ""
"tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3383
+#: gnu/packages/tex.scm:3384
msgid "Support for parsing XML documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3384
+#: gnu/packages/tex.scm:3385
msgid ""
"The package provides an implementation of a parser for\n"
"documents matching the XML 1.0 and XML Namespace Recommendations. Element and\n"
@@ -28447,11 +28738,11 @@ msgid ""
"XML, using UTF-8 or a suitable 8-bit encoding."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3437
+#: gnu/packages/tex.scm:3438
msgid "Extensive support for hypertext in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3439
+#: gnu/packages/tex.scm:3440
msgid ""
"The @code{hyperref} package is used to handle cross-referencing commands\n"
"in LaTeX to produce hypertext links in the document. The package provides\n"
@@ -28463,32 +28754,32 @@ msgid ""
"@code{nameref} packages, which make use of the facilities of @code{hyperref}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3477
+#: gnu/packages/tex.scm:3478
msgid "Bundle of packages submitted by Heiko Oberdiek"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3479
+#: gnu/packages/tex.scm:3480
msgid ""
"The bundle comprises various LaTeX packages, providing among others:\n"
"better accessibility support for PDF files; extensible chemists reaction\n"
"arrows; record information about document class(es) used; and many more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3500
+#: gnu/packages/tex.scm:3501
msgid "Checksum based rerun checks on auxiliary files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3502
+#: gnu/packages/tex.scm:3503
msgid ""
"This package provides additional rerun warnings if some auxiliary\n"
"files have changed. It is based on MD5 checksum, provided by pdfTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3534 gnu/packages/tex.scm:9604
+#: gnu/packages/tex.scm:3535 gnu/packages/tex.scm:9650
msgid "LaTeX standard tools bundle"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3536
+#: gnu/packages/tex.scm:3537
msgid ""
"This package is a collection of (variously) simple tools provided as\n"
"part of the LaTeX required tools distribution, comprising the following\n"
@@ -28498,11 +28789,11 @@ msgid ""
"xr, and xspace."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3554
+#: gnu/packages/tex.scm:3555
msgid "Verbatim with URL-sensitive line breaks"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3555
+#: gnu/packages/tex.scm:3556
msgid ""
"The command @code{\\url} is a form of verbatim command that\n"
"allows linebreaks at certain characters or combinations of characters, accepts\n"
@@ -28514,22 +28805,22 @@ msgid ""
"of file names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3580
+#: gnu/packages/tex.scm:3581
msgid "Font maps originally from teTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3581
+#: gnu/packages/tex.scm:3582
msgid ""
"This package provides font maps that were originally part of\n"
"the now obsolete teTeX distributions but are still used at the core of the TeX\n"
"Live distribution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3606
+#: gnu/packages/tex.scm:3607
msgid "LaTeX3 programmers’ interface"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3608
+#: gnu/packages/tex.scm:3609
msgid ""
"The l3kernel bundle provides an implementation of the LaTeX3\n"
"programmers’ interface, as a set of packages that run under LaTeX 2e. The\n"
@@ -28538,11 +28829,11 @@ msgid ""
"that the LaTeX3 conventions can be used with regular LaTeX 2e packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3635
+#: gnu/packages/tex.scm:3636
msgid "LaTeX3 backend drivers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3637
+#: gnu/packages/tex.scm:3638
msgid ""
"This package forms parts of expl3, and contains the code used to\n"
"interface with backends (drivers) across the expl3 codebase. The functions\n"
@@ -28551,11 +28842,11 @@ msgid ""
"an independent schedule."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3699
+#: gnu/packages/tex.scm:3700
msgid "High-level LaTeX3 concepts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3701
+#: gnu/packages/tex.scm:3702
msgid ""
"This bundle holds prototype implementations of concepts for a LaTeX\n"
"designer interface, to be used with the experimental LaTeX kernel as\n"
@@ -28572,22 +28863,22 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3726
+#: gnu/packages/tex.scm:3727
msgid "LaTeX3 backend drivers for dvips"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3728
+#: gnu/packages/tex.scm:3729
msgid ""
"This package forms parts of expl3, and contains the code used to\n"
"interface with backends (drivers) across the expl3 codebase. The functions\n"
"here are defined for the dvips engine only."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3754
+#: gnu/packages/tex.scm:3755
msgid "Advanced font selection in XeLaTeX and LuaLaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3756
+#: gnu/packages/tex.scm:3757
msgid ""
"Fontspec is a package for XeLaTeX and LuaLaTeX. It provides an\n"
"automatic and unified interface to feature-rich AAT and OpenType fonts through\n"
@@ -28595,11 +28886,11 @@ msgid ""
"the l3kernel and xparse bundles from the LaTeX 3 development team."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3784
+#: gnu/packages/tex.scm:3785
msgid "Extended file name support for graphics (legacy package)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3786
+#: gnu/packages/tex.scm:3787
msgid ""
"The original grffile package extended the file name processing of the\n"
"@code{graphics} package to support a larger range of file names. The base\n"
@@ -28607,21 +28898,21 @@ msgid ""
"is a stub that just loads @code{graphicx}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3825
+#: gnu/packages/tex.scm:3826
msgid "Converting a string between different encodings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3827
+#: gnu/packages/tex.scm:3828
msgid ""
"This package provides @code{\\StringEncodingConvert} for converting a\n"
"string between different encodings. Both LaTeX and plain-TeX are supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3868
+#: gnu/packages/tex.scm:3869
msgid "Testing and building system for LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3870
+#: gnu/packages/tex.scm:3871
msgid ""
"The l3build module is designed to support the development of\n"
"high-quality LaTeX code by providing: a unit testing system, automated\n"
@@ -28630,32 +28921,32 @@ msgid ""
"@code{.tex} file which provides the testing environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3891
+#: gnu/packages/tex.scm:3892
msgid "Additional Lua functions for LuaTeX macro programmers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3893
+#: gnu/packages/tex.scm:3894
msgid ""
"Lualibs is a collection of Lua modules useful for general programming.\n"
"The bundle is based on Lua modules shipped with ConTeXt, and made available in\n"
"this bundle for use independent of ConTeXt."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3910
+#: gnu/packages/tex.scm:3911
msgid "Process application arguments the same way as getopt_long"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3912
+#: gnu/packages/tex.scm:3913
msgid ""
"This package provides a Lua module for processing application arguments\n"
"in the same way as BSD/GNU @code{getopt_long(3)} functions do."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3937
+#: gnu/packages/tex.scm:3938
msgid "OpenType font loader for LuaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3939
+#: gnu/packages/tex.scm:3940
msgid ""
"Luaotfload is an adaptation of the ConTeXt font loading system for the\n"
"Plain and LaTeX formats. It allows OpenType fonts to be loaded with font\n"
@@ -28664,11 +28955,11 @@ msgid ""
"loading fonts by their proper names instead of file names."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3979
+#: gnu/packages/tex.scm:3980
msgid "AMS mathematical facilities for LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:3981
+#: gnu/packages/tex.scm:3982
msgid ""
"This is the principal package in the AMS-LaTeX distribution. It adapts\n"
"for use in LaTeX most of the mathematical features found in AMS-TeX; it is\n"
@@ -28683,11 +28974,24 @@ msgid ""
"definitions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4015
+#: gnu/packages/tex.scm:4029
+msgid "Commands to produce dots in math that respect font size"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:4031
+msgid ""
+"Mathdots redefines @code{\\ddots} and @code{\\vdots}, and defines\n"
+"@code{\\iddots}. The dots produced by @code{\\iddots} slant in the opposite\n"
+"direction to @code{\\ddots}. All the commands are designed to change size\n"
+"appropriately in scripts, as well as in response to LaTeX size changing\n"
+"commands. The commands may also be used in plain TeX."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:4057
msgid "AMS document classes for LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4017
+#: gnu/packages/tex.scm:4059
msgid ""
"This bundle contains three AMS classes: @code{amsartamsart} (for writing\n"
"articles for the AMS), @code{amsbookamsbook} (for books) and\n"
@@ -28696,11 +29000,11 @@ msgid ""
"distribution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4075
+#: gnu/packages/tex.scm:4117
msgid "Multilingual support for Plain TeX or LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4077
+#: gnu/packages/tex.scm:4119
msgid ""
"The package manages culturally-determined typographical (and other)\n"
"rules, and hyphenation patterns for a wide range of languages. A document may\n"
@@ -28711,22 +29015,22 @@ msgid ""
"polyglossia package rather than Babel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4113
+#: gnu/packages/tex.scm:4155
msgid "Czech/Slovak-tuned Computer Modern fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4114
+#: gnu/packages/tex.scm:4156
msgid ""
"This package provides Czech/Slovak-tuned Computer Modern\n"
"fonts in the Metafont format; Type 1 format versions (csfonts-t1) are also\n"
"available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4129
+#: gnu/packages/tex.scm:4171
msgid "Plain TeX multilanguage support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4130
+#: gnu/packages/tex.scm:4172
msgid ""
"CSplain is a small extension of basic Plain TeX macros from\n"
"which the formats @code{csplain} and @code{pdfcsplain} can be generated. It\n"
@@ -28743,13 +29047,13 @@ msgid ""
"external program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4161
+#: gnu/packages/tex.scm:4203
#, fuzzy
#| msgid "Babel support for German"
msgid "Babel support for English"
msgstr "Prise en charge de l'allemand dans Babel"
-#: gnu/packages/tex.scm:4163
+#: gnu/packages/tex.scm:4205
msgid ""
"This package provides the language definition file for support of\n"
"English in @code{babel}. Care is taken to select British hyphenation patterns\n"
@@ -28757,24 +29061,24 @@ msgid ""
"for Canadian and USA text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4201
+#: gnu/packages/tex.scm:4243
#, fuzzy
#| msgid "Babel support for German"
msgid "Babel contributed support for French"
msgstr "Prise en charge de l'allemand dans Babel"
-#: gnu/packages/tex.scm:4203
+#: gnu/packages/tex.scm:4245
msgid ""
"The package, formerly known as frenchb, establishes French conventions\n"
"in a document (or a subset of the conventions, if French is not the main\n"
"language of the document)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4224
+#: gnu/packages/tex.scm:4266
msgid "Babel support for German"
msgstr "Prise en charge de l'allemand dans Babel"
-#: gnu/packages/tex.scm:4226
+#: gnu/packages/tex.scm:4268
msgid ""
"This package provides the language definition file for support of German\n"
"in @code{babel}. It provides all the necessary macros, definitions and\n"
@@ -28783,24 +29087,24 @@ msgid ""
"Swiss varieties of German."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4252
+#: gnu/packages/tex.scm:4294
#, fuzzy
#| msgid "Babel support for German"
msgid "Babel support for Swedish"
msgstr "Prise en charge de l'allemand dans Babel"
-#: gnu/packages/tex.scm:4253
+#: gnu/packages/tex.scm:4295
msgid ""
"This package provides the language definition file for\n"
"support of Swedish in @code{babel}. It provides all the necessary macros,\n"
"definitions and settings to typeset Swedish documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4273
+#: gnu/packages/tex.scm:4315
msgid "Support for Cyrillic fonts in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4275
+#: gnu/packages/tex.scm:4317
msgid ""
"This bundle of macros files provides macro support (including font\n"
"encoding macros) for the use of Cyrillic characters in fonts encoded under the\n"
@@ -28808,11 +29112,11 @@ msgid ""
"language that is written in a Cyrillic alphabet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4399
+#: gnu/packages/tex.scm:4441
msgid "Font support for common PostScript fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4401
+#: gnu/packages/tex.scm:4443
msgid ""
"The PSNFSS collection includes a set of files that provide a complete\n"
"working setup of the LaTeX font selection scheme (NFSS2) for use with common\n"
@@ -28827,32 +29131,32 @@ msgid ""
"part of the LaTeX required set of packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4451
+#: gnu/packages/tex.scm:4493
msgid "TeX Live base packages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4452 gnu/packages/tex.scm:4556
+#: gnu/packages/tex.scm:4494 gnu/packages/tex.scm:4598
msgid ""
"This is a very limited subset of the TeX Live distribution.\n"
"It includes little more than the required set of LaTeX packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4534
+#: gnu/packages/tex.scm:4576
msgid "TeX Live fonts map configuration"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4535
+#: gnu/packages/tex.scm:4577
msgid ""
"This package contains the fonts map configuration file\n"
"generated for the base TeX Live packages as well as, optionally, user-provided\n"
"ones."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4574
+#: gnu/packages/tex.scm:4616
msgid "Fonts and macros for IPA phonetics characters"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4575
+#: gnu/packages/tex.scm:4617
msgid ""
"These fonts are considered the \"ultimate answer\" to IPA\n"
"typesetting. The encoding of these 8-bit fonts has been registered as LaTeX\n"
@@ -28861,11 +29165,11 @@ msgid ""
"TS3 fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4596
+#: gnu/packages/tex.scm:4638
msgid "LaTeX-based replacement for BibTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4598
+#: gnu/packages/tex.scm:4640
msgid ""
"Amsrefs is a LaTeX package for bibliographies that provides an archival\n"
"data format similar to the format of BibTeX database files, but adapted to\n"
@@ -28873,11 +29177,11 @@ msgid ""
"conjunction with BibTeX or as a replacement for BibTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4625
+#: gnu/packages/tex.scm:4667
msgid "Footnotes for critical editions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4627
+#: gnu/packages/tex.scm:4669
msgid ""
"This package aims to provide a one-stop solution to requirements for\n"
"footnotes. It offers: Multiple footnote apparatus superior to that of\n"
@@ -28891,11 +29195,11 @@ msgid ""
"@code{suffix} packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4653
+#: gnu/packages/tex.scm:4695
msgid "Producing 'blind' text for testing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4655
+#: gnu/packages/tex.scm:4697
msgid ""
"The package provides the commands @code{\\blindtext} and\n"
"@code{\\Blindtext} for creating \"blind\" text useful in testing new classes\n"
@@ -28906,11 +29210,11 @@ msgid ""
"ipsum\" text, see the @code{lipsum} package)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4692
+#: gnu/packages/tex.scm:4734
msgid "German letter DIN style"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4694
+#: gnu/packages/tex.scm:4736
msgid ""
"This package implements a document layout for writing letters according\n"
"to the rules of DIN (Deutsches Institut für Normung, German standardisation\n"
@@ -28922,11 +29226,11 @@ msgid ""
"package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4718
+#: gnu/packages/tex.scm:4760
msgid "Put a grey textual watermark on document pages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4720
+#: gnu/packages/tex.scm:4762
msgid ""
"This package provides a means to add a textual, light grey watermark on\n"
"every page or on the first page of a document. Typical usage may consist in\n"
@@ -28936,11 +29240,11 @@ msgid ""
"on everypage."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4742
+#: gnu/packages/tex.scm:4784
msgid "New interface for environments in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4744
+#: gnu/packages/tex.scm:4786
msgid ""
"This package provides the @code{\\collect@@body} command (as in\n"
"@code{amsmath}), as well as a @code{\\long} version @code{\\Collect@@Body},\n"
@@ -28948,11 +29252,11 @@ msgid ""
"define a new author interface to creating new environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4764
+#: gnu/packages/tex.scm:4806
msgid "Create equal-widthed parboxes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4766
+#: gnu/packages/tex.scm:4808
msgid ""
"LaTeX users sometimes need to ensure that two or more blocks of text\n"
"occupy the same amount of horizontal space on the page. To that end, the\n"
@@ -28966,11 +29270,11 @@ msgid ""
"also provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4789
+#: gnu/packages/tex.scm:4831
msgid "Completely customisable TOCs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4791
+#: gnu/packages/tex.scm:4833
msgid ""
"This package gives the user complete control of how the entries of\n"
"the table of contents should be constituted from the name, number, and page\n"
@@ -28990,11 +29294,11 @@ msgid ""
"table of contents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4831
+#: gnu/packages/tex.scm:4873
msgid "Expanded description environments"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4833
+#: gnu/packages/tex.scm:4875
msgid ""
"The package provides additional features for the LaTeX\n"
"@code{description} environment, including adjustable left margin. The package\n"
@@ -29003,11 +29307,11 @@ msgid ""
"@code{enumerate} lists, and numbered lists remain in sequence)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4851
+#: gnu/packages/tex.scm:4893
msgid "Provide file modification times, and compare them"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4853
+#: gnu/packages/tex.scm:4895
msgid ""
"This package provides macros to read and compare the modification dates\n"
"of files. The files may be @code{.tex} files, images or other files (as long\n"
@@ -29019,22 +29323,22 @@ msgid ""
"but non-expandable ones."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4874
+#: gnu/packages/tex.scm:4916
msgid "Typeset hanging paragraphs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4876
+#: gnu/packages/tex.scm:4918
msgid ""
"The @code{hanging} package facilitates the typesetting of hanging\n"
"paragraphs. The package also enables typesetting with hanging punctuation,\n"
"by making punctuation characters active."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4897
+#: gnu/packages/tex.scm:4939
msgid "Fira fonts with LaTeX support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4899
+#: gnu/packages/tex.scm:4941
msgid ""
"This package provides LaTeX, pdfLaTeX, XeLaTeX and LuaLaTeX support for\n"
"the Fira Sans family of fonts designed by Erik Spiekermann and Ralph du\n"
@@ -29042,11 +29346,11 @@ msgid ""
"corresponding italics: light, regular, medium, bold, ..."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4920
+#: gnu/packages/tex.scm:4962
msgid "Conditionals to test which platform is being used"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4922
+#: gnu/packages/tex.scm:4964
msgid ""
"This package uses the (La)TeX extension @code{-shell-escape} to\n"
"establish whether the document is being processed on a Windows or on a\n"
@@ -29057,11 +29361,11 @@ msgid ""
"classes of systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4945
+#: gnu/packages/tex.scm:4987
msgid "Flexible bibliography support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4947
+#: gnu/packages/tex.scm:4989
msgid ""
"This bundle provides a package that implements both author-year and\n"
"numbered references, as well as much detailed of support for other\n"
@@ -29071,45 +29375,45 @@ msgid ""
"designed from the start to be compatible with @code{natbib}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4965
+#: gnu/packages/tex.scm:5007
msgid "Define new floating environments"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4967
+#: gnu/packages/tex.scm:5009
msgid ""
"This package offers the command @code{\\DeclareFloatingEnvironment},\n"
"which the user may use to define new floating environments which behave like\n"
"the LaTeX standard foating environments @code{figure} and @code{table}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4981
+#: gnu/packages/tex.scm:5023
msgid "Definitions of the meaning of Unicode characters"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:4983
+#: gnu/packages/tex.scm:5025
msgid ""
"This package provides a friendly interface for defining the meaning of\n"
"Unicode characters. The document should be processed by (pdf)LaTeX with the\n"
"Unicode option of @code{inputenc} or @code{inputenx}, or by XeLaTeX/LuaLaTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5001
+#: gnu/packages/tex.scm:5043
#, fuzzy
#| msgid "LaTeX support for the DejaVu fonts"
msgid "LuaTeX support for pdfTeX utility functions"
msgstr "Prise en charge des polices DejaVu dans LaTeX"
-#: gnu/packages/tex.scm:5003
+#: gnu/packages/tex.scm:5045
msgid ""
"This package makes a number of utility functions from pdfTeX\n"
"available for luaTeX by reimplementing them using Lua."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5021
+#: gnu/packages/tex.scm:5063
msgid "Replace strings in encapsulated PostScript figures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5023
+#: gnu/packages/tex.scm:5065
msgid ""
"This package allows LaTeX constructions (equations, picture\n"
"environments, etc.) to be precisely superimposed over Encapsulated PostScript\n"
@@ -29120,11 +29424,11 @@ msgid ""
"rotated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5053
+#: gnu/packages/tex.scm:5095
msgid "Process PostScript graphics within pdfLaTeX documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5055
+#: gnu/packages/tex.scm:5097
msgid ""
"This is a package for processing PostScript graphics with @code{psfrag}\n"
"labels within pdfLaTeX documents. Every graphic is compiled individually,\n"
@@ -29132,11 +29436,11 @@ msgid ""
"re-processing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5073
+#: gnu/packages/tex.scm:5115
msgid "Counter operations with label references"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5075
+#: gnu/packages/tex.scm:5117
msgid ""
"This package provides the @code{\\setcounterref} and\n"
"@code{\\addtocounterref} commands which use the section (or other) number\n"
@@ -29145,11 +29449,11 @@ msgid ""
"corresponding thing with the page reference of the label."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5092
+#: gnu/packages/tex.scm:5134
msgid "Make overhead slides"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5095
+#: gnu/packages/tex.scm:5137
msgid ""
"This package provides a class that produces overhead\n"
"slides (transparencies), with many facilities. Seminar is not nowadays\n"
@@ -29158,11 +29462,11 @@ msgid ""
"21st-century presentation styles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5114
+#: gnu/packages/tex.scm:5156
msgid "Split long sequences of characters in a neutral way"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5116
+#: gnu/packages/tex.scm:5158
msgid ""
"@code{seqsplit} provides a command @code{\\seqsplit}, which makes its\n"
"argument splittable anywhere, and then leaves the TeX paragraph-maker to do the\n"
@@ -29173,22 +29477,22 @@ msgid ""
"user may consider the @code{dnaseq} as a rather more powerful alternative."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5135
+#: gnu/packages/tex.scm:5177
msgid "Customised stacking of objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5137
+#: gnu/packages/tex.scm:5179
msgid ""
"The package provides a versatile way to stack objects vertically in a\n"
"variety of customizable ways. A number of useful macros are provided, all\n"
"of which make use of the @code{stackengine} core."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5151
+#: gnu/packages/tex.scm:5193
msgid "Control table of contents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5153
+#: gnu/packages/tex.scm:5195
msgid ""
"This package provides control over the typography of the\n"
"@dfn{Table of Contents}, @dfn{List of Figures} and @dfn{List of Tables},\n"
@@ -29196,11 +29500,11 @@ msgid ""
"be changed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5185
+#: gnu/packages/tex.scm:5227
msgid "Trim spaces around an argument or within a macro"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5187
+#: gnu/packages/tex.scm:5229
msgid ""
"This very short package allows you to expandably remove spaces around a\n"
"token list (commands are provided to remove spaces before, spaces after, or\n"
@@ -29208,29 +29512,29 @@ msgid ""
"space-stripped macros."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5202
+#: gnu/packages/tex.scm:5244
msgid "Copperplate calligraphic letters in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5203
+#: gnu/packages/tex.scm:5245
msgid "This package provides a math interface to the Rsfs fonts."
msgstr "Ce paquet fournit une interface mathématique pour les polices Rsfs."
-#: gnu/packages/tex.scm:5238
+#: gnu/packages/tex.scm:5280
msgid "Captions on more than floats"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5240
+#: gnu/packages/tex.scm:5282
msgid ""
"This package defines a command @code{\\captionof} for putting a caption\n"
"to something that's not a float."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5256
+#: gnu/packages/tex.scm:5298
msgid "David Carlisle's small packages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5258
+#: gnu/packages/tex.scm:5300
msgid ""
"Many of David Carlisle's more substantial packages stand on their own,\n"
"or as part of the LaTeX latex-tools set; this set contains: making dotless\n"
@@ -29239,11 +29543,11 @@ msgid ""
"in LaTeX documents; a jiffy to create slashed characters for physicists."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5275
+#: gnu/packages/tex.scm:5317
msgid "Create correct hyperlinks for DOI numbers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5277
+#: gnu/packages/tex.scm:5319
msgid ""
"You can hyperlink DOI numbers to doi.org. However, some publishers have\n"
"elected to use nasty characters in their DOI numbering scheme (@code{<},\n"
@@ -29253,11 +29557,11 @@ msgid ""
"hyperlink to the target of the DOI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5298
+#: gnu/packages/tex.scm:5340
msgid "e-TeX tools for LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5300
+#: gnu/packages/tex.scm:5342
msgid ""
"This package is a toolbox of programming facilities geared primarily\n"
"towards LaTeX class and package authors. It provides LaTeX frontends to some\n"
@@ -29268,11 +29572,11 @@ msgid ""
"of the LaTeX kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5338
+#: gnu/packages/tex.scm:5380
msgid "Seven predefined chapter heading styles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5340
+#: gnu/packages/tex.scm:5382
msgid ""
"This package provides seven predefined chapter heading styles. Each\n"
"style can be modified using a set of simple commands. Optionally one can\n"
@@ -29280,11 +29584,11 @@ msgid ""
"headings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5373
+#: gnu/packages/tex.scm:5415
msgid "Framed or shaded regions that can break across pages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5375
+#: gnu/packages/tex.scm:5417
msgid ""
"The package creates three environments: @code{framed}, which puts an\n"
"ordinary frame box around the region, @code{shaded}, which shades the region,\n"
@@ -29295,11 +29599,11 @@ msgid ""
"@code{\\MakeFramed} to make your own framed-style environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5407
+#: gnu/packages/tex.scm:5449
msgid "Letter document class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5409
+#: gnu/packages/tex.scm:5451
msgid ""
"This package is designed for formatting formless letters in German; it\n"
"can also be used for English (by those who can read the documentation). There\n"
@@ -29307,21 +29611,21 @@ msgid ""
"\"old\" and a \"new\" version of g-brief."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5429
+#: gnu/packages/tex.scm:5471
msgid "Typeset Galois connections"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5431
+#: gnu/packages/tex.scm:5473
msgid ""
"The package deals with connections in two-dimensional style, optionally\n"
"in colour."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5449
+#: gnu/packages/tex.scm:5491
msgid "Citations in a reader-friendly style"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5451
+#: gnu/packages/tex.scm:5493
msgid ""
"The package allows citations in the German style, which is considered by\n"
"many to be particularly reader-friendly. The citation provides a small amount\n"
@@ -29331,11 +29635,11 @@ msgid ""
"BibLaTeX, and is considered experimental."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5476
+#: gnu/packages/tex.scm:5518
msgid "Flexible and complete interface to document dimensions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5478
+#: gnu/packages/tex.scm:5520
msgid ""
"This package provides an easy and flexible user interface to customize\n"
"page layout, implementing auto-centering and auto-balancing mechanisms so that\n"
@@ -29346,11 +29650,11 @@ msgid ""
"ability to communicate the paper size it's set up to the output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5501
+#: gnu/packages/tex.scm:5543
msgid "Miscellaneous tools by Mark Wooding"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5503
+#: gnu/packages/tex.scm:5545
msgid ""
"This collection of tools includes: @code{atsupport} for short commands\n"
"starting with @code{@@}, macros to sanitize the OT1 encoding of the\n"
@@ -29360,11 +29664,11 @@ msgid ""
"array environments; verbatim handling; and syntax diagrams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5548
+#: gnu/packages/tex.scm:5590
msgid "TeX macro to define or redefine a command"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5549
+#: gnu/packages/tex.scm:5591
msgid ""
"The package provides a @code{\\makecommand} command, which\n"
"is like @code{\\newcommand} or @code{\\renewcommand} except it\n"
@@ -29372,11 +29676,11 @@ msgid ""
"@code{\\provideenvironment} for environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5565
+#: gnu/packages/tex.scm:5607
msgid "Patch \\marginpar to avoid overfull margins"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5567
+#: gnu/packages/tex.scm:5609
msgid ""
"Authors using LaTeX to typeset books with significant margin material\n"
"often run into the problem of long notes running off the bottom of the page.\n"
@@ -29385,22 +29689,22 @@ msgid ""
"routine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5648
+#: gnu/packages/tex.scm:5690
msgid "Extended TeX logo macros"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5649
+#: gnu/packages/tex.scm:5691
msgid ""
"This package exposes spacing parameters for various TeX\n"
"logos to the end user, to optimise the logos for different fonts. It is\n"
"written especially for XeLaTeX users."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5692
+#: gnu/packages/tex.scm:5734
msgid "Enumerate and itemize within paragraphs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5693
+#: gnu/packages/tex.scm:5735
msgid ""
"The @code{paralist} package provides enumerate and itemize\n"
"environments that can be used within paragraphs to format the items either as\n"
@@ -29408,11 +29712,11 @@ msgid ""
"also provides compacted versions of enumerate and itemize."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5797
+#: gnu/packages/tex.scm:5839
msgid "Alternative to Babel for XeLaTeX and LuaLaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5798
+#: gnu/packages/tex.scm:5840
msgid ""
"This package provides a complete Babel replacement for users\n"
"of LuaLaTeX and XeLaTeX. It includes support for over 70 different languages,\n"
@@ -29445,13 +29749,13 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5845
+#: gnu/packages/tex.scm:5887
#, fuzzy
#| msgid "Multiplayer tank battle game"
msgid "Multi-page tables package"
msgstr "Combat de tank multijoueur"
-#: gnu/packages/tex.scm:5847
+#: gnu/packages/tex.scm:5889
msgid ""
"This package was a predecessor of @code{longtable}; the newer\n"
"package (designed on quite different principles) is easier to use and more\n"
@@ -29459,11 +29763,11 @@ msgid ""
"situations where longtable has problems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5880
+#: gnu/packages/tex.scm:5922
msgid "TeX macros to handle Texinfo files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5882
+#: gnu/packages/tex.scm:5924
msgid ""
"Texinfo is the preferred format for documentation in the GNU project;\n"
"the format may be used to produce online or printed output from a single\n"
@@ -29472,11 +29776,11 @@ msgid ""
"hypertext linkages in some cases)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5900
+#: gnu/packages/tex.scm:5942
msgid "Case conversion ignoring mathematics, etc"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5902
+#: gnu/packages/tex.scm:5944
msgid ""
"The textcase package offers commands @code{\\MakeTextUppercase} and\n"
"@code{\\MakeTextLowercase} are similar to the standard @code{\\MakeUppercase}\n"
@@ -29492,11 +29796,11 @@ msgid ""
"@end example\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5930
+#: gnu/packages/tex.scm:5972
msgid "Show \"realistic\" quotes in verbatim"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5932
+#: gnu/packages/tex.scm:5974
msgid ""
"Typewriter-style fonts are best for program listings, but Computer\n"
"Modern Typewriter prints @code{`} and @code{'} as bent opening and closing\n"
@@ -29510,22 +29814,22 @@ msgid ""
"does not affect @code{\\tt}, @code{\\texttt}, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5971
+#: gnu/packages/tex.scm:6013
msgid "Simple package to set up document margins"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5973
+#: gnu/packages/tex.scm:6015
msgid ""
"This is a simple package to set up document margins. This package is\n"
"considered obsolete; alternatives are the @code{typearea} package from the\n"
"@code{koma-script} bundle, or the @code{geometry} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5992
+#: gnu/packages/tex.scm:6034
msgid "Extra control of appendices"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:5994
+#: gnu/packages/tex.scm:6036
msgid ""
"The appendix package provides various ways of formatting the titles of\n"
"appendices. Also (sub)appendices environments are provided that can be used,\n"
@@ -29534,22 +29838,22 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6011
+#: gnu/packages/tex.scm:6053
msgid "Bookmark (outline) organization for hyperref"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6013
+#: gnu/packages/tex.scm:6055
msgid ""
"This package implements a new bookmark (outline) organization for the\n"
"@code{hyperref} package. Bookmark properties such as style and color. Other\n"
"action types are available (URI, GoToR, Named)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6032
+#: gnu/packages/tex.scm:6074
msgid "Generate changebars in LaTeX documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6034
+#: gnu/packages/tex.scm:6076
msgid ""
"Identify areas of text to be marked with changebars with the\n"
"@code{\\cbstart} and @code{\\cbend} commands; the bars may be coloured. The\n"
@@ -29558,33 +29862,33 @@ msgid ""
"drivers, and VTeX and pdfTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6069
+#: gnu/packages/tex.scm:6111
#, fuzzy
#| msgid "Babel support for German"
msgid "CMap support for PDF files"
msgstr "Prise en charge de l'allemand dans Babel"
-#: gnu/packages/tex.scm:6071
+#: gnu/packages/tex.scm:6113
msgid ""
"This package embeds CMap tables into PDF files to make search and\n"
"copy-and-paste functions work properly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6089
+#: gnu/packages/tex.scm:6131
msgid "Add colour to LaTeX tables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6091
+#: gnu/packages/tex.scm:6133
msgid ""
"This package allows rows, columns, and even individual cells in LaTeX\n"
"tables to be coloured."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6122
+#: gnu/packages/tex.scm:6164
msgid "Variants of \\fbox and other games with boxes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6124
+#: gnu/packages/tex.scm:6166
msgid ""
"This package provides variants of @code{\\fbox}: @code{\\shadowbox},\n"
"@code{\\doublebox}, @code{\\ovalbox}, @code{\\Ovalbox}, with helpful tools for\n"
@@ -29592,22 +29896,22 @@ msgid ""
"floats, center, flushleft, and flushright, lists, and pages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6157
+#: gnu/packages/tex.scm:6199
msgid "Extensive control of page headers and footers in LaTeX2e"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6159
+#: gnu/packages/tex.scm:6201
msgid ""
"The package provides extensive facilities, both for constructing headers\n"
"and footers, and for controlling their use (for example, at times when LaTeX\n"
"would automatically change the heading style in use)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6178
+#: gnu/packages/tex.scm:6220
msgid "Improved interface for floating objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6180
+#: gnu/packages/tex.scm:6222
msgid ""
"This package improves the interface for defining floating objects such\n"
"as figures and tables. It introduces the boxed float, the ruled float and the\n"
@@ -29617,11 +29921,11 @@ msgid ""
"with @code{\\floatplacement{figure}{H}}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6202
+#: gnu/packages/tex.scm:6244
msgid "Range of footnote options"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6204
+#: gnu/packages/tex.scm:6246
msgid ""
"This is a collection of ways to change the typesetting of footnotes.\n"
"The package provides means of changing the layout of the footnotes themselves,\n"
@@ -29631,11 +29935,11 @@ msgid ""
"footnotes with symbols rather than numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6238
+#: gnu/packages/tex.scm:6280
msgid "Collection of unrelated LaTeX packages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6240
+#: gnu/packages/tex.scm:6282
msgid ""
"Frankenstein is a bundle of LaTeX packages serving various purposes and a\n"
"BibTeX bibliography style. The individual packages are: @code{abbrevs},\n"
@@ -29645,11 +29949,11 @@ msgid ""
"``Quick and dirty'' recipe, rendering some features unavailable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6261
+#: gnu/packages/tex.scm:6303
msgid "Let assignment for macros"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6263
+#: gnu/packages/tex.scm:6305
msgid ""
"TeX’s @code{\\let} assignment does not work for LaTeX macros with\n"
"optional arguments, or for macros that are defined as robust macros by\n"
@@ -29657,11 +29961,11 @@ msgid ""
"that also takes care of the involved internal macros."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6287
+#: gnu/packages/tex.scm:6329
msgid "Typeset source code listings using LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6289
+#: gnu/packages/tex.scm:6331
msgid ""
"The package enables the user to typeset programs (programming code)\n"
"within LaTeX; the source code is read directly by TeX---no front-end processor\n"
@@ -29669,11 +29973,11 @@ msgid ""
"styles. Support for @code{hyperref} is provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6325
+#: gnu/packages/tex.scm:6367
msgid "Miscellaneous packages by Joerg Knappen"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6327
+#: gnu/packages/tex.scm:6369
msgid ""
"This package provides miscellaneous macros by Joerg Knappen, including:\n"
"represent counters in greek; Maxwell's non-commutative division;\n"
@@ -29685,21 +29989,21 @@ msgid ""
"in SGML; use maths minus in text as appropriate; simple Young tableaux."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6349
+#: gnu/packages/tex.scm:6391
msgid "Key/value format for package options"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6351
+#: gnu/packages/tex.scm:6393
msgid ""
"This package provides facilities for using key-value format in\n"
"package options."
msgstr "Ce paquet fournit des outils pour utiliser le format clé-valeur dans le options des paquets."
-#: gnu/packages/tex.scm:6418
+#: gnu/packages/tex.scm:6460
msgid "Computer modern fonts in T1 and TS1 encodings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6420
+#: gnu/packages/tex.scm:6462
msgid ""
"The EC fonts are European Computer Modern Fonts, supporting the complete\n"
"LaTeX T1 encoding defined at the 1990 TUG conference hold at Cork/Ireland.\n"
@@ -29716,11 +30020,11 @@ msgid ""
"differs from the EC in a number of particulars."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6451
+#: gnu/packages/tex.scm:6493
msgid "Virtual fonts for T1 encoded CMR-fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6453
+#: gnu/packages/tex.scm:6495
msgid ""
"This package provides a set of virtual fonts which emulates T1 coded\n"
"fonts using the standard CM fonts. The package name, AE fonts, supposedly\n"
@@ -29730,11 +30034,11 @@ msgid ""
"via the CM-super, Latin Modern and (in a restricted way) CM-LGC font sets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6476
+#: gnu/packages/tex.scm:6518
msgid "Monospaced font with support files for use with TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6478
+#: gnu/packages/tex.scm:6520
msgid ""
"Inconsolata is a monospaced font designed by Raph Levien. This package\n"
"contains the font (in both Adobe Type 1 and OpenType formats) in regular and\n"
@@ -29743,7 +30047,7 @@ msgid ""
"TeX, and LaTeX font definition and other relevant files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6507
+#: gnu/packages/tex.scm:6549
msgid ""
"This package provides a drop-in replacements for the Times font from\n"
"Adobe's basic set."
@@ -29751,7 +30055,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un remplaçant direct aux polices Times de\n"
"l'ensemble Adobe de base."
-#: gnu/packages/tex.scm:6535
+#: gnu/packages/tex.scm:6577
msgid ""
"This package provides a drop-in replacements for the Palatino font from\n"
"Adobe's basic set."
@@ -29759,7 +30063,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un remplaçant direct aux polices Palatino de\n"
"l'ensemble Adobe de base."
-#: gnu/packages/tex.scm:6560
+#: gnu/packages/tex.scm:6602
msgid ""
"This package provides a drop-in replacements for the Zapfding font from\n"
"Adobe's basic set."
@@ -29767,11 +30071,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un remplaçant direct aux polices Zapfding de\n"
"l'ensemble Adobe de base."
-#: gnu/packages/tex.scm:6577
+#: gnu/packages/tex.scm:6619
msgid "Spacing for mixed CJK-English documents in XeTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6579
+#: gnu/packages/tex.scm:6621
msgid ""
"The package manages spacing in a CJK document; between consecutive Chinese\n"
"letters, spaces are ignored, but a consistent space is inserted between Chinese\n"
@@ -29779,11 +30083,11 @@ msgid ""
"format under XeTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6618
+#: gnu/packages/tex.scm:6660
msgid "Reference scheme for LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6619
+#: gnu/packages/tex.scm:6661
msgid ""
"This package offers a means to remove the limitation, of\n"
"only two properties, that is inherent in the way LaTeX's reference system\n"
@@ -29821,11 +30125,11 @@ msgid ""
"@end table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6720
+#: gnu/packages/tex.scm:6762
msgid "Ralph Smith's Formal Script font"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6722
+#: gnu/packages/tex.scm:6764
msgid ""
"The fonts provide uppercase formal script letters for use as symbols in\n"
"scientific and mathematical typesetting (in contrast to the informal script\n"
@@ -29835,22 +30139,22 @@ msgid ""
"one of the packages @code{calrsfs} and @code{mathrsfs}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6744
+#: gnu/packages/tex.scm:6786
msgid "Add picture commands (or backgrounds) to every page"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6746
+#: gnu/packages/tex.scm:6788
msgid ""
"The package adds one or more user commands to LaTeX's @code{shipout}\n"
"routine, which may be used to place the output at fixed positions. The\n"
"@code{grid} option may be used to find the correct places."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6778
+#: gnu/packages/tex.scm:6820
msgid "Extensions to epic and the LaTeX drawing tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6780
+#: gnu/packages/tex.scm:6822
msgid ""
"Extensions to @code{epic} and the LaTeX picture drawing environment,\n"
"include the drawing of lines at any slope, the drawing of circles in any\n"
@@ -29860,32 +30164,32 @@ msgid ""
"@code{\\special} commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6798
+#: gnu/packages/tex.scm:6840
msgid "Support for end-notes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6800
+#: gnu/packages/tex.scm:6842
msgid ""
"This package allows nested endnotes, supports @code{hyperref} and\n"
"provides means for easy customization of the list of notes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6814
+#: gnu/packages/tex.scm:6856
msgid "Deal with endnotesings in strings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6816
+#: gnu/packages/tex.scm:6858
msgid ""
"Accumulates notes (using the @code{\\endnote} command, which can be used\n"
"as a replacement for @code{\\footnote}), and places them at the end of\n"
"the section, chapter or document."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6830
+#: gnu/packages/tex.scm:6872
msgid "Customize basic list environments"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6832
+#: gnu/packages/tex.scm:6874
msgid ""
"This package is intended to ease customizing the three basic list\n"
"environments: @code{enumerate}, @code{itemize} and @code{description}. It\n"
@@ -29894,22 +30198,22 @@ msgid ""
"@code{\\begin{itemize}[itemsep=1ex,leftmargin=1cm]}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6855
+#: gnu/packages/tex.scm:6897
msgid "Create tabular cells spanning multiple rows"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6857
+#: gnu/packages/tex.scm:6899
msgid ""
"The package provides tools for creating tabular cells spanning multiple\n"
"rows. It has a lot of flexibility, including an option for specifying an\n"
"entry at the \"natural\" width of its text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6889
+#: gnu/packages/tex.scm:6931
msgid "Combine LaTeX commands over included graphics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6891
+#: gnu/packages/tex.scm:6933
msgid ""
"The @code{overpic} environment is a cross between the LaTeX\n"
"@code{picture} environment and the @code{\\includegraphics} command of\n"
@@ -29918,33 +30222,33 @@ msgid ""
"positions; a grid for orientation is available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6925
+#: gnu/packages/tex.scm:6967
msgid "Layout with zero \\parindent, non-zero \\parskip"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6927
+#: gnu/packages/tex.scm:6969
msgid ""
"Simply changing @code{\\parskip} and @code{\\parindent} leaves a layout\n"
"that is untidy; this package (though it is no substitute for a properly\n"
"designed class) helps alleviate this untidiness."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6942
+#: gnu/packages/tex.scm:6984
msgid "\\parbox with a variable width"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6944
+#: gnu/packages/tex.scm:6986
msgid ""
"@code{pbox} defines a \\pbox{<max width>}{<text>} command which adjusts\n"
"the box width to that of the enclosed text, up to the maximum width given. The\n"
"package also defines some associated length commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6963
+#: gnu/packages/tex.scm:7005
msgid "Include PDF documents in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:6965
+#: gnu/packages/tex.scm:7007
msgid ""
"This package simplifies the inclusion of external multi-page PDF\n"
"documents in LaTeX documents. Pages may be freely selected and it is possible\n"
@@ -29954,11 +30258,11 @@ msgid ""
"use this package to insert PostScript files, in addition to PDF files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7000
+#: gnu/packages/tex.scm:7042
msgid "OpenType Unicode text and maths fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7001
+#: gnu/packages/tex.scm:7043
msgid ""
"The Scientific and Technical Information eXchange (STIX)\n"
"fonts are intended to satisfy the demanding needs of authors, publishers,\n"
@@ -29967,11 +30271,11 @@ msgid ""
"and alphabets with a set of text faces suitable for professional publishing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7018
+#: gnu/packages/tex.scm:7060
msgid "Typeset captions sideways"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7020
+#: gnu/packages/tex.scm:7062
msgid ""
"@code{sidecap} defines environments called @code{SCfigure} and\n"
"@code{SCtable} (analogous to @code{figure} and @code{table}) to typeset\n"
@@ -29979,11 +30283,11 @@ msgid ""
"@code{leftcaption} and @code{rightcaption}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7065
+#: gnu/packages/tex.scm:7107
msgid "St Mary Road symbols for theoretical computer science"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7067
+#: gnu/packages/tex.scm:7109
msgid ""
"The fonts were originally distributed as Metafont sources only, but\n"
"Adobe Type 1 versions are also now available. Macro support is provided for\n"
@@ -29992,11 +30296,11 @@ msgid ""
"the whole font."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7090
+#: gnu/packages/tex.scm:7132
msgid "Figures divided into subfigures"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7092
+#: gnu/packages/tex.scm:7134
msgid ""
"This (deprecated) package provides support for the manipulation and\n"
"reference of small or \"sub\" figures and tables within a single figure or\n"
@@ -30009,11 +30313,11 @@ msgid ""
"the more recent @code{subcaption} package more satisfactory."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7117
+#: gnu/packages/tex.scm:7159
msgid "Tabular with variable width columns balanced"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7119
+#: gnu/packages/tex.scm:7161
msgid ""
"The package defines a @code{tabular*}-like environment, @code{tabulary},\n"
"taking a \"total width\" argument as well as the column specifications. The\n"
@@ -30024,11 +30328,11 @@ msgid ""
"according to the natural width of the widest cell in the column."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7155
+#: gnu/packages/tex.scm:7197
msgid "Tables with captions and notes all the same width"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7157
+#: gnu/packages/tex.scm:7199
msgid ""
"This package facilitates tables with titles (captions) and notes. The\n"
"title and notes are given a width equal to the body of the table (a\n"
@@ -30037,11 +30341,11 @@ msgid ""
"environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7182
+#: gnu/packages/tex.scm:7224
msgid "Times-like fonts in support of mathematics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7184
+#: gnu/packages/tex.scm:7226
msgid ""
"Txfonts supplies virtual text roman fonts using Adobe Times (or URW\n"
"NimbusRomNo9L) with some modified and additional text symbols in the OT1, T1,\n"
@@ -30057,11 +30361,11 @@ msgid ""
"TeX metrics (VF and TFM files) and macros for use with LaTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7232
+#: gnu/packages/tex.scm:7274
msgid "Sans-serif typeface for TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7233
+#: gnu/packages/tex.scm:7275
msgid ""
"Iwona is a two-element sans-serif typeface. It was created\n"
"as an alternative version of the Kurier typeface, which was designed in 1975\n"
@@ -30072,11 +30376,11 @@ msgid ""
"of ink traps which typify the Kurier font."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7254
+#: gnu/packages/tex.scm:7296
msgid "Miscellaneous packages by Jörg Knappen"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7256
+#: gnu/packages/tex.scm:7298
msgid ""
"This package contains a collection of macros by Jörg Knappen:\n"
"@table @code\n"
@@ -30112,11 +30416,11 @@ msgid ""
"@end table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7362
+#: gnu/packages/tex.scm:7404
msgid "TeX macros to produce TeX output using OpenJade"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7363
+#: gnu/packages/tex.scm:7405
msgid ""
"JadeTeX is a companion package to the OpenJade DSSSL\n"
"processor. OpenJade applies a DSSSL stylesheet to an SGML or XML document.\n"
@@ -30127,11 +30431,11 @@ msgid ""
"command)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7391
+#: gnu/packages/tex.scm:7433
msgid "Use Linux Libertine and Biolinum fonts with LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7393
+#: gnu/packages/tex.scm:7435
msgid ""
"The package provides the Libertine and Biolinum fonts in both Type 1 and\n"
"OTF styles, together with support macros for their use. Monospaced and\n"
@@ -30141,11 +30445,11 @@ msgid ""
"@code{libertine-legacy} packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7423
+#: gnu/packages/tex.scm:7465
msgid "LaTeX support for the DejaVu fonts"
msgstr "Prise en charge des polices DejaVu dans LaTeX"
-#: gnu/packages/tex.scm:7425
+#: gnu/packages/tex.scm:7467
msgid ""
"The package contains LaTeX support for the DejaVu fonts, which are\n"
"derived from the Vera fonts but contain more characters and styles. The fonts\n"
@@ -30154,11 +30458,11 @@ msgid ""
"LGR. The package doesn't (currently) support mathematics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7459
+#: gnu/packages/tex.scm:7501
msgid "Select alternative section titles"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7461
+#: gnu/packages/tex.scm:7503
msgid ""
"This package provides an interface to sectioning commands for selection\n"
"from various title styles, e.g. for marginal titles and to change the font of\n"
@@ -30167,11 +30471,11 @@ msgid ""
"floats in a page. You may assign headers/footers to individual floats, too."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7482
+#: gnu/packages/tex.scm:7524
msgid "Arbitrary size font selection in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7484
+#: gnu/packages/tex.scm:7526
msgid ""
"LaTeX, by default, restricts the sizes at which you can use its default\n"
"computer modern fonts, to a fixed set of discrete sizes (effectively, a set\n"
@@ -30186,11 +30490,11 @@ msgid ""
"@code{ec} fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7536
+#: gnu/packages/tex.scm:7578
msgid "Cyrillic fonts that support LaTeX standard encodings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7538
+#: gnu/packages/tex.scm:7580
msgid ""
"The LH fonts address the problem of the wide variety of alphabets that\n"
"are written with Cyrillic-style characters. The fonts are the original basis\n"
@@ -30203,11 +30507,11 @@ msgid ""
"OT2 encoded fonts, CM bright shaped fonts and Concrete shaped fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7567
+#: gnu/packages/tex.scm:7609
msgid "Martin Vogel's Symbols (marvosym) font"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7568
+#: gnu/packages/tex.scm:7610
msgid ""
"The Martin Vogel’s Symbols fonts (marvosym) contains the\n"
"Euro currency symbol as defined by the European commission, along with symbols\n"
@@ -30217,67 +30521,67 @@ msgid ""
"the derived Type 1 font, together with support files for TeX (LaTeX)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7604
+#: gnu/packages/tex.scm:7646
msgid "Create scalable illustrations"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7606
+#: gnu/packages/tex.scm:7648
msgid ""
"MetaPost uses a language based on that of Metafont to produce precise\n"
"technical illustrations. Its output is scalable PostScript or SVG, rather\n"
"than the bitmaps Metafont creates."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7625
+#: gnu/packages/tex.scm:7667
msgid "Class for typesetting publications of ACM"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7627
+#: gnu/packages/tex.scm:7669
msgid ""
"This package provides a class for typesetting publications of the\n"
"Association for Computing Machinery (ACM)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7658
+#: gnu/packages/tex.scm:7700
msgid "Variable-width minipage"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7660
+#: gnu/packages/tex.scm:7702
msgid ""
"The @code{varwidth} environment is superficially similar to\n"
"@code{minipage}, but the specified width is just a maximum value — the box may\n"
"get a narrower “natural” width."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7673
+#: gnu/packages/tex.scm:7715
msgid "Variable-width minipage LaTeX environment"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7675
+#: gnu/packages/tex.scm:7717
msgid ""
"The varwidth environment is superficially similar to minipage, but the\n"
"specified width is just a maximum value --- the box may get a narrower natural\n"
"width."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7692
+#: gnu/packages/tex.scm:7734
msgid "Waldi symbol fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7693
+#: gnu/packages/tex.scm:7735
msgid ""
"This package provides the @code{wasy} (Waldi symbol) fonts,\n"
"in the Metafont and Adobe Type 1 formats. Support under LaTeX is provided by\n"
"the @code{wasysym} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7712
+#: gnu/packages/tex.scm:7754
#, fuzzy
#| msgid "LaTeX support for the DejaVu fonts"
msgid "LaTeX support file to use the @code{wasy} fonts"
msgstr "Prise en charge des polices DejaVu dans LaTeX"
-#: gnu/packages/tex.scm:7714
+#: gnu/packages/tex.scm:7756
msgid ""
"The @code{wasy} (Waldi Symbol) font by Roland Waldi provides many glyphs like\n"
"male and female symbols and astronomical symbols, as well as the complete\n"
@@ -30285,22 +30589,22 @@ msgid ""
"implements an easy to use interface for these symbols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7731
+#: gnu/packages/tex.scm:7773
msgid "Produces figures which text can flow around"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7733
+#: gnu/packages/tex.scm:7775
msgid ""
"This package allows figures or tables to have text wrapped around them.\n"
"It does not work in combination with list environments, but can be used in a\n"
"@code{parbox} or @code{minipage}, and in two-column format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7767
+#: gnu/packages/tex.scm:7809
msgid "Extended UTF-8 input encoding support for LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7769
+#: gnu/packages/tex.scm:7811
msgid ""
"The bundle provides the @code{ucs} package, and @code{utf8x.def},\n"
"together with a large number of support files. The @code{utf8x.def}\n"
@@ -30313,11 +30617,11 @@ msgid ""
"package of that name now exists."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7801
+#: gnu/packages/tex.scm:7843
msgid "Extract bits of a LaTeX source for output"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7803
+#: gnu/packages/tex.scm:7845
msgid ""
"The main purpose of the preview package is the extraction of selected\n"
"elements from a LaTeX source, like formulas or graphics, into separate\n"
@@ -30328,11 +30632,11 @@ msgid ""
"files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7826
+#: gnu/packages/tex.scm:7868
msgid "Expand acronyms at least once"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7828
+#: gnu/packages/tex.scm:7870
msgid ""
"This package ensures that all acronyms used in the text are spelled out\n"
"in full at least once. It also provides an environment to build a list of\n"
@@ -30341,19 +30645,19 @@ msgid ""
"e-TeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7863
+#: gnu/packages/tex.scm:7905
#, fuzzy
#| msgid "Perl extension for libconfig"
msgid "TeX extension for direct creation of PDF"
msgstr "Extension Perl pour libconfig"
-#: gnu/packages/tex.scm:7865
+#: gnu/packages/tex.scm:7907
msgid ""
"This package provides an extension of TeX which can be configured to\n"
"directly generate PDF documents instead of DVI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:7945
+#: gnu/packages/tex.scm:7987
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -30363,7 +30667,7 @@ msgid ""
"This package contains the complete tree of texmf-dist data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8008
+#: gnu/packages/tex.scm:8050
msgid ""
"TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
"It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -30373,11 +30677,11 @@ msgid ""
"This package contains the complete TeX Live distribution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8049
+#: gnu/packages/tex.scm:8091
msgid "Interface to read and parse BibTeX files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8050
+#: gnu/packages/tex.scm:8092
msgid ""
"@code{Text::BibTeX} is a Perl library for reading, parsing,\n"
"and processing BibTeX files. @code{Text::BibTeX} gives you access to the data\n"
@@ -30386,21 +30690,21 @@ msgid ""
"values (strings, macros, or numbers) pasted together."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8135
+#: gnu/packages/tex.scm:8177
msgid "Backend for the BibLaTeX citation management tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8136
+#: gnu/packages/tex.scm:8178
msgid ""
"Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex. Among\n"
"other things it comes with full Unicode support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8168
+#: gnu/packages/tex.scm:8210
msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8170
+#: gnu/packages/tex.scm:8212
msgid ""
"Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n"
"compilation of LaTeX documents. This includes compiling the document itself,\n"
@@ -30410,32 +30714,32 @@ msgid ""
"PDF documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8208
+#: gnu/packages/tex.scm:8250
msgid "LaTeX editor"
msgstr "Éditeur de LaTeX"
-#: gnu/packages/tex.scm:8209
+#: gnu/packages/tex.scm:8251
msgid ""
"Texmaker is a program that integrates many tools needed to\n"
"develop documents with LaTeX, in a single application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8266
+#: gnu/packages/tex.scm:8308
msgid "Book on TeX, plain TeX and Eplain"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8268
+#: gnu/packages/tex.scm:8310
msgid ""
"@i{TeX for the Impatient} is a ~350 page book on TeX,\n"
"plain TeX, and Eplain, originally written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves,\n"
"and Karl Berry."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8331
+#: gnu/packages/tex.scm:8377
msgid "Document preparation system with GUI"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8332
+#: gnu/packages/tex.scm:8378
msgid ""
"LyX is a document preparation system. It excels at letting\n"
"you create complex technical and scientific articles with mathematics,\n"
@@ -30444,11 +30748,11 @@ msgid ""
"required: automatic sectioning and pagination, spell checking and so forth."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8366
+#: gnu/packages/tex.scm:8412
msgid "Multimedia inclusion package with Adobe Reader-9/X compatibility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8368
+#: gnu/packages/tex.scm:8414
msgid ""
"The package provides an interface to embed interactive Flash (SWF) and 3D\n"
"objects (Adobe U3D & PRC), as well as video and sound files or streams in the\n"
@@ -30461,11 +30765,11 @@ msgid ""
"specification. It replaces the now obsolete @code{movie15} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8406
+#: gnu/packages/tex.scm:8452
msgid "Provide OCG (Optional Content Groups) support within a PDF document"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8408
+#: gnu/packages/tex.scm:8454
msgid ""
"This package provides OCG (Optional Content Groups) support within a PDF\n"
"document.\n"
@@ -30483,11 +30787,11 @@ msgid ""
"It also ensures compatibility with the @code{media9} and @code{animate} packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8440
+#: gnu/packages/tex.scm:8486
msgid "Various LATEX packages by Martin Schröder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8442
+#: gnu/packages/tex.scm:8488
msgid ""
"A bundle of LATEX packages by Martin Schröder; the collection comprises:\n"
"\n"
@@ -30501,11 +30805,11 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8486
+#: gnu/packages/tex.scm:8532
msgid "Print numbers with separators and exponent if necessary"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8488
+#: gnu/packages/tex.scm:8534
msgid ""
"The package numprint prints numbers with a separator every three\n"
"digits and converts numbers given as 12345.6e789 to 12\\,345,6\\cdot\n"
@@ -30526,22 +30830,22 @@ msgid ""
"and after the formatted number."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8527
+#: gnu/packages/tex.scm:8573
msgid "Insert pagebreak if not enough space"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8529
+#: gnu/packages/tex.scm:8575
msgid ""
"Provides commands to disable pagebreaking within a given vertical\n"
"space. If there is not enough space between the command and the bottom of the\n"
"page, a new page will be started."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8553
+#: gnu/packages/tex.scm:8599
msgid "Margin adjustment and detection of odd/even pages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8555
+#: gnu/packages/tex.scm:8601
msgid ""
"The package provides commands to change the page layout in the middle of\n"
"a document, and to robustly check for typesetting on odd or even pages.\n"
@@ -30549,11 +30853,11 @@ msgid ""
"of code from the @code{memoir} class, whose user interface it shares."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8589
+#: gnu/packages/tex.scm:8635
msgid "UK format dates, with weekday"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8591
+#: gnu/packages/tex.scm:8637
msgid ""
"The package is used to change the format of @code{\\today}’s date,\n"
"including the weekday, e.g., \"Saturday, 26 June 2008\", the 'UK format', which\n"
@@ -30561,11 +30865,11 @@ msgid ""
"@code{\\maketitle} of the article class, \"June 26, 2008\", the 'US format'."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8605
+#: gnu/packages/tex.scm:8651
msgid "Underline text in TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8607
+#: gnu/packages/tex.scm:8653
msgid ""
"The package provides an @code{\\ul} (underline) command which will break\n"
"over line ends; this technique may be used to replace @code{\\em} (both in that\n"
@@ -30574,11 +30878,11 @@ msgid ""
"striking out (line through words) and crossing out (/// over words)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8663
+#: gnu/packages/tex.scm:8709
msgid "Create PostScript and PDF graphics in TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8665
+#: gnu/packages/tex.scm:8711
msgid ""
"PGF is a macro package for creating graphics. It is platform- and\n"
"format-independent and works together with the most important TeX backend\n"
@@ -30590,11 +30894,11 @@ msgid ""
"produce either PostScript or PDF output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8712
+#: gnu/packages/tex.scm:8758
msgid "Bundle of versatile classes and packages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8714
+#: gnu/packages/tex.scm:8760
msgid ""
"The KOMA-Script bundle provides replacements for the article, report, and\n"
"book classes with emphasis on typography and versatility. There is also a\n"
@@ -30619,11 +30923,11 @@ msgid ""
"typearea (which are the main parts of the bundle)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8747
+#: gnu/packages/tex.scm:8793
msgid "Execute commands at @code{\\shipout} time"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8749
+#: gnu/packages/tex.scm:8795
msgid ""
"This package is a modern reimplementation of package @code{everyshi},\n"
"providing various commands to be executed before a @code{\\shipout} command.\n"
@@ -30631,32 +30935,32 @@ msgid ""
"be used either with LaTeX or with plain TeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8767
+#: gnu/packages/tex.scm:8813
msgid "Integer calculations on very large numbers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8769
+#: gnu/packages/tex.scm:8815
msgid ""
"This package provides expandable arithmetic operations with big\n"
"integers that can exceed TeX's number limits."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8786
+#: gnu/packages/tex.scm:8832
msgid "Handle bit-vector datatype"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8788
+#: gnu/packages/tex.scm:8834
msgid ""
"This package defines and implements the data type bit set, a vector\n"
"of bits. The size of the vector may grow dynamically. Individual bits\n"
"can be manipulated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8805
+#: gnu/packages/tex.scm:8851
msgid "Avoid name clashes with e-TeX commands"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8807
+#: gnu/packages/tex.scm:8853
msgid ""
"New primitive commands are introduced in e-TeX; sometimes the names\n"
"collide with existing macros. This package solves the name clashes by\n"
@@ -30664,22 +30968,22 @@ msgid ""
"@code{\\unexpanded} is provided as @code{\\etex@@unexpanded}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8823
+#: gnu/packages/tex.scm:8869
msgid "Clean up title references"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8825
+#: gnu/packages/tex.scm:8871
msgid ""
"This package provides commands for cleaning up the title string\n"
"(such as removing @code{\\label} commands) for packages that typeset such\n"
"strings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8839
+#: gnu/packages/tex.scm:8885
msgid "Information/warning/error macros"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8841
+#: gnu/packages/tex.scm:8887
msgid ""
"This package provides a complete set of macros for information,\n"
"warning and error messages. Under LaTeX, the commands are wrappers for\n"
@@ -30687,31 +30991,31 @@ msgid ""
"complete implementations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8856
+#: gnu/packages/tex.scm:8902
msgid "Expandable arithmetic operations with integers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8858
+#: gnu/packages/tex.scm:8904
msgid ""
"This package provides expandable arithmetic operations with integers,\n"
"using the e-TeX extension @code{\\numexpr} if it is available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8871
+#: gnu/packages/tex.scm:8917
msgid "Define keys for use in the @code{kvsetkeys} package"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8873
+#: gnu/packages/tex.scm:8919
msgid ""
"This package provides the @code{\\kv@@define@@key} (analogous to\n"
"keyval’s @code{\\define@@key}, to define keys for use by @code{kvsetkeys}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8886
+#: gnu/packages/tex.scm:8932
msgid "Key value parser with default handler support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8888
+#: gnu/packages/tex.scm:8934
msgid ""
"This package provides @code{\\kvsetkeys}, a variant of @code{\\setkeys}\n"
"from the @code{keyval} package. Users can specify a handler that deals with\n"
@@ -30719,55 +31023,55 @@ msgid ""
"level of curly braces are removed from the values."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8921
+#: gnu/packages/tex.scm:8967
msgid "Grab items in lists using user-specified separation character"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8923
+#: gnu/packages/tex.scm:8969
msgid ""
"This package allows one to capture all the items of a list, for which\n"
"the parsing character has been selected by the user, and to access any of\n"
"these items with a simple syntax."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8937
+#: gnu/packages/tex.scm:8983
msgid "LaTeX kernel commands extracted for general use"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8939
+#: gnu/packages/tex.scm:8985
msgid ""
"This package exports some utility macros from the LaTeX kernel into\n"
"a separate namespace and also makes them available for other formats such\n"
"as plain TeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8953
+#: gnu/packages/tex.scm:8999
msgid "Use escape features from pdfTeX with plain TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8955
+#: gnu/packages/tex.scm:9001
msgid ""
"This package implements pdfTeX's escape features (@code{\\pdfescapehex},\n"
"@code{\\pdfunescapehex}, @code{\\pdfescapename}, @code{\\pdfescapestring})\n"
"using TeX or e-TeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8972
+#: gnu/packages/tex.scm:9018
msgid "Unlimited unique counter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:8974
+#: gnu/packages/tex.scm:9020
msgid ""
"This package provides a kind of counter that provides unique number\n"
"values. Several counters can be created with different names. The numeric\n"
"values are not limited."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9008
+#: gnu/packages/tex.scm:9054
msgid "Read, store and recall array-formatted data"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9010
+#: gnu/packages/tex.scm:9056
msgid ""
"This package allows the user to input formatted data into elements of a\n"
"2-D or 3-D array and to recall that data at will by individual cell number.\n"
@@ -30775,11 +31079,11 @@ msgid ""
"formatted text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9045
+#: gnu/packages/tex.scm:9091
msgid "Deposit verbatim text in a box"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9047
+#: gnu/packages/tex.scm:9093
msgid ""
"The package provides a @code{verbbox} environment to place its contents\n"
"into a globally available box, or into a box specified by the user. The\n"
@@ -30789,11 +31093,11 @@ msgid ""
"@code{trivlist}) may not appear."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9082
+#: gnu/packages/tex.scm:9128
msgid "Verbatim phrases and listings in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9084
+#: gnu/packages/tex.scm:9130
msgid ""
"Examplep provides sophisticated features for typesetting verbatim source\n"
"code listings, including the display of the source code and its compiled LaTeX\n"
@@ -30806,11 +31110,11 @@ msgid ""
"titles."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9107
+#: gnu/packages/tex.scm:9153
msgid "Generate Unicode characters from accented glyphs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9109
+#: gnu/packages/tex.scm:9155
msgid ""
"The package supports XeTeX's (and other putative future similar engines')\n"
"need for Unicode characters, in a similar way to what the fontenc does for\n"
@@ -30820,11 +31124,11 @@ msgid ""
"glyphs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9141
+#: gnu/packages/tex.scm:9187
msgid "Flexible diagramming macros"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9142
+#: gnu/packages/tex.scm:9188
msgid ""
"This is a package for typesetting a variety of graphs and\n"
"diagrams with TeX. Xy-pic works with most formats (including LaTeX,\n"
@@ -30832,11 +31136,11 @@ msgid ""
"@code{diag} package, which was previously distributed stand-alone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9180
+#: gnu/packages/tex.scm:9226
msgid "Process bibliographies for LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9182
+#: gnu/packages/tex.scm:9228
msgid ""
"BibTeX allows the user to store his citation data in generic form, while\n"
"printing citations in a document in the form specified by a BibTeX style, to\n"
@@ -30844,11 +31148,11 @@ msgid ""
"package, such as @command{natbib} as well)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9204
+#: gnu/packages/tex.scm:9250
msgid "Charter fonts for TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9205
+#: gnu/packages/tex.scm:9251
msgid ""
"This package provides a copy of the Charter Type-1 fonts\n"
"which Bitstream contributed to the X consortium, renamed for use with TeX.\n"
@@ -30856,22 +31160,22 @@ msgid ""
"@command{psnfss}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9300
+#: gnu/packages/tex.scm:9346
msgid "Full featured, parameter driven macro package for TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9301
+#: gnu/packages/tex.scm:9347
msgid ""
"ConTeXt is a full featured, parameter driven macro package,\n"
"which fully supports advanced interactive documents. See the ConTeXt garden\n"
"for a wealth of support information."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9325
+#: gnu/packages/tex.scm:9371
msgid "LaTeX class for producing presentations and slides"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9326
+#: gnu/packages/tex.scm:9372
msgid ""
"The beamer LaTeX class can be used for producing slides.\n"
"The class works in both PostScript and direct PDF output modes, using the\n"
@@ -30884,11 +31188,11 @@ msgid ""
"effects, varying slide transitions and animations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9356
+#: gnu/packages/tex.scm:9402
msgid "Include eXtensible Metadata Platform data in pdfLaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9358
+#: gnu/packages/tex.scm:9404
msgid ""
"The XMP (eXtensible Metadata platform) is a framework to add metadata to\n"
"digital material to enhance the workflow in publication. The essence is that\n"
@@ -30896,21 +31200,21 @@ msgid ""
"the file to which it applies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9395
+#: gnu/packages/tex.scm:9441
msgid "PDF/X and PDF/A support for pdfTeX, LuaTeX and XeTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9397
+#: gnu/packages/tex.scm:9443
msgid ""
"This package helps LaTeX users to create PDF/X, PDF/A and other\n"
"standards-compliant PDF documents with pdfTeX, LuaTeX and XeTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9431
+#: gnu/packages/tex.scm:9477
msgid "Macros for documentation of LaTeX classes and packages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9432
+#: gnu/packages/tex.scm:9478
msgid ""
"The package provides macros and environments to document\n"
"LaTeX packages and classes. It is an (as yet unfinished) alternative to the\n"
@@ -30921,11 +31225,11 @@ msgid ""
"change."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9459
+#: gnu/packages/tex.scm:9505
msgid "PostScript macros for TeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9460
+#: gnu/packages/tex.scm:9506
msgid ""
"PSTricks offers an extensive collection of macros for\n"
"generating PostScript that is usable with most TeX macro formats, including\n"
@@ -30936,22 +31240,22 @@ msgid ""
"or shading the cells of tables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9484
+#: gnu/packages/tex.scm:9530
msgid "Text and character manipulation in PSTricks"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9485
+#: gnu/packages/tex.scm:9531
msgid ""
"Pst-text is a PSTricks based package for plotting text along\n"
"a different path and manipulating characters. It includes the functionality\n"
"of the old package @code{pst-char}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9509
+#: gnu/packages/tex.scm:9555
msgid "Notes in the margin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9510
+#: gnu/packages/tex.scm:9556
msgid ""
"This package provides the command @code{\\marginnote} that\n"
"may be used instead of @code{\\marginpar} at almost every place where\n"
@@ -30959,11 +31263,11 @@ msgid ""
"frames made with the @code{framed} package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9527
+#: gnu/packages/tex.scm:9573
msgid "Determine the currently used TeX engine"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9528
+#: gnu/packages/tex.scm:9574
msgid ""
"This package, which works both for Plain TeX and for\n"
"LaTeX, defines the @code{\\ifPDFTeX}, @code{\\ifXeTeX}, and @code{\\ifLuaTeX}\n"
@@ -30973,11 +31277,11 @@ msgid ""
"LuaTeX (respectively) is not the engine in use."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9572
+#: gnu/packages/tex.scm:9618
msgid "Flexible LaTeX tabulars"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9574
+#: gnu/packages/tex.scm:9620
msgid ""
"The package provides an environment, tabu, which will make any sort of\n"
"tabular, and an environment longtabu which provides the facilities of tabu in\n"
@@ -30989,7 +31293,7 @@ msgid ""
"environments, as well as the @code{array} environment in maths mode."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9605
+#: gnu/packages/tex.scm:9651
msgid ""
"This package provides a collection of simple tools that\n"
"are part of the LaTeX required tools distribution, comprising the packages:\n"
@@ -31001,11 +31305,11 @@ msgid ""
"@code{varioref}, @code{verbatim}, @code{xr}, and @code{xspace}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9689
+#: gnu/packages/tex.scm:9735
msgid "Extension of the keyval package"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9691
+#: gnu/packages/tex.scm:9737
msgid ""
"This package is an extension of the keyval package and offers additional\n"
"macros for setting keys and declaring and setting class or package options.\n"
@@ -31015,11 +31319,11 @@ msgid ""
"keys."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9718
+#: gnu/packages/tex.scm:9764
msgid "Compile TeX pictures stand-alone or as part of a document"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9719
+#: gnu/packages/tex.scm:9765
msgid ""
"A class and package is provided which allows TeX pictures or\n"
"other TeX code to be compiled standalone or as part of a main document.\n"
@@ -31031,11 +31335,11 @@ msgid ""
"@code{standalone.cfg} to redefine the standalone environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9750
+#: gnu/packages/tex.scm:9796
msgid "Comprehensive SI units package"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9752
+#: gnu/packages/tex.scm:9798
msgid ""
"Typesetting values with units requires care to ensure that the combined\n"
"mathematical meaning of the value plus unit combination is clear. In\n"
@@ -31051,11 +31355,11 @@ msgid ""
"package to handle all of the possible unit-related needs of LaTeX users."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9781
+#: gnu/packages/tex.scm:9827
msgid "Publication quality tables in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9783
+#: gnu/packages/tex.scm:9829
msgid ""
"This package enhances the quality of tables in LaTeX, providing extra\n"
"commands as well as behind-the-scenes optimisation. Guidelines are given as\n"
@@ -31063,11 +31367,11 @@ msgid ""
"@code{longtable} compatibility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9802
+#: gnu/packages/tex.scm:9848
msgid "Context sensitive quotation facilities"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9803
+#: gnu/packages/tex.scm:9849
msgid ""
"This package provides advanced facilities for inline and\n"
"display quotations. It is designed for a wide range of tasks ranging from the\n"
@@ -31081,11 +31385,11 @@ msgid ""
"styles as well as the optional active quotes are freely configurable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9828
+#: gnu/packages/tex.scm:9874
msgid "Support for automation of the LaTeX workflow"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9829
+#: gnu/packages/tex.scm:9875
msgid ""
"The package helps to automate a typical LaTeX\n"
"workflow that involves running LaTeX several times and running tools\n"
@@ -31105,11 +31409,11 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9860
+#: gnu/packages/tex.scm:9906
msgid "Sophisticated bibliographies in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9861
+#: gnu/packages/tex.scm:9907
msgid ""
"BibLaTeX is a complete reimplementation of the\n"
"bibliographic facilities provided by LaTeX. Formatting of the\n"
@@ -31135,11 +31439,11 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9899
+#: gnu/packages/tex.scm:9945
msgid "BibLaTeX citation and reference style for APA"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9901
+#: gnu/packages/tex.scm:9947
msgid ""
"This is a fairly complete BibLaTeX style (citations and references) for\n"
"@acronym{APA, American Psychological Association} publications. It implements\n"
@@ -31147,11 +31451,11 @@ msgid ""
"citations and references."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9920
+#: gnu/packages/tex.scm:9966
msgid "Marking things to do in a LaTeX document"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9921
+#: gnu/packages/tex.scm:9967
msgid ""
"The @code{todonotes} package lets the user mark\n"
"things to do later, in a simple and visually appealing way. The\n"
@@ -31159,11 +31463,11 @@ msgid ""
"of the visual appearance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9938
+#: gnu/packages/tex.scm:9984
msgid "Typeset physical units and fractions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9939
+#: gnu/packages/tex.scm:9985
msgid ""
"@code{units} is a package for typesetting physical\n"
"units in a standard-looking way. The package is based upon\n"
@@ -31171,11 +31475,11 @@ msgid ""
"included in the @code{units} bundle."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9956
+#: gnu/packages/tex.scm:10002
msgid "Subliminal refinements towards typographical perfection"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9957
+#: gnu/packages/tex.scm:10003
msgid ""
"@code{microtype} provides a LaTeX interface to the\n"
"micro-typographic extensions that were introduced by pdfTeX and have\n"
@@ -31190,11 +31494,11 @@ msgid ""
"the bundle."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9981
+#: gnu/packages/tex.scm:10027
msgid "Customising captions in floating environments"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:9982
+#: gnu/packages/tex.scm:10028
msgid ""
"The @code{caption} package provides many ways to\n"
"customise the captions in floating environments like figure and table.\n"
@@ -31208,7 +31512,7 @@ msgid ""
"included in the bundle."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10011
+#: gnu/packages/tex.scm:10057
msgid ""
"This package provides a drop-in replacement for the\n"
"Symbol font from Adobe's basic set."
@@ -31216,11 +31520,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un remplaçant direct aux polices Symbol de\n"
"l'ensemble Adobe de base."
-#: gnu/packages/tex.scm:10028
+#: gnu/packages/tex.scm:10074
msgid "Fonts to typeset mathematics to match Palatino"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10029
+#: gnu/packages/tex.scm:10075
msgid ""
"The Pazo Math fonts are a family of PostScript fonts\n"
"suitable for typesetting mathematics in combination with the Palatino\n"
@@ -31234,11 +31538,11 @@ msgid ""
"LaTeX macro support is provided in package @code{psnfss}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10053
+#: gnu/packages/tex.scm:10099
msgid "SC and OsF fonts for URW Palladio L"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10054
+#: gnu/packages/tex.scm:10100
msgid ""
"The FPL Fonts provide a set of SC/OsF fonts for URW\n"
"Palladio L which are compatible with the Palatino SC/OsF fonts from\n"
@@ -31246,11 +31550,11 @@ msgid ""
"the @code{psnfss} distribution."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10077
+#: gnu/packages/tex.scm:10123
msgid "Fonts and LaTeX support files for Arev Sans"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10078
+#: gnu/packages/tex.scm:10124
msgid ""
"The @code{arev} package provides type 1 fonts,\n"
"virtual fonts and LaTeX packages for using Arev Sans in both text and\n"
@@ -31264,11 +31568,11 @@ msgid ""
"support packages. Others are cmbright, hvmath and kerkis."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10108
+#: gnu/packages/tex.scm:10154
msgid "Mathematical fonts to fit with particular text fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10109
+#: gnu/packages/tex.scm:10155
msgid ""
"The Math Design project offers free mathematical\n"
"fonts that match with existing text fonts. To date, three free font\n"
@@ -31279,11 +31583,11 @@ msgid ""
"created by the Greek Font Society)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10133
+#: gnu/packages/tex.scm:10179
msgid "Bera fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10134
+#: gnu/packages/tex.scm:10180
msgid ""
"The @code{bera} package contains the Bera Type 1\n"
"fonts and files to use the fonts with LaTeX. Bera is a set of three\n"
@@ -31292,11 +31596,11 @@ msgid ""
"a repackaging, for use with TeX, of the Bitstream Vera family."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10156
+#: gnu/packages/tex.scm:10202
msgid "Utopia fonts for LaTeX documents"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10157
+#: gnu/packages/tex.scm:10203
msgid ""
"Fourier-GUTenberg is a LaTeX typesetting system\n"
"which uses Adobe Utopia as its standard base font. Fourier-GUTenberg\n"
@@ -31307,11 +31611,11 @@ msgid ""
"trademark of Adobe Systems Incorporated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10179
+#: gnu/packages/tex.scm:10225
msgid "Adobe Utopia fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10180
+#: gnu/packages/tex.scm:10226
msgid ""
"The Adobe Standard Encoding set of the Utopia font\n"
"family, as contributed to the X Consortium. The set comprises upright\n"
@@ -31320,11 +31624,11 @@ msgid ""
"@code{mathdesign} font packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10203
+#: gnu/packages/tex.scm:10249
msgid "Additional font axes for LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10204
+#: gnu/packages/tex.scm:10250
msgid ""
"The @code{fontaxes} package adds several new font\n"
"axes on top of LaTeX's New Font Selection Scheme (NFSS). In\n"
@@ -31333,11 +31637,11 @@ msgid ""
"figure versions offered by many professional fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10226
+#: gnu/packages/tex.scm:10272
msgid "Bundle of modules for preprints"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10227
+#: gnu/packages/tex.scm:10273
msgid ""
"The bundle comprises: @code{authblk}, which permits\n"
"footnote style author/affiliation input in the @command{\\author} command,\n"
@@ -31347,11 +31651,11 @@ msgid ""
"@code{sublabel}, which permits counters to be subnumbered."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10245
+#: gnu/packages/tex.scm:10291
msgid "Support for multiple-weight font packages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10246
+#: gnu/packages/tex.scm:10292
msgid ""
"Many font families available for use with LaTeX are\n"
"available at multiple weights. Many Type 1-oriented support packages\n"
@@ -31362,11 +31666,11 @@ msgid ""
"@code{mweights} package provides a solution to these difficulties."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10271
+#: gnu/packages/tex.scm:10317
msgid "Humanist Sans Serif font with LaTeX support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10272
+#: gnu/packages/tex.scm:10318
msgid ""
"Cabin is a humanist sans with four weights, true\n"
"italics and small capitals. According to its designer, Pablo\n"
@@ -31380,11 +31684,11 @@ msgid ""
"use with [pdf]LaTeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10302
+#: gnu/packages/tex.scm:10348
msgid "Repackaging of the TX fonts with improved metrics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10303
+#: gnu/packages/tex.scm:10349
msgid ""
"The @code{newtx} bundle splits\n"
"@code{txfonts.sty} (from the TX fonts distribution) into two\n"
@@ -31396,11 +31700,11 @@ msgid ""
"mathematics package that matches Libertine text quite well."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10330
+#: gnu/packages/tex.scm:10376
msgid "Extension of the Bitstream Charter fonts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10331
+#: gnu/packages/tex.scm:10377
msgid ""
"@code{xcharter} repackages Bitstream Charter with an\n"
"extended set of features. The extension provides small caps, oldstyle\n"
@@ -31409,11 +31713,11 @@ msgid ""
"Type 1 and OTF formats, with supporting files as necessary."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10354
+#: gnu/packages/tex.scm:10400
msgid "Support for LY1 LaTeX encoding"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10355
+#: gnu/packages/tex.scm:10401
msgid ""
"The legacy @emph{texnansi} (TeX and ANSI) encoding\n"
"is known in the LaTeX scheme of things as @emph{LY1} encoding. The\n"
@@ -31422,22 +31726,22 @@ msgid ""
"LY1 encoding."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10383
+#: gnu/packages/tex.scm:10429
msgid "Control sectional headers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10384
+#: gnu/packages/tex.scm:10430
msgid ""
"This is a LaTeX2ε package to help change the style of any or\n"
"all of LaTeX's sectional headers in the article, book, or report classes.\n"
"Examples include the addition of rules above or below a section title."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10409
+#: gnu/packages/tex.scm:10455
msgid "Increase the number of simultaneous LaTeX floats"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10410
+#: gnu/packages/tex.scm:10456
msgid ""
"LaTeX can, by default, only cope with 18 outstanding floats;\n"
"any more, and you get the error “too many unprocessed floats”. This package\n"
@@ -31448,31 +31752,31 @@ msgid ""
"floats merely delays the arrival of the inevitable error message."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10442
+#: gnu/packages/tex.scm:10488
msgid "If-then-else command for processing potentially empty arguments"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10443
+#: gnu/packages/tex.scm:10489
msgid ""
"This package provides a command for the LaTeX programmer for\n"
"testing whether an argument is empty."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10469
+#: gnu/packages/tex.scm:10515
msgid "Notes at end of document"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10470
+#: gnu/packages/tex.scm:10516
msgid ""
"The pagenote package provides tagged notes on a separate\n"
"page (also known as ‘end notes’)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10497
+#: gnu/packages/tex.scm:10543
msgid "Control typesetting of the \\maketitle command"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10498
+#: gnu/packages/tex.scm:10544
msgid ""
"The @code{titling} package provides control over the\n"
"typesetting of the @code{\\maketitle} command and @code{\\thanks} commands,\n"
@@ -31482,11 +31786,11 @@ msgid ""
"a physical page."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10527
+#: gnu/packages/tex.scm:10573
msgid "Determine if the current page is odd or even"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10528
+#: gnu/packages/tex.scm:10574
msgid ""
"This package provides an @code{\\ifoddpage} conditional to\n"
"determine if the current page is odd or even. The macro @code{\\checkoddpage}\n"
@@ -31496,11 +31800,11 @@ msgid ""
"@code{oneside} mode where all pages use the odd page layout."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10557
+#: gnu/packages/tex.scm:10603
msgid "Storing information for reuse"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10558
+#: gnu/packages/tex.scm:10604
msgid ""
"The package provides \"store boxes\" whose user interface\n"
"matches that of normal LaTeX \"save boxes\", except that the content of a\n"
@@ -31509,11 +31813,11 @@ msgid ""
"DVI is output, store boxes behave the same as save boxes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10586
+#: gnu/packages/tex.scm:10632
msgid "Collect and process macro arguments as boxes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10587
+#: gnu/packages/tex.scm:10633
msgid ""
"The package provides macros to collect and process a macro\n"
"argument (i.e., something which looks like a macro argument) as a horizontal\n"
@@ -31526,21 +31830,21 @@ msgid ""
"The macros were designed for use within other macros."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10618
+#: gnu/packages/tex.scm:10664
msgid "Manipulate the graphics package's list of extensions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10619
+#: gnu/packages/tex.scm:10665
msgid ""
"This package provides macros for adding to, and reordering\n"
"the list of graphics file extensions recognised by package graphics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10652
+#: gnu/packages/tex.scm:10698
msgid "Graphics package-alike macros for “general” boxes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10653
+#: gnu/packages/tex.scm:10699
msgid ""
"The package provides several macros to adjust boxed\n"
"content. One purpose is to supplement the standard @code{graphics} package,\n"
@@ -31553,11 +31857,11 @@ msgid ""
"@code{\\minsizebox}, @code{\\maxsizebox} and @code{\\phantombox}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10710
+#: gnu/packages/tex.scm:10756
msgid "QR codes without external tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10711
+#: gnu/packages/tex.scm:10757
msgid ""
"This package creates @acronym{QR,Quick Response} codes for\n"
"LaTeX documents without depending on external graphics packages. It supports\n"
@@ -31565,11 +31869,11 @@ msgid ""
"levels. All functionality is provided by the single @code{\\qrcode} command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10731
+#: gnu/packages/tex.scm:10777
msgid "Colored boxes, for LaTeX examples and theorems, etc"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10732
+#: gnu/packages/tex.scm:10778
msgid ""
"This package provides an environment for colored and\n"
"framed text boxes with a heading line. Optionally, such a box may be split in\n"
@@ -31580,11 +31884,11 @@ msgid ""
"parts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10761 gnu/packages/tex.scm:10790
+#: gnu/packages/tex.scm:10807 gnu/packages/tex.scm:10836
msgid "Formal proofs in the style of sequent calculus"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10763
+#: gnu/packages/tex.scm:10809
msgid ""
"This package provides commands to typeset proof trees in the style of\n"
"sequent calculus and related systems. The commands allow for writing\n"
@@ -31593,17 +31897,17 @@ msgid ""
"styles of inference rules, placement of labels, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10792
+#: gnu/packages/tex.scm:10838
msgid ""
"This package provides commands to typeset proof trees in the style of\n"
"sequent calculus and related systems."
msgstr "Ce paquet fournit des commandes pour composer des arbres de preuves dans le style du calcul des séquents et systèmes associés."
-#: gnu/packages/tex.scm:10811
+#: gnu/packages/tex.scm:10857
msgid "METAFONT and macros for Euro sign"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10812
+#: gnu/packages/tex.scm:10858
msgid ""
"This package provides the European currency symbol for the\n"
"Euro implemented in METAFONT, using the official European Commission\n"
@@ -31612,11 +31916,11 @@ msgid ""
"pre-compiled font files, and documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10841
+#: gnu/packages/tex.scm:10887
msgid "Convert numbers into binary, octal and hexadecimal"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10842
+#: gnu/packages/tex.scm:10888
msgid ""
"The @code{kastrup} package provides the\n"
"@emph{binhex.tex} file. This file provides expandable macros for both\n"
@@ -31626,11 +31930,11 @@ msgid ""
"LaTeX and plain TeX."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10860
+#: gnu/packages/tex.scm:10906
msgid "Internationalisation of LaTeX2e packages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10864
+#: gnu/packages/tex.scm:10910
msgid ""
"This package (once part of the @code{exsheets} package), provides a\n"
"framework for providing multilingual features to a LaTeX package. The package\n"
@@ -31641,11 +31945,11 @@ msgid ""
"document."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10883
+#: gnu/packages/tex.scm:10929
msgid "Easy translation of strings in LaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10885
+#: gnu/packages/tex.scm:10931
msgid ""
"This LaTeX package provides a flexible mechanism for translating\n"
"individual words into different languages. For example, it can be used to\n"
@@ -31656,11 +31960,11 @@ msgid ""
"automatically translate more than a few words."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10904
+#: gnu/packages/tex.scm:10950
msgid "Absolute positioning of text on the LaTeX page"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10906
+#: gnu/packages/tex.scm:10952
msgid ""
"This package facilitates placing boxes at absolute positions on the\n"
"LaTeX page. There are several reasons why this might be useful, but the main\n"
@@ -31673,11 +31977,11 @@ msgid ""
"accompanied by various configuration commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10949
+#: gnu/packages/tex.scm:10995
msgid "Unicode mathematics support for XeTeX and LuaTeX"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10950
+#: gnu/packages/tex.scm:10996
msgid ""
"This package will provide a complete implementation of\n"
"Unicode maths for XeLaTeX and LuaLaTeX. Unicode maths is currently supported\n"
@@ -31697,11 +32001,11 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10979
+#: gnu/packages/tex.scm:11025
msgid "Extended conditional commands"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:10981
+#: gnu/packages/tex.scm:11027
msgid ""
"This package extends the @code{ifthen} package by implementing new\n"
"commands to go within the first argument of @code{\\\\ifthenelse}: to test\n"
@@ -31711,13 +32015,13 @@ msgid ""
"handle complex tests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11029
+#: gnu/packages/tex.scm:11075
#, fuzzy
#| msgid "General-purpose data compression"
msgid "General-purpose index processor"
msgstr "Compression de données générique"
-#: gnu/packages/tex.scm:11030
+#: gnu/packages/tex.scm:11076
msgid ""
"Xindy was developed after an impasse had been encountered in\n"
"the attempt to complete internationalisation of @command{makeindex}. Xindy\n"
@@ -31726,11 +32030,11 @@ msgid ""
"terms and in terms of the collating order of the text being processed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11049
+#: gnu/packages/tex.scm:11095
msgid "Display the value of a LaTeX counter in a variety of formats"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11051
+#: gnu/packages/tex.scm:11097
msgid ""
"The package provides commands that display the value of a LaTeX counter in a\n"
"variety of formats (ordinal, text, hexadecimal, decimal, octal, binary etc).\n"
@@ -31741,11 +32045,11 @@ msgid ""
"now distributed separately."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11078
+#: gnu/packages/tex.scm:11124
msgid "Inria fonts with LaTeX support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11080
+#: gnu/packages/tex.scm:11126
msgid ""
"Inria is a free font designed by Black[Foundry] for Inria, a French research\n"
"institute. It comes as Serif and Sans Serif, each with three weights and\n"
@@ -31757,35 +32061,35 @@ msgid ""
"their associated files. These were created using autoinst."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11101
+#: gnu/packages/tex.scm:11147
msgid "Wrap text around floats"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11103
+#: gnu/packages/tex.scm:11149
msgid ""
"The package can float text around figures and tables which do not\n"
"span the full width of a page; it improves upon floatfig, and allows\n"
"tables and figures to be set left/right or alternating on even/odd pages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11131
+#: gnu/packages/tex.scm:11177
#, fuzzy
#| msgid "Toolkit for manipulation of images"
msgid "Tool for manipulating BibTeX databases"
msgstr "Outils de manipulation d'images"
-#: gnu/packages/tex.scm:11133
+#: gnu/packages/tex.scm:11179
msgid ""
"BibTool manipulates BibTeX files. The possibilities of BibTool include\n"
"sorting and merging of BibTeX databases, generation of uniform reference keys,\n"
"and selecting references used in a publication."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11163
+#: gnu/packages/tex.scm:11209
msgid "Format documents in APA style (6th edition)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11164
+#: gnu/packages/tex.scm:11210
msgid ""
"The class formats documents in APA style (6th\n"
"Edition). It provides a full set of facilities in three different\n"
@@ -31798,11 +32102,11 @@ msgid ""
"maintained)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11186
+#: gnu/packages/tex.scm:11232
msgid "Citation style following the rules of the APA"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11187
+#: gnu/packages/tex.scm:11233
msgid ""
"Apacite provides a BibTeX style and a LaTeX package which\n"
"are designed to match the requirements of the American Psychological\n"
@@ -31814,11 +32118,11 @@ msgid ""
"index for a document."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11208
+#: gnu/packages/tex.scm:11254
msgid "Move floats to the end, leaving markers where they belong"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11209
+#: gnu/packages/tex.scm:11255
msgid ""
"Place all floats on pages by themselves at the end of\n"
"the document, optionally leaving markers like “[Figure 3 about here]”\n"
@@ -31828,11 +32132,11 @@ msgid ""
"possible to register these float types with endfloat."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11228
+#: gnu/packages/tex.scm:11274
msgid "Collection of small packages by Walter Schmidt"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11229
+#: gnu/packages/tex.scm:11275
msgid ""
"A bundle of packages that arise in the author’s area of interest:\n"
"\n"
@@ -31844,31 +32148,31 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11250
+#: gnu/packages/tex.scm:11296
msgid "Extending etoolbox patching commands"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11251
+#: gnu/packages/tex.scm:11297
msgid ""
"The package generalises the macro patching commands\n"
"provided by Philipp Lehmann’s etoolbox."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11265
+#: gnu/packages/tex.scm:11311
msgid "Notes in longtables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11266
+#: gnu/packages/tex.scm:11312
msgid ""
"The package provides the functionality of the\n"
"threeparttable package to tables created using the longtable package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11281
+#: gnu/packages/tex.scm:11327
msgid "Line numbers on paragraphs"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11282
+#: gnu/packages/tex.scm:11328
msgid ""
"Adds line numbers to selected paragraphs with reference\n"
"possible through the LaTeX @code{\\ref} and @code{\\pageref} cross reference\n"
@@ -31876,89 +32180,89 @@ msgid ""
"fnlineno package."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11308
+#: gnu/packages/tex.scm:11354
#, fuzzy
#| msgid "Babel support for German"
msgid "Babel support for Czech"
msgstr "Prise en charge de l'allemand dans Babel"
-#: gnu/packages/tex.scm:11310
+#: gnu/packages/tex.scm:11356
msgid ""
"This package provides the language definition file for support of\n"
"Czech in @code{babel}. Some shortcuts are defined, as well as translations to\n"
"Czech of standard ``LaTeX names''."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11334
+#: gnu/packages/tex.scm:11380
#, fuzzy
#| msgid "Babel support for German"
msgid "Babel support for Dutch"
msgstr "Prise en charge de l'allemand dans Babel"
-#: gnu/packages/tex.scm:11336
+#: gnu/packages/tex.scm:11382
msgid ""
"This package provides the language definition file for support of Dutch\n"
"in @code{babel}. It provides all the necessary macros, definitions and\n"
"settings to typeset Dutch documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11361
+#: gnu/packages/tex.scm:11407
#, fuzzy
#| msgid "Babel support for German"
msgid "Babel support for Finnish"
msgstr "Prise en charge de l'allemand dans Babel"
-#: gnu/packages/tex.scm:11363
+#: gnu/packages/tex.scm:11409
msgid ""
"This package provides the language definition file for support of\n"
"Finnish in @code{babel}. It provides all the necessary macros, definitions and\n"
"settings to typeset Finnish documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11382
+#: gnu/packages/tex.scm:11428
#, fuzzy
#| msgid "Babel support for German"
msgid "Babel support for Norwegian"
msgstr "Prise en charge de l'allemand dans Babel"
-#: gnu/packages/tex.scm:11384
+#: gnu/packages/tex.scm:11430
msgid ""
"The package provides the language definition file for support of\n"
"Norwegian in @code{babel}. Some shortcuts are defined, as well as translations\n"
"to Norsk of standard “LaTeX names”."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11409
+#: gnu/packages/tex.scm:11455
#, fuzzy
#| msgid "Babel support for German"
msgid "Babel support for Danish"
msgstr "Prise en charge de l'allemand dans Babel"
-#: gnu/packages/tex.scm:11411
+#: gnu/packages/tex.scm:11457
msgid ""
"This package provides the language definition file for support of\n"
"Danish in @code{babel}. It provides all the necessary macros, definitions and\n"
"settings to typeset Danish documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11436
+#: gnu/packages/tex.scm:11482
#, fuzzy
#| msgid "Babel support for German"
msgid "Babel support for Polish"
msgstr "Prise en charge de l'allemand dans Babel"
-#: gnu/packages/tex.scm:11438
+#: gnu/packages/tex.scm:11484
msgid ""
"This package provides the language definition file for support of\n"
"Polish in @code{babel}. Some shortcuts are defined, as well as translations to\n"
"Polish of standard ``LaTeX names''."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11455
+#: gnu/packages/tex.scm:11501
msgid "Framed environments that can split at page boundaries"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11457
+#: gnu/packages/tex.scm:11503
msgid ""
"The @code{mdframed} package develops the facilities of @code{framed} in\n"
"providing breakable framed and coloured boxes. The user may instruct the\n"
@@ -31966,11 +32270,11 @@ msgid ""
"TikZ."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11472
+#: gnu/packages/tex.scm:11518
msgid "Set space between lines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11474
+#: gnu/packages/tex.scm:11520
msgid ""
"The @code{setspace} package provides support for setting the spacing between\n"
"lines in a document. Package options include @code{singlespacing},\n"
@@ -31980,22 +32284,22 @@ msgid ""
"spacings also available."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11495
+#: gnu/packages/tex.scm:11541
msgid "Draw Gantt charts with TikZ"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11497
+#: gnu/packages/tex.scm:11543
msgid ""
"The @code{pgfgantt} package provides an environment for drawing Gantt charts\n"
"that contain various elements (titles, bars, milestones, groups and links).\n"
"Several keys customize the appearance of the chart elements."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11513
+#: gnu/packages/tex.scm:11559
msgid "Make landscape pages display as landscape"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11515
+#: gnu/packages/tex.scm:11561
msgid ""
"The @code{pdflscape} package adds PDF support to the @code{landscape}\n"
"environment of package @code{lscape}, by setting the PDF @code{/Rotate} page\n"
@@ -32003,11 +32307,11 @@ msgid ""
"orientation by conforming PDF viewers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11532
+#: gnu/packages/tex.scm:11578
msgid "Formats for dates, times and time zones"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11534
+#: gnu/packages/tex.scm:11580
msgid ""
"The @code{datetime2} package provides commands for formatting dates, times\n"
"and time zones and redefines @code{\\today} to use the same formatting style.\n"
@@ -32021,11 +32325,11 @@ msgid ""
"replaces @code{datetime.sty} which is now obsolete."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11558
+#: gnu/packages/tex.scm:11604
msgid "Language and dialect tracker"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11560
+#: gnu/packages/tex.scm:11606
msgid ""
"The @code{tracklang} package is provided for package developers who want a\n"
"simple interface to find out which languages the user has requested through\n"
@@ -32035,11 +32339,11 @@ msgid ""
"non-LaTeX users."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11577
+#: gnu/packages/tex.scm:11623
msgid "Table package extensions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11579
+#: gnu/packages/tex.scm:11625
msgid ""
"The @code{ltablex} package modifies the @code{tabularx} environment to\n"
"combine the features of the @code{tabularx} package (auto-sized columns in a\n"
@@ -32047,11 +32351,11 @@ msgid ""
"tables)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11596
+#: gnu/packages/tex.scm:11642
msgid "Alternative versions of \"ragged\"-type commands"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11598
+#: gnu/packages/tex.scm:11644
msgid ""
"The @code{ragged2e} package defines new commands @code{\\Centering}, @code{\\RaggedLeft},\n"
"and @code{\\RaggedRight} and new environments @code{Center}, @code{FlushLeft},\n"
@@ -32060,11 +32364,11 @@ msgid ""
"lower-case, prevent hyphenation altogether)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11616
+#: gnu/packages/tex.scm:11662
msgid "Provides hooks into @code{\\selectfont}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11618
+#: gnu/packages/tex.scm:11664
msgid ""
"The @code{everysel} package provided hooks whose arguments are executed just\n"
"after LaTeX has loaded a new font by means of @code{\\selectfont}. It has\n"
@@ -32075,11 +32379,11 @@ msgid ""
"@code{lthooks} instead of @code{everysel}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11638
+#: gnu/packages/tex.scm:11684
msgid "Take action at every @code{\\shipout}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11640
+#: gnu/packages/tex.scm:11686
msgid ""
"The @code{everyshi} package provides hooks into @code{\\sshipout} called\n"
"@code{\\EveryShipout} and @code{\\AtNextShipout} analogous to\n"
@@ -32091,22 +32395,22 @@ msgid ""
"loading @code{everyshi-2001-05-15}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11681
+#: gnu/packages/tex.scm:11727
msgid "Control the typesetting of the abstract environment"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11682
+#: gnu/packages/tex.scm:11728
msgid ""
"The abstract package gives you control over the typesetting\n"
"of the abstract environment, and in particular provides for a one column\n"
"abstract in a two column paper."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11717
+#: gnu/packages/tex.scm:11763
msgid "Automatic line breaking of displayed equations"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11718
+#: gnu/packages/tex.scm:11764
msgid ""
"This package provides solutions to a number of common\n"
"difficulties in writing displayed equations and getting high-quality output.\n"
@@ -32118,24 +32422,24 @@ msgid ""
"both designated as support for @code{breqn}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11738
+#: gnu/packages/tex.scm:11784
msgid "Selectively include/exclude portions of text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11739
+#: gnu/packages/tex.scm:11785
msgid ""
"This package provides environments for selectively including\n"
"or excluding pieces of text, allowing the user to define new, separately\n"
"controlled comment versions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11775
+#: gnu/packages/tex.scm:11821
#, fuzzy
#| msgid "Tools to manipulate MIME messages"
msgid "Tools to load and manipulate data"
msgstr "Outils de manipulation des messages MIME"
-#: gnu/packages/tex.scm:11776
+#: gnu/packages/tex.scm:11822
msgid ""
"This package provides tools to create databases using LaTeX\n"
"commands or by importing external files. Databases may be sorted, filtered,\n"
@@ -32144,55 +32448,55 @@ msgid ""
"bibliographies, and displaying personal pronouns."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11793
+#: gnu/packages/tex.scm:11839
msgid "Macros supporting the Mathematics of Physics"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11794
+#: gnu/packages/tex.scm:11840
msgid ""
"The package defines simple and flexible macros for\n"
"typesetting equations in the languages of vector calculus and linear\n"
"algebra, using Dirac notation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11821
+#: gnu/packages/tex.scm:11867
msgid "Use Source Sans Pro with TeX(-alike) systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11822
+#: gnu/packages/tex.scm:11868
msgid ""
"This package provides the Source Sans Pro font family from\n"
"Adobe in both Adobe Type 1 and OpenType formats, plus macros supporting the\n"
"use of the fonts in LaTeX (Type 1) and XeLaTeX/LuaLaTeX (OTF)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11844
+#: gnu/packages/tex.scm:11890
msgid "Use Source Serif Pro with TeX(-alike) systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11845
+#: gnu/packages/tex.scm:11891
msgid ""
"This package provides the Source Serif Pro font family from\n"
"Adobe in both Adobe Type 1 and OpenType formats, plus macros supporting the\n"
"use of the fonts in LaTeX (Type 1) and XeLaTeX/LuaLaTeX (OTF)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11867
+#: gnu/packages/tex.scm:11913
msgid "Use Source Code Pro with TeX(-alike) systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11868
+#: gnu/packages/tex.scm:11914
msgid ""
"This package provides the Source Code Pro font family from\n"
"Adobe in both Adobe Type 1 and OpenType formats, plus macros supporting the\n"
"use of the fonts in LaTeX (Type 1) and XeLaTeX/LuaLaTeX (OTF)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11883
+#: gnu/packages/tex.scm:11929
msgid "Disable/enable hyphenation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11885
+#: gnu/packages/tex.scm:11931
msgid ""
"This package can disable all hyphenation or enable hyphenation of\n"
"non-alphabetics or monospaced fonts. The package can also enable hyphenation\n"
@@ -32201,11 +32505,11 @@ msgid ""
"fonts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11902
+#: gnu/packages/tex.scm:11948
msgid "Reference last page for Page N of M type footers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11904
+#: gnu/packages/tex.scm:11950
msgid ""
"This package enables referencing the number of pages in a LaTeX document\n"
"through the introduction of a new label which can be referenced like\n"
@@ -32213,11 +32517,11 @@ msgid ""
"It is particularly useful in the page footer that says: Page N of M."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11936
+#: gnu/packages/tex.scm:11982
msgid "``Tab'' to a measured position in the line"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11938
+#: gnu/packages/tex.scm:11984
msgid ""
"This package provides @code{\\tabto{<length>}}, which moves the\n"
"typesetting position to @code{<length>} from the left margin of the paragraph.\n"
@@ -32229,11 +32533,11 @@ msgid ""
"defined ``tab stop''."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11959
+#: gnu/packages/tex.scm:12005
msgid "Hyphenation for letterspacing, underlining, and more"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11961
+#: gnu/packages/tex.scm:12007
msgid ""
"@code{soul} enables hyphenatable spacing out (letterspacing),\n"
"underlining, striking out, etc., using the TeX hyphenation algorithm to find\n"
@@ -32243,13 +32547,13 @@ msgid ""
"(PDF)LaTeX; some UTF-8 support is offered by package @code{soulutf8}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:11980
+#: gnu/packages/tex.scm:12026
#, fuzzy
#| msgid "Toolkit for manipulation of images"
msgid "String manipulation for (La)TeX"
msgstr "Outils de manipulation d'images"
-#: gnu/packages/tex.scm:11982
+#: gnu/packages/tex.scm:12028
msgid ""
"@code{xstring} package provides macros for manipulating strings --\n"
"testing a string's contents, extracting substrings, substitution of substrings\n"
@@ -32259,11 +32563,11 @@ msgid ""
"(expandable) macros."
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:12000
+#: gnu/packages/tex.scm:12046
msgid "Deal with substrings in strings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:12002
+#: gnu/packages/tex.scm:12048
msgid ""
"The package provides commands to deal with substrings of strings. Macros\n"
"are provided to:\n"
@@ -32275,22 +32579,22 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:12022
+#: gnu/packages/tex.scm:12068
msgid "Find the last value of a counter"
msgstr ""
-#: gnu/packages/tex.scm:12024
+#: gnu/packages/tex.scm:12070
msgid ""
"This package records the value that was last set, for any counter of\n"
"interest. Since most such counters are simply incremented when they are\n"
"changed, the recorded value will usually be the maximum value."
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:88
+#: gnu/packages/texinfo.scm:94
msgid "The GNU documentation format"
msgstr "Le format de documentation de GNU"
-#: gnu/packages/texinfo.scm:90
+#: gnu/packages/texinfo.scm:96
msgid ""
"Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It\n"
"uses a single source file using explicit commands to produce a final document\n"
@@ -32300,15 +32604,15 @@ msgid ""
"is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands."
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:208
+#: gnu/packages/texinfo.scm:234
msgid "Standalone Info documentation reader"
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:242
+#: gnu/packages/texinfo.scm:268
msgid "Convert Texinfo to HTML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:244
+#: gnu/packages/texinfo.scm:270
msgid ""
"Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n"
"output. It now supports many advanced features, such as internationalization\n"
@@ -32323,11 +32627,11 @@ msgid ""
"Texi2HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:302
+#: gnu/packages/texinfo.scm:328
msgid "Lynx-style Info file and man page reader"
msgstr ""
-#: gnu/packages/texinfo.scm:304
+#: gnu/packages/texinfo.scm:330
msgid ""
"Pinfo is an Info file viewer. Pinfo is similar in use to the Lynx web\n"
"browser. You just move across info nodes, and select links, follow them, etc.\n"
@@ -32871,13 +33175,13 @@ msgid ""
"Expressions, and being faster to type than grep."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:207
+#: gnu/packages/version-control.scm:206
#, fuzzy
#| msgid "Simple revision control"
msgid "Decentralized revision control system"
msgstr "Contrôle de version simple"
-#: gnu/packages/version-control.scm:209
+#: gnu/packages/version-control.scm:208
msgid ""
"Breezy (@command{brz}) is a decentralized revision control system. By\n"
"default, Breezy provides support for both the\n"
@@ -32887,31 +33191,31 @@ msgid ""
"Python 3.3 and later, rather than on Python 2."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:587
+#: gnu/packages/version-control.scm:586
msgid "Distributed version control system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:589
+#: gnu/packages/version-control.scm:588
msgid ""
"Git is a free distributed version control system designed to handle\n"
"everything from small to very large projects with speed and efficiency."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:706
+#: gnu/packages/version-control.scm:705
msgid "Convert Git logs to GNU ChangeLog format"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:707
+#: gnu/packages/version-control.scm:706
msgid ""
"@code{git2cl} is a command line tool for converting Git\n"
"logs to GNU ChangeLog format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:766
+#: gnu/packages/version-control.scm:765
msgid "Simple version control system built on top of Git"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:768
+#: gnu/packages/version-control.scm:767
msgid ""
"Gitless is a Git-compatible version control system that aims to be easy to\n"
"learn and use. It simplifies the common workflow by committing changes to\n"
@@ -32925,32 +33229,32 @@ msgid ""
"on @command{git}, and use any regular Git hosting service."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:795
+#: gnu/packages/version-control.scm:794
msgid "GitHub like contributions calendar for terminal"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:796
+#: gnu/packages/version-control.scm:795
msgid ""
"@code{git-cal} is a script to view commits calendar similar\n"
"to GitHub contributions calendar."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:859
+#: gnu/packages/version-control.scm:858
msgid "Library providing Git core methods"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:861
+#: gnu/packages/version-control.scm:860
msgid ""
"Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
"provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
"write native speed custom Git applications in any language with bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:951
+#: gnu/packages/version-control.scm:950
msgid "Transparent encryption of files in a git repository"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:952
+#: gnu/packages/version-control.scm:951
msgid ""
"git-crypt enables transparent encryption and decryption of\n"
"files in a git repository. Files which you choose to protect are encrypted when\n"
@@ -32962,11 +33266,11 @@ msgid ""
"to lock down your entire repository."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:986
+#: gnu/packages/version-control.scm:985
msgid "Whole remote repository encryption"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:987
+#: gnu/packages/version-control.scm:986
msgid ""
"git-remote-gcrypt is a Git remote helper to push and pull from\n"
"repositories encrypted with GnuPG. It works with the standard Git transports,\n"
@@ -32985,23 +33289,23 @@ msgid ""
"collaboration using typical untrusted file hosts or services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1104
+#: gnu/packages/version-control.scm:1103
msgid "Web frontend for git repositories"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1106
+#: gnu/packages/version-control.scm:1105
msgid ""
"CGit is an attempt to create a fast web interface for the Git SCM, using\n"
"a built-in cache to decrease server I/O pressure."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1138
+#: gnu/packages/version-control.scm:1137
#, fuzzy
#| msgid "Notification Daemon for GNOME Desktop"
msgid "Send notification emails for Git pushes"
msgstr "Démon de notification du bureau GNOME"
-#: gnu/packages/version-control.scm:1140
+#: gnu/packages/version-control.scm:1139
msgid ""
"This hook sends emails describing changes introduced by pushes to a Git\n"
"repository. For each reference that was changed, it emits one ReferenceChange\n"
@@ -33012,21 +33316,21 @@ msgid ""
"repository"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1174
+#: gnu/packages/version-control.scm:1173
msgid "Copy directory to the gh-pages branch"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1175
+#: gnu/packages/version-control.scm:1174
msgid ""
"Script that copies a directory to the gh-pages branch (by\n"
"default) of the repository."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1228
+#: gnu/packages/version-control.scm:1227
msgid "Python implementation of the Git object database"
msgstr "Implémentation Python de la base de données d'objets Git"
-#: gnu/packages/version-control.scm:1230
+#: gnu/packages/version-control.scm:1229
msgid ""
"GitDB allows you to access @dfn{bare} Git repositories for reading and\n"
"writing. It aims at allowing full access to loose objects as well as packs\n"
@@ -33034,11 +33338,11 @@ msgid ""
"allowing to handle large objects with a small memory footprint."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1264
+#: gnu/packages/version-control.scm:1263
msgid "Python library for interacting with Git repositories"
msgstr "Bibliothèque Python pour interagir avec des dépôts Git"
-#: gnu/packages/version-control.scm:1266
+#: gnu/packages/version-control.scm:1265
msgid ""
"GitPython is a python library used to interact with Git repositories,\n"
"high-level like git-porcelain, or low-level like git-plumbing.\n"
@@ -33049,11 +33353,11 @@ msgid ""
"@command{git} command implementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1302
+#: gnu/packages/version-control.scm:1301
msgid "Command-line flags library for shell scripts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1304
+#: gnu/packages/version-control.scm:1303
msgid ""
"Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n"
"handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n"
@@ -33064,13 +33368,13 @@ msgid ""
"will work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1348
+#: gnu/packages/version-control.scm:1347
#, fuzzy
#| msgid "Git extension for versioning large files"
msgid "Git extensions for Vincent Driessen's branching model"
msgstr "Extension Git pour gérer de grands fichiers"
-#: gnu/packages/version-control.scm:1350
+#: gnu/packages/version-control.scm:1349
msgid ""
"Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n"
"management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n"
@@ -33079,11 +33383,11 @@ msgid ""
"lot easier."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1400
+#: gnu/packages/version-control.scm:1399
msgid "Stacked Git"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1402
+#: gnu/packages/version-control.scm:1401
msgid ""
"StGit is a command-line application that provides functionality similar\n"
"to Quilt (i.e., pushing/popping patches to/from a stack), but using Git\n"
@@ -33092,11 +33396,11 @@ msgid ""
"manipulate them in various ways."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1444
+#: gnu/packages/version-control.scm:1448
msgid "Version control system for @code{$HOME}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1446
+#: gnu/packages/version-control.scm:1450
msgid ""
"vcsh version-controls configuration files in several Git repositories,\n"
"all in one single directory. They all maintain their working trees without\n"
@@ -33105,76 +33409,76 @@ msgid ""
"though this can be overridden."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1482
+#: gnu/packages/version-control.scm:1486
msgid "Run a command over a sequence of commits"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1484
+#: gnu/packages/version-control.scm:1488
msgid ""
"git-test-sequence is similar to an automated git bisect except it’s\n"
"linear. It will test every change between two points in the DAG. It will\n"
"also walk each side of a merge and test those changes individually."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1590
+#: gnu/packages/version-control.scm:1594
#, fuzzy
#| msgid "Game controller library"
msgid "Git access control layer"
msgstr "Bibliothèque pour les manettes"
-#: gnu/packages/version-control.scm:1592
+#: gnu/packages/version-control.scm:1596
msgid ""
"Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n"
"control to Git repositories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1659
+#: gnu/packages/version-control.scm:1663
msgid "Simple Git forge written in Guile"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1660
+#: gnu/packages/version-control.scm:1664
msgid ""
"Gitile is a Git forge written in Guile that lets you\n"
"visualize your public Git repositories on a web interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1735
+#: gnu/packages/version-control.scm:1739
msgid "Framework for managing and maintaining pre-commit hooks"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1737
+#: gnu/packages/version-control.scm:1741
msgid ""
"Pre-commit is a multi-language package manager for pre-commit hooks. You\n"
"specify a list of hooks you want and pre-commit manages the installation and\n"
"execution of any hook written in any language before every commit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1846
+#: gnu/packages/version-control.scm:1850
msgid "Decentralized version control system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1848
+#: gnu/packages/version-control.scm:1852
msgid ""
"Mercurial is a free, distributed source control management tool. It\n"
"efficiently handles projects of any size and offers an easy and intuitive\n"
"interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1874
+#: gnu/packages/version-control.scm:1878
msgid "Flexible evolution of Mercurial history"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1875
+#: gnu/packages/version-control.scm:1879
msgid ""
"Evolve is a Mercurial extension for faster and safer mutable\n"
"history. It implements the changeset evolution concept for Mercurial."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1930
+#: gnu/packages/version-control.scm:1934
msgid "Automatic signing of changeset hashes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1931
+#: gnu/packages/version-control.scm:1935
msgid ""
"This package provides a Mercurial extension for signing\n"
"the changeset hash of commits. The signure is embedded directly in the\n"
@@ -33182,11 +33486,11 @@ msgid ""
"can be used for signing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1964
+#: gnu/packages/version-control.scm:1968
msgid "HTTP and WebDAV client library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:1966
+#: gnu/packages/version-control.scm:1970
msgid ""
"Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a C interface and the\n"
"following features:\n"
@@ -33208,13 +33512,13 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2060
+#: gnu/packages/version-control.scm:2064
#, fuzzy
#| msgid "Simple revision control"
msgid "Revision control system"
msgstr "Contrôle de version simple"
-#: gnu/packages/version-control.scm:2062
+#: gnu/packages/version-control.scm:2066
msgid ""
"@dfn{Subversion} (svn) exists to be recognized and adopted as a\n"
"centralized version control system characterized by its\n"
@@ -33223,13 +33527,13 @@ msgid ""
"projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2093
+#: gnu/packages/version-control.scm:2097
#, fuzzy
#| msgid "Simple revision control"
msgid "Per-file local revision control system"
msgstr "Contrôle de version simple"
-#: gnu/packages/version-control.scm:2095
+#: gnu/packages/version-control.scm:2099
msgid ""
"RCS is the original Revision Control System. It works on a\n"
"file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n"
@@ -33238,33 +33542,33 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2116
+#: gnu/packages/version-control.scm:2120
msgid "Display the last modification for each line in an RCS file"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2118
+#: gnu/packages/version-control.scm:2122
msgid ""
"@code{blame} outputs an annotated revision from each RCS file. An\n"
"annotated RCS file describes the revision and date in which each line was\n"
"added to the file, and the author of each line."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2137
+#: gnu/packages/version-control.scm:2141
msgid "Display RCS change history"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2139
+#: gnu/packages/version-control.scm:2143
msgid ""
"The @code{rcshist} utility displays the complete revision history of a\n"
"set of RCS files including log messages and patches. It can also display the\n"
"patch associated with a particular revision of an RCS file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2165
+#: gnu/packages/version-control.scm:2169
msgid "Historical centralized version control system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2167
+#: gnu/packages/version-control.scm:2171
msgid ""
"CVS is a version control system, an important component of Source\n"
"Configuration Management (SCM). Using it, you can record the history of\n"
@@ -33272,11 +33576,11 @@ msgid ""
"RCS, PRCS, and Aegis packages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2200
+#: gnu/packages/version-control.scm:2204
msgid "Export an RCS or CVS history as a fast-import stream"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2201
+#: gnu/packages/version-control.scm:2205
msgid ""
"This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n"
"repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n"
@@ -33289,11 +33593,11 @@ msgid ""
"masters from remote CVS hosts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2229
+#: gnu/packages/version-control.scm:2233
msgid "Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2231
+#: gnu/packages/version-control.scm:2235
msgid ""
"The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n"
"vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n"
@@ -33303,33 +33607,33 @@ msgid ""
"standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2256
+#: gnu/packages/version-control.scm:2260
msgid "Make histograms from the output of @command{diff}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2258
+#: gnu/packages/version-control.scm:2262
msgid ""
"Diffstat reads the output of @command{diff} and displays a histogram of\n"
"the insertions, deletions, and modifications per file. It is useful for\n"
"reviewing large, complex patch files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2296
+#: gnu/packages/version-control.scm:2300
msgid "File-based version control like SCCS"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2297
+#: gnu/packages/version-control.scm:2301
msgid ""
"GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n"
"code control system SCCS. This allows old code still under that system to be\n"
"accessed and migrated on modern systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2388
+#: gnu/packages/version-control.scm:2392
msgid "Project change supervisor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2389
+#: gnu/packages/version-control.scm:2393
msgid ""
"Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n"
"the Software Configuration Management needed in a CASE environment. Aegis\n"
@@ -33340,49 +33644,34 @@ msgid ""
"any project with more than one developer, is one of Aegis's major functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2462
-msgid "Edit version-control repository history"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2463
-msgid ""
-"Reposurgeon enables risky operations that version-control\n"
-"systems don't want to let you do, such as editing past comments and metadata\n"
-"and removing commits. It works with any version control system that can\n"
-"export and import Git fast-import streams, including Git, Mercurial, Fossil,\n"
-"Bazaar, CVS, RCS, and Src. It can also read Subversion dump files directly\n"
-"and can thus be used to script production of very high-quality conversions\n"
-"from Subversion to any supported Distributed Version Control System (DVCS)."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2515
+#: gnu/packages/version-control.scm:2443
#, fuzzy
#| msgid "Graphical user interface for git"
msgid "Ncurses-based text user interface for Git"
msgstr "Interface utilisateur graphique pour git"
-#: gnu/packages/version-control.scm:2517
+#: gnu/packages/version-control.scm:2445
msgid ""
"Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n"
"a history browser. It can also stage hunks for commit, or colorize the\n"
"output of the @code{git} command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2538
+#: gnu/packages/version-control.scm:2466
msgid "Print the modification time of the latest file"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2540
+#: gnu/packages/version-control.scm:2468
msgid ""
"Recursively find the newest file in a file tree and print its\n"
"modification time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2585
+#: gnu/packages/version-control.scm:2513
msgid "Multiple repository management tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2587
+#: gnu/packages/version-control.scm:2515
msgid ""
"Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n"
"fetching updates) over a collection of version control repositories. It\n"
@@ -33390,22 +33679,22 @@ msgid ""
"Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2623
+#: gnu/packages/version-control.scm:2551
msgid "Framework to smartly mirror git repositories"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2624
+#: gnu/packages/version-control.scm:2552
msgid ""
"Grokmirror enables replicating large git repository\n"
"collections efficiently. Mirrors decide to clone and update repositories\n"
"based on a manifest file published by servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2644
+#: gnu/packages/version-control.scm:2572
msgid "Tool for cryptographic patch attestation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2645
+#: gnu/packages/version-control.scm:2573
msgid ""
"This utility provides end-to-end cryptographic attestation\n"
"of patches sent via mail. It does so by adapting the DKIM email signature\n"
@@ -33413,13 +33702,13 @@ msgid ""
"email header."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2675
+#: gnu/packages/version-control.scm:2603
#, fuzzy
#| msgid "Tools for working with directory and file names"
msgid "Tool for working with patches in public-inbox archives"
msgstr "Outils pour travailler avec des noms de répertoires et de fichiers"
-#: gnu/packages/version-control.scm:2677
+#: gnu/packages/version-control.scm:2605
msgid ""
"The @code{b4} command is designed to make it easier to participate in\n"
"patch-based workflows for projects that have public-inbox archives.\n"
@@ -33433,42 +33722,42 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2723
+#: gnu/packages/version-control.scm:2651
msgid "Use rclone-supported cloud storage providers with git-annex"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2724
+#: gnu/packages/version-control.scm:2652
msgid ""
"This wrapper around rclone makes any destination supported\n"
"by rclone usable with git-annex."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2781
+#: gnu/packages/version-control.scm:2704
msgid "Software configuration management system"
msgstr "Système de gestion de configuration logicielle"
-#: gnu/packages/version-control.scm:2783
+#: gnu/packages/version-control.scm:2706
msgid ""
"Fossil is a distributed source control management system which supports\n"
"access and administration over HTTP CGI or via a built-in HTTP server. It has\n"
"a built-in wiki, built-in file browsing, built-in tickets system, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2816
+#: gnu/packages/version-control.scm:2739
msgid "Static git page generator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2817
+#: gnu/packages/version-control.scm:2740
msgid ""
"Stagit creates static pages for git repositories, the results can\n"
"be served with a HTTP file server of your choice."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2852
+#: gnu/packages/version-control.scm:2775
msgid "3D visualisation tool for source control repositories"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2853
+#: gnu/packages/version-control.scm:2776
msgid ""
"@code{gource} provides a software version control\n"
"visualization. The repository is displayed as a tree where the root of the\n"
@@ -33477,11 +33766,11 @@ msgid ""
"specific files and directories."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2899
+#: gnu/packages/version-control.scm:2822
msgid "Simple revision control"
msgstr "Contrôle de version simple"
-#: gnu/packages/version-control.scm:2902
+#: gnu/packages/version-control.scm:2825
#, scheme-format
msgid ""
"SRC (or src) is simple revision control, a version-control system for\n"
@@ -33491,11 +33780,11 @@ msgid ""
"directory full of HOWTOs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2953
+#: gnu/packages/version-control.scm:2876
msgid "Determine when a commit was merged into a Git branch"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2954
+#: gnu/packages/version-control.scm:2877
msgid ""
"This Git extension defines a subcommand,\n"
"@code{when-merged}, whose core operation is to find the merge that brought a\n"
@@ -33503,11 +33792,11 @@ msgid ""
"how information about the merge is displayed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2997
+#: gnu/packages/version-control.scm:2920
msgid "Incremental merge for Git"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:2998
+#: gnu/packages/version-control.scm:2921
msgid ""
"This Git extension defines a subcommand, @code{imerge},\n"
"which performs an incremental merge between two branches. Its two primary\n"
@@ -33516,32 +33805,32 @@ msgid ""
"interrupted, published, and collaborated on while in progress."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3047
+#: gnu/packages/version-control.scm:2970
msgid "Git extension for versioning large files"
msgstr "Extension Git pour gérer de grands fichiers"
-#: gnu/packages/version-control.scm:3049
+#: gnu/packages/version-control.scm:2972
msgid ""
"Git Large File Storage (LFS) replaces large files such as audio samples,\n"
"videos, datasets, and graphics with text pointers inside Git, while storing the\n"
"file contents on a remote server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3082
+#: gnu/packages/version-control.scm:3005
msgid "Open a Git repository's homepage from the command-line"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3084
+#: gnu/packages/version-control.scm:3007
msgid ""
"@code{git open} opens the repository's website from the command-line,\n"
"guessing the URL pattern from the @code{origin} remote."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3136
+#: gnu/packages/version-control.scm:3059
msgid "Historical distributed version-control system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3138
+#: gnu/packages/version-control.scm:3061
msgid ""
"GNU Arch, aka. @code{tla}, was one of the first free distributed\n"
"version-control systems (DVCS). It saw its last release in 2006. This\n"
@@ -33549,30 +33838,30 @@ msgid ""
"for historians."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3182
+#: gnu/packages/version-control.scm:3105
msgid "Makes diffs more human friendly and readable"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3184
+#: gnu/packages/version-control.scm:3107
msgid ""
"@code{diff-so-fancy} strives to make your diffs human readable instead\n"
"of machine readable. This helps improve code quality and helps you spot\n"
"defects faster."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3239
+#: gnu/packages/version-control.scm:3162
msgid "Git implementation library"
msgstr "Bibliothèque contenant l'implémentation de git"
-#: gnu/packages/version-control.scm:3240
+#: gnu/packages/version-control.scm:3163
msgid "This package provides a Git implementation library."
msgstr "Ce paquet fournit une bibliothèque implémentant git."
-#: gnu/packages/version-control.scm:3289
+#: gnu/packages/version-control.scm:3212
msgid "Command-line tool to manage multiple Git repos"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3290
+#: gnu/packages/version-control.scm:3213
msgid ""
"This package provides a command-line tool to manage\n"
"multiple Git repos.\n"
@@ -33587,11 +33876,11 @@ msgid ""
"If several repos are related, it helps to see their status together."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3346
+#: gnu/packages/version-control.scm:3269
msgid "Manage remote repository clones"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3348
+#: gnu/packages/version-control.scm:3271
#, scheme-format
msgid ""
"@code{ghq} provides a way to organize remote repository clones, like\n"
@@ -33600,11 +33889,11 @@ msgid ""
"using the remote repository URL's host and path."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3391
+#: gnu/packages/version-control.scm:3314
msgid "Graphical interface to CVS, Subversion, Git, and RCS"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3393
+#: gnu/packages/version-control.scm:3316
msgid ""
"TkRev (formerly TkCVS) is a Tcl/Tk-based graphical interface to the CVS,\n"
"Subversion and Git configuration management systems. It will also help with\n"
@@ -33613,11 +33902,11 @@ msgid ""
"TkDiff is included for browsing and merging your changes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3424
+#: gnu/packages/version-control.scm:3347
msgid "Quickly rewrite Git repository history"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3426
+#: gnu/packages/version-control.scm:3349
msgid ""
"@command{git filter-repo} is a versatile tool for rewriting history,\n"
"which roughly falls into the same space of tool like git filter-branch but\n"
@@ -33625,21 +33914,21 @@ msgid ""
"Git project instead of @command{git filter-branch}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3464
+#: gnu/packages/version-control.scm:3387
msgid "Linting Git commit messages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3466
+#: gnu/packages/version-control.scm:3389
msgid ""
"Gitlint is a Git commit message linter written in Python: it checks your\n"
"commit messages for style."
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3510
+#: gnu/packages/version-control.scm:3433
msgid "CLI tool for sr.ht"
msgstr ""
-#: gnu/packages/version-control.scm:3511
+#: gnu/packages/version-control.scm:3434
#, scheme-format
msgid ""
"@command{hut} is a CLI tool for\n"
@@ -33667,11 +33956,11 @@ msgid ""
"@end table"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:387
+#: gnu/packages/virtualization.scm:485
msgid "Machine emulator and virtualizer"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:389
+#: gnu/packages/virtualization.scm:487
msgid ""
"QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n"
"\n"
@@ -33686,17 +33975,17 @@ msgid ""
"server and embedded PowerPC, and S390 guests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:415
+#: gnu/packages/virtualization.scm:513
msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI) for the host architecture"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:544
+#: gnu/packages/virtualization.scm:642
#, fuzzy
#| msgid "Library for audio labelling"
msgid "Library for x86 emulation"
msgstr "Bibliothèque pour l'étiquetage de fichiers audio"
-#: gnu/packages/virtualization.scm:545
+#: gnu/packages/virtualization.scm:643
msgid ""
"Libx86emu is a small library to emulate x86 instructions. The\n"
"focus here is not a complete emulation but to cover enough for typical\n"
@@ -33711,11 +34000,11 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:885
+#: gnu/packages/virtualization.scm:983
msgid "Cluster-based virtual machine management system"
msgstr "Système de gestion de machines virtuelles en grappes"
-#: gnu/packages/virtualization.scm:887
+#: gnu/packages/virtualization.scm:985
msgid ""
"Ganeti is a virtual machine management tool built on top of existing\n"
"virtualization technologies such as Xen or KVM. Ganeti controls:\n"
@@ -33732,41 +34021,41 @@ msgid ""
"commodity hardware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:929
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1027
msgid "Guix OS integration for Ganeti"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:931
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1029
msgid ""
"This package provides a guest OS definition for Ganeti that uses\n"
"Guix to build virtual machines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1023
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1121
msgid "Debian OS integration for Ganeti"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1025
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1123
msgid ""
"This package provides a guest OS definition for Ganeti. It installs\n"
"Debian or a derivative using @command{debootstrap}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1057
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1155
msgid "RISC-V ISA Simulator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1058
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1156
msgid ""
"Spike, the RISC-V ISA Simulator, implements a functional model\n"
"of one or more RISC-V harts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1104
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1202
msgid "Operating system information database"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1105
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1203
msgid ""
"libosinfo is a GObject based library API for managing\n"
"information about operating systems, hypervisors and the (virtual) hardware\n"
@@ -33776,35 +34065,35 @@ msgid ""
"all common programming languages. Vala bindings are also provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1150
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1248
msgid "Linux container tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1153
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1251
msgid ""
"LXC is a userspace interface for the Linux kernel containment features.\n"
"Through a powerful API and simple tools, it lets Linux users easily create and\n"
"manage system or application containers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1178
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1276
#, fuzzy
#| msgid "XFS file system tools"
msgid "FUSE-based file system for LXC"
msgstr "Outils du système de fichier XFS"
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1179
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1277
msgid ""
"LXCFS is a small FUSE file system written with the intention\n"
"of making Linux containers feel more like a virtual machine.\n"
"It started as a side project of LXC but can be used by any run-time."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1282
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1380
msgid "Daemon based on liblxc offering a REST API to manage containers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1284
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1382
msgid ""
"LXD is a next generation system container manager. It\n"
"offers a user experience similar to virtual machines but using Linux\n"
@@ -33813,11 +34102,11 @@ msgid ""
"pretty simple, REST API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1385
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1483
msgid "Simple API for virtualization"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1386
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1484
msgid ""
"Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization\n"
"capabilities of recent versions of Linux. The library aims at providing long\n"
@@ -33825,11 +34114,11 @@ msgid ""
"to integrate other virtualization mechanisms if needed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1414
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1512
msgid "GLib wrapper around libvirt"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1415
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1513
msgid ""
"libvirt-glib wraps the libvirt library to provide a\n"
"high-level object-oriented API better suited for glib-based applications, via\n"
@@ -33842,23 +34131,23 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1446
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1544
#, fuzzy
#| msgid "Python bindings for Vagrant"
msgid "Python bindings to libvirt"
msgstr "Liaisons python pour Vagrant"
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1447
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1545
msgid ""
"This package provides Python bindings to the libvirt\n"
"virtualization library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1560
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1658
msgid "Manage virtual machines"
msgstr "Gestion de machines virtuelles"
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1562
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1660
msgid ""
"The virt-manager application is a desktop user interface for managing\n"
"virtual machines through libvirt. It primarily targets KVM VMs, but also\n"
@@ -33866,11 +34155,11 @@ msgid ""
"domains, their live performance and resource utilization statistics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1669
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1767
msgid "Checkpoint and restore in user space"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1670
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1768
msgid ""
"Using this tool, you can freeze a running application (or\n"
"part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You\n"
@@ -33879,11 +34168,11 @@ msgid ""
"mainly implemented in user space."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1714
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1812
msgid "QEMU Monitor Protocol Python library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1715
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1813
msgid ""
"@code{emu.qmp} is a\n"
"@url{https://gitlab.com/qemu-project/qemu/-/blob/master/docs/interop/qmp-intro.txt,\n"
@@ -33893,24 +34182,24 @@ msgid ""
"any other utility or application that speaks QMP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1741
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1839
msgid "Backup and restore QEMU machines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1742
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1840
msgid ""
"@command{qmpbackup} is designed to create and restore full\n"
"and incremental backups of running QEMU virtual machines via QMP, the QEMU\n"
"Machine Protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1825
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1923
#, fuzzy
#| msgid "Haml Perl implementation"
msgid "KVM Frame Relay (KVMFR) implementation"
msgstr "Implémentation Haml de Perl"
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1826
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1924
msgid ""
"Looking Glass allows the use of a KVM (Kernel-based Virtual\n"
"Machine) configured for VGA PCI Pass-through without an attached physical\n"
@@ -33918,11 +34207,11 @@ msgid ""
"main monitor/GPU."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1874
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1972
msgid "Open container initiative runtime"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1877
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1975
msgid ""
"@command{runc} is a command line client for running applications\n"
"packaged according to the\n"
@@ -33931,21 +34220,21 @@ msgid ""
"Open Container Initiative specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1924
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2022
msgid "Tool for modifying Open Container images"
msgstr "Outil de modification d'image Open Container"
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1926
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2024
msgid ""
"@command{umoci} is a tool that allows for high-level modification of an\n"
"Open Container Initiative (OCI) image layout and its tagged images."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1978
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2076
msgid "Interact with container images and container image registries"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1980
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2078
msgid ""
"@command{skopeo} is a command line utility providing various operations\n"
"with container images and container image registries. It can:\n"
@@ -33966,22 +34255,22 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2014
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2112
msgid "Python bindings for Vagrant"
msgstr "Liaisons python pour Vagrant"
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2016
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2114
msgid ""
"Python-vagrant is a Python module that provides a thin wrapper around the\n"
"@code{vagrant} command line executable, allowing programmatic control of Vagrant\n"
"virtual machines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2076
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2174
msgid "Unprivileged sandboxing tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2077
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2175
msgid ""
"Bubblewrap is aimed at running applications in a sandbox,\n"
"restricting their access to parts of the operating system or user data such as\n"
@@ -33991,11 +34280,11 @@ msgid ""
"by default and can be made read-only."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2102
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2200
msgid "Emulator for x86 PC"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2104
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2202
msgid ""
"Bochs is an emulator which can emulate Intel x86 CPU, common I/O\n"
"devices, and a custom BIOS. It can also be compiled to emulate many different\n"
@@ -34004,11 +34293,11 @@ msgid ""
"DOS or Microsoft Windows."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2314
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2412
msgid "Xen Virtual Machine Monitor"
msgstr "Xen Virtual Machine Monitor"
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2315
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2413
msgid ""
"This package provides the Xen Virtual Machine Monitor\n"
"which is a hypervisor."
@@ -34016,44 +34305,44 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit le moniteur de machines virtuelles Xen\n"
"qui est un hyperviseur."
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2346
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2444
#, fuzzy
#| msgid "Tools for manipulating the metadata of device-mapper targets"
msgid "Tools for managing the osinfo database"
msgstr "Outils de manipulation des métadonnées des cibles de device-mapper"
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2347
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2445
msgid ""
"This package contains a set of tools to assist\n"
"administrators and developers in managing the database."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2379
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2477
msgid "Database of information about operating systems"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2380
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2478
msgid ""
"Osinfo-db provides the database files for use with the\n"
"libosinfo library. It provides information about guest operating systems for\n"
"use with virtualization provisioning tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2420
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2518
msgid "QEMU Wrapper written in Python"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2422
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2520
msgid ""
"@code{transient} is a wrapper for QEMU allowing the creation of virtual\n"
"machines with shared folder, ssh, and disk creation support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2453
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2551
msgid "RISC-V Proxy Kernel"
msgstr ""
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2454
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2552
msgid ""
"The RISC-V Proxy Kernel, @command{pk}, is a lightweight\n"
"application execution environment that can host statically-linked RISC-V ELF\n"
@@ -34086,11 +34375,11 @@ msgid ""
"engine that uses Wayland for graphics output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/webkit.scm:268
+#: gnu/packages/webkit.scm:265
msgid "Web content engine for GTK+"
msgstr ""
-#: gnu/packages/webkit.scm:269
+#: gnu/packages/webkit.scm:266
msgid ""
"WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n"
"suitable for projects requiring any kind of web integration, from hybrid\n"
@@ -34100,32 +34389,32 @@ msgid ""
"@code{gst-plugins-bad}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/webkit.scm:349
+#: gnu/packages/webkit.scm:326
msgid "WebKit port optimized for embedded devices"
msgstr ""
-#: gnu/packages/webkit.scm:350
+#: gnu/packages/webkit.scm:327
msgid ""
"WPE WebKit allows embedders to create simple and performant\n"
"systems based on Web platform technologies. It is designed with hardware\n"
"acceleration in mind, leveraging common 3D graphics APIs for best performance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:261
+#: gnu/packages/web.scm:266
msgid "Qt-based HTTP Library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:263
+#: gnu/packages/web.scm:268
msgid ""
"Qhttp is a light-weight and asynchronous HTTP library\n"
"(both server & client) in Qt5 and C++14."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:291
+#: gnu/packages/web.scm:296
msgid "Featureful HTTP server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:293
+#: gnu/packages/web.scm:298
msgid ""
"The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n"
"effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n"
@@ -34135,22 +34424,22 @@ msgid ""
"and its related documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:325
+#: gnu/packages/web.scm:330
msgid "Apache HTTPD module for Python WSGI applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:327
+#: gnu/packages/web.scm:332
msgid ""
"The mod_wsgi module for the Apache HTTPD Server adds support for running\n"
"applications that support the Python @acronym{WSGI, Web Server Gateway\n"
"Interface} specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:367
+#: gnu/packages/web.scm:372
msgid "Command line tool for saving web pages as a single HTML file"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:369
+#: gnu/packages/web.scm:374
msgid ""
"Monolith bundles any web page into a single HTML file.\n"
"\n"
@@ -34163,62 +34452,62 @@ msgid ""
"the same, being completely separated from the Internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:469
+#: gnu/packages/web.scm:475
msgid "HTTP and reverse proxy server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:471
+#: gnu/packages/web.scm:477
msgid ""
"Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n"
"created by Igor Sysoev. It can be used both as a stand-alone web server\n"
"and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:527
+#: gnu/packages/web.scm:533
msgid "Documentation for the nginx web server"
msgstr "Documentation du serveur web nginx"
-#: gnu/packages/web.scm:529
+#: gnu/packages/web.scm:535
msgid "This package provides HTML documentation for the nginx web server."
msgstr "Ce paquet fournit la documentation HTML du serveur web nginx."
-#: gnu/packages/web.scm:656
+#: gnu/packages/web.scm:662
msgid "Nginx module for parsing the Accept-Language HTTP header"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:658
+#: gnu/packages/web.scm:664
msgid ""
"This nginx module parses the Accept-Language field in HTTP headers and\n"
"chooses the most suitable locale for the user from the list of locales\n"
"supported at your website."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:703
+#: gnu/packages/web.scm:709
msgid "XSLScript with NGinx specific modifications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:705
+#: gnu/packages/web.scm:711
msgid ""
"XSLScript is a terse notation for writing complex XSLT stylesheets.\n"
"This is modified version, specifically intended for use with the NGinx\n"
"documentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:777
+#: gnu/packages/web.scm:783
msgid "NGINX module for Lua programming language support"
msgstr "Module NGINX pour la prise en charge du langage de programmation Lua"
-#: gnu/packages/web.scm:778
+#: gnu/packages/web.scm:784
msgid ""
"This NGINX module provides a scripting support with Lua\n"
"programming language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:827
+#: gnu/packages/web.scm:833
msgid "NGINX module for audio and video streaming with RTMP"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:828
+#: gnu/packages/web.scm:834
msgid ""
"This NGINX module provides streaming with the @acronym{RTMP,\n"
"Real-Time Messaging Protocol}, @acronym{DASH, Dynamic Adaptive Streaming over HTTP},\n"
@@ -34228,11 +34517,21 @@ msgid ""
"stream. Remote control of the module is possible over HTTP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:896
+#: gnu/packages/web.scm:888
+msgid "NGINX module for monitoring virtual host traffic status"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:889
+msgid ""
+"This NGINX module provides access to virtual host status information,\n"
+"similar to live activity monitoring provided with NGINX plus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:953
msgid "Lightweight HTTP and reverse proxy server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:898
+#: gnu/packages/web.scm:955
msgid ""
"Lighttpd is a secure, fast, compliant, and very flexible web-server that\n"
"has been optimized for high-performance environments. It has a very low\n"
@@ -34240,67 +34539,67 @@ msgid ""
"CGI, authentication, output compression, URL rewriting and many more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:925
+#: gnu/packages/web.scm:982
msgid "Language-independent, high-performant extension to CGI"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:926
+#: gnu/packages/web.scm:983
msgid ""
"FastCGI is a language-independent, scalable extension to CGI\n"
"that provides high performance without the limitations of server specific\n"
"APIs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:963
+#: gnu/packages/web.scm:1020
msgid "Simple server for running CGI applications over FastCGI"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:964
+#: gnu/packages/web.scm:1021
msgid ""
"Fcgiwrap is a simple server for running CGI applications\n"
"over FastCGI. It hopes to provide clean CGI support to Nginx (and other web\n"
"servers that may need it)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:992
+#: gnu/packages/web.scm:1049
msgid "PSGI/Plack web server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:993
+#: gnu/packages/web.scm:1050
msgid ""
"Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n"
"such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n"
"and UNIX socket support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1024
+#: gnu/packages/web.scm:1081
msgid "Java Web Start"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1026
+#: gnu/packages/web.scm:1083
msgid ""
"IcedTea-Web is an implementation of the @dfn{Java Network Launching\n"
"Protocol}, also known as Java Web Start. This package provides tools and\n"
"libraries for working with JNLP applets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1049
+#: gnu/packages/web.scm:1106
msgid "JSON C library"
msgstr "La bibliothèque C JSON"
-#: gnu/packages/web.scm:1051
+#: gnu/packages/web.scm:1108
msgid ""
"Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n"
"data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1069
+#: gnu/packages/web.scm:1126
#, fuzzy
#| msgid "Git implementation library"
msgid "JSON implementation in C"
msgstr "Bibliothèque contenant l'implémentation de git"
-#: gnu/packages/web.scm:1071
+#: gnu/packages/web.scm:1128
msgid ""
"JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n"
"easily construct JSON objects in C, output them as JSON-formatted strings and\n"
@@ -34308,11 +34607,11 @@ msgid ""
"It aims to conform to RFC 7159."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1146
+#: gnu/packages/web.scm:1203
msgid "JSON parser written in ANSI C"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1147
+#: gnu/packages/web.scm:1204
msgid ""
"This package provides a very low footprint JSON parser\n"
"written in portable ANSI C.\n"
@@ -34325,33 +34624,33 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1191
+#: gnu/packages/web.scm:1248
msgid "Library that maps JSON data to QVariant objects"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1192
+#: gnu/packages/web.scm:1249
msgid ""
"QJson is a Qt-based library that maps JSON data to\n"
"@code{QVariant} objects. JSON arrays will be mapped to @code{QVariantList}\n"
"instances, while JSON's objects will be mapped to @code{QVariantMap}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1242
+#: gnu/packages/web.scm:1299
msgid "Qt-based C++ library for OAuth authorization scheme"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1243
+#: gnu/packages/web.scm:1300
msgid ""
"QOAuth is an attempt to support interaction with\n"
"OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and\n"
"efficiently. It gives the application developer no more than 4 methods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1353
+#: gnu/packages/web.scm:1410
msgid "Hierarchical data exploration with zoomable HTML5 pie charts"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1355
+#: gnu/packages/web.scm:1412
msgid ""
"Krona is a flexible tool for exploring the relative proportions of\n"
"hierarchical data, such as metagenomic classifications, using a radial,\n"
@@ -34360,44 +34659,44 @@ msgid ""
"current version of any major web browser."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1391
+#: gnu/packages/web.scm:1448
msgid "JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM style API"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1393
+#: gnu/packages/web.scm:1450
msgid ""
"RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n"
"style API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1420
+#: gnu/packages/web.scm:1476
#, fuzzy
-#| msgid "Library for parsing SVG files"
-msgid "C library for parsing JSON"
-msgstr "Bibliothèque pour analyser des fichiers SVG"
+#| msgid "C library for reading and writing YAML"
+msgid "C library for parsing and generating JSON"
+msgstr "Bibliothèque C pour lire et écrire du YAML"
-#: gnu/packages/web.scm:1422
+#: gnu/packages/web.scm:1478
msgid ""
-"Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n"
-"parser written in ANSI C and a small validating JSON generator."
+"@acronym{YAJL, Yet Another JSON Library} is a small event-driven\n"
+"(SAX-style) JSON parser and validating generator written in ANSI C."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1450
+#: gnu/packages/web.scm:1509
msgid "WebSockets library written in C"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1452
+#: gnu/packages/web.scm:1511
msgid ""
"Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n"
"and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n"
"for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1478
+#: gnu/packages/web.scm:1537
msgid "WebAssembly Binary Toolkit"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1479
+#: gnu/packages/web.scm:1538
msgid ""
"WABT (pronounced: wabbit) is a suite of tools for\n"
"WebAssembly, including:\n"
@@ -34422,11 +34721,19 @@ msgid ""
"other systems that want to manipulate WebAssembly files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1528
+#: gnu/packages/web.scm:1604
+msgid "WebAssembly interpreter"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:1605
+msgid "WASM3 is a fast WebAssembly interpreter."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:1634
msgid "C++ library implementing the WebSocket protocol"
msgstr "Bibliothèque C++ implémentant le protocole WebSocket"
-#: gnu/packages/web.scm:1529
+#: gnu/packages/web.scm:1635
msgid ""
"WebSocket++ is a C++ library that can be used to implement\n"
"WebSocket functionality. The goals of the project are to provide a WebSocket\n"
@@ -34434,13 +34741,13 @@ msgid ""
"high performance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1568
+#: gnu/packages/web.scm:1674
#, fuzzy
#| msgid "Scalable socket library"
msgid "C WebSocket library"
msgstr "Bibliothèque de socket rapide"
-#: gnu/packages/web.scm:1569
+#: gnu/packages/web.scm:1675
msgid ""
"@code{Wslay} is an event-based C library for the WebSocket\n"
"protocol version 13, described in RFC 6455. Besides a high-level API it\n"
@@ -34449,13 +34756,13 @@ msgid ""
"perform the opening handshake in HTTP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1597
+#: gnu/packages/web.scm:1703
#, fuzzy
#| msgid "C++ library for resampling audio signals"
msgid "C library for the Publix Suffix List"
msgstr "Bibliothèque C++ pour ré-échantillonner des signaux audio"
-#: gnu/packages/web.scm:1599
+#: gnu/packages/web.scm:1705
msgid ""
"A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n"
"directly register own names.\n"
@@ -34473,34 +34780,34 @@ msgid ""
"UTS#46."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1643
+#: gnu/packages/web.scm:1749
msgid "HTML validator and tidier"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1644
+#: gnu/packages/web.scm:1750
msgid ""
"HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n"
"used to validate and fix HTML data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1689
+#: gnu/packages/web.scm:1795
msgid "Bundler and minifier tool for JavaScript and TypeScript"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1691
+#: gnu/packages/web.scm:1797
msgid ""
"The esbuild tool provides a unified bundler, transpiler and\n"
"minifier. It packages up JavaScript and TypeScript code, along with JSON\n"
"and other data, for distribution on the web."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1726
+#: gnu/packages/web.scm:1832
#, fuzzy
#| msgid "Lightweight HTTP implementation"
msgid "Light-weight HTTP/HTTPS proxy daemon"
msgstr "Implémentation HTTP légère"
-#: gnu/packages/web.scm:1727
+#: gnu/packages/web.scm:1833
msgid ""
"Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n"
"daemon. Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n"
@@ -34509,22 +34816,22 @@ msgid ""
"unavailable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1760
+#: gnu/packages/web.scm:1866
msgid "Small caching web proxy"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1762
+#: gnu/packages/web.scm:1868
msgid ""
"Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n"
"server). It was primarily designed to be used by one person or a small group\n"
"of people."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1789
+#: gnu/packages/web.scm:1895
msgid "WebSockets support for any application/server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1790
+#: gnu/packages/web.scm:1896
msgid ""
"Websockify translates WebSockets traffic to normal socket\n"
"traffic. Websockify accepts the WebSockets handshake, parses it, and then\n"
@@ -34532,11 +34839,11 @@ msgid ""
"directions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1816
+#: gnu/packages/web.scm:1922
msgid "Caching web proxy optimized for intermittent internet links"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1817
+#: gnu/packages/web.scm:1923
msgid ""
"WWWOFFLE is a proxy web server that is especially good for\n"
"intermittent internet links. It can cache HTTP, HTTPS, FTP, and finger\n"
@@ -34545,11 +34852,11 @@ msgid ""
"changes, and much more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1841
+#: gnu/packages/web.scm:1947
msgid "C library implementing the OAuth API"
msgstr "Bibliothèque C implémentant l'API OAuth"
-#: gnu/packages/web.scm:1843
+#: gnu/packages/web.scm:1949
msgid ""
"liboauth is a collection of C functions implementing the OAuth API.\n"
"liboauth provides functions to escape and encode strings according to OAuth\n"
@@ -34558,34 +34865,34 @@ msgid ""
"hash/signatures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1865 gnu/packages/web.scm:1899
-#: gnu/packages/web.scm:1921
+#: gnu/packages/web.scm:1971 gnu/packages/web.scm:2005
+#: gnu/packages/web.scm:2027
msgid "Media stream URL parser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1866
+#: gnu/packages/web.scm:1972
msgid ""
"This package contains support scripts called by libquvi to\n"
"parse media stream properties."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1900
+#: gnu/packages/web.scm:2006
msgid ""
"libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n"
"URLs and extracting their actual media files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1922
+#: gnu/packages/web.scm:2028
msgid ""
"quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n"
"from streaming URLs. It is a command-line wrapper for the libquvi library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1993
+#: gnu/packages/web.scm:2099
msgid "High-performance asynchronous HTTP client library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:1995
+#: gnu/packages/web.scm:2101
msgid ""
"serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n"
"Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write\n"
@@ -34593,11 +34900,11 @@ msgid ""
"minimum to provide high performance operation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2030
+#: gnu/packages/web.scm:2136
msgid "SASS Compiler, implemented as a C/C++ library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2032
+#: gnu/packages/web.scm:2138
msgid ""
"LibSass is a @acronym{SASS,Syntactically awesome style sheets} compiler\n"
"library designed for portability and efficiency. To actually compile SASS\n"
@@ -34605,49 +34912,49 @@ msgid ""
"@var{sassc} for example."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2080
+#: gnu/packages/web.scm:2186
msgid "CSS pre-processor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2081
+#: gnu/packages/web.scm:2187
msgid ""
"SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n"
"language known as SASS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2125
+#: gnu/packages/web.scm:2231
msgid "Compile a log format string to perl-code"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2126
+#: gnu/packages/web.scm:2232
msgid ""
"This module provides methods to compile a log format string\n"
"to perl-code, for faster generation of access_log lines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2153
+#: gnu/packages/web.scm:2259
msgid "SASL authentication framework"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2154
+#: gnu/packages/web.scm:2260
msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2176
+#: gnu/packages/web.scm:2282
msgid "Sensible default Catalyst action"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2177
+#: gnu/packages/web.scm:2283
msgid ""
"This Catalyst action implements a sensible default end\n"
"action, which will forward to the first available view."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2208
+#: gnu/packages/web.scm:2314
msgid "Automated REST Method Dispatching"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2209
+#: gnu/packages/web.scm:2315
msgid ""
"This Action handles doing automatic method dispatching for\n"
"REST requests. It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n"
@@ -34656,32 +34963,32 @@ msgid ""
"regular method."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2239
+#: gnu/packages/web.scm:2345
msgid "Storage class for Catalyst authentication using DBIx::Class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2240
+#: gnu/packages/web.scm:2346
msgid ""
"The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n"
"provides access to authentication information stored in a database via\n"
"DBIx::Class."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2265
+#: gnu/packages/web.scm:2371
msgid "Create only one instance of Moose component per context"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2266
+#: gnu/packages/web.scm:2372
msgid ""
"Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n"
"instance of a component on each request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2301
+#: gnu/packages/web.scm:2407
msgid "Catalyst Development Tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2302
+#: gnu/packages/web.scm:2408
msgid ""
"The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n"
"modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n"
@@ -34691,11 +34998,11 @@ msgid ""
"modules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2329
+#: gnu/packages/web.scm:2435
msgid "Regex DispatchType for Catalyst"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2330
+#: gnu/packages/web.scm:2436
msgid ""
"Dispatch type managing path-matching behaviour using\n"
"regexes. Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n"
@@ -34705,32 +35012,32 @@ msgid ""
"when the dispatch type is first seen in your application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2376
+#: gnu/packages/web.scm:2482
msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2377
+#: gnu/packages/web.scm:2483
msgid ""
"This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n"
"Models."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2398
+#: gnu/packages/web.scm:2504
msgid "Request logging from within Catalyst"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2399
+#: gnu/packages/web.scm:2505
msgid ""
"This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n"
"from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n"
"for you. It will work even with Catalyst debug logging turned off."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2432
+#: gnu/packages/web.scm:2538
msgid "Infrastructure plugin for the Catalyst authentication framework"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2433
+#: gnu/packages/web.scm:2539
msgid ""
"The authentication plugin provides generic user support for\n"
"Catalyst apps. It is the basis for both authentication (checking the user is\n"
@@ -34738,52 +35045,52 @@ msgid ""
"system authorises them to do)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2460
+#: gnu/packages/web.scm:2566
msgid "Role-based authorization for Catalyst"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2461
+#: gnu/packages/web.scm:2567
msgid ""
"Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n"
"authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2482
+#: gnu/packages/web.scm:2588
msgid "Captchas for Catalyst"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2483
+#: gnu/packages/web.scm:2589
msgid ""
"This plugin creates and validates Captcha images for\n"
"Catalyst."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2506
+#: gnu/packages/web.scm:2612
msgid "Load config files of various types"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2507
+#: gnu/packages/web.scm:2613
msgid ""
"This module will attempt to load find and load configuration\n"
"files of various types. Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n"
"formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2535
+#: gnu/packages/web.scm:2641
msgid "Catalyst generic session plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2536
+#: gnu/packages/web.scm:2642
msgid ""
"This plugin links the two pieces required for session\n"
"management in web applications together: the state, and the store."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2561
+#: gnu/packages/web.scm:2667
msgid "Maintain session IDs using cookies"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2562
+#: gnu/packages/web.scm:2668
msgid ""
"In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n"
"ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n"
@@ -34791,22 +35098,22 @@ msgid ""
"cookie mechanism."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2591
+#: gnu/packages/web.scm:2697
msgid "FastMmap session storage backend"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2592
+#: gnu/packages/web.scm:2698
msgid ""
"Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n"
"storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n"
"memory interprocess cache. It is based on Cache::FastMmap."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2615
+#: gnu/packages/web.scm:2721
msgid "Stack trace on the Catalyst debug screen"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2616
+#: gnu/packages/web.scm:2722
msgid ""
"This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n"
"including a stack trace of your application up to the point where the error\n"
@@ -34814,11 +35121,11 @@ msgid ""
"number, file name, and code context surrounding the line number."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2641
+#: gnu/packages/web.scm:2747
msgid "Simple serving of static pages"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2642
+#: gnu/packages/web.scm:2748
msgid ""
"The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n"
"content in your application during development quick and easy, without\n"
@@ -34829,11 +35136,11 @@ msgid ""
"MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2700
+#: gnu/packages/web.scm:2806
msgid "The Catalyst Framework Runtime"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2701
+#: gnu/packages/web.scm:2807
msgid ""
"Catalyst is a modern framework for making web applications.\n"
"It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n"
@@ -34841,11 +35148,11 @@ msgid ""
"\"plug in\" existing Perl modules that do what you need."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2728
+#: gnu/packages/web.scm:2834
msgid "Replace request base with value passed by HTTP proxy"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2729
+#: gnu/packages/web.scm:2835
msgid ""
"This module is a Moose::Role which allows you more\n"
"flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n"
@@ -34853,42 +35160,42 @@ msgid ""
"replaced with the contents of the X-Request-Base header."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2756
+#: gnu/packages/web.scm:2862
msgid "Download data in many formats"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2757
+#: gnu/packages/web.scm:2863
msgid ""
"The purpose of this module is to provide a method for\n"
"downloading data into many supportable formats. For example, downloading a\n"
"table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2780
+#: gnu/packages/web.scm:2886
msgid "Catalyst JSON view"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2781
+#: gnu/packages/web.scm:2887
msgid ""
"Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n"
"stash data in JSON format."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2806
+#: gnu/packages/web.scm:2912
msgid "Template View Class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2807
+#: gnu/packages/web.scm:2913
msgid ""
"This module is a Catalyst view class for the Template\n"
"Toolkit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2834
+#: gnu/packages/web.scm:2940
msgid "Trait Loading and Resolution for Catalyst Components"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2835
+#: gnu/packages/web.scm:2941
msgid ""
"Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n"
"Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n"
@@ -34897,31 +35204,31 @@ msgid ""
"MooseX::Traits::Pluggable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2858
+#: gnu/packages/web.scm:2964
msgid "Apply roles to Catalyst classes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2859
+#: gnu/packages/web.scm:2965
msgid ""
"CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n"
"application classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2883
+#: gnu/packages/web.scm:2989
msgid "Catalyst development server with Starman"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2884
+#: gnu/packages/web.scm:2990
msgid ""
"This module provides a Catalyst extension to replace the\n"
"development server with Starman."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2905
+#: gnu/packages/web.scm:3011
msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2906
+#: gnu/packages/web.scm:3012
msgid ""
"CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n"
"processing and preparing HTTP requests and responses. Major features include\n"
@@ -34930,72 +35237,72 @@ msgid ""
"headers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2931
+#: gnu/packages/web.scm:3037
msgid "Generate and process stateful forms"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2933
+#: gnu/packages/web.scm:3039
msgid ""
"@code{CGI::FormBuilder} provides an easy way to generate and process CGI\n"
"form-based applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2958
+#: gnu/packages/web.scm:3064
msgid "Persistent session data in CGI applications"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2960
+#: gnu/packages/web.scm:3066
msgid ""
"@code{CGI::Session} provides modular session management system across\n"
"HTTP requests."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2980
+#: gnu/packages/web.scm:3086
msgid "CGI interface that is CGI.pm compliant"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:2981
+#: gnu/packages/web.scm:3087
msgid ""
"CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n"
"replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n"
"parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3002
+#: gnu/packages/web.scm:3108
msgid "Build structures from CGI data"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3003
+#: gnu/packages/web.scm:3109
msgid ""
"This is a module for building structured data from CGI\n"
"inputs, in a manner reminiscent of how PHP does."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3025
+#: gnu/packages/web.scm:3131
msgid "Date conversion routines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3026
+#: gnu/packages/web.scm:3132
msgid ""
"This module provides functions that deal with the date\n"
"formats used by the HTTP protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3046
+#: gnu/packages/web.scm:3152
msgid "MD5 sums for files and urls"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3047
+#: gnu/packages/web.scm:3153
msgid ""
"Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n"
"for files and urls."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3065
+#: gnu/packages/web.scm:3171
msgid "Perl locale encoding determination"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3067
+#: gnu/packages/web.scm:3173
msgid ""
"The POSIX locale system is used to specify both the language\n"
"conventions requested by the user and the preferred character set to\n"
@@ -35007,114 +35314,114 @@ msgid ""
"with Encode::decode(locale => $string)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3099
+#: gnu/packages/web.scm:3205
msgid "Syndication feed auto-discovery"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3100
+#: gnu/packages/web.scm:3206
msgid ""
"@code{Feed::Find} implements feed auto-discovery for finding\n"
"syndication feeds, given a URI. It will discover the following feed formats:\n"
"RSS 0.91, RSS 1.0, RSS 2.0, Atom."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3121
+#: gnu/packages/web.scm:3227
msgid "Perl directory listing parser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3123
+#: gnu/packages/web.scm:3229
msgid ""
"The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n"
"which can be used to parse directory listings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3154
+#: gnu/packages/web.scm:3260
msgid "Stock and mutual fund quotes"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3156
+#: gnu/packages/web.scm:3262
msgid ""
"Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n"
"Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3178
+#: gnu/packages/web.scm:3284
msgid "Perl extension providing access to the GSSAPIv2 library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3179
+#: gnu/packages/web.scm:3285
msgid ""
"This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n"
"described in RFC 2744."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3199
+#: gnu/packages/web.scm:3305
msgid "Manipulate tables of HTML::Element"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3201
+#: gnu/packages/web.scm:3307
msgid ""
"HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n"
"composed of HTML::Element style components."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3221
+#: gnu/packages/web.scm:3327
msgid "Perl class representing an HTML form element"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3222
+#: gnu/packages/web.scm:3328
msgid ""
"Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n"
"<form> ... </form> instance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3253
+#: gnu/packages/web.scm:3359
#, fuzzy
#| msgid "Perl extension for rounding numbers"
msgid "Perl extension for scrubbing/sanitizing html"
msgstr "Extension Perl pour arrondir des nombres"
-#: gnu/packages/web.scm:3255
+#: gnu/packages/web.scm:3361
msgid "@code{HTML::Scrubber} Perl extension for scrubbing/sanitizing HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3273
+#: gnu/packages/web.scm:3379
msgid "Check for HTML errors in a string or file"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3274
+#: gnu/packages/web.scm:3380
msgid ""
"HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n"
"syntactic legitmacy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3294
+#: gnu/packages/web.scm:3400
msgid "Extract contents from HTML tables"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3296
+#: gnu/packages/web.scm:3402
msgid ""
"HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n"
"in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3318
+#: gnu/packages/web.scm:3424
msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3319
+#: gnu/packages/web.scm:3425
msgid ""
"This distribution contains a suite of modules for\n"
"representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3339
+#: gnu/packages/web.scm:3445
#, fuzzy
#| msgid "HTML parser"
msgid "Perl HTML parser class"
msgstr "Analyse d'HTML"
-#: gnu/packages/web.scm:3341
+#: gnu/packages/web.scm:3447
msgid ""
"Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n"
"it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different\n"
@@ -35122,21 +35429,21 @@ msgid ""
"are invoked."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3361
+#: gnu/packages/web.scm:3467
msgid "Perl data tables useful in parsing HTML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3363
+#: gnu/packages/web.scm:3469
msgid ""
"The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n"
"kinds of HTML parsing operations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3382
+#: gnu/packages/web.scm:3488
msgid "HTML-like templates"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3384
+#: gnu/packages/web.scm:3490
msgid ""
"This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n"
"It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n"
@@ -35147,66 +35454,66 @@ msgid ""
"you to separate design from the data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3411
+#: gnu/packages/web.scm:3517
msgid "HTTP Body Parser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3412
+#: gnu/packages/web.scm:3518
msgid ""
"HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n"
"application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n"
"and multipart/form-data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3434
+#: gnu/packages/web.scm:3540
msgid "Minimalist HTTP user agent cookie jar"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3435
+#: gnu/packages/web.scm:3541
msgid ""
"This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n"
"jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3455
+#: gnu/packages/web.scm:3561
msgid "Perl HTTP cookie jars"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3457
+#: gnu/packages/web.scm:3563
msgid ""
"The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n"
"that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n"
"object knows about."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3478
+#: gnu/packages/web.scm:3584
msgid "Perl simple http server class"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3480
+#: gnu/packages/web.scm:3586
msgid ""
"Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n"
"on a socket for incoming requests. The HTTP::Daemon is a subclass of\n"
"IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3499
+#: gnu/packages/web.scm:3605
#, fuzzy
#| msgid "Perl extension for rounding numbers"
msgid "Perl date conversion routines"
msgstr "Extension Perl pour arrondir des nombres"
-#: gnu/packages/web.scm:3501
+#: gnu/packages/web.scm:3607
msgid ""
"The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n"
"used by the HTTP protocol (and then some more)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3521
+#: gnu/packages/web.scm:3627
msgid "Lightweight HTTP implementation"
msgstr "Implémentation HTTP légère"
-#: gnu/packages/web.scm:3522
+#: gnu/packages/web.scm:3628
msgid ""
"@code{HTTP::Lite} is a stand-alone lightweight\n"
"HTTP/1.1 implementation for perl. It is intended for use in\n"
@@ -35220,19 +35527,19 @@ msgid ""
"processing of request data as it arrives."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3553
+#: gnu/packages/web.scm:3659
msgid "Perl HTTP style message"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3555
+#: gnu/packages/web.scm:3661
msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3574
+#: gnu/packages/web.scm:3680
msgid "Perl http content negotiation"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3576
+#: gnu/packages/web.scm:3682
msgid ""
"The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n"
"HTTP content negotiation algorithm specified in\n"
@@ -35242,11 +35549,11 @@ msgid ""
"fields in the request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3600
+#: gnu/packages/web.scm:3706
msgid "Parse HTTP/1.1 requests"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3601
+#: gnu/packages/web.scm:3707
msgid ""
"This is an HTTP request parser. It takes chunks of text as\n"
"received and returns a @code{hint} as to what is required, or returns the\n"
@@ -35254,55 +35561,55 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3623
+#: gnu/packages/web.scm:3729
msgid "Fast HTTP request parser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3624
+#: gnu/packages/web.scm:3730
msgid ""
"HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n"
"parser."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3644
+#: gnu/packages/web.scm:3750
msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3645
+#: gnu/packages/web.scm:3751
msgid ""
"This module provides a convenient way to set up a CGI\n"
"environment from an HTTP::Request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3678
+#: gnu/packages/web.scm:3784
#, fuzzy
#| msgid "Lightweight HTTP implementation"
msgid "Lightweight HTTP server"
msgstr "Implémentation HTTP légère"
-#: gnu/packages/web.scm:3679
+#: gnu/packages/web.scm:3785
msgid ""
"HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n"
"no non-core module dependencies. It can be used for building a standalone\n"
"http-based UI to your existing tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3701
+#: gnu/packages/web.scm:3807
msgid "HTTP/1.1 client"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3702
+#: gnu/packages/web.scm:3808
msgid ""
"This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n"
"simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n"
"It supports proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3725
+#: gnu/packages/web.scm:3831
msgid "@code{HTTP::Tiny} compatible HTTP client wrappers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3727
+#: gnu/packages/web.scm:3833
msgid ""
"@code{HTTP::Tinyish} is a wrapper module for @acronym{LWP,libwww-perl},\n"
"@code{HTTP::Tiny}, curl and wget.\n"
@@ -35310,32 +35617,32 @@ msgid ""
"It provides an API compatible to HTTP::Tiny."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3747
+#: gnu/packages/web.scm:3853
msgid "Perl module to open an HTML file with automatic charset detection"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3749
+#: gnu/packages/web.scm:3855
msgid ""
"IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n"
"automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing\n"
"algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3768
+#: gnu/packages/web.scm:3874
msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3769
+#: gnu/packages/web.scm:3875
msgid ""
"This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n"
"and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3789
+#: gnu/packages/web.scm:3895
msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3791
+#: gnu/packages/web.scm:3897
msgid ""
"IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n"
"necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n"
@@ -35344,11 +35651,11 @@ msgid ""
"select or poll."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3828
+#: gnu/packages/web.scm:3934
msgid "Perl modules for the WWW"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3830
+#: gnu/packages/web.scm:3936
msgid ""
"The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n"
"simple and consistent application programming interface to the\n"
@@ -35358,11 +35665,11 @@ msgid ""
"help you implement simple HTTP servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3857
+#: gnu/packages/web.scm:3963
msgid "Checks whether your process has access to the web"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3858
+#: gnu/packages/web.scm:3964
msgid ""
"This module attempts to answer, as accurately as it can, one\n"
"of the nastiest technical questions there is: am I on the internet?\n"
@@ -35372,11 +35679,11 @@ msgid ""
"not have DNS. We might not have a network card at all!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3882
+#: gnu/packages/web.scm:3988
msgid "Perl module to guess the media type for a file or a URL"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3884
+#: gnu/packages/web.scm:3990
#, scheme-format
msgid ""
"The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n"
@@ -35385,34 +35692,34 @@ msgid ""
"exists it is used instead."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3908
+#: gnu/packages/web.scm:4014
#, fuzzy
#| msgid "TTF font support for Perl"
msgid "HTTPS support for LWP::UserAgent"
msgstr "Support des polices TTF pour Perl"
-#: gnu/packages/web.scm:3909
+#: gnu/packages/web.scm:4015
msgid ""
"The LWP::Protocol::https module provides support for using\n"
"https schemed URLs with LWP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3929
+#: gnu/packages/web.scm:4035
msgid "Simple caching for LWP::UserAgent"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3930
+#: gnu/packages/web.scm:4036
msgid ""
"LWP::UserAgent::Cached is an LWP::UserAgent subclass with\n"
"cache support. It returns responses from the local file system, if available,\n"
"instead of making an HTTP request."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3951
+#: gnu/packages/web.scm:4057
msgid "Virtual browser that retries errors"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3952
+#: gnu/packages/web.scm:4058
msgid ""
"LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n"
"except that when you use it to get a web page but run into a\n"
@@ -35420,11 +35727,11 @@ msgid ""
"and retry a few times."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3978
+#: gnu/packages/web.scm:4084
msgid "Security enhanced subclass of LWP::UserAgent"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:3979
+#: gnu/packages/web.scm:4085
msgid ""
"@code{LWPx::ParanoidAgent} is a class subclassing\n"
"@code{LWP::UserAgent} but paranoid against attackers. Its purpose is\n"
@@ -35434,21 +35741,21 @@ msgid ""
"is limited to http and https."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4024
+#: gnu/packages/web.scm:4130
#, fuzzy
#| msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
msgid "Perl interface to Amazon S3"
msgstr "Ce paquet fournit une interface de type Perl pour Amazon S3."
-#: gnu/packages/web.scm:4025
+#: gnu/packages/web.scm:4131
msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
msgstr "Ce paquet fournit une interface de type Perl pour Amazon S3."
-#: gnu/packages/web.scm:4044
+#: gnu/packages/web.scm:4150
msgid "Perl low-level HTTP connection (client)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4046
+#: gnu/packages/web.scm:4152
msgid ""
"The Net::HTTP class is a low-level HTTP client. An instance of the\n"
"Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol\n"
@@ -35456,11 +35763,11 @@ msgid ""
"HTTP/1.1."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4066
+#: gnu/packages/web.scm:4172
msgid "Extensible Perl server engine"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4067
+#: gnu/packages/web.scm:4173
msgid ""
"Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n"
"It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n"
@@ -35474,19 +35781,19 @@ msgid ""
"or to multiple server ports."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4095
+#: gnu/packages/web.scm:4201
msgid "SSL support for Net::SMTP"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4096
+#: gnu/packages/web.scm:4202
msgid "SSL support for Net::SMTP."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4129
+#: gnu/packages/web.scm:4235
msgid "Perl Superglue for Web frameworks and servers (PSGI toolkit)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4130
+#: gnu/packages/web.scm:4236
msgid ""
"Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It\n"
"contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n"
@@ -35494,11 +35801,11 @@ msgid ""
"WSGI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4155
+#: gnu/packages/web.scm:4261
msgid "Compress response body with Gzip or Deflate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4157
+#: gnu/packages/web.scm:4263
msgid ""
"Plack::Middleware::Deflater is a middleware to encode your response body\n"
"in gzip or deflate, based on \"Accept-Encoding\" HTTP request header. It\n"
@@ -35507,21 +35814,21 @@ msgid ""
"servers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4183
+#: gnu/packages/web.scm:4289
msgid "Plack::Middleware which sets body for redirect response"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4184
+#: gnu/packages/web.scm:4290
msgid ""
"This module sets the body in redirect response, if it's not\n"
"already set."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4206
+#: gnu/packages/web.scm:4312
msgid "Override REST methods to Plack apps via POST"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4207
+#: gnu/packages/web.scm:4313
msgid ""
"This middleware allows for POST requests that pretend to be\n"
"something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n"
@@ -35529,74 +35836,74 @@ msgid ""
"can say what method it actually meant."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4230
+#: gnu/packages/web.scm:4336
msgid "Plack::Middleware which removes body for HTTP response"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4231
+#: gnu/packages/web.scm:4337
msgid ""
"This module removes the body in an HTTP response if it's not\n"
"required."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4253
+#: gnu/packages/web.scm:4359
msgid "Supports app to run as a reverse proxy backend"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4254
+#: gnu/packages/web.scm:4360
msgid ""
"Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n"
"which are changed by reverse-proxy. You can specify the reverse proxy address\n"
"and stop fake requests using @code{enable_if} directive in your app.psgi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4274
+#: gnu/packages/web.scm:4380
msgid "Run HTTP tests on external live servers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4275
+#: gnu/packages/web.scm:4381
msgid ""
"This module allows your to run your Plack::Test tests\n"
"against an external server instead of just against a local application through\n"
"either mocked HTTP or a locally spawned server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4296
+#: gnu/packages/web.scm:4402
#, fuzzy
#| msgid "Word processing program"
msgid "Testing TCP programs"
msgstr "Éditeur de texte"
-#: gnu/packages/web.scm:4297
+#: gnu/packages/web.scm:4403
msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4321
+#: gnu/packages/web.scm:4427
msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4322
+#: gnu/packages/web.scm:4428
msgid ""
"Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n"
"WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4354
+#: gnu/packages/web.scm:4460
msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4355
+#: gnu/packages/web.scm:4461
msgid ""
"The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n"
"Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n"
"testing of Catalyst applications without needing to start up a web server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4378
+#: gnu/packages/web.scm:4484
msgid "Test PSGI programs using WWW::Mechanize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4379
+#: gnu/packages/web.scm:4485
msgid ""
"PSGI is a specification to decouple web server environments\n"
"from web application framework code. Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n"
@@ -35605,33 +35912,33 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4402
+#: gnu/packages/web.scm:4508
msgid "Perl Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4404
+#: gnu/packages/web.scm:4510
msgid ""
"The URI module implements the URI class. Objects of this class\n"
"represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n"
"and updated by RFC 2732."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4426
+#: gnu/packages/web.scm:4532
msgid "Smart URI fetching/caching"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4427
+#: gnu/packages/web.scm:4533
msgid ""
"@code{URI::Fetch} is a smart client for fetching HTTP pages,\n"
"notably syndication feeds (RSS, Atom, and others), in an intelligent, bandwidth-\n"
"and time-saving way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4450
+#: gnu/packages/web.scm:4556
msgid "Find URIs in arbitrary text"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4451
+#: gnu/packages/web.scm:4557
msgid ""
"This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n"
"considers a URI) in plain text. It only finds URIs which include a\n"
@@ -35639,63 +35946,63 @@ msgid ""
"URI::Find::Schemeless. For a command-line interface, urifind is provided."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4473
+#: gnu/packages/web.scm:4579
msgid "WebSocket support for URI package"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4474
+#: gnu/packages/web.scm:4580
msgid ""
"With this module, the URI package provides the same set of\n"
"methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4496
+#: gnu/packages/web.scm:4602
#, fuzzy
#| msgid "Library for handling TIFF files"
msgid "Object for handling URI templates"
msgstr "Bibliothèque de manipulation de fichiers TIFF"
-#: gnu/packages/web.scm:4497
+#: gnu/packages/web.scm:4603
msgid ""
"This perl module provides a wrapper around URI templates as described in\n"
"RFC 6570."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4529
+#: gnu/packages/web.scm:4635
msgid "Perl extension interface for libcurl"
msgstr "Interface d'extension Perl pour libcurl"
-#: gnu/packages/web.scm:4531
+#: gnu/packages/web.scm:4637
msgid ""
"This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4561
+#: gnu/packages/web.scm:4667
msgid "Web browsing in a Perl object"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4562
+#: gnu/packages/web.scm:4668
msgid ""
"WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n"
"web browsing, used for automating interaction with websites."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4598
+#: gnu/packages/web.scm:4704
msgid "Search A9 OpenSearch compatible engines"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4600
+#: gnu/packages/web.scm:4706
msgid ""
"@code{WWW::OpenSearch} is a module to search @url{A9's OpenSearch,\n"
"http://opensearch.a9.com} compatible search engines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4620
+#: gnu/packages/web.scm:4726
msgid "Perl database of robots.txt-derived permissions"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4622
+#: gnu/packages/web.scm:4728
msgid ""
"The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n"
"\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n"
@@ -35704,21 +36011,21 @@ msgid ""
"their web site."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4651
+#: gnu/packages/web.scm:4757
msgid "Parse feeds in Python"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4653
+#: gnu/packages/web.scm:4759
msgid ""
"Universal feed parser which handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0,\n"
"CDF, Atom 0.3, and Atom 1.0 feeds."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4750
+#: gnu/packages/web.scm:4856
msgid "Store and provide data about GNU Guix"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4752
+#: gnu/packages/web.scm:4858
msgid ""
"The Guix Data Service stores data about GNU Guix, and provides this\n"
"through a web interface. It supports listening to the guix-commits mailing\n"
@@ -35726,32 +36033,32 @@ msgid ""
"PostgreSQL database."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4779
+#: gnu/packages/web.scm:4885
msgid "HTML5 parsing library"
msgstr "Bibliothèque d'analyse d'HTML5"
-#: gnu/packages/web.scm:4781
+#: gnu/packages/web.scm:4887
msgid ""
"Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n"
"a pure C99 library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4852
+#: gnu/packages/web.scm:4958
msgid "Application container server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4854
+#: gnu/packages/web.scm:4960
msgid ""
"uWSGI presents a complete stack for networked/clustered web applications,\n"
"implementing message/object passing, caching, RPC and process management.\n"
"It uses the uwsgi protocol for all the networking/interprocess communications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4890
+#: gnu/packages/web.scm:4996
msgid "Command-line JSON processor"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4891
+#: gnu/packages/web.scm:4997
msgid ""
"jq is like sed for JSON data – you can use it to slice and\n"
"filter and map and transform structured data with the same ease that sed, awk,\n"
@@ -35761,11 +36068,33 @@ msgid ""
"you'd expect."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4918
+#: gnu/packages/web.scm:5022
+msgid "Efficient time formatting library (strftime, strptime) for Golang"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:5024
+msgid ""
+"@code{timefmt-go} is a Go language package for formatting and parsing date\n"
+"time strings."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:5053
+#, fuzzy
+#| msgid "Parallel bzip2 implementation"
+msgid "Pure Go implementation of jq"
+msgstr "Implémentation parallèle de bzip2"
+
+#: gnu/packages/web.scm:5055
+msgid ""
+"@command{gojq} is an Go implementation and library of the jq JSON\n"
+"processor."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:5087
msgid "Parse HTML at the command line"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4920
+#: gnu/packages/web.scm:5089
msgid ""
"@command{pup} is a command line tool for processing HTML. It reads\n"
"from stdin, prints to stdout, and allows the user to filter parts of the page\n"
@@ -35773,114 +36102,114 @@ msgid ""
"fast and flexible way of exploring HTML from the terminal."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4951
+#: gnu/packages/web.scm:5120
#, fuzzy
#| msgid "Library for accessing online service APIs"
msgid "Library for mocking web service APIs which use HTTP or HTTPS"
msgstr "Bibliothèque d'accès à des API de services en ligne"
-#: gnu/packages/web.scm:4953
+#: gnu/packages/web.scm:5122
msgid ""
"Uhttpmock is a project for mocking web service APIs which use HTTP or\n"
"HTTPS. It provides a library, libuhttpmock, which implements recording and\n"
"playback of HTTP request/response traces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4988
+#: gnu/packages/web.scm:5157
msgid "Single file web server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:4989
+#: gnu/packages/web.scm:5158
msgid ""
"Woof (Web Offer One File) is a small simple web server that\n"
"can easily be invoked on a single file. Your partner can access the file with\n"
"tools they trust (e.g. wget)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5015
+#: gnu/packages/web.scm:5184
msgid "Build system for the Netsurf project"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5017
+#: gnu/packages/web.scm:5186
msgid ""
"This package provides the shared build system for Netsurf project\n"
"libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5050
+#: gnu/packages/web.scm:5219
msgid "Parser building library"
msgstr "Bibliothèque de construction d'analyseur"
-#: gnu/packages/web.scm:5052
+#: gnu/packages/web.scm:5221
msgid ""
"LibParserUtils is a library for building efficient parsers, written in\n"
"C. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5080
+#: gnu/packages/web.scm:5249
#, fuzzy
#| msgid "HTML5 parsing library"
msgid "HTML5 compliant parsing library"
msgstr "Bibliothèque d'analyse d'HTML5"
-#: gnu/packages/web.scm:5082
+#: gnu/packages/web.scm:5251
msgid ""
"Hubbub is an HTML5 compliant parsing library, written in C, which can\n"
"parse both valid and invalid web content. It is developed as part of the\n"
"NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5201
+#: gnu/packages/web.scm:5376
msgid "Wiki compiler, capable of generating HTML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5203
+#: gnu/packages/web.scm:5378
msgid ""
"Ikiwiki is a wiki compiler, capable of generating a static set of web\n"
"pages, but also incorporating dynamic features like a web based editor and\n"
"commenting."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5225
+#: gnu/packages/web.scm:5400
#, fuzzy
#| msgid "ALSA interfacing library"
msgid "String internment library"
msgstr "Bibliothèque d'interface pour ALSA"
-#: gnu/packages/web.scm:5227
+#: gnu/packages/web.scm:5402
msgid ""
"LibWapcaplet provides a reference counted string internment system\n"
"designed to store small strings and allow rapid comparison of them. It is\n"
"developed as part of the Netsurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5257
+#: gnu/packages/web.scm:5432
msgid "CSS parser and selection library"
msgstr "Bibliothèque d'analyse et de sélection de CSS"
-#: gnu/packages/web.scm:5259
+#: gnu/packages/web.scm:5434
msgid ""
"LibCSS is a CSS (Cascading Style Sheet) parser and selection engine,\n"
"written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5292
+#: gnu/packages/web.scm:5467
#, fuzzy
#| msgid "Curses Implementation of the Glk API"
msgid "Implementation of the W3C DOM"
msgstr "Implémentation en Curses de l'API Glk"
-#: gnu/packages/web.scm:5294
+#: gnu/packages/web.scm:5469
msgid ""
"LibDOM is an implementation of the W3C DOM, written in C. It is\n"
"developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5319
+#: gnu/packages/web.scm:5494
msgid "Library for parsing SVG files"
msgstr "Bibliothèque pour analyser des fichiers SVG"
-#: gnu/packages/web.scm:5321
+#: gnu/packages/web.scm:5496
msgid ""
"Libsvgtiny takes some SVG as input and returns a list of paths and texts\n"
"which can be rendered easily, as defined in\n"
@@ -35888,117 +36217,117 @@ msgid ""
"project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5344
+#: gnu/packages/web.scm:5519
#, fuzzy
#| msgid "Library for handling TIFF files"
msgid "Decoding library for BMP and ICO files"
msgstr "Bibliothèque de manipulation de fichiers TIFF"
-#: gnu/packages/web.scm:5346
+#: gnu/packages/web.scm:5521
msgid ""
"Libnsbmp is a decoding library for BMP and ICO image file formats,\n"
"written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5367
+#: gnu/packages/web.scm:5542
#, fuzzy
#| msgid "Glib library for feeds"
msgid "Decoding library for GIF files"
msgstr "Bibliothèque Glib pour les flux"
-#: gnu/packages/web.scm:5369
+#: gnu/packages/web.scm:5544
msgid ""
"Libnsgif is a decoding library for the GIF image file format, written in\n"
"C. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5394
+#: gnu/packages/web.scm:5569
msgid "Logging library"
msgstr "Bibliothèque de journalisation"
-#: gnu/packages/web.scm:5396
+#: gnu/packages/web.scm:5571
msgid ""
"Libnslog provides a category-based logging library which supports\n"
"complex logging filters, multiple log levels, and provides context through to\n"
"client applications. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5418
+#: gnu/packages/web.scm:5593
#, fuzzy
#| msgid "Glib library for feeds"
msgid "Utility library for NetSurf"
msgstr "Bibliothèque Glib pour les flux"
-#: gnu/packages/web.scm:5420
+#: gnu/packages/web.scm:5595
msgid ""
"Libnsutils provides a small number of useful utility routines. It is\n"
"developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5441
+#: gnu/packages/web.scm:5616
#, fuzzy
#| msgid "Library for generating PDF files"
msgid "Library to generate a static Public Suffix List"
msgstr "Bibliothèque de génération de fichiers PDF"
-#: gnu/packages/web.scm:5443
+#: gnu/packages/web.scm:5618
msgid ""
"Libnspsl is a library to generate a static code representation of the\n"
"Public Suffix List. It is developed as part of the NetSurf project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5467
+#: gnu/packages/web.scm:5642
msgid "Generate JavaScript to DOM bindings"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5469
+#: gnu/packages/web.scm:5644
msgid ""
"@code{nsgenbind} is a tool to generate JavaScript to DOM bindings from\n"
"w3c webidl files and a binding configuration file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5596
+#: gnu/packages/web.scm:5771
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5598
+#: gnu/packages/web.scm:5773
msgid ""
"NetSurf is a lightweight web browser that has its own layout and\n"
"rendering engine entirely written from scratch. It is small and capable of\n"
"handling many of the web standards in use today."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5636
+#: gnu/packages/web.scm:5811
#, fuzzy
#| msgid "Command-line interface to archive.org"
msgid "Unix command line interface to the www"
msgstr "Interface en ligne de commande pour archive.org"
-#: gnu/packages/web.scm:5637
+#: gnu/packages/web.scm:5812
msgid ""
"Surfraw (Shell Users' Revolutionary Front Rage Against the Web)\n"
"provides a unix command line interface to a variety of popular www search engines\n"
"and similar services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5669
+#: gnu/packages/web.scm:5844
#, fuzzy
#| msgid "Simple Gemini protocol server"
msgid "Simple static web server"
msgstr "Serveur simple pour le protocole Gemini"
-#: gnu/packages/web.scm:5670
+#: gnu/packages/web.scm:5845
msgid ""
"darkhttpd is a simple static web server. It is\n"
"standalone and does not need inetd or ucspi-tcp. It does not need any\n"
"config files---you only have to specify the www root."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5699
+#: gnu/packages/web.scm:5874
msgid "Analyze Web server logs in real time"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5701
+#: gnu/packages/web.scm:5876
msgid ""
"GoAccess is a real-time web log analyzer and interactive viewer that\n"
"runs in a terminal or through your browser. It provides fast and valuable\n"
@@ -36006,11 +36335,11 @@ msgid ""
"on the fly."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5753
+#: gnu/packages/web.scm:5928
msgid "Scalable TLS proxy"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5755
+#: gnu/packages/web.scm:5930
msgid ""
"Hitch is a performant TLS proxy based on @code{libev}. It terminates\n"
"SSL/TLS connections and forwards the unencrypted traffic to a backend such\n"
@@ -36018,11 +36347,11 @@ msgid ""
"multicore machines."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5791
+#: gnu/packages/web.scm:5966
msgid "Tunnel data connections through HTTP requests"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5792
+#: gnu/packages/web.scm:5967
msgid ""
"httptunnel creates a bidirectional virtual data connection\n"
"tunnelled through HTTP (HyperText Transfer Protocol) requests. This can be\n"
@@ -36031,11 +36360,11 @@ msgid ""
"tools like SSH (Secure Shell) to reach the outside world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5838
+#: gnu/packages/web.scm:6013
msgid "TLS proxy for clients or servers"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5839
+#: gnu/packages/web.scm:6014
msgid ""
"Stunnel is a proxy designed to add TLS encryption\n"
"functionality to existing clients and servers without any changes in the\n"
@@ -36044,11 +36373,11 @@ msgid ""
"deployments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5911
+#: gnu/packages/web.scm:6086
msgid "Web application accelerator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5913
+#: gnu/packages/web.scm:6088
msgid ""
"Varnish is a high-performance HTTP accelerator. It acts as a caching\n"
"reverse proxy and load balancer. You install it in front of any server that\n"
@@ -36056,22 +36385,22 @@ msgid ""
"configuration language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5947
+#: gnu/packages/web.scm:6122
msgid "Collection of Varnish modules"
msgstr "Collection de modules Varnish"
-#: gnu/packages/web.scm:5949
+#: gnu/packages/web.scm:6124
msgid ""
"This package provides a collection of modules (@dfn{vmods}) for the Varnish\n"
"cache server, extending the @acronym{VCL, Varnish Configuration Language} with\n"
"additional capabilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5975
+#: gnu/packages/web.scm:6150
msgid "Internet services daemon"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:5976
+#: gnu/packages/web.scm:6151
msgid ""
"@code{xinetd}, a more secure replacement for @code{inetd},\n"
"listens for incoming requests over a network and launches the appropriate\n"
@@ -36080,11 +36409,11 @@ msgid ""
"used to start services with both privileged and non-privileged port numbers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6021
+#: gnu/packages/web.scm:6196
msgid "HTML Tidy with HTML5 support"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6023
+#: gnu/packages/web.scm:6198
msgid ""
"Tidy is a console application which corrects and cleans up\n"
"HTML and XML documents by fixing markup errors and upgrading\n"
@@ -36095,22 +36424,22 @@ msgid ""
"functions of Tidy."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6083
+#: gnu/packages/web.scm:6258
msgid "Webserver with focus on security"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6085
+#: gnu/packages/web.scm:6260
msgid ""
"Hiawatha has been written with security in mind.\n"
"Features include the ability to stop SQL injections, XSS and CSRF attacks and\n"
"exploit attempts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6106
+#: gnu/packages/web.scm:6281
msgid "HTTP request and response service"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6107
+#: gnu/packages/web.scm:6282
msgid ""
"Testing an HTTP Library can become difficult sometimes.\n"
"@code{RequestBin} is fantastic for testing POST requests, but doesn't let you control the\n"
@@ -36118,22 +36447,22 @@ msgid ""
"JSON-encoded."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6130
+#: gnu/packages/web.scm:6305
msgid "Test your HTTP library against a local copy of httpbin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6132
+#: gnu/packages/web.scm:6307
msgid ""
"@code{Pytest-httpbin} creates a @code{pytest} fixture that is dependency-injected\n"
"into your tests. It automatically starts up a HTTP server in a separate thread running\n"
"@code{httpbin} and provides your test with the URL in the fixture."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6198
+#: gnu/packages/web.scm:6373
msgid "HTTP request/response parser for C"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6199
+#: gnu/packages/web.scm:6374
msgid ""
"This is a parser for HTTP messages written in C. It\n"
"parses both requests and responses. The parser is designed to be used in\n"
@@ -36143,64 +36472,64 @@ msgid ""
"message stream (in a web server that is per connection)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6235
+#: gnu/packages/web.scm:6410
msgid "HTTP client mock for Python"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6236
+#: gnu/packages/web.scm:6411
msgid ""
"@code{httpretty} is a helper for faking web requests,\n"
"inspired by Ruby's @code{fakeweb}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6253
+#: gnu/packages/web.scm:6428
msgid "Output JSON from a shell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6254
+#: gnu/packages/web.scm:6429
msgid ""
"@command{jo} is a command-line utility to create JSON objects\n"
"or arrays. It creates a JSON string on stdout from words provided as\n"
"command-line arguments or read from stdin."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6312
+#: gnu/packages/web.scm:6487
msgid "Command-line interface to archive.org"
msgstr "Interface en ligne de commande pour archive.org"
-#: gnu/packages/web.scm:6313
+#: gnu/packages/web.scm:6488
msgid ""
"@code{ia} is a command-line tool for using\n"
"@url{archive.org} from the command-line. It also implements the\n"
"internetarchive python module for programmatic access to archive.org."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6363
+#: gnu/packages/web.scm:6538
msgid "Search code snippets on @url{https://commandlinefu.com}"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6364
+#: gnu/packages/web.scm:6539
msgid ""
"@code{clf} is a command line tool for searching code\n"
"snippets on @url{https://commandlinefu.com}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6398
+#: gnu/packages/web.scm:6573
msgid "Generate Atom feeds for social networking websites"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6399
+#: gnu/packages/web.scm:6574
msgid ""
"rss-bridge generates Atom feeds for social networking\n"
"websites lacking feeds. Supported websites include Facebook, Twitter,\n"
"Instagram and YouTube."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6436
+#: gnu/packages/web.scm:6611
msgid "Check websites for broken links"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6437
+#: gnu/packages/web.scm:6612
msgid ""
"LinkChecker is a website validator. It checks for broken\n"
"links in websites. It is recursive and multithreaded providing output in\n"
@@ -36209,111 +36538,111 @@ msgid ""
"file links."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6483
+#: gnu/packages/web.scm:6658
#, fuzzy
#| msgid "Graphical front-end for archive operations"
msgid "Graphical client for plain-text protocols"
msgstr "Interface utilisateur graphique pour les opérations d'archivage"
-#: gnu/packages/web.scm:6485
+#: gnu/packages/web.scm:6660
msgid ""
"Castor is a graphical client for plain-text protocols written in\n"
"Rust with GTK. It currently supports the Gemini, Gopher and Finger\n"
"protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6570
+#: gnu/packages/web.scm:6745
msgid "CGI kit and HTML templating system"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6572
+#: gnu/packages/web.scm:6747
msgid ""
"This package includes Clearsilver, the CGI kit and HTML templating\n"
"system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6589
+#: gnu/packages/web.scm:6764
msgid "Universal Binary JSON encoder/decoder"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6591
+#: gnu/packages/web.scm:6766
msgid ""
"Py-ubjson is a Python module providing an Universal Binary JSON\n"
"encoder/decoder based on the draft-12 specification for UBJSON."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6684
+#: gnu/packages/web.scm:6859
msgid ""
"Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java\n"
"WebSocket"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6686
+#: gnu/packages/web.scm:6861
msgid ""
"Apache Tomcat is a free implementation of the Java\n"
"Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java WebSocket\n"
"technologies."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6739
+#: gnu/packages/web.scm:6914
msgid "Helper classes for jetty tests"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6740
+#: gnu/packages/web.scm:6915
msgid ""
"This package contains helper classes for testing the Jetty\n"
"Web Server."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6798
+#: gnu/packages/web.scm:6973
msgid "Utility classes for Jetty"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6799
+#: gnu/packages/web.scm:6974
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides utility classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6876
+#: gnu/packages/web.scm:7051
msgid "Jetty :: IO Utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6877
+#: gnu/packages/web.scm:7052
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides IO-related utility classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6921
+#: gnu/packages/web.scm:7096
msgid "Jetty :: Http Utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6922
+#: gnu/packages/web.scm:7097
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides HTTP-related utility classes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6955
+#: gnu/packages/web.scm:7130
msgid "Jetty :: JMX Management"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:6956
+#: gnu/packages/web.scm:7131
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
"or embedded instantiation. This package provides the JMX management."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7041
+#: gnu/packages/web.scm:7216
msgid "Core jetty server artifact"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7042
+#: gnu/packages/web.scm:7217
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -36321,11 +36650,11 @@ msgid ""
"artifact."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7084
+#: gnu/packages/web.scm:7259
msgid "Jetty security infrastructure"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7085
+#: gnu/packages/web.scm:7260
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -36333,11 +36662,11 @@ msgid ""
"infrastructure"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7140
+#: gnu/packages/web.scm:7315
msgid "Jetty Servlet Container"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7141
+#: gnu/packages/web.scm:7316
msgid ""
"The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
"container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -36345,24 +36674,24 @@ msgid ""
"container."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7304
+#: gnu/packages/web.scm:7479
msgid "HTML parser"
msgstr "Analyse d'HTML"
-#: gnu/packages/web.scm:7305
+#: gnu/packages/web.scm:7480
msgid ""
"Jsoup is a Java library for working with real-world HTML. It\n"
"provides a very convenient API for extracting and manipulating data, using the\n"
"best of DOM, CSS, and jQuery-like methods."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7333
+#: gnu/packages/web.scm:7508
#, fuzzy
#| msgid "Lightweight messaging library"
msgid "Lightweight client-side OAuth library for Java"
msgstr "Bibliothèque de messagerie légère"
-#: gnu/packages/web.scm:7334
+#: gnu/packages/web.scm:7509
msgid ""
"Signpost is the easy and intuitive solution for signing\n"
"HTTP messages on the Java platform in conformance with the OAuth Core 1.0a\n"
@@ -36370,11 +36699,11 @@ msgid ""
"combine it with different HTTP messaging layers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7356
+#: gnu/packages/web.scm:7531
msgid "Validate HTML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7357
+#: gnu/packages/web.scm:7532
msgid ""
"Tidyp is a program that can validate your HTML, as well as\n"
"modify it to be more clean and standard. tidyp does not validate HTML 5.\n"
@@ -36384,22 +36713,47 @@ msgid ""
"based on this library, allowing Perl programmers to easily validate HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7397
+#: gnu/packages/web.scm:7572
msgid "(X)HTML validation in a Perl object"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7398
+#: gnu/packages/web.scm:7573
msgid ""
"@code{HTML::Tidy} is an HTML checker in a handy dandy\n"
"object. It's meant as a replacement for @code{HTML::Lint}, which is written\n"
"in Perl but is not nearly as capable as @code{HTML::Tidy}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7425
+#: gnu/packages/web.scm:7627
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple Gemini protocol server"
+msgid "Gopher protocol server"
+msgstr "Serveur simple pour le protocole Gemini"
+
+#: gnu/packages/web.scm:7629
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Gophernicus is a Gopher protocol server. Its features include:\n"
+"@itemize\n"
+"@item written with security in mind;\n"
+"@item automatically generated Gopher menus;\n"
+"@item gophertags for virtually renaming directories;\n"
+"@item personal gopherspaces, located in @file{~/public_gopher/};\n"
+"@item virtual hosting;\n"
+"@item CGI support;\n"
+"@item output filtering and PHP support;\n"
+"@item charset support and conversions;\n"
+"@item selector rewriting;\n"
+"@item session tracking and statistics;\n"
+"@item TLS/SSL and proxy support.\n"
+"@end itemize"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:7667
msgid "Small Gopher server"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7427
+#: gnu/packages/web.scm:7669
msgid ""
"Geomyidae is a server for distributed hypertext protocol Gopher. Its\n"
"features include:\n"
@@ -36413,22 +36767,22 @@ msgid ""
"@end enumerate\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7474
+#: gnu/packages/web.scm:7716
msgid "Random avatar generator"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7475
+#: gnu/packages/web.scm:7717
msgid ""
"Cat avatar generator is a generator of cat pictures optimised\n"
"to generate random avatars, or defined avatar from a \"seed\". This is a\n"
"derivation by David Revoy from the original MonsterID by Andreas Gohr."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7543
+#: gnu/packages/web.scm:7785
msgid "HTTP/2 protocol client, proxy, server, and library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7545
+#: gnu/packages/web.scm:7787
msgid ""
"nghttp2 implements the Hypertext Transfer Protocol, version\n"
"2 (@dfn{HTTP/2}).\n"
@@ -36454,22 +36808,22 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7640
+#: gnu/packages/web.scm:7885
msgid "Web interface for cluster deployments of Guix"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7641
+#: gnu/packages/web.scm:7886
msgid ""
"Hpcguix-web provides a web interface to the list of packages\n"
"provided by Guix. The list of packages is searchable and provides\n"
"instructions on how to use Guix in a shared HPC environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7661
+#: gnu/packages/web.scm:7906
msgid "Easy-to-use offline browser utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7662
+#: gnu/packages/web.scm:7907
msgid ""
"HTTrack allows you to download a World Wide Web site from\n"
"the Internet to a local directory, building recursively all directories,\n"
@@ -36483,11 +36837,11 @@ msgid ""
"HTTrack is fully configurable, and has an integrated help system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7695
+#: gnu/packages/web.scm:7940
msgid "Bookmark manager"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7697
+#: gnu/packages/web.scm:7942
msgid ""
"buku is a powerful bookmark manager written in Python3 and SQLite3.\n"
"@command{buku} can auto-import bookmarks from your browser and present them\n"
@@ -36496,11 +36850,21 @@ msgid ""
"@command{bukuserver}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7729
+#: gnu/packages/web.scm:7984
+msgid "rofi frontend for buku bookmarks manager"
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:7986
+#, fuzzy
+#| msgid "This package provides a frontend to GDB, the GNU debugger."
+msgid "This package provides a rofi frontend for the buku bookmark manager."
+msgstr "Ce paquet fournit une interface à GDB, le débogueur de GNU."
+
+#: gnu/packages/web.scm:8014
msgid "Anonymize IP addresses in log files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7731
+#: gnu/packages/web.scm:8016
msgid ""
"Anonip masks the last bits of IPv4 and IPv6 addresses in log files.\n"
"That way most of the relevant information is preserved, while the IP address\n"
@@ -36515,11 +36879,11 @@ msgid ""
"Anonip can also be uses as a Python module in your own Python application."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7764
+#: gnu/packages/web.scm:8049
msgid "Lightweight asynchronous task execution service"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7765
+#: gnu/packages/web.scm:8050
msgid ""
"Poussetaches (which literally means \"push tasks\" in\n"
"French) is a lightweight asynchronous task execution service that aims to\n"
@@ -36531,11 +36895,11 @@ msgid ""
"returned."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7789
+#: gnu/packages/web.scm:8074
msgid "Simple non-validating CSS1 and HTML parser for C++"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7790
+#: gnu/packages/web.scm:8075
msgid ""
"htmlcxx is a simple non-validating CSS1 and HTML parser for\n"
"C++. Although there are several other HTML parsers available, htmlcxx has some\n"
@@ -36553,11 +36917,11 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7833
+#: gnu/packages/web.scm:8118
msgid "HTML/CSS user interface library"
msgstr "Bibliothèque d'interface utilisateur HTML/CSS"
-#: gnu/packages/web.scm:7834
+#: gnu/packages/web.scm:8119
msgid ""
"libRocket is a C++ user interface package based on the HTML\n"
"and CSS standards. libRocket uses the open standards XHTML1.0 and\n"
@@ -36574,13 +36938,13 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7878
+#: gnu/packages/web.scm:8163
#, fuzzy
#| msgid "Simple Gemini protocol server"
msgid "Simple and secure Gemini server"
msgstr "Serveur simple pour le protocole Gemini"
-#: gnu/packages/web.scm:7879
+#: gnu/packages/web.scm:8164
msgid ""
"@command{gmid} is a fast Gemini server written with security\n"
"in mind. It has features such as:\n"
@@ -36597,11 +36961,11 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7914
+#: gnu/packages/web.scm:8199
msgid "HTTP/FTP load tester and benchmarking utility"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7916
+#: gnu/packages/web.scm:8201
msgid ""
"Siege is a multi-threaded HTTP/FTP load tester and benchmarking utility. It\n"
"can stress test a single URL with a user defined number of simulated users, or\n"
@@ -36610,19 +36974,33 @@ msgid ""
"concurrency, and return status."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7950
+#: gnu/packages/web.scm:8235
msgid "Simple Gemini protocol server"
msgstr "Serveur simple pour le protocole Gemini"
-#: gnu/packages/web.scm:7951
+#: gnu/packages/web.scm:8236
msgid "gmnisrv is a simple Gemini protocol server written in C."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7982
+#: gnu/packages/web.scm:8275
+#, fuzzy
+#| msgid "Simple Gemini protocol server"
+msgid "Gemini protocol server"
+msgstr "Serveur simple pour le protocole Gemini"
+
+#: gnu/packages/web.scm:8276
+msgid ""
+"Vger is a Gemini protocol server that supports chroots,\n"
+"virtualhosts, CGI, default language choice, redirections and MIME-type\n"
+"detection. It delegates TLS support to an external daemon, for example\n"
+"@command{stunnel} on @command{inetd}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:8309
msgid "Reference implementation of the ZIM specification"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:7983
+#: gnu/packages/web.scm:8310
msgid ""
"The openZIM project proposes offline storage solutions for\n"
"content coming from the Web. The zimlib is the standard implementation of the\n"
@@ -36630,31 +37008,31 @@ msgid ""
"for ZIM files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:8029
+#: gnu/packages/web.scm:8356
msgid "Common code base for all Kiwix ports"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:8030
+#: gnu/packages/web.scm:8357
msgid ""
"The Kiwix library provides the Kiwix software suite core.\n"
"It contains the code shared by all Kiwix ports."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:8083
+#: gnu/packages/web.scm:8410
msgid "Viewer and manager of ZIM files"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:8084
+#: gnu/packages/web.scm:8411
msgid ""
"Kiwix Desktop allows you to enjoy a lot of different content\n"
"offline (such as Wikipedia), without any access to Internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:8113
+#: gnu/packages/web.scm:8440
msgid "Kiwix command line tools"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:8114
+#: gnu/packages/web.scm:8441
msgid ""
"The Kiwix tools are a collection of Kiwix-related command line\n"
"tools:\n"
@@ -36666,47 +37044,47 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:8138
+#: gnu/packages/web.scm:8465
msgid "Strictly RFC 3986 compliant URI parsing and handling library"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:8139
+#: gnu/packages/web.scm:8466
msgid ""
"uriparser is a strictly RFC 3986 compliant URI parsing and\n"
"handling library written in C89 (\"ANSI C\"). uriparser is fast and supports\n"
"Unicode."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:8171
+#: gnu/packages/web.scm:8498
msgid ""
"Small and simple HTTP GET/HEAD-only web server for static\n"
"content"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:8173
+#: gnu/packages/web.scm:8500
msgid ""
"Quark is an extremely small and simple HTTP GET/HEAD only\n"
"web server for static content. TLS is not natively supported and should be\n"
"provided by a TLS reverse proxy (e.g. tlstunnel, hitch or stunnel)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:8204
+#: gnu/packages/web.scm:8531
#, fuzzy
#| msgid "Haml Perl implementation"
msgid "Simple webring implementation"
msgstr "Implémentation Haml de Perl"
-#: gnu/packages/web.scm:8206
+#: gnu/packages/web.scm:8533
msgid ""
"@code{go--webring} provides a simple webring implementation as used by\n"
"the Fediring."
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:8239
+#: gnu/packages/web.scm:8566
msgid "Self-hosted Web archiving"
msgstr ""
-#: gnu/packages/web.scm:8240
+#: gnu/packages/web.scm:8567
msgid ""
"ArchiveBox is a powerful, self-hosted Web archiving\n"
"solution to collect, save, and view sites you want to preserve offline.\n"
@@ -36992,6 +37370,72 @@ msgid ""
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "This package provides a dictionary for the Hunspell spell-checking\n"
+#~ "library."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce paquet fournit un dictionnaire pour le correcteur orthographique\n"
+#~ "Hunspell."
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for English"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for Australian English"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais australien"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais canadien"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ise endings"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais britannique, avec des terminaisons en -ise"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ize endings"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais britannique, avec des terminaisons en -ize"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for United States English"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais états-unien"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
+#~ msgid "Hunspell dictionary for ``classic'' French (recommended)"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'allemand (de_DE)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
+#~ msgid "Hunspell dictionary for ``modern'' French"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'allemand (de_DE)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Hunspell dictionary for United States English"
+#~ msgid "Hunspell dictionary for the post @dfn{1990 réforme} French"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais états-unien"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
+#~ msgid "Hunspell dictionary for all variants of French"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais canadien"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for Polish"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour le polonais"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'allemand (de_DE)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This package provides a dictionary for the Hunspell\n"
+#~ "spell-checking library."
+#~ msgstr "Ce paquet fournit un dictionnaire pour le correcteur orthographique Hunspell."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
+#~ msgid "Hunspell dictionary for Hungarian (hu_HU)"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'allemand (de_DE)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Library for parsing SVG files"
+#~ msgid "C library for parsing JSON"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour analyser des fichiers SVG"
+
+#~ msgid ""
#~ "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
#~ "system objects."
#~ msgstr ""