summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/packages/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/packages/fr.po')
-rw-r--r--po/packages/fr.po1140
1 files changed, 584 insertions, 556 deletions
diff --git a/po/packages/fr.po b/po/packages/fr.po
index 68ecae6cce..90a989bcb1 100644
--- a/po/packages/fr.po
+++ b/po/packages/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix-packages 1.2.0-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-13 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-10 22:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/packages/fr/>\n"
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit les certificats pour les autorités de certification (AC) prises\n"
"dans le paquet NSS et donc du projet Mozilla."
-#: gnu/packages/certs.scm:211
+#: gnu/packages/certs.scm:245
msgid ""
"This package provides a certificate store containing only the\n"
"Let's Encrypt root and intermediate certificates. It is intended to be used\n"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgid ""
"match, cannon keep, and grave-itation pit."
msgstr "M.A.R.S. est un jeu de tir dans l'espace avec de jolis effets visuels et une physique attractive. Les joueurs se battent entre eux ou contre l'ordinateur dans différents modes de jeu comme space ball, les matchs à mort, les matchs à mort en équipe, protection de canon, ou puits de gravité."
-#: gnu/packages/games.scm:3534
+#: gnu/packages/games.scm:3540
msgid ""
"Minetest is a sandbox construction game. Players can create and destroy\n"
"various types of blocks in a three-dimensional open world. This allows\n"
@@ -3854,17 +3854,17 @@ msgid ""
"in different ways."
msgstr "Minetest est un jeu de construction en bac à sable. Les joueurs peuvent créer et détruire divers types de blocs dans un monde ouvert en trois dimensions. Cela permet de créer des structures et toutes sortes de créations sur des serveurs multijoueurs ou en solo. Des mods et des packs de textures permettent au joueur de personnaliser le jeu de différentes manières."
-#: gnu/packages/games.scm:3572
+#: gnu/packages/games.scm:3578
msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandbox game."
msgstr "Données du jeu pour le jeu de bac à sable Minetest."
-#: gnu/packages/games.scm:3595
+#: gnu/packages/games.scm:3601
msgid ""
"MineClone is a Minetest subgame, that aims to recreate Minecraft as\n"
"closely as the engine allows."
msgstr "MineClone est un sous-jeu de minetest, qui essaye de recréer Minecraft aussi fidèlement que le moteur le permet."
-#: gnu/packages/games.scm:3633
+#: gnu/packages/games.scm:3639
msgid ""
"Glk defines a portable API for applications with text UIs. It was\n"
"primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr ""
"tourne dans une fenêtre de terminal et qui utilise la bibliothèque @code{curses.h}\n"
"pour le contrôle de l'écran."
-#: gnu/packages/games.scm:3673
+#: gnu/packages/games.scm:3679
msgid ""
"Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
"playing interactive fiction. It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
@@ -3891,21 +3891,21 @@ msgstr ""
"relacher certaines contraintes du vénérable format Z-machine. C'est l'interpréteur\n"
"de référence, qui utilise l'API Glk."
-#: gnu/packages/games.scm:3701
+#: gnu/packages/games.scm:3707
msgid ""
"Fifechan is a lightweight cross platform GUI library written in C++\n"
"specifically designed for games. It has a built in set of extendable GUI\n"
"Widgets, and allows users to create more."
msgstr "Fifechan est une bibliothèque d'interface graphique légère et multiplateforme écrite en C++ spécifiquement conçue pour les jeux. Elle possède un ensemble de widgets graphiques extensibles et permet d'en créer plus."
-#: gnu/packages/games.scm:3797
+#: gnu/packages/games.scm:3803
msgid ""
"@acronym{FIFE, Flexible Isometric Free Engine} is a multi-platform\n"
"isometric game engine. Python bindings are included allowing users to create\n"
"games using Python as well as C++."
msgstr "@acronym{FIFE, Flexible Isometric Free Engine} est un moteur de jeu isométrique multi-plateforme. Les liaisons Python sont incluses et permettent de créer des jeux avec Python ainsi que C++."
-#: gnu/packages/games.scm:3832
+#: gnu/packages/games.scm:3838
msgid ""
"Fizmo is a console-based Z-machine interpreter. It is used to play\n"
"interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgstr ""
"à des fictions interactives, aussi connues sous le nom d'aventures textuelles,\n"
"qui étaient implémentées soit par Infocom ou crées avec le compilateur Inform."
-#: gnu/packages/games.scm:3852
+#: gnu/packages/games.scm:3858
msgid ""
"GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
"place stones on a grid to form territory or capture other stones. While\n"
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr ""
"de stockage standard pour les jeux (SGF, Smart Game Format) et le format\n"
"de communication inter-processus (GMP, Go Modem Protocol)."
-#: gnu/packages/games.scm:3882
+#: gnu/packages/games.scm:3888
msgid ""
"Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
"a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot. The goal of the\n"
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce jeu est basé sur la version GPL du fameux jeu TuxRacer."
-#: gnu/packages/games.scm:3953
+#: gnu/packages/games.scm:3959
msgid ""
"SuperTuxKart is a 3D kart racing game, with a focus on\n"
"having fun over realism. You can play with up to 4 friends on one PC, racing\n"
@@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr ""
"la courses les uns contre les autres ou d'essayer de battre l'ordinateur. Un\n"
"mode solo est aussi disponible."
-#: gnu/packages/games.scm:4030
+#: gnu/packages/games.scm:4036
msgid ""
"Unknown Horizons is a 2D realtime strategy simulation with an emphasis\n"
"on economy and city building. Expand your small settlement to a strong and\n"
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgid ""
msgstr "Unknown Horizons est une simulation stratégique en 2D temps-réel avec l'accent mis sur l'économie et la construction de ville. Étendez votre petite implantation pour qu'elle devienne une colonie riche et forte, collectez les impôts et fournissez des biens de luxe à vos habitants. Augmentez votre pouvoir avec une économie bien équilibrée et avec des échanges commerciaux et diplomatiques stratégiques."
# replay en français ?
-#: gnu/packages/games.scm:4087
+#: gnu/packages/games.scm:4093
msgid ""
"GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
"platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
@@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr ""
"propose du multijoueur, des FPS illimités, une chute douce du sol des\n"
"graphismes et des sons personnalisables et des replays."
-#: gnu/packages/games.scm:4123
+#: gnu/packages/games.scm:4129
msgid ""
"The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
"with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr ""
"gagnent de l'expérience et augmentent de niveau, et sont rejoués d'un scénario\n"
"à la campagne suivante."
-#: gnu/packages/games.scm:4146
+#: gnu/packages/games.scm:4152
msgid ""
"This package contains a dedicated server for @emph{The\n"
"Battle for Wesnoth}."
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet contient un serveur dédié pour @emph{La bataille\n"
"pour Wesnoth}."
-#: gnu/packages/games.scm:4189
+#: gnu/packages/games.scm:4195
msgid ""
"Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
"mouse and keyboard. The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr ""
"souris et le clavier. L'enfant utilise la souris pour dessiner des points colorés\n"
"et des lignes sur l'écran et le clavier pour afficher des lettres."
-#: gnu/packages/games.scm:4224
+#: gnu/packages/games.scm:4230
msgid ""
"ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers. It is the only\n"
"fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr ""
"client entièrement supporté par @uref{http://www.themanaworld.org, the Mana World},\n"
"@uref{http://evolonline.org, Evol Online} et @uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
-#: gnu/packages/games.scm:4276
+#: gnu/packages/games.scm:4282
msgid ""
"OpenTTD is a game in which you transport goods and\n"
"passengers by land, water and air. It is a re-implementation of Transport\n"
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr ""
"ne contient que le moteur de jeu. Lorsque vous le démarrez, il vous sera demandé de télécharger\n"
"un thème graphique."
-#: gnu/packages/games.scm:4336
+#: gnu/packages/games.scm:4342
msgid ""
"The OpenGFX project is an implementation of the OpenTTD base graphics\n"
"set that aims to ensure the best possible out-of-the-box experience.\n"
@@ -4077,29 +4077,29 @@ msgstr ""
"@item Des bouées qui prennent la neige en compte\n"
"@end enumerate"
-#: gnu/packages/games.scm:4382
+#: gnu/packages/games.scm:4388
msgid ""
"OpenSFX is a set of free base sounds for OpenTTD which make\n"
"it possible to play OpenTTD without requiring the proprietary sound files from\n"
"the original Transport Tycoon Deluxe."
msgstr "OpenSFX est un ensemble de sons de base pour OpenTTD qui rendent possible de jouer à OpenTTD sans les fichiers privateurs du jeu d'origine Transport Tycoon Deluxe."
-#: gnu/packages/games.scm:4420
+#: gnu/packages/games.scm:4426
msgid ""
"OpenMSX is a music set for OpenTTD which makes it possible\n"
"to play OpenTTD without requiring the proprietary music from the original\n"
"Transport Tycoon Deluxe."
msgstr "OpenMSX est un ensemble de musiques pour OpenTTD qui rend possible de jouer à OpenTTD sans avoir besoin des musiques privatrices du jeu original Transport Tycoon Deluxe."
-#: gnu/packages/games.scm:4491
+#: gnu/packages/games.scm:4497
msgid "openrct2-title-sequences is a set of title sequences for OpenRCT2."
msgstr "openrct2-title-sequences est un ensemble de séquences titres pour OpenRCT2."
-#: gnu/packages/games.scm:4531
+#: gnu/packages/games.scm:4537
msgid "openrct2-objects is a set of objects for OpenRCT2."
msgstr "openrct2-objects est un ensemble d'objets pour OpenRCT2."
-#: gnu/packages/games.scm:4594
+#: gnu/packages/games.scm:4600
msgid ""
"OpenRCT2 is a free software re-implementation of\n"
"RollerCoaster Tycoon 2 (RCT2). The gameplay revolves around building and\n"
@@ -4112,27 +4112,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Remarquez que ce paquet ne fournit @emph{pas} les ressources du jeu (musiques, images, etc)."
-#: gnu/packages/games.scm:4637
+#: gnu/packages/games.scm:4643
msgid ""
"The Emilia Pinball Project is a pinball simulator. There\n"
"are only two levels to play with, but they are very addictive."
msgstr "Le projet Emilia Pinball est un simulateur de pinball. Il y a seulement deux niveaux à jouer, mais ils sont très addictifs."
-#: gnu/packages/games.scm:4661
+#: gnu/packages/games.scm:4667
msgid ""
"Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
"Catan. It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
"players."
msgstr "Pioneers est une simulation du jeu de plateau The Settlers of Catan. Il est jouable en réseau local, sur internet et avec des joueurs IA."
-#: gnu/packages/games.scm:4703
+#: gnu/packages/games.scm:4709
msgid ""
"The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n"
"grid, using a number of hints as to their relative position. The game idea\n"
"is attributed to Albert Einstein."
msgstr "Le but de ce jeu de logique est d'ouvrir toutes les cartes d'une grille en 6x6, en utilisant les des astuces sur leur position relative. L'idée du jeu est attribuée à Albert Einstein."
-#: gnu/packages/games.scm:4733
+#: gnu/packages/games.scm:4739
msgid ""
"POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n"
"@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD). Additionally it can serve as a nice client for\n"
@@ -4140,21 +4140,21 @@ msgid ""
"http://lavachat.symlynx.com/unix/"
msgstr "POWWOW est un client qui peut être utilisé pour telnet ainsi que pour des @dfn{Donjons Multijoueurs} (MUD). En plus il peut servir de client pour le serveur de discussion psyced avec la configuration spécifique située sur http://lavachat.symlynx.com/unix/"
-#: gnu/packages/games.scm:4845
+#: gnu/packages/games.scm:4851
msgid ""
"Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n"
"Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n"
"Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay."
msgstr "Red Eclipse est un jeu de tir en arène, créé avec le moteur Cube2. Il offre un système de parkour innovant et des armes distinctes mais toutes puissantes. Red Eclipse propose une expérience de jeu nerveuse et accessible."
-#: gnu/packages/games.scm:4910
+#: gnu/packages/games.scm:4916
msgid ""
"Grue Hunter is a text adventure game written in Perl. You must make\n"
"your way through an underground cave system in search of the Grue. Can you\n"
"capture it and get out alive?"
msgstr "Grue Hunter est un jeu d'aventure en mode texte écrit en Perl. Vous devez vous déplacer dans un système de grottes souterraines à la recherche de la Grue. Arriverez-vous à la capturer et à sortir vivant ?"
-#: gnu/packages/games.scm:4954
+#: gnu/packages/games.scm:4960
msgid ""
"lierolibre is an earthworm action game where you fight another player\n"
"(or the computer) underground using a wide array of weapons.\n"
@@ -4198,14 +4198,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour passer entre les différentes tailles de fenêtres, utilisez F6, F7 et F8. Pour passer en plein-écran, utilisez F5 ou Alt+Entrée."
-#: gnu/packages/games.scm:5033
+#: gnu/packages/games.scm:5039
msgid ""
"Tennix is a 2D tennis game. You can play against the\n"
"computer or against another player using the keyboard. The game runs\n"
"in-window at 640x480 resolution or fullscreen."
msgstr "Tennix est un jeu de tennis en 2D. Vous pouvez jouer contre l'ordinateur ou contre un autre jouer en utilisant le clavier. Le jeu se lance dans une fenêtre 640x480 ou en plein-écran."
-#: gnu/packages/games.scm:5115
+#: gnu/packages/games.scm:5121
msgid ""
"Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n"
"modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n"
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgid ""
"tactics."
msgstr "Warzone 2100 propose un mode campagne, multijoueur et escarmouche en solo. Un arbre de technologie complet avec plus de 400 technologies différentes, avec le système de conception d'unités vous permet une grande variété d'unités et de tactiques."
-#: gnu/packages/games.scm:5191
+#: gnu/packages/games.scm:5197
msgid ""
"In Widelands, you are the regent of a small clan. You start out with\n"
"nothing but your headquarters, where all your resources are stored.\n"
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Widelands propose un mode solo avec différentes campagnes ; les campagnes racontent toutes les histoires de tribus et de leurs luttes dans l'univers de Widelands ! Cependant, votre colonie commence vraiment quand vous vous associez avec des amis sur internet ou en LAN pour construire de nouveaux empires ensemble — ou pour vous détruire les uns les autres par des guerres sans merci. Widelands a aussi une intelligence artificielle si vous cherchez un défi."
-#: gnu/packages/games.scm:5241
+#: gnu/packages/games.scm:5247
msgid ""
"In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n"
"dominated the galaxy. Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n"
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgid ""
"in strikes against the evil corporation."
msgstr "En l'an 2579, la compagnie des armes intergalactique, WEAPCO, a dominé la galaxie. Guidez Chris Bainfield et son ami Sid Wilson dans leur quête pour libérer la galaxie de l'emprise de WEACO. Sur votre route, vous rencontrerez de nouveaux ennemis, vous ferez de nouveaux alliés et aiderez des rebelles à frapper la compagnie maléfique."
-#: gnu/packages/games.scm:5274
+#: gnu/packages/games.scm:5280
msgid ""
"In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n"
"are responsible for delivering supplies to the troops on the front line. Your\n"
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgid ""
"safety of the Chromium vessel."
msgstr "Dans ce jeu vous êtes les capitaine du vaisseau cargo Chromium B.S.U. et vous êtes responsable de l'acheminement de matériels et de troupes vers la ligne de front. Votre vaisseau a une petite flotte de chasseurs robotisés que vous contrôlez depuis la relative sécurité de votre vaisseau."
-#: gnu/packages/games.scm:5358
+#: gnu/packages/games.scm:5364
msgid ""
"Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids\n"
"ages 3 and up). It has a simple, easy-to-use interface; fun sound effects;\n"
@@ -4268,23 +4268,23 @@ msgid ""
"your child be creative."
msgstr "Tux Paint est un programme de dessin conçu pour les jeunes enfants (à partir de 3 ans). Il possède une interface simple et facile à utiliser, des effets sonores rigolos, et une mascotte encourageante qui guide les enfants dans leur utilisation du programme. Il fournit un tableau blanc et divers outils de dessin pour aider votre enfant à être créatif."
-#: gnu/packages/games.scm:5399
+#: gnu/packages/games.scm:5405
msgid ""
"This package contains a set of \"Rubber Stamp\" images which can be used\n"
"with the \"Stamp\" tool within Tux Paint."
msgstr "Ce paquet contient un ensemble de « tampons » qu'on peut utiliser avec l'outil tampon de Tux Paint."
-#: gnu/packages/games.scm:5448
+#: gnu/packages/games.scm:5454
msgid "Tux Paint Config is a graphical configuration editor for Tux Paint."
msgstr "Tux Paint Config est un éditeur de configuration graphique pour Tux Paint."
-#: gnu/packages/games.scm:5499
+#: gnu/packages/games.scm:5505
msgid ""
"SuperTux is a classic 2D jump'n run sidescroller game in\n"
"a style similar to the original Super Mario games."
msgstr "SuperTux est un jeu de saut et de course classique en 2D à défilement horizontal dans un style similaire aux jeux Super Mario originaux."
-#: gnu/packages/games.scm:5534
+#: gnu/packages/games.scm:5540
msgid ""
"TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression\n"
"Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET\n"
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgid ""
"Linux / Mac OS X servers, and an auto mapper with a VT100 map display."
msgstr "TinTin++ est un client MUD qui prend en charge le MCCP (Mud Client Compression Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm avec 256 couleurs, la plupart des options TELNET utilisées par les MUD, ainsi que celles requises pour l'authentification par telnet sur les serveurs Linux / Mac OS X, et une correspondance automatique avec l'affichage VT100."
-#: gnu/packages/games.scm:5580
+#: gnu/packages/games.scm:5586
msgid ""
"Learn programming, playing with ants and spider webs ;-)\n"
"Your robot ant can be programmed in many languages: OCaml, Python, C, C++,\n"
@@ -4300,14 +4300,14 @@ msgid ""
"programmers may also add their own favorite language."
msgstr "Apprenez à programmer, en jouant avec des fourmis et des toiles d'araignées ;-) Votre fourmi robot peut être programmées dans plusieurs langages : OCaml, Python, C, C++, Java, Ruby, Lua, JavaScript, Pascal, Perl, Scheme, Vala, Prolog. Les programmeur expérimentés peuvent aussi ajouter leur langage préféré."
-#: gnu/packages/games.scm:5619
+#: gnu/packages/games.scm:5625
msgid ""
"Bambam is a simple baby keyboard (and gamepad) masher\n"
"application that locks the keyboard and mouse and instead displays bright\n"
"colors, pictures, and sounds."
msgstr "Bambam est une application de frappe de clavier (et de manettes) simple pour les bébés qui verrouille le clavier et la souris et montre à la place des couleurs, des images et des sons."
-#: gnu/packages/games.scm:5685
+#: gnu/packages/games.scm:5691
msgid ""
"Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating\n"
"civilians from burning buildings. The game features fast-paced fire\n"
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgid ""
"throwing people around in pseudo-randomly generated buildings."
msgstr "Mr. Rescue est une jeu d'action en 2d dans un style arcade centré sur l'évacuation de civils de bâtiments en flammes. Le jeu propose de l'action d'extinction d'incendie nerveuse, des combats de boss intenses, une musique entrainante et beaucoup de lancer de personnes dans les bâtiments générés aléatoirement."
-#: gnu/packages/games.scm:5797
+#: gnu/packages/games.scm:5803
msgid ""
"HyperRogue is a game in which the player collects treasures and fights\n"
"monsters -- rogue-like but for the fact that it is played on the hyperbolic\n"
@@ -4334,13 +4334,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Bien que le jeu puisse utiliser les caractères ASCII pour afficher les symboles classiques pour un roguelike, il a quand même besoin de graphismes pour afficher le monde non-euclidien."
-#: gnu/packages/games.scm:5844
+#: gnu/packages/games.scm:5850
msgid ""
"Kobo Deluxe is an enhanced version of Akira Higuchi's XKobo graphical game\n"
"for Un*x systems with X11."
msgstr "Kobo Deluxe est une version améliorée du jeu graphique XKobo d'Akira Higuchi pour les système Un*x avec X11."
-#: gnu/packages/games.scm:5876
+#: gnu/packages/games.scm:5882
msgid ""
"Freeciv is a turn-based empire building strategy game\n"
"inspired by the history of human civilization. The game commences in\n"
@@ -4348,7 +4348,7 @@ msgid ""
"into the Space Age."
msgstr "Freeciv est un jeu de stratégie et de construction d'empire inspiré de l'histoire des civilisations humaines. Le jeu commence à la préhistoire et votre mission est de gérer une tribu de l'âge de pierre à l'âge de l'espace."
-#: gnu/packages/games.scm:5909
+#: gnu/packages/games.scm:5915
msgid ""
"@code{No More Secrets} provides a command line tool called \"nms\"\n"
"that recreates the famous data decryption effect seen on screen in the 1992\n"
@@ -4362,25 +4362,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Cette commande fonctionne sur les données passées dans un tube. Passez n'importe quel texte ASCII ou UTF-8 à nms, et il appliquera l'effet hollywoodien, montrant d'abord des données chiffrées, puis en commençant la séquence de déchiffrement pour révéler les caractères en texte clair."
-#: gnu/packages/games.scm:5937
+#: gnu/packages/games.scm:5943
msgid "This package contains the data files required for MegaGlest."
msgstr "Ce paquet contient les fichiers de données requis par MegaGlest."
-#: gnu/packages/games.scm:5991
+#: gnu/packages/games.scm:5997
msgid ""
"MegaGlest is a cross-platform 3D real-time strategy (RTS)\n"
"game, where you control the armies of one of seven different factions: Tech,\n"
"Magic, Egypt, Indians, Norsemen, Persian or Romans."
msgstr "MegaGlest est un jeu de stratégie en temps réel (RTS) multiplateforme en 3D, où vous contrôlez les armées d'une des sept factions : Tech, Magie, Égypte, Indiens, Normands, Perses ou Romains."
-#: gnu/packages/games.scm:6043
+#: gnu/packages/games.scm:6049
msgid ""
"In FreeGish you control Gish, a ball of tar who lives\n"
"happily with his girlfriend Brea, until one day a mysterious dark creature\n"
"emerges from a sewer hole and pulls her below ground."
msgstr "Dans FreeGish vous contrôlez Gish, une boule de goudron qui vit gaiment avec sa copine Brea, jusqu'au jour où une mystérieuse créature sombre émerge d'une plaque d'égout et l'emporte sous terre."
-#: gnu/packages/games.scm:6083
+#: gnu/packages/games.scm:6089
msgid ""
"C-Dogs SDL is a classic overhead run-and-gun game,\n"
"supporting up to 4 players in co-op and deathmatch modes. Customize your\n"
@@ -4388,21 +4388,21 @@ msgid ""
"over 100 user-created campaigns."
msgstr "C-Dogs SDL est un jeu de tir classique en vue de dessus. On peut y jouer à jusqu'à 4 joueurs en mode coop et en mode match à mort. Personnalisez votre joueur, choisissez une arme parmi les nombreuses armes proposées et défoncez, slalomez et dégagez votre passage à travers plus de 100 campagnes créées par les joueurs."
-#: gnu/packages/games.scm:6184
+#: gnu/packages/games.scm:6190
msgid ""
"Kiki the nano bot is a 3D puzzle game. It is basically a\n"
"mixture of the games Sokoban and Kula-World. Your task is to help Kiki, a\n"
"small robot living in the nano world, repair its maker."
msgstr "Kiki le nano bot est un jeu de puzzle en 3D. C'est un mélange des jeux Sokoban et Kula-World. Votre but est d'aider Kiki, un petit robot qui vit dans le nanomonde à réparer son créateur."
-#: gnu/packages/games.scm:6251
+#: gnu/packages/games.scm:6257
msgid ""
"Teeworlds is an online multiplayer game. Battle with up to\n"
"16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture\n"
"The Flag. You can even design your own maps!"
msgstr "Teeworlds est un jeu multijoueur en ligne. Combattez jusqu'à 16 joueurs dans divers modes de jeu, dont le match à mort en équipe ou la capture de drapeau. Vous pouvez même concevoir vous propres cartes !"
-#: gnu/packages/games.scm:6313
+#: gnu/packages/games.scm:6319
msgid ""
"Enigma is a puzzle game with 550 unique levels. The object\n"
"of the game is to find and uncover pairs of identically colored ‘Oxyd’ stones.\n"
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgid ""
"with the mouse isn’t always trivial."
msgstr "Enigma est un jeu de puzzle avec 550 niveaux uniques. Le but du jeu est de trouver et de découvrir les paries de pierres d'Oxyd de même couleur. Simple ? oui. Facile ? Surement pas ! Des pièges cachés, de vastes labyrinthes, des rayons laser, et surtout, de nombreux puzzle à s'arracher les cheveux vous bloque en général le passage vers le pierre d'Oxyd. Les objets du jeu Enigma (et il y en a des centaines, pas moyen de vous ennuyer) interagissent de manière inattendue et comme beaucoup d'entre eux suivent les lois de la physique (c'est-à-dire les lois spéciales d'Enigma), les contrôler à la souris n'est pas toujours évident."
-#: gnu/packages/games.scm:6348
+#: gnu/packages/games.scm:6354
msgid ""
"Chroma is an abstract puzzle game. A variety of colourful\n"
"shapes are arranged in a series of increasingly complex patterns, forming\n"
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgid ""
"becoming difficult enough to tax even the brightest of minds."
msgstr "Chroma est un jeu de puzzle abstrait. Diverses formes colorées sont arrangées en séries de formes de plus en plus complexes, formant des pièges vicieux qui doivent être désactivés et de mystérieux puzzles qui doivent être manipulés avant qu'ils ne crachent leurs subtils secrets. Au départ si évident que n'importe qui peut commencer à jouer, mais à la difficulté grandissante qui fera réfléchir même les esprits les plus brillants."
-#: gnu/packages/games.scm:6418
+#: gnu/packages/games.scm:6424
msgid ""
"Fish Fillets NG is strictly a puzzle game. The goal in\n"
"every of the seventy levels is always the same: find a safe way out. The fish\n"
@@ -4433,14 +4433,14 @@ msgid ""
"fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music."
msgstr "Fish Fillets NG est purement un jeu de puzzle. Le but dans chacun des 70 niveaux est toujours le même : trouver une sortie sure. Le poisson vous fera des remarques spirituelles sur ses environs, les habitants du monde sous-marin se querellent ou commentent les efforts de votre poisson. Le jeu est accompagné d'une musique calme et confortable."
-#: gnu/packages/games.scm:6486
+#: gnu/packages/games.scm:6492
msgid ""
"Dungeon Crawl Stone Soup (also known as \"Crawl\" or DCSS\n"
"for short) is a roguelike adventure through dungeons filled with dangerous\n"
"monsters in a quest to find the mystifyingly fabulous Orb of Zot."
msgstr "Dungeon Crawl Stone Soup (aussi connu sous le nom de « Crawl » ou DCSS) est une aventure roguelike à travers des donjons remplis de monstres dangereux en quête de la mystique Orbe de Zot."
-#: gnu/packages/games.scm:6563
+#: gnu/packages/games.scm:6569
msgid ""
"Lugaru is a third-person action game. The main character,\n"
"Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.\n"
@@ -4450,11 +4450,11 @@ msgid ""
"fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery."
msgstr "Lugaru est un jeu d'action en vu à la troisième personne. Le personnage principal, turner, est un lapin anthropomorphique rebelle avec des capacités de combat impressionnantes. Dans sa quête pour trouver les responsables de la tuerie de son village, il découvre une terrible conspiration qui remonte aux chefs de la république lapinesque et aux loups morts de fin d'une tanière proche. Turner prend sur lui de combattre leurs plans et de sauver ses amis lapins de l'esclavage."
-#: gnu/packages/games.scm:6614
+#: gnu/packages/games.scm:6620
msgid "0ad-data provides the data files required by the game 0ad."
msgstr "0ad-data fournit les fichiers de données nécessaires pour le jeu 0ad."
-#: gnu/packages/games.scm:6733
+#: gnu/packages/games.scm:6739
msgid ""
"0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient\n"
"warfare. It's a historically-based war/economy game that allows players to\n"
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr ""
"\n"
"0ad a besoin d'un gestionnaire de fenêtres qui prend en charge les indications étendues pour les gestionnaires de fenêtre (« Extended Window Manager Hints »)."
-#: gnu/packages/games.scm:6799
+#: gnu/packages/games.scm:6805
msgid ""
"The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the origin of all\n"
"text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and computer-hosted\n"
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgid ""
"``adventure 2.5'' and ``430-point adventure''."
msgstr "Le jeu Colossal Cave Adventure original de 1976 a été à l'origine de toutes les aventures textuelles, des jeux d'exploration de donjon (sur ordinateur) et des jeux de rôles sur ordinateur. Ceci est un port récent de la dernière version publiée par Crowther & Woods, ses auteurs originaux, en 1995. Il est connu sous le nom de « adventure 2.5 » et « 430-point adventure »."
-#: gnu/packages/games.scm:6926
+#: gnu/packages/games.scm:6932
msgid ""
"Tales of Maj’Eyal (ToME) RPG, featuring tactical turn-based\n"
"combat and advanced character building. Play as one of many unique races and\n"
@@ -4487,21 +4487,21 @@ msgid ""
"Tales of Maj’Eyal offers engaging roguelike gameplay for the 21st century."
msgstr "Talkes of Maj'Eyal (ToME) est un RPG qui propose des combats tactiques en tour par tour et une construction de personnage avancée. Jouez l'une des races et des classes uniques dans le monde plein de lore d'Eyal, explorez des donjons aléatoires, faites face à des combats difficiles et développez vos personnages avec votre propre mélange de capacités et de pouvoirs. Avec une interface graphique moderne et personnalisable, des contrôles à la souris intuitifs, des mécaniques bien pensées et un combat difficile et profond, Tales of Maj'Eyal propose une expérience du jeu roguelike pour le 21ème siècle."
-#: gnu/packages/games.scm:6972
+#: gnu/packages/games.scm:6978
msgid ""
"Quakespasm is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
"It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
"some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
msgstr "Quakespasm est un moteur moderne pour Quake 1 de id software. Il contient la prise en charge des CPU 64 bits, la lecture de musiques personnalisées, un nouveau pilote de son, des améliorations graphiques et diverses corrections de bogues et d'autres améliorations."
-#: gnu/packages/games.scm:7030
+#: gnu/packages/games.scm:7036
msgid ""
"vkquake is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
"It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
"some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
msgstr "vkquake est un moteur moderne pour Quake 1 de id software. Il contient la prise en charge des CPU 64 bits, la lecture de musiques personnalisées, un nouveau pilote de son, des améliorations graphiques et diverses corrections de bogues et d'autres améliorations."
-#: gnu/packages/games.scm:7084
+#: gnu/packages/games.scm:7090
msgid ""
"Yamagi Quake II is an enhanced client for id Software's Quake II.\n"
"The main focus is an unchanged single player experience like back in 1997,\n"
@@ -4511,18 +4511,18 @@ msgid ""
"making Yamagi Quake II one of the most solid Quake II implementations available."
msgstr "Yamagi Quake II est un client amélioré pour Quake II de id Software. Le but principal est de ne pas changer l'expérience de jeu de 1997, donc le jeu et les graphiques sont inchangés. Cependant l'utilisateur peut utiliser l'un des packs de textures non officiel. Comparé au client officiel, plus de 1000 bogues ont été corrigés et un audit de code complet a été réalisé, ce qui rend Yamagi Quake II l'une des implémentations de Quake II la plus solide qui existe."
-#: gnu/packages/games.scm:7120
+#: gnu/packages/games.scm:7126
msgid "Nudoku is a ncurses-based Sudoku game for your terminal."
msgstr "Nudoku est un jeu de Sudoku basé sur ncurses pour votre terminal."
-#: gnu/packages/games.scm:7167
+#: gnu/packages/games.scm:7173
msgid ""
"The Butterfly Effect (tbe) is a game that uses\n"
"realistic physics simulations to combine lots of simple mechanical\n"
"elements to achieve a simple goal in the most complex way possible."
msgstr "The Butterfly Effect (tbe) est un jeu qui utilise des simulations physiques réalistes pour combiner plusieurs éléments mécaniques simples pour atteindre un but simple de la manière la plus complexe possible."
-#: gnu/packages/games.scm:7212
+#: gnu/packages/games.scm:7218
msgid ""
"Pioneer is a space adventure game set in our galaxy at the turn of the\n"
"31st century. The game is open-ended, and you are free to eke out whatever\n"
@@ -4533,14 +4533,14 @@ msgid ""
"whatever you make of it."
msgstr "Pioneer est un jeu d'aventure spatiale dans notre galaxie au tournant du 31ème siècle. Le jeu est ouvert et vous êtes libre de vivre n'importe quel style de vie spatiale que vous voulez. Recherchez la gloire ou la richesse en explorant des millions de systèmes stellaires. Tombez dans la criminalité en devenant pirate, contrebandier ou chasseur de primes. Forgez et déliez des alliances avec diverses factions qui se battent pour le pouvoir, la liberté et l'autodétermination. L'univers est ce que vous en faites."
-#: gnu/packages/games.scm:7241
+#: gnu/packages/games.scm:7247
msgid ""
"Badass generates false commits for a range of dates, essentially\n"
"hacking the gamification of contribution graphs on platforms such as\n"
"Github or Gitlab."
msgstr "Badass génère de faux commits pour une période de dates données, pour pirater le système de gamification des graphes de contribution comme Github ou Gitlab."
-#: gnu/packages/games.scm:7315
+#: gnu/packages/games.scm:7321
msgid ""
"Colobot: Gold Edition is a real-time strategy game, where\n"
"you can program your units (bots) in a language called CBOT, which is similar\n"
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgid ""
"You can save humanity and get programming skills!"
msgstr "Colobot : Gold Edition est un jeu de stratégie en temps réel, où vous pouvez programmer vos unités (des robots) dans un langage CBOT, similaire à C++ et Java. Votre mission est de trouver une nouvelle planète où vivre et prospérer. Vous pouvez sauver l'humanité et gagner des compétences en programmation !"
-#: gnu/packages/games.scm:7408
+#: gnu/packages/games.scm:7414
msgid ""
"GZdoom is a port of the Doom 2 game engine, with a modern\n"
"renderer. It improves modding support with ZDoom's advanced mapping features\n"
@@ -4556,14 +4556,14 @@ msgid ""
"Strife, Chex Quest, and fan-created games like Harmony, Hacx and Freedoom."
msgstr "GZdoom est un port du moteur de jeu Doom 2, avec un rendu moderne. Il améliore la prise en charge du modding avec les fonctionalités avancées de ZDoom et le nouveau langage ZScript. En plus de Doom, il prend en charge Heretic, Hexen, Strife, Chex Quest et les jeux créés par les fan comme Harmony, Hacx et Freedoom."
-#: gnu/packages/games.scm:7444
+#: gnu/packages/games.scm:7450
msgid ""
"Odamex is a modification of the Doom engine that\n"
"allows players to easily join servers dedicated to playing Doom\n"
"online."
msgstr "Odamex est une modification du moteur de Doom qui permet aux joueurs de facilement rejoindre des dédiés pour jouer à Doom en ligne."
-#: gnu/packages/games.scm:7472
+#: gnu/packages/games.scm:7478
msgid ""
"Chocolate Doom takes a different approach to other source ports. Its\n"
"aim is to accurately reproduce the experience of playing Vanilla Doom. It is\n"
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgid ""
"affect gameplay)."
msgstr "Chocolate Doom prend une autre approche par rapport aux autres ports des sources. Il a pour but de reproduire avec fidélité l'expérience de jeu de Doom. C'est un port des sources conservateur et historiquement exact de Doom, compatible avec les milliers de mods et de niveaux qui ont été construits avant la sortie du code source de Doom. Au lieu de nouveaux graphiques tape-à-l'œil, la principale fonction de Chocolate Doom est de reproduire fidèlement de jeu tel qu'il se jouait dans les années 90. Le projet est développé autour d'une philosophie réfléchie qui restreint volontairement les fonctionnalités qui peuvent être ajoutées (et rejette tout ce qui affecte l'expérience de jeu)."
-#: gnu/packages/games.scm:7511
+#: gnu/packages/games.scm:7517
msgid ""
"Crispy Doom is a friendly fork of Chocolate Doom that provides a higher\n"
"display resolution, removes the static limits of the Doom engine and offers\n"
@@ -4585,21 +4585,21 @@ msgid ""
"original."
msgstr "Crispy Doom est un fork de Chocolate Doom qui fournit une plus grande résolution, supprime les limites statiques du moteur Doom et propose des améliorations visuelles, tactiques et physiques facultatives tout en restant complètement compatible avec les fichiers de sauvegarde, de configuration, avec le netplay et les démos de l'original."
-#: gnu/packages/games.scm:7584
+#: gnu/packages/games.scm:7590
msgid "This package provides C11 / gnu11 utilities C library"
msgstr "Ce paquet fournit une bibliothèques C d'outils C11/gnu11"
-#: gnu/packages/games.scm:7642
+#: gnu/packages/games.scm:7648
msgid ""
"Fortune is a command-line utility which displays a random\n"
"quotation from a collection of quotes."
msgstr "Fortune est un utilitaire en ligne de commandes qui affiche une citation aléatoire parmi une collection de citations."
-#: gnu/packages/games.scm:7684
+#: gnu/packages/games.scm:7690
msgid "Xonotic-data provides the data files required by the game Xonotic."
msgstr "Ce paquet contient les fichiers de données requis par le jeu Xonotic."
-#: gnu/packages/games.scm:7880
+#: gnu/packages/games.scm:7886
msgid ""
"Xonotic is a free, fast-paced first-person shooter.\n"
"The project is geared towards providing addictive arena shooter\n"
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgid ""
"open-source FPS of its kind."
msgstr "Xonotic est un jeu de tir à la première personne libre et nerveux. Le projet veut proposer un jeu de tir en arène addictif entièrement créé et piloté par la communauté elle-même. Xonotic est le descendant direct du projet Nexuiz avec des années de développement entre les deux, et il a pour but de devenir le meilleur FPS libre de sa catégorie."
-#: gnu/packages/games.scm:7931
+#: gnu/packages/games.scm:7937
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
"games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
@@ -4618,7 +4618,7 @@ msgid ""
"ncurses for text display."
msgstr "Frotz est un interpréteur pour les jeux Infocom et les autres jeux Z-machine du genre aventure textuelle et fiction interactive. Cette version de Frotz est compilée avec le standard 1.0 de la spécification de Graham Nelson. Il peut lancer tous les jeux Z-code V1-V8, sauf la V6, avec le son à travers libao et il utilise ncurses pour l'affichage du texte."
-#: gnu/packages/games.scm:7973
+#: gnu/packages/games.scm:7979
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and\n"
"other Z-machine games in the text adventure/interactive fiction genre.\n"
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgid ""
"to play games on webpages. It can also be made into a chat bot."
msgstr "Frotz est un interpréteur pour les jeux Infocom et les autres jeux Z-machine du genre aventure textuelle et fiction interactive. dfrotz est la version avec interface bête. Vous n'avez pas le contrôle de l'écran ; tout est affiché sur le terminal ligne à ligne. Le terminal gère tout le défilement. Vous avez peut-être envie de savoir ce que ça fait de jouer à Adventure sur un téléscripteur. Une utilisation plus intéressante de Frotz avec l'interface bête est qu'il peut être utilisé avec des scripts CGI, PHP, etc, pour permettre aux gens de jouer sur une page web. On peut aussi en faire un chatbot."
-#: gnu/packages/games.scm:8037
+#: gnu/packages/games.scm:8043
msgid ""
"Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
"games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgid ""
"when packaged in Blorb container files or optionally from individual files."
msgstr "Frotz est un interpréteur pour les jeux Infocom et les autres jeux Z-machine du genre aventure textuelle et fiction interactive. Cett eversion de Frotz utilise SDL pour prendre complètement en charge toutes les versions de la Z-Machine, dont la version graphique 6. Les graphiques et les sons sont créés en utilisant les bibliothèques SDL. Les effets sonores AIFF et la musique au format MOD et OGG sont pris en charge lorsqu'ils sont empaquetés dans des fichiers conteneurs Blorb ou éventuellement dans des fichiers individuels."
-#: gnu/packages/games.scm:8131
+#: gnu/packages/games.scm:8137
msgid ""
"Frozen-Bubble is a clone of the popular Puzzle Bobble game, in which\n"
"you attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to\n"
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il propose 100 niveaux solos, un mode deux joueurs, de la musique et des graphiques remarquables. Un éditeur de niveau est aussi inclus et permet aux joueurs de créer et de jouer à leur propres niveaux."
-#: gnu/packages/games.scm:8167
+#: gnu/packages/games.scm:8173
msgid ""
"Libmanette is a small GObject library giving you simple\n"
"access to game controllers. It supports the de-facto standard gamepads as\n"
@@ -4668,7 +4668,7 @@ msgid ""
"GameController."
msgstr "Libmanette est une petite bibliothèque GObject qui donne un accès simplifié aux manettes de jeu. Il prend en charge les manettes standards de fait définies par la spécification des manettes standards du W3C ou implémentées par le GameController de SDL."
-#: gnu/packages/games.scm:8214
+#: gnu/packages/games.scm:8220
msgid ""
"Quadrapassel comes from the classic falling-block game,\n"
"Tetris. The goal of the game is to create complete horizontal lines of\n"
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgid ""
"your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
msgstr "Quadrapassel vient du jeu de blocs classique Tetris. Le but du jeu est de créer des lignes horizontales complètes qui disparaissent. Les blocs qui arrivent ont sept formes possibles à partir de quatre blocs : une forme droite, deux formes en L, un carré et deux formes en S. Les blocs tombent depuis le centre haut de l'écran dans un ordre aléatoire. Vous pouvez tourner les blocs et les déplacer sur l'écran pour les faire tomber et compléter les lignes. Vous gagnez des points en faisant tomber les blocs plus vite et en complétant des lignes. Quand votre score augmente, vous augmentez de niveau et les blocs tombent plus vite."
-#: gnu/packages/games.scm:8268
+#: gnu/packages/games.scm:8274
msgid ""
"Endless Sky is a 2D space trading and combat game. Explore\n"
"other star systems. Earn money by trading, carrying passengers, or completing\n"
@@ -4690,7 +4690,7 @@ msgid ""
"civilized than your own."
msgstr "Endless Sky est un jeu de commerce et de combat spatial. Explorez d'autres systèmes stellaires. Gagnez de l'argent en commerçant, en transportant des passagers ou en complétant des missions. Utilisez vos gains pour acheter un meilleur vaisseau ou pour améliorer vos armes et moteurs sur votre vaisseau actuel. Explosez des pirates. Prenez partie dans une guerre civile. Ou laissez l'espace humain derrière vous pour trouver des aliens sympathiques dont la culture est bien plus civilisée que la vôtre."
-#: gnu/packages/games.scm:8418
+#: gnu/packages/games.scm:8424
msgid ""
"StepMania is a dance and rhythm game. It features 3D\n"
"graphics, keyboard and dance pad support, and an editor for creating your own\n"
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fournit l'application de cœur, mais aucune chanson n'est fournie. Vous devez les télécharger et les installer dans le répertoire @file{$HOME/.stepmania-X.Y/Songs}."
-#: gnu/packages/games.scm:8458
+#: gnu/packages/games.scm:8464
msgid ""
"@i{oshu!} is a minimalist variant of the @i{osu!} rhythm game,\n"
"which is played by pressing buttons and following along sliders as they appear\n"
@@ -4713,7 +4713,7 @@ msgid ""
"download and unpack them separately."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8543
+#: gnu/packages/games.scm:8549
msgid ""
"Battle Tanks (also known as \"btanks\") is a funny battle\n"
"game, where you can choose one of three vehicles and eliminate your enemy\n"
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgid ""
"and cooperative."
msgstr "Battle Tanks (aussi connu sous le nom de « btanks ») est un jeu de combat drôle, où vous pouvez choisir l'un des trois véhicules et éliminer vos ennemis avec tout un arsenal. Il possède des graphiques dessinés originaux et une musique sympa, il est drôle et dynamique, il a plusieurs modes en réseau pour les matchs à mort et la coop."
-#: gnu/packages/games.scm:8577
+#: gnu/packages/games.scm:8583
msgid ""
"Slime Volley is a 2D arcade-oriented volleyball simulation, in\n"
"the spirit of some Java games of the same name.\n"
@@ -4733,7 +4733,7 @@ msgid ""
"the ground, the set ends and all balls are served again."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:8607
+#: gnu/packages/games.scm:8613
msgid ""
"Slingshot is a two-dimensional strategy game where two\n"
"players attempt to shoot one another through a section of space populated by\n"
@@ -4741,14 +4741,14 @@ msgid ""
"affected by the gravity of the planets."
msgstr "Slingshot est un jeu de stratégie spatiale en deux dimensions où deux joueurs tentent de se tirer l'un sur l'autre à travers une section d'espace remplie de planètes. La principale difficulté du jeu est que les coups, une fois tirés, sont affectés par la gravité des planètes."
-#: gnu/packages/games.scm:8655
+#: gnu/packages/games.scm:8661
msgid ""
"4D-TRIS is an alteration of the well-known Tetris game. The\n"
"game field is extended to 4D space, which has to filled up by the gamer with\n"
"4D hyper cubes."
msgstr "4D-TRIS est une modification du jeu bien connu Tetris. L'air de jeu est étendu à un espace 4D, qui doit être rempli par le joueur avec des hypercubes en 4D."
-#: gnu/packages/games.scm:8732
+#: gnu/packages/games.scm:8738
msgid ""
"Arx Libertatis is a cross-platform port of Arx Fatalis, a 2002\n"
"first-person role-playing game / dungeon crawler developed by Arkane Studios.\n"
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgid ""
"where the player draws runes in real time to effect the desired spell."
msgstr "Arx libertatis est un port multiplateforme de Arx Fatalis, un jeu de rôle et d'exploration de donjon en vue à la première personne de 2002 développé par Arkane Studios. Ce port n'inclut pas les données du jeu, donc vous devez obtenir une copie du jeu originale ou d'une démo pour jouer à Arx Libertatis. Arx Fatalis propose de la construction d'objets, du combat rapproché et à distance, ainsi qu'un système de lancer de sorts unique où le joueur dessine des runes en temps réel pour lancer le sort désiré."
-#: gnu/packages/games.scm:8779
+#: gnu/packages/games.scm:8785
msgid ""
"The Legend of Edgar is a 2D platform game with a persistent world.\n"
"When Edgar's father fails to return home after venturing out one dark and stormy night,\n"
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgid ""
"a fortress beyond the forbidden swamp."
msgstr "The Legend of edgar est un jeu de plateforme en 2D avec un monde persistant. Lorsque le père d'Edgar ne rentre pas à la maison après être sortie une nuit noire en pleine tempête, Edgar craint le pire : qu'il ait été capturé par le terrible sorcier qui habite dans une forteresse au delà du marré interdit."
-#: gnu/packages/games.scm:8881
+#: gnu/packages/games.scm:8887
msgid ""
"OpenClonk is a multiplayer action/tactics/skill game. It is\n"
"often referred to as a mixture of The Settlers and Worms. In a simple 2D\n"
@@ -4776,20 +4776,20 @@ msgid ""
"fight each other on an arena-like map."
msgstr "OpenClonk est un jeu multijoueur d'action, tactique et d'habileté. Il est souvent comparé à un mélange de The Settlers et de Worms. Dans un paysage 2D simple semblable à antfarm, le joueur contrôle un équipage de clonks, des être humanoïdes petits mais robustes. le jeu encourage le jeu libre mais le but est normalement soit d'exploiter des ressources précieuses de la terre en construisant une mine, soit de se battre sur une carte d'arène."
-#: gnu/packages/games.scm:8913
+#: gnu/packages/games.scm:8919
msgid ""
"Flare (Free Libre Action Roleplaying Engine) is a simple\n"
"game engine built to handle a very specific kind of game: single-player 2D\n"
"action RPGs."
msgstr "Flare (Free libre action roleplaying engine) est un moteur de jeu simple construit pour gérer un type de jeu spécifique : les RPG actions solos en 2D."
-#: gnu/packages/games.scm:8978
+#: gnu/packages/games.scm:8984
msgid ""
"Flare is a single-player 2D action RPG with\n"
"fast-paced action and a dark fantasy style."
msgstr "Flare est un JdR action solo en 2D avec de l'action nerveuse et un style dark fantasy."
-#: gnu/packages/games.scm:9030
+#: gnu/packages/games.scm:9036
msgid ""
"Far below the surface of the planet is a place of limitless\n"
"power. Those that seek to control such a utopia will soon bring an end to\n"
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Meritous est un jeu d'action-aventure avec des contrôles simple mais où l'équilibre entre puissance et temps de soin est un vrai défi dans les combats en temps réel. Dans un monde généré procéduralement, le joueur peut explorer des milliers de pièces à la recherche d'artéfacts puissants, d'outils pour l'aider et pour finalement libérer le dôme d'Orcus du mal qui l'habite."
-#: gnu/packages/games.scm:9094
+#: gnu/packages/games.scm:9100
msgid ""
"Marble Marcher is a video game that uses a fractal physics\n"
"engine and fully procedural rendering to produce beautiful and unique\n"
@@ -4816,7 +4816,7 @@ msgid ""
"levels to unlock."
msgstr "Marble Marcher est un jeu vidéo qui utilise un moteur de physique fractal et un rendu complètement procédural pour produire une expérience de jeu unique. Le jeu se joue sur la surface d'une fractale en évolution. Le but du jeu est de faire atteindre le drapeau à votre bille le plus vite possible. Mais soyez attentif et ne tombez pas hors du niveau, ou ne vous faites pas broyé par la fractale ! Il y a 24 niveaux à débloquer."
-#: gnu/packages/games.scm:9136
+#: gnu/packages/games.scm:9142
msgid ""
"SimGear is a set of libraries designed to be used as\n"
"building blocks for quickly assembling 3D simulations, games, and\n"
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgid ""
"and also provides the base for the FlightGear Flight Simulator."
msgstr "SimGear est un ensemble de bibliothèques conçues pour être utilisées comme des briques de base pour assembler des simulations 3D, des jeux et des applications visuelles. SimGear est développé par le projet FlightGear et fournit aussi une base pour le simulateur de vol FlightGear."
-#: gnu/packages/games.scm:9229
+#: gnu/packages/games.scm:9235
msgid ""
"The goal of the FlightGear project is to create a\n"
"sophisticated flight simulator framework for use in research or academic\n"
@@ -4834,14 +4834,14 @@ msgid ""
"simulator."
msgstr "le but de FlightGear est de créer un simulateur de vol sophistiqué à utiliser pour la recherche ou dans des environnements académiques, pour l'entrainement au pilotage, comme outil de conception industrielle, pour les bricoleurs qui veulent implémenter leurs idées de simulation de vol favorites, et surtout pour un simulateur de vol sur PC fun, réaliste et stimulant."
-#: gnu/packages/games.scm:9276
+#: gnu/packages/games.scm:9282
msgid ""
"You, as a bunny, have to jump on your opponents to make them\n"
"explode. It is a true multiplayer game; you cannot play this alone. You can\n"
"play with up to four players simultaneously. It has network support."
msgstr "Vous, un lapin, devez sauter sur vos ennemis pour les faire exploser. C'est un vrai jeu multijoueur ; vous ne pouvez pas y jouer seul. Vous pouvez jouer à jusqu'à quatre joueurs simultanément. Il prend en charge le réseau."
-#: gnu/packages/games.scm:9345
+#: gnu/packages/games.scm:9351
msgid ""
"Hedgewars is a turn based strategy, artillery, action and comedy game,\n"
"featuring the antics of pink hedgehogs with attitude as they battle from the\n"
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr ""
"\n"
"En tant que commandant, c'est votre boulot de rassembler votre équipe triée sur le volet de soldats hérissons et d'amener la guerre aux portes de l'ennemie."
-#: gnu/packages/games.scm:9378
+#: gnu/packages/games.scm:9384
msgid ""
"Harmonist: Dayoriah Clan Infiltration is a stealth\n"
"coffee-break roguelike game. The game has a heavy focus on tactical\n"
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgid ""
"on items and player adaptability for character progression."
msgstr "Harmonist : Dayoriah Clan Infiltration est un jeu d'infiltration roguelike pour la pause café. le jeu est centré autour du positionnement tactique, des mécaniques de lumières et de bruit, l'utilisation des types de terrains et des cônes de vision des monstres. Ayant pour but une expérience de rejouabilité bien pensée, le jeu évite la gestion d'un inventaire trop complexe et la construction d'un personnage, se reposant sur l'adaptabilité des objets et des joueurs pour la progression du personnage."
-#: gnu/packages/games.scm:9510
+#: gnu/packages/games.scm:9516
msgid ""
"Drascula: The Vampire Strikes Back is a classic humorous 2D\n"
"point and click adventure game.\n"
@@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans Drascula vous jouez le rôle de John Hacker, un agent immobilier britannique, qui rencontre une superbe blonde qui se fait kidnapper par un vampire notoire, le compte Drascula, et s'engage dans une quête drôle mais dangereuse pour la sauver. Malheureusement, Hacker n'est pas au courant des véritables ambitions de Drascula : DOMINER le Monde et démontrer qu'il est plus méchant que son frère Vlad."
-#: gnu/packages/games.scm:9592
+#: gnu/packages/games.scm:9598
msgid ""
"Lure of the Temptress is a classic 2D point and click adventure game.\n"
"\n"
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les hommes du roi sont défaits, le roi est tué et vous tombez de votre cheval vous fracassez le crâne par terre. Vous avez été inconscient pendant un moment quand vous réalisez que vous êtes dans une cellule miteuse gardée par un Skorl pas très amical. Il serait peut-être judicieux de vous échapper…"
-#: gnu/packages/games.scm:9693
+#: gnu/packages/games.scm:9699
msgid ""
"Flight of the Amazon Queen is a 2D point-and-click\n"
"adventure game set in the 1940s.\n"
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous jouez Joe King, un pilote en recherche d'emploi qui doit amener Faye Russel (un célèbre acteur de cinéma) dans la jungle amazonienne pour une séance photo. Bien sûr, les choses ne se passent pas comme prévu. Après un malheureux concours de circonstances, ils se retrouvent perdus au cœur de la forêt amazonienne, où Joe s'embarque dans une quête pour secourir une princesse kidnappée et ce faisant, découvre les vrais intentions sinistres d'une compagnie Lederhosen située à un endroit suspect. Dans un environnement 2D riche, Joe croisera une foule d'habitants improbables de la jungle, dont, mais pas seulement, une tribu de femmes amazones et des pygmées de 6 pieds de haut."
-#: gnu/packages/games.scm:9795
+#: gnu/packages/games.scm:9801
msgid ""
"Beneath a Steel Sky is a science-fiction thriller set in a bleak\n"
"post-apocalyptic vision of the future. It revolves around Union City,\n"
@@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Des années plus tard, la sécurité d'Union City fait son apparition et enlève Robert, tuant sa tribu dans l'opération ; au moment d'arriver à la ville, l'hélicoptère le transportant s'écrase et il s'échappe tout en haut d'une tour au milieu de la ville. Il part alors découvrir la vérité sur son passé, et cherche à se venger pour la mort de sa tribu."
-#: gnu/packages/games.scm:9858
+#: gnu/packages/games.scm:9864
msgid ""
"GNU Robots is a game in which you program a robot to explore a world\n"
"full of enemies that can hurt it, obstacles and food to be eaten. The goal of\n"
@@ -4959,14 +4959,14 @@ msgid ""
"may be written in a plain text file in the Scheme programming language."
msgstr "GNU Robots est un jeu dans lequel vous programmez un robot pour explorer un monde plein d'ennemis qui vous blessent, d'obstacles et de nourriture à manger. Le but du jeu est de rester un vie et de récolter des prix. Le programme du robot peut être écrit dans un fichier en texte brut dans le langage de programmation Scheme."
-#: gnu/packages/games.scm:9928
+#: gnu/packages/games.scm:9934
msgid ""
"Ri-li is a game in which you drive a wooden toy\n"
"steam locomotive across many levels and collect all the coaches to\n"
"win."
msgstr "Ri-li est un jeu dans lequel vous conduisez une locomotive à vapeur jouet en bois à travers des niveaux et récupérez tous les wagons pour gagner."
-#: gnu/packages/games.scm:9984
+#: gnu/packages/games.scm:9990
msgid ""
"FreeOrion is a turn-based space empire and galactic conquest (4X)\n"
"computer game being designed and built by the FreeOrion project. Control an\n"
@@ -4976,14 +4976,14 @@ msgid ""
"remake of that series or any other game."
msgstr "FreeOrion est un jeu de conquête spatiale et d'empire galactique (4X) au tour par tour conçu et construit par le projet FreeOrion. Contrôlez un empire dans le but d'explorer la galaxie, d'étendre votre territoire, d'exploiter les ressources et d'exterminer les empires alien rivaux. FreeOrion est inspiré des jeux Master of Orion traditionnels, mais ce n'est pas un clone ou une copie de cette série ou d'autres jeux du genre."
-#: gnu/packages/games.scm:10040
+#: gnu/packages/games.scm:10046
msgid ""
"Leela-zero is a Go engine with no human-provided knowledge, modeled after\n"
"the AlphaGo Zero paper. The current best network weights file for the engine\n"
"can be downloaded from @url{https://zero.sjeng.org/best-network}."
msgstr "Leela-zero est un moteur en Go sans connaissance pré-établie par un humain, modelée d'après le papier AlphaGo Zero. Le fichier de poids du meilleur réseau actuel pour le moteur se trouve sur @url{https://zero.sjeng.org/best-network}."
-#: gnu/packages/games.scm:10115
+#: gnu/packages/games.scm:10121
msgid ""
"This a tool for Go players which performs the following functions:\n"
"@itemize\n"
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr ""
"@item export des jeux dans divers formats\n"
"@end itemize"
-#: gnu/packages/games.scm:10160
+#: gnu/packages/games.scm:10166
msgid ""
"KTuberling is a drawing toy intended for small children and\n"
"adults who remain young at heart. The game has no winner; the only purpose is\n"
@@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10207
+#: gnu/packages/games.scm:10213
msgid ""
"Picmi is a number logic game in which cells in a grid have\n"
"to be colored or left blank according to numbers given at the side of the\n"
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du modules des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10245
+#: gnu/packages/games.scm:10251
msgid ""
"Kolf is a miniature golf game for one to ten players. The\n"
"game is played from an overhead view, with a short bar representing the golf\n"
@@ -5077,13 +5077,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10289
+#: gnu/packages/games.scm:10295
msgid ""
"Shared library and common files for kmahjongg, kshisen and\n"
"other Mah Jongg like games."
msgstr "Bibliothèque partagée et fichiers communs pour kmahjongg, kshisen et d'autres jeux utilisant les tuiles de Mah Jongg."
-#: gnu/packages/games.scm:10323
+#: gnu/packages/games.scm:10329
msgid ""
"In KMahjongg the tiles are scrambled and staked on top of\n"
"each other to resemble a certain shape. The player is then expected to remove\n"
@@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10365
+#: gnu/packages/games.scm:10371
msgid ""
"KShisen is a solitaire-like game played using the standard\n"
"set of Mahjong tiles. Unlike Mahjong however, KShisen has only one layer of\n"
@@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10410
+#: gnu/packages/games.scm:10416
msgid ""
"Kajongg is the ancient Chinese board game for 4 players.\n"
"\n"
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10453
+#: gnu/packages/games.scm:10459
msgid ""
"KBreakout is similar to the classics breakout and xboing,\n"
"featuring a number of added graphical enhancements and effects. You control a\n"
@@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10492
+#: gnu/packages/games.scm:10498
msgid ""
"KMines is a classic Minesweeper game. The idea is to\n"
"uncover all the squares without blowing up any mines. When a mine is blown\n"
@@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10530
+#: gnu/packages/games.scm:10536
msgid ""
"Konquest is the KDE version of Gnu-Lactic Konquest. Players\n"
"conquer other planets by sending ships to them. The goal is to build an\n"
@@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10570
+#: gnu/packages/games.scm:10576
msgid ""
"KBounce is a single player arcade game with the elements of\n"
"puzzle. It is played on a field, surrounded by wall, with two or more balls\n"
@@ -5186,7 +5186,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10609
+#: gnu/packages/games.scm:10615
msgid ""
"KBlocks is the classic Tetris-like falling blocks game.\n"
"\n"
@@ -5203,7 +5203,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10653
+#: gnu/packages/games.scm:10659
msgid ""
"KSudoku is a Sudoku game and solver, supporting a range of\n"
"2D and 3D Sudoku variants. In addition to playing Sudoku, it can print Sudoku\n"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10709
+#: gnu/packages/games.scm:10715
msgid ""
"KLines is a simple but highly addictive one player game.\n"
"\n"
@@ -5267,7 +5267,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10753
+#: gnu/packages/games.scm:10759
msgid ""
"KGoldrunner is an action game where the hero runs through a\n"
"maze, climbs stairs, dig holes and dodges enemies in order to collect all the\n"
@@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10797
+#: gnu/packages/games.scm:10803
msgid ""
"KDiamond is a three-in-a-row game like Bejeweled. It\n"
"features unlimited fun with randomly generated games and five difficulty\n"
@@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10834
+#: gnu/packages/games.scm:10840
msgid ""
"KFourInLine is a board game for two players based on the\n"
"Connect-Four game.\n"
@@ -5314,7 +5314,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10874
+#: gnu/packages/games.scm:10880
msgid ""
"KBlackbox is a game of hide and seek played on a grid of\n"
"boxes where the computer has hidden several balls. The position of the hidden\n"
@@ -5331,7 +5331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10915
+#: gnu/packages/games.scm:10921
msgid ""
"KNetWalk is a small game where you have to build up a\n"
"computer network by rotating the wires to connect the terminals to the server.\n"
@@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:10954
+#: gnu/packages/games.scm:10960
msgid ""
"Bomber is a single player arcade game.\n"
"\n"
@@ -5372,7 +5372,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11000
+#: gnu/packages/games.scm:11006
msgid ""
"Granatier is a clone of the classic Bomberman game,\n"
"inspired by the work of the Clanbomber clone.\n"
@@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11039
+#: gnu/packages/games.scm:11045
msgid ""
"KsirK is a multi-player network-enabled game. The goal of\n"
"the game is simply to conquer the world by attacking your neighbors with your\n"
@@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11100
+#: gnu/packages/games.scm:11106
msgid ""
"Palapeli is a jigsaw puzzle game. Unlike other games in\n"
"that genre, you are not limited to aligning pieces on imaginary grids. The\n"
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11140
+#: gnu/packages/games.scm:11146
msgid ""
"Kiriki is an addictive and fun dice game, designed to be\n"
"played by as many as six players.\n"
@@ -5454,7 +5454,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11181
+#: gnu/packages/games.scm:11187
msgid ""
"Kigo is an open-source implementation of the popular Go\n"
"game.\n"
@@ -5478,7 +5478,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11227
+#: gnu/packages/games.scm:11233
msgid ""
"Kubrick is a game based on the Rubik's Cube puzzle.\n"
"\n"
@@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11268
+#: gnu/packages/games.scm:11274
msgid ""
"Lieutnant Skat (from German \"Offiziersskat\") is a fun and\n"
"engaging card game for two players, where the second player is either live\n"
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11307
+#: gnu/packages/games.scm:11313
msgid ""
"Kapman is a clone of the well known game Pac-Man.\n"
"\n"
@@ -5529,7 +5529,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11347
+#: gnu/packages/games.scm:11353
msgid ""
"KSpaceduel is a space battle game for one or two players,\n"
"where two ships fly around a star in a struggle to be the only survivor.\n"
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11381
+#: gnu/packages/games.scm:11387
msgid ""
"Bovo is a Gomoku (from Japanese 五目並べ - lit. \"five\n"
"points\") like game for two players, where the opponents alternate in placing\n"
@@ -5554,7 +5554,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11420
+#: gnu/packages/games.scm:11426
msgid ""
"Killbots is a simple game of evading killer robots.\n"
"\n"
@@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11463
+#: gnu/packages/games.scm:11469
msgid ""
"KSnakeDuel is a fast action game where you steer a snake\n"
"which has to eat food. While eating the snake grows. But once a player\n"
@@ -5586,7 +5586,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11500
+#: gnu/packages/games.scm:11506
msgid ""
"In Kollision you use mouse to control a small blue ball in a\n"
"closed space environment filled with small red balls, which move about\n"
@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11541
+#: gnu/packages/games.scm:11547
msgid ""
"KBattleship is a Battle Ship game for KDE.\n"
"\n"
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11582
+#: gnu/packages/games.scm:11588
msgid ""
"KReversi is a simple one player strategy game played\n"
"against the computer.\n"
@@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11623
+#: gnu/packages/games.scm:11629
msgid ""
"KSquares is an implementation of the popular paper based\n"
"game Squares. Two players take turns connecting dots on a grid to complete\n"
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11661
+#: gnu/packages/games.scm:11667
msgid ""
"KJumpingcube is a simple tactical game for one or two\n"
"players, played on a grid of numbered squares. Each turn, players compete for\n"
@@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
-#: gnu/packages/games.scm:11751
+#: gnu/packages/games.scm:11757
msgid ""
"X-Moto is a challenging 2D motocross platform game, where\n"
"physics play an all important role in the gameplay. You need to\n"
@@ -5666,27 +5666,27 @@ msgid ""
"the more difficult challenges."
msgstr "X-Moto est un jeu de plateforme en 2D stimulant, où la physique joue une part important dans l'expérience de jeu. Vous devez contrôler une moto et la pousser à ses limites, si vous voulez avoir une chance de réussir les défis les plus difficiles."
-#: gnu/packages/games.scm:11799
+#: gnu/packages/games.scm:11805
msgid ""
"Eboard is a chess board interface for ICS (Internet Chess Servers)\n"
"and chess engines."
msgstr "Eboard est une interface de plateau d'échecs pour ICS (Internet Chess Servers) et les moteurs d'échecs."
-#: gnu/packages/games.scm:11851
+#: gnu/packages/games.scm:11857
msgid ""
"ChessX is a chess database. With ChessX you can operate on your\n"
"collection of chess games in many ways: browse, edit, add, organize, analyze,\n"
"etc. You can also play games on FICS or against an engine."
msgstr "ChessX est une base de données d'échecs. Avec ChessX vous pouvez gérer votre propre collections de jeux d'échecs de plusieurs façons : en navigant, modifiant, ajoutant, organisant, analysant les parties, etc. Vous pouvez aussi jouer des parties sur FICS ou contre un moteur."
-#: gnu/packages/games.scm:11903
+#: gnu/packages/games.scm:11909
msgid ""
"Stockfish is a very strong chess engine. It is much stronger than the\n"
"best human chess grandmasters. It can be used with UCI-compatible GUIs like\n"
"ChessX."
msgstr "Stockfish est un moteur d'échecs très puissant. Il est plus fort que les meilleurs humains. Il peut être utilisé avec les interfaces graphiques compatibles UCI comme ChessX."
-#: gnu/packages/games.scm:11934
+#: gnu/packages/games.scm:11940
msgid ""
"Barrage is a rather destructive action game that puts you on a shooting\n"
"range with the objective to hit as many dummy targets as possible within\n"
@@ -5695,7 +5695,7 @@ msgid ""
"get high scores."
msgstr "Barrage est un jeu d'action plutôt destructif qui vous place sur un champ de tir avec pour objectif de toucher le plus de cibles possible en 3 minutes. Vous contrôlez une arme qui peut lancer des petites ou grande grenades sur des soldats, des jeeps et des tanks. Le jeu est simple mais ce n'est pas si facile d'avoir de bons scores."
-#: gnu/packages/games.scm:11960
+#: gnu/packages/games.scm:11966
msgid ""
"This is a clone of the classic game BurgerTime. In it, you play\n"
"the part of a chef who must create burgers by stepping repeatedly on\n"
@@ -5705,7 +5705,7 @@ msgid ""
"protect you."
msgstr "C'est un clone de BurgerTime. Dedans, vous jouez un chef qui doit créer des burgers et trébucher sur les ingrédients jusqu'à ce qu'ils soient à leur place. Et pour compliquer les choses, vous devez aussi éviter les ingrédients maléfiques animés tout en effectuant cette tache, avec rien d'autre que votre moulin à poivre pour vous protéger."
-#: gnu/packages/games.scm:11992
+#: gnu/packages/games.scm:11998
msgid ""
"Seven Kingdoms, designed by Trevor Chan, brings a blend of Real-Time\n"
"Strategy with the addition of trade, diplomacy, and espionage. The game\n"
@@ -5715,7 +5715,7 @@ msgid ""
"kingdom."
msgstr "Seven Kingdoms, conçu par Trevor Chan, apporte un mélange de stratégie en temps réel et de commerce, diplomatie et d'espionnage. Le jeu permet aux joueurs de se battre contre jusqu'à six autres royaumes et permet aux joueurs de conquérir leurs adversaires en les battant à la guerre (avec des troupes et des machines), en capturant leurs bâtiments avec des espions, ou en offrant d'acheter leur royaume."
-#: gnu/packages/games.scm:12108
+#: gnu/packages/games.scm:12114
msgid ""
"In the grand tradition of Marble Madness and Super Monkey Ball,\n"
"Neverball has you guide a rolling ball through dangerous territory. Balance\n"
@@ -5725,19 +5725,19 @@ msgid ""
"game."
msgstr "Dans la grande tradition de Marble Madness et Super Monkey Ball, Neverball vous fait guider une bille à travers un territoire dangereux. Gardez l'équilibre sur des ponts étroits, naviguez dans des labyrinthes, prenez des plateformes mouvantes, et évitez les éléments qui vous poussent ou vous attirent pour atteindre le but. Faites la course contre la montre pour récupérer des pièces et gagner des billes supplémentaires. Neverputt est aussi inclus, un jeu de minigolf en 3D."
-#: gnu/packages/games.scm:12185
+#: gnu/packages/games.scm:12191
msgid ""
"With PokerTH you can play the Texas holdem poker game, either against\n"
"computer opponents or against real players online."
msgstr "Avec PokerTH vous pouvez jouer au jeu de poker Texas Holdem, contre l'ordinateur ou contre des joueurs en ligne."
-#: gnu/packages/games.scm:12222
+#: gnu/packages/games.scm:12228
msgid ""
"Pilot your ship inside a planet to find and rescue the colonists trapped\n"
"inside the Zenith Colony."
msgstr "Pilotez votre vaisseau dans une planète pour trouver et secourir les colons piégés dans la colonie de Zenith."
-#: gnu/packages/games.scm:12244
+#: gnu/packages/games.scm:12250
msgid ""
"Provides a large set of Go-related services for X11:\n"
"@itemize\n"
@@ -5748,7 +5748,7 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:12304
+#: gnu/packages/games.scm:12310
msgid ""
"Passage is meant to be a memento mori game. It presents an entire life,\n"
"from young adulthood through old age and death, in the span of five minutes.\n"
@@ -5757,14 +5757,14 @@ msgid ""
"there's no right way to interpret it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:12338
+#: gnu/packages/games.scm:12344
msgid ""
"High performance animated desktop background setter for\n"
"X11 that won't set your CPU on fire, drain your laptop battery, or lower video\n"
"game FPS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/games.scm:12368
+#: gnu/packages/games.scm:12374
msgid ""
"Curse of War is a fast-paced action strategy game originally\n"
"implemented using ncurses user interface. An SDL graphical version is also\n"
@@ -6446,19 +6446,19 @@ msgid ""
"XML/CSS rendering engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3293
+#: gnu/packages/gnome.scm:3278
msgid ""
"Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction for\n"
"dealing with different structured file formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3363
+#: gnu/packages/gnome.scm:3348
msgid ""
"Librsvg is a C library to render SVG files using the Cairo 2D graphics\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3543
+#: gnu/packages/gnome.scm:3528
msgid ""
"Librsvg is a library to render SVG images to Cairo surfaces.\n"
"GNOME uses this to render SVG icons. Outside of GNOME, other desktop\n"
@@ -6466,7 +6466,7 @@ msgid ""
"diagrams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3570
+#: gnu/packages/gnome.scm:3555
msgid ""
"Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
"Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
@@ -6475,88 +6475,88 @@ msgid ""
"functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3618
+#: gnu/packages/gnome.scm:3603
msgid ""
"ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
"featuring mature C, C++ and Python bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3674
+#: gnu/packages/gnome.scm:3659
msgid ""
"Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
"use in GNOME applications, built on top of CORBA."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3706
+#: gnu/packages/gnome.scm:3691
msgid ""
"Gconf is a system for storing application preferences. It\n"
"is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3741
+#: gnu/packages/gnome.scm:3726
msgid ""
"GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
"and Application database for GNOME. The data stored by this module is\n"
"designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3786
+#: gnu/packages/gnome.scm:3771
msgid ""
"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
"applications. It provides a file system abstraction which allows applications\n"
"to access local and remote files with a single consistent API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3832
+#: gnu/packages/gnome.scm:3817
msgid ""
"The libgnome library provides a number of useful routines\n"
"for building modern applications, including session management, activation of\n"
"files and URIs, and displaying help."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3856
+#: gnu/packages/gnome.scm:3841
msgid ""
"Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
"high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3884
+#: gnu/packages/gnome.scm:3869
msgid ""
"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
"creating interactive structured graphics."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3907
+#: gnu/packages/gnome.scm:3892
msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3940
+#: gnu/packages/gnome.scm:3925
msgid ""
"The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
"applications. Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
"ported to GTK+."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3967
+#: gnu/packages/gnome.scm:3952
msgid ""
"Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
"graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
"widgets built in the loading process."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:3999
+#: gnu/packages/gnome.scm:3984
msgid ""
"GNOME-print was a printing framework for GNOME. It has been deprecated\n"
"since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4074
+#: gnu/packages/gnome.scm:4059
msgid ""
"The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
"controls using the Bonobo component framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4103
+#: gnu/packages/gnome.scm:4088
msgid ""
"Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
"writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
@@ -6564,11 +6564,11 @@ msgid ""
"Hints specification (EWMH)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4161
+#: gnu/packages/gnome.scm:4146
msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4247
+#: gnu/packages/gnome.scm:4232
msgid ""
"GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME. It is\n"
"interoperable with other spreadsheet applications. It has a vast array of\n"
@@ -6577,21 +6577,21 @@ msgid ""
"engineering."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4304
+#: gnu/packages/gnome.scm:4289
msgid "Drawing is a basic image editor aiming at the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4340
+#: gnu/packages/gnome.scm:4325
msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4388
+#: gnu/packages/gnome.scm:4373
msgid ""
"Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
"passwords in the GNOME keyring."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4431
+#: gnu/packages/gnome.scm:4416
msgid ""
"Vala is a programming language that aims to bring modern programming\n"
"language features to GNOME developers without imposing any additional runtime\n"
@@ -6599,7 +6599,7 @@ msgid ""
"libraries written in C."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4482
+#: gnu/packages/gnome.scm:4467
msgid ""
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
"GTK+, and a minimal sample application (vte) using that. Vte is mainly used in\n"
@@ -6607,27 +6607,27 @@ msgid ""
"editors, IDEs, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4509
+#: gnu/packages/gnome.scm:4494
msgid ""
"VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
"GTK+, this fork provides additional functions exposed for keyboard text\n"
"selection and URL hints."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4589
+#: gnu/packages/gnome.scm:4574
msgid ""
"Vinagre is a remote display client supporting the VNC, SPICE\n"
"and RDP protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4637
+#: gnu/packages/gnome.scm:4622
msgid ""
"Dconf is a low-level configuration system. Its main purpose\n"
"is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
"configuration storage systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4665
+#: gnu/packages/gnome.scm:4650
msgid ""
"JSON-GLib is a C library based on GLib providing serialization and\n"
"deserialization support for the JavaScript Object Notation (JSON) format\n"
@@ -6636,7 +6636,7 @@ msgid ""
"and objects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4716
+#: gnu/packages/gnome.scm:4701
msgid ""
"LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
"Extension known as XKB. This library is intended to support XFree86 and other\n"
@@ -6644,7 +6644,7 @@ msgid ""
"indicators etc)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4746
+#: gnu/packages/gnome.scm:4731
msgid ""
"This package provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
"library."
@@ -6652,32 +6652,32 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit les liaisons Python pour librsvg, la bibliothèque\n"
"de rendu SVG."
-#: gnu/packages/gnome.scm:4778
+#: gnu/packages/gnome.scm:4763
msgid ""
"This package contains various network related extensions for the GIO\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4811
+#: gnu/packages/gnome.scm:4796
msgid ""
"This library was designed to make it easier to access web services that\n"
"claim to be \"RESTful\". It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
"libxml to ease remote use of the RESTful API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:4943
+#: gnu/packages/gnome.scm:4928
msgid ""
"LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects\n"
"and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5008
+#: gnu/packages/gnome.scm:4993
msgid ""
"Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
"and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5049
+#: gnu/packages/gnome.scm:5034
msgid ""
"Five or More is a game where you try to align\n"
" five or more objects of the same color and shape causing them to disappear.\n"
@@ -6685,19 +6685,19 @@ msgid ""
" Try to last as long as possible."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5093
+#: gnu/packages/gnome.scm:5078
msgid ""
"Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
"floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5134
+#: gnu/packages/gnome.scm:5119
msgid ""
"MultiWriter can be used to write an ISO file to multiple USB devices at\n"
"once."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5178
+#: gnu/packages/gnome.scm:5163
msgid ""
"Sudoku is a Japanese logic game that exploded in popularity in 2005.\n"
"GNOME Sudoku is meant to have an interface as simple and unobstrusive as\n"
@@ -6705,7 +6705,7 @@ msgid ""
"more fun."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5226
+#: gnu/packages/gnome.scm:5211
msgid ""
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
"UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
@@ -6715,14 +6715,14 @@ msgid ""
"keyboard shortcuts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5306
+#: gnu/packages/gnome.scm:5291
msgid ""
"Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
"install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
"output devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5342
+#: gnu/packages/gnome.scm:5327
msgid ""
"Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
"information. The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
@@ -6731,7 +6731,7 @@ msgid ""
"permission from user."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5388
+#: gnu/packages/gnome.scm:5373
msgid ""
"geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
"and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
@@ -6739,7 +6739,7 @@ msgid ""
"faster results and to avoid unnecessary server load."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5459
+#: gnu/packages/gnome.scm:5444
msgid ""
"UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
"listening to device events and querying history and statistics. Any\n"
@@ -6747,13 +6747,13 @@ msgid ""
"service via the system message bus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5503
+#: gnu/packages/gnome.scm:5488
msgid ""
"libgweather is a library to access weather information from online\n"
"services for numerous locations."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5588
+#: gnu/packages/gnome.scm:5573
msgid ""
"This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
"parameters of a GNOME session and the applications that run under it. It\n"
@@ -6761,33 +6761,33 @@ msgid ""
"settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5625
+#: gnu/packages/gnome.scm:5610
msgid ""
"Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
"playlists in a variety of formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5661
+#: gnu/packages/gnome.scm:5646
msgid ""
"Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
"which are easy to play with the aid of a mouse."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5691
+#: gnu/packages/gnome.scm:5676
msgid ""
"Amtk is the acronym for @acronym{Amtk, Actions Menus and Toolbars Kit}.\n"
"It is a basic GtkUIManager replacement based on GAction. It is suitable for\n"
"both a traditional UI or a modern UI with a GtkHeaderBar."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5732
+#: gnu/packages/gnome.scm:5717
msgid ""
"Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME. It works\n"
"natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
"throughout GNOME for API documentation)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5811
+#: gnu/packages/gnome.scm:5796
msgid ""
"Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
"pictures. The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
@@ -6795,14 +6795,14 @@ msgid ""
"without stepping on each others toes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5870 gnu/packages/gnome.scm:5899
+#: gnu/packages/gnome.scm:5855 gnu/packages/gnome.scm:5884
msgid ""
"Clutter is an OpenGL-based interactive canvas library, designed for\n"
"creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
"presentations, kiosk style applications and so on."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5928
+#: gnu/packages/gnome.scm:5913
msgid ""
"Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
"It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
@@ -6810,7 +6810,7 @@ msgid ""
"OpenGL-based interactive canvas library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5964
+#: gnu/packages/gnome.scm:5949
msgid ""
"libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
"It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications. Python\n"
@@ -6818,20 +6818,20 @@ msgid ""
"such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:5997
+#: gnu/packages/gnome.scm:5982
msgid ""
"Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite. It helps you\n"
"write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
"queries upon that data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6034
+#: gnu/packages/gnome.scm:6019
msgid ""
"libgnome-games-support is a small library intended for internal use by\n"
"GNOME Games, but it may be used by others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6076
+#: gnu/packages/gnome.scm:6061
msgid ""
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move\n"
"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you will\n"
@@ -6839,38 +6839,38 @@ msgid ""
"as possible!"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6118
+#: gnu/packages/gnome.scm:6103
msgid ""
"Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
"for application developers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6165
+#: gnu/packages/gnome.scm:6150
msgid ""
"Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
"for application developers. This package provides plugins for common media\n"
"discovery protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6277
+#: gnu/packages/gnome.scm:6262
msgid ""
"Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
"which can read a large number of file formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6367
+#: gnu/packages/gnome.scm:6352
msgid ""
"Rhythmbox is a music playing application for GNOME. It\n"
"supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6427
+#: gnu/packages/gnome.scm:6412
msgid ""
"Eye of GNOME is the GNOME image viewer. It\n"
"supports image conversion, rotation, and slideshows."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6461
+#: gnu/packages/gnome.scm:6446
msgid ""
"This package provides plugins for the Eye of GNOME (EOG) image viewer,\n"
"notably:\n"
@@ -6883,13 +6883,13 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6503
+#: gnu/packages/gnome.scm:6488
msgid ""
"This library provides GObject bindings for libudev. It was originally\n"
"part of udev-extras, then udev, then systemd. It's now a project on its own."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6572
+#: gnu/packages/gnome.scm:6557
msgid ""
"GVFS is a userspace virtual file system designed to work with the I/O\n"
"abstraction of GIO. It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS support\n"
@@ -6900,7 +6900,7 @@ msgid ""
"DAV, and others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6609
+#: gnu/packages/gnome.scm:6594
msgid ""
"GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
"asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgid ""
"USB transfers with your high-level application or system daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6649
+#: gnu/packages/gnome.scm:6634
msgid ""
"Document Scanner is an easy-to-use application that lets you connect your\n"
"scanner and quickly capture images and documents in an appropriate format. It\n"
@@ -6916,25 +6916,25 @@ msgid ""
"almost all of them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6721
+#: gnu/packages/gnome.scm:6706
msgid ""
"Eolie is a new web browser for GNOME. It features Firefox sync support,\n"
"a secret password store, an adblocker, and a modern UI."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6797
+#: gnu/packages/gnome.scm:6782
msgid ""
"Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users. Its\n"
"principles are simplicity and standards compliance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6856
+#: gnu/packages/gnome.scm:6841
msgid ""
"D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
"of running programs and invoke methods on those interfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6879
+#: gnu/packages/gnome.scm:6864
msgid ""
"Yelp-XSL is a collection of programs and data files to help\n"
"you build, maintain, and distribute documentation. It provides XSLT stylesheets\n"
@@ -6944,14 +6944,14 @@ msgid ""
"jQuery.Syntax JavaScript libraries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6924
+#: gnu/packages/gnome.scm:6909
msgid ""
"Yelp is the help viewer in Gnome. It natively views Mallard, DocBook,\n"
"man, info, and HTML documents. It can locate documents according to the\n"
"freedesktop.org help system specification."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6954
+#: gnu/packages/gnome.scm:6939
msgid ""
"Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
"manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy\n"
@@ -6959,20 +6959,20 @@ msgid ""
"wraps things up in a developer-friendly way."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:6994
+#: gnu/packages/gnome.scm:6979
msgid ""
"Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
"classes for commonly used data structures."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7025
+#: gnu/packages/gnome.scm:7010
msgid ""
"Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library. It\n"
"allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
"metadata in photo and video files of various formats."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7079
+#: gnu/packages/gnome.scm:7064
msgid ""
"Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
"environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
@@ -6980,38 +6980,38 @@ msgid ""
"share them with others via social networking and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7115
+#: gnu/packages/gnome.scm:7100
msgid ""
"File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
"environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
"such as gzip tarballs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7187
+#: gnu/packages/gnome.scm:7172
msgid ""
"This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
"configuration program to choose applications starting on login."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7247
+#: gnu/packages/gnome.scm:7232
msgid ""
"Gjs is a javascript binding for GNOME. It's mainly based on spidermonkey\n"
"javascript engine and the GObject introspection framework."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7341
+#: gnu/packages/gnome.scm:7326
msgid ""
"While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
"powerful general purpose text editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7368
+#: gnu/packages/gnome.scm:7353
msgid ""
"Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
"to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7479
+#: gnu/packages/gnome.scm:7464
msgid ""
"Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
"desktop via OpenGL. Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
@@ -7019,7 +7019,7 @@ msgid ""
"window manager."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7536
+#: gnu/packages/gnome.scm:7521
msgid ""
"GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
"libraries in GNOME can access the user's online accounts. It has providers for\n"
@@ -7027,20 +7027,20 @@ msgid ""
"Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7629
+#: gnu/packages/gnome.scm:7614
msgid ""
"This package provides a unified backend for programs that work with\n"
"contacts, tasks, and calendar information. It was originally developed for\n"
"Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7695
+#: gnu/packages/gnome.scm:7680
msgid ""
"Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
"users."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7846
+#: gnu/packages/gnome.scm:7831
msgid ""
"NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
"devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
@@ -7049,36 +7049,36 @@ msgid ""
"services."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7905
+#: gnu/packages/gnome.scm:7890
msgid ""
"This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
"to virtual private networks (VPNs) via OpenVPN."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:7958
+#: gnu/packages/gnome.scm:7943
msgid ""
"Support for configuring virtual private networks based on VPNC.\n"
"Compatible with Cisco VPN concentrators configured to use IPsec."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8008
+#: gnu/packages/gnome.scm:7993
msgid ""
"This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
"to @acronym{VPNs, virtual private networks} via OpenConnect, an open client for\n"
"Cisco's AnyConnect SSL VPN."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8037
+#: gnu/packages/gnome.scm:8022
msgid "Database of broadband connection configuration."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8082
+#: gnu/packages/gnome.scm:8067
msgid ""
"This package contains a systray applet for NetworkManager. It displays\n"
"the available networks and allows users to easily switch between them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8109
+#: gnu/packages/gnome.scm:8094
msgid ""
"This package provides a C++ wrapper for the XML parser library\n"
"libxml2."
@@ -7086,19 +7086,19 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit une enveloppe C++ autour de la bibliothèque d'analyseur XML\n"
"libxml2."
-#: gnu/packages/gnome.scm:8314
+#: gnu/packages/gnome.scm:8299
msgid ""
"GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
"providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8341
+#: gnu/packages/gnome.scm:8326
msgid ""
"LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
"usage and information about running processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8376
+#: gnu/packages/gnome.scm:8361
msgid ""
"This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
"devices using the GNOME desktop."
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet contient des outils pour gérer et manipuler des appareils bluetooth\n"
"depuis le bureau GNOME."
-#: gnu/packages/gnome.scm:8488
+#: gnu/packages/gnome.scm:8473
msgid ""
"This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
"allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
@@ -7114,13 +7114,13 @@ msgid ""
"properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8655
+#: gnu/packages/gnome.scm:8640
msgid ""
"GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
"like switching to windows and launching applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8698
+#: gnu/packages/gnome.scm:8683
msgid ""
"GTK-VNC is a project providing client side APIs for the RFB\n"
"protocol / VNC remote desktop technology. It is built using coroutines allowing\n"
@@ -7128,13 +7128,13 @@ msgid ""
"core C library, and bindings for Python (PyGTK)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8728
+#: gnu/packages/gnome.scm:8713
msgid ""
"GNOME Autoar is a library which makes creating and extracting archives\n"
"easy, safe, and automatic."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8776
+#: gnu/packages/gnome.scm:8761
msgid ""
"Tracker is a search engine and triplestore for desktop, embedded and mobile.\n"
"\n"
@@ -7157,21 +7157,21 @@ msgid ""
"endpoint and it understands SPARQL. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8864
+#: gnu/packages/gnome.scm:8849
msgid ""
"Tracker is an advanced framework for first class objects with associated\n"
"metadata and tags. It provides a one stop solution for all metadata, tags,\n"
"shared object databases, search tools and indexing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8928
+#: gnu/packages/gnome.scm:8913
msgid ""
"Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
"design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
"files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8962
+#: gnu/packages/gnome.scm:8947
msgid ""
"Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
"usage in the GNOME desktop environment. It can easily scan device volumes or\n"
@@ -7179,7 +7179,7 @@ msgid ""
"is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:8988
+#: gnu/packages/gnome.scm:8973
msgid ""
"GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
"can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment. Additionally,\n"
@@ -7187,21 +7187,21 @@ msgid ""
"can add your own files to the collection."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9034
+#: gnu/packages/gnome.scm:9019
msgid ""
"GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
"screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
"beautifying border effects."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9066
+#: gnu/packages/gnome.scm:9051
msgid ""
"Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
"configuration system for GNOME. It allows users to configure desktop\n"
"software that do not provide their own configuration interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9097
+#: gnu/packages/gnome.scm:9082
msgid ""
"Given many installed packages which might handle a given MIME type, a\n"
"user running the GNOME desktop probably has some preferences: for example,\n"
@@ -7210,32 +7210,32 @@ msgid ""
"associations for GNOME."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9129
+#: gnu/packages/gnome.scm:9114
msgid "GoVirt is a GObject wrapper for the oVirt REST API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9182
+#: gnu/packages/gnome.scm:9167
msgid ""
"GNOME Weather is a small application that allows you to\n"
"monitor the current weather conditions for your city, or anywhere in the\n"
"world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9289
+#: gnu/packages/gnome.scm:9274
msgid ""
"GNOME is the graphical desktop for GNU. It includes a wide variety of\n"
"applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
"documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9338
+#: gnu/packages/gnome.scm:9323
msgid ""
"Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
"command-line interface. It can record part or all of an X display for a\n"
"specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9398
+#: gnu/packages/gnome.scm:9383
msgid ""
"Authenticator is a two-factor authentication (2FA) application built for\n"
"the GNOME desktop environment.\n"
@@ -7252,44 +7252,44 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9436
+#: gnu/packages/gnome.scm:9421
msgid ""
"GSound is a small library for playing system sounds. It's designed to be\n"
"used via GObject Introspection, and is a thin wrapper around the libcanberra C\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9465
+#: gnu/packages/gnome.scm:9450
msgid ""
"Libzapojit is a GLib-based library for accessing online service APIs of\n"
"Microsoft SkyDrive and Hotmail, using their REST protocols."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9510
+#: gnu/packages/gnome.scm:9495
msgid ""
"GNOME Clocks is a simple clocks application designed to fit the GNOME\n"
"desktop. It supports world clock, stop watch, alarms, and count down timer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9556
+#: gnu/packages/gnome.scm:9541
msgid ""
"GNOME Calendar is a simple calendar application designed to fit the GNOME\n"
"desktop. It supports multiple calendars, month, week and year view."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9610
+#: gnu/packages/gnome.scm:9595
msgid ""
"GNOME To Do is a simplistic personal task manager designed to perfectly\n"
"fit the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9650
+#: gnu/packages/gnome.scm:9635
msgid ""
"GNOME Dictionary can look for the definition or translation of a word in\n"
"existing databases over the internet."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9709
+#: gnu/packages/gnome.scm:9694
msgid ""
"GNOME Tweaks allows adjusting advanced configuration settings in\n"
"GNOME 3. This includes things like the fonts used in user interface elements,\n"
@@ -7297,13 +7297,13 @@ msgid ""
"GNOME Shell appearance and extension, etc."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9737
+#: gnu/packages/gnome.scm:9722
msgid ""
"GNOME Shell extensions modify and extend GNOME Shell\n"
"functionality and behavior."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9780
+#: gnu/packages/gnome.scm:9765
msgid ""
"Libfolks is a library that aggregates information about people\n"
"from multiple sources (e.g., Telepathy connection managers for IM contacts,\n"
@@ -7312,19 +7312,19 @@ msgid ""
"compiled."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9822
+#: gnu/packages/gnome.scm:9807
msgid ""
"This library allows you to use the Facebook API from\n"
"GLib/GObject code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9852
+#: gnu/packages/gnome.scm:9837
msgid ""
"Libgnomekbd is a keyboard configuration library for the GNOME desktop\n"
"environment, which can notably display keyboard layouts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9888
+#: gnu/packages/gnome.scm:9873
msgid ""
"Libunique is a library for writing single instance applications. If you\n"
"launch a single instance application twice, the second instance will either just\n"
@@ -7334,20 +7334,20 @@ msgid ""
"handling the startup notification side."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9929
+#: gnu/packages/gnome.scm:9914
msgid ""
"Calculator is an application that solves mathematical equations and\n"
"is suitable as a default application in a Desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:9959
+#: gnu/packages/gnome.scm:9944
msgid ""
"Xpad is a sticky note that strives to be simple, fault tolerant,\n"
"and customizable. Xpad consists of independent pad windows, each is\n"
"basically a text box in which notes can be written."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10032
+#: gnu/packages/gnome.scm:10017
msgid ""
"This program allows you to browse through all the available Unicode\n"
"characters and categories for the installed fonts, and to examine their\n"
@@ -7355,14 +7355,14 @@ msgid ""
"only know by its Unicode name or code point."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10063
+#: gnu/packages/gnome.scm:10048
msgid ""
"Bluefish is an editor aimed at programmers and web developers,\n"
"with many options to write web sites, scripts and other code.\n"
"Bluefish supports many programming and markup languages."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10103
+#: gnu/packages/gnome.scm:10088
msgid ""
"GNOME System Monitor is a GNOME process viewer and system monitor with\n"
"an attractive, easy-to-use interface. It has features, such as a tree view\n"
@@ -7371,27 +7371,27 @@ msgid ""
"kill/reinice processes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10145
+#: gnu/packages/gnome.scm:10130
msgid ""
"This package includes a python client library for the AT-SPI D-Bus\n"
"accessibility infrastructure."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10215
+#: gnu/packages/gnome.scm:10200
msgid ""
"Orca is a screen reader that provides access to the graphical desktop\n"
"via speech and refreshable braille. Orca works with applications and toolkits\n"
"that support the Assistive Technology Service Provider Interface (AT-SPI)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10272
+#: gnu/packages/gnome.scm:10257
msgid ""
"gspell provides a flexible API to add spell-checking to a GTK+\n"
"application. It provides a GObject API, spell-checking to text entries and\n"
"text views, and buttons to choose the language."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10316
+#: gnu/packages/gnome.scm:10301
msgid ""
"GNOME Planner is a project management tool based on the Work Breakdown\n"
"Structure (WBS). Its goal is to enable you to easily plan projects. Based on\n"
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgid ""
"views can be printed as PDF or PostScript files, or exported to HTML."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10391
+#: gnu/packages/gnome.scm:10376
msgid ""
"Lollypop is a music player designed to play well with GNOME desktop.\n"
"Lollypop plays audio formats such as mp3, mp4, ogg and flac and gets information\n"
@@ -7411,26 +7411,26 @@ msgid ""
"automatically and it can stream songs from online music services and charts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10416
+#: gnu/packages/gnome.scm:10401
msgid ""
"A collection of GStreamer video filters and effects to be used in\n"
"photo-booth-like software, such as Cheese."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10493
+#: gnu/packages/gnome.scm:10478
msgid ""
"Cheese uses your webcam to take photos and videos. Cheese can also\n"
"apply fancy special effects and lets you share the fun with others."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10546
+#: gnu/packages/gnome.scm:10531
msgid ""
"Password Safe is a password manager which makes use of the KeePass v4\n"
"format. It integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an easy\n"
"and uncluttered interface for the management of password databases."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10585
+#: gnu/packages/gnome.scm:10570
msgid ""
"Sound Juicer extracts audio from compact discs and convert it\n"
"into audio files that a personal computer or digital audio player can play.\n"
@@ -7438,27 +7438,27 @@ msgid ""
"mp3, Ogg Vorbis and FLAC"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10641
+#: gnu/packages/gnome.scm:10626
msgid ""
"SoundConverter supports converting between many audio formats including\n"
"Opus, Ogg Vorbis, FLAC and more. It supports parallel conversion, and\n"
"configurable file renaming. "
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10689
+#: gnu/packages/gnome.scm:10674
msgid ""
"Workrave is a program that assists in the recovery and prevention of\n"
"repetitive strain injury (@dfn{RSI}). The program frequently alerts you to take\n"
"micro-pauses and rest breaks, and restricts you to your daily limit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10730
+#: gnu/packages/gnome.scm:10715
msgid ""
"The GHex program can view and edit files in two ways:\n"
"hexadecimal or ASCII. It is useful for editing binary files in general."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10769
+#: gnu/packages/gnome.scm:10754
msgid ""
"The libdazzle library is a companion library to GObject and\n"
"Gtk+. It provides various features that the authors wish were in the\n"
@@ -7467,40 +7467,40 @@ msgid ""
"generic enough to work for everyone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10840
+#: gnu/packages/gnome.scm:10825
msgid ""
"Evolution is a personal information management application\n"
"that provides integrated mail, calendaring and address book\n"
"functionality."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10891
+#: gnu/packages/gnome.scm:10876
msgid ""
"GThumb is an image viewer, browser, organizer, editor and\n"
"advanced image management tool"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:10966
+#: gnu/packages/gnome.scm:10951
msgid ""
"Terminator allows you to run multiple GNOME terminals in a grid and\n"
"tabs, and it supports drag and drop re-ordering of terminals."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11013
+#: gnu/packages/gnome.scm:10998
msgid ""
"The aim of the handy library is to help with developing user\n"
"interfaces for mobile devices using GTK+. It provides responsive GTK+ widgets\n"
"for usage on small and big screens."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11063
+#: gnu/packages/gnome.scm:11048
msgid ""
"libgit2-glib is a GLib wrapper library around the libgit2 Git\n"
"access library. It only implements the core plumbing functions, not really the\n"
"higher level porcelain stuff."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11128
+#: gnu/packages/gnome.scm:11113
msgid ""
"gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small,\n"
"fast and convenient tool to visualize the history of git repositories.\n"
@@ -7508,21 +7508,21 @@ msgid ""
"repository and commit your work."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11167
+#: gnu/packages/gnome.scm:11152
msgid ""
"Gamin is a file and directory monitoring system defined to be a subset\n"
"of the FAM (File Alteration Monitor) system. This is a service provided by a\n"
"library which detects when a file or a directory has been modified."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11203
+#: gnu/packages/gnome.scm:11188
msgid ""
"GNOME Mahjongg is a game based on the classic Chinese\n"
"tile-matching game Mahjong. It features multiple board layouts, tile themes,\n"
"and a high score table."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11241
+#: gnu/packages/gnome.scm:11226
msgid ""
"This package provides themes and related elements that don't\n"
"really fit in other upstream packages. It offers legacy support for GTK+ 2\n"
@@ -7530,19 +7530,19 @@ msgid ""
"index files needed for Adwaita to be used outside of GNOME."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11280
+#: gnu/packages/gnome.scm:11265
msgid ""
"Gnote is a note-taking application written for the GNOME desktop\n"
"environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11335
+#: gnu/packages/gnome.scm:11320
msgid ""
"Polari is a simple Internet Relay Chat (IRC) client that is designed to\n"
"integrate seamlessly with the GNOME desktop."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11388
+#: gnu/packages/gnome.scm:11373
msgid ""
"GNOME Boxes is a simple application to view, access, and\n"
"manage remote and virtual systems. Note that this application requires the\n"
@@ -7551,7 +7551,7 @@ msgid ""
"these services on the Guix System."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11471
+#: gnu/packages/gnome.scm:11456
msgid ""
"Geary collects related messages together into conversations,\n"
"making it easy to find and follow your discussions. Full-text and keyword\n"
@@ -7563,14 +7563,14 @@ msgid ""
"to."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11516
+#: gnu/packages/gnome.scm:11501
msgid ""
"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is\n"
"designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business\n"
"card sheets that you’ll find at most office supply stores."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11558
+#: gnu/packages/gnome.scm:11543
msgid ""
"GNOME LaTeX is a LaTeX editor for the GNOME desktop. It has features\n"
"such as build tools, completion of LaTeX commands, structure navigation,\n"
@@ -7578,13 +7578,13 @@ msgid ""
"and toolbars."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11617
+#: gnu/packages/gnome.scm:11602
msgid ""
"Setzer is a simple yet full-featured LaTeX editor written in Python with\n"
"GTK+. It integrates well with the GNOME desktop environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11673
+#: gnu/packages/gnome.scm:11658
msgid ""
"libratbag provides @command{ratbagd}, a DBus daemon to\n"
"configure input devices, mainly gaming mice. The daemon provides a generic\n"
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgid ""
" (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11742
+#: gnu/packages/gnome.scm:11727
msgid ""
"Piper is a GTK+ application for configuring gaming mice with\n"
"onboard configuration for key bindings via libratbag. Piper requires\n"
@@ -7613,14 +7613,14 @@ msgid ""
" (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11800
+#: gnu/packages/gnome.scm:11785
msgid ""
"Parlatype is an audio player for the GNOME desktop\n"
"environment. Its main purpose is the manual transcription of spoken\n"
"audio files."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11828
+#: gnu/packages/gnome.scm:11813
msgid ""
"Jsonrpc-GLib is a library to communicate with JSON-RPC based\n"
"peers in either a synchronous or asynchronous fashion. It also allows\n"
@@ -7629,14 +7629,14 @@ msgid ""
"host to avoid parser overhead and memory-allocator fragmentation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11862
+#: gnu/packages/gnome.scm:11847
msgid ""
"Feedbackd provides a DBus daemon to act on events to provide\n"
"haptic, visual and audio feedback. It offers the libfeedbackd library and\n"
"GObject introspection bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11912
+#: gnu/packages/gnome.scm:11897
msgid ""
"Sysprof performs detailed, accurate, and fast CPU profiling of an entire\n"
"GNU/Linux system including the kernel and all user-space applications. This\n"
@@ -7646,7 +7646,7 @@ msgid ""
"libraries. Applications do not need to be recompiled--or even restarted."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:11993
+#: gnu/packages/gnome.scm:11978
msgid ""
"Builder aims to be an integrated development\n"
"environment (IDE) for writing GNOME-based software. It features fuzzy search,\n"
@@ -7654,13 +7654,13 @@ msgid ""
"integrated profiler via Sysprof, debugging support, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12064
+#: gnu/packages/gnome.scm:12049
msgid ""
"Komikku is an online/offline manga reader for GNOME,\n"
"developed with the aim of being used with the Librem 5 phone."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12142
+#: gnu/packages/gnome.scm:12127
msgid ""
"GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to\n"
"different kinds of data sources (databases, information servers, mail spools,\n"
@@ -7668,7 +7668,7 @@ msgid ""
"your data."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12191
+#: gnu/packages/gnome.scm:12176
msgid ""
"gtranslator is a quite comfortable gettext po/po.gz/(g)mo files editor\n"
"for the GNOME 3.x platform with many features. It aims to be a very complete\n"
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgid ""
"world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gnome.scm:12257
+#: gnu/packages/gnome.scm:12242
msgid ""
"OCRFeeder is a complete Optical Character Recognition and\n"
"Document Analysis and Recognition program."
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgid ""
"tools have full access to view and control running applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:162
+#: gnu/packages/gtk.scm:163
msgid ""
"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices.\n"
"Currently supported output targets include the X Window System (via both\n"
@@ -7736,45 +7736,45 @@ msgid ""
"affine transformation (scale, rotation, shear, etc.)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:241
+#: gnu/packages/gtk.scm:233
msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:270
+#: gnu/packages/gtk.scm:262
msgid ""
"Libdatrie is an implementation of double-array structure for\n"
"representing trie. Trie is a kind of digital search tree."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:301
+#: gnu/packages/gtk.scm:293
msgid ""
"LibThai is a set of Thai language support routines aimed to\n"
"ease developers’ tasks to incorporate Thai language support in their\n"
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:352
+#: gnu/packages/gtk.scm:344
msgid ""
"Pango is the core text and font handling library used in GNOME\n"
"applications. It has extensive support for the different writing systems\n"
"used throughout the world."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:405
+#: gnu/packages/gtk.scm:397
msgid ""
"Pangox was a X backend to pango. It is now obsolete and no\n"
"longer provided by recent pango releases. pangox-compat provides the\n"
"functions which were removed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:442
+#: gnu/packages/gtk.scm:434
msgid ""
"Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
"graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n"
"diagrams."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:498
+#: gnu/packages/gtk.scm:490
msgid ""
"GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
@@ -7782,32 +7782,32 @@ msgid ""
"printing and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:548
+#: gnu/packages/gtk.scm:540
msgid ""
"GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
"GTK+ text widget GtkTextView. It improves GtkTextView by implementing syntax\n"
"highlighting and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:622
+#: gnu/packages/gtk.scm:614
msgid ""
"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation developed\n"
"in the GNOME project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:731
+#: gnu/packages/gtk.scm:714
msgid ""
"The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
"is part of the GNOME accessibility project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:788
+#: gnu/packages/gtk.scm:771
msgid ""
"The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
"is part of the GNOME accessibility project."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:855
+#: gnu/packages/gtk.scm:838
msgid ""
"GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
"graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
@@ -7815,7 +7815,7 @@ msgid ""
"application suites."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1021
+#: gnu/packages/gtk.scm:1004
msgid ""
"Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
"Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API. It is API\n"
@@ -7825,13 +7825,13 @@ msgid ""
"exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1110
+#: gnu/packages/gtk.scm:1093
msgid ""
"Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
"images onto Cairo surfaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1182
+#: gnu/packages/gtk.scm:1165
msgid ""
"Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
"together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
@@ -7840,31 +7840,31 @@ msgid ""
"documents."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1251
+#: gnu/packages/gtk.scm:1234
msgid ""
"Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n"
"guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1286
+#: gnu/packages/gtk.scm:1269
msgid ""
"Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1329
+#: gnu/packages/gtk.scm:1312
msgid ""
"Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
"library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1371
+#: gnu/packages/gtk.scm:1354
msgid ""
"ATKmm provides a C++ programming interface to the ATK accessibility\n"
"toolkit."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1414
+#: gnu/packages/gtk.scm:1397
msgid ""
"gtkmm is the official C++ interface for the popular GUI library GTK+.\n"
"Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that\n"
@@ -7873,7 +7873,7 @@ msgid ""
"extensive documentation, including API reference and a tutorial."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1464
+#: gnu/packages/gtk.scm:1447
msgid ""
"gtksourceviewmm is a portable C++ library that extends the standard GTK+\n"
"framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
@@ -7881,25 +7881,25 @@ msgid ""
"printing and other features typical of a source code editor."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1496
+#: gnu/packages/gtk.scm:1479
msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1583
+#: gnu/packages/gtk.scm:1566
msgid ""
"PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python. It is\n"
"targeted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n"
"write GNOME applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1608
+#: gnu/packages/gtk.scm:1591
msgid ""
"Cairo provides Perl bindings for the vector graphics library\n"
"cairo. It supports multiple output targets, including PNG, PDF and SVG. Cairo\n"
"produces identical output on all those targets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1644
+#: gnu/packages/gtk.scm:1627
msgid ""
"Perl bindings to the 2.x series of the Gtk+ widget set.\n"
"This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n"
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgid ""
"yet remaining very close in spirit to original API."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1672
+#: gnu/packages/gtk.scm:1655
msgid ""
"Pango is a library for laying out and rendering text, with an\n"
"emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout\n"
@@ -7924,7 +7924,7 @@ msgid ""
"and routines to assist in editing internationalized text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1727
+#: gnu/packages/gtk.scm:1710
msgid ""
"Girara is a library that implements a user interface that\n"
"focuses on simplicity and minimalism. Currently based on GTK+, a\n"
@@ -7935,67 +7935,67 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1828
+#: gnu/packages/gtk.scm:1811
msgid ""
"GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code. It is\n"
"typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n"
"can also be used to document application code."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1869
+#: gnu/packages/gtk.scm:1852
msgid ""
"This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
"Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
"Redmond95 and ThinIce."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1899
+#: gnu/packages/gtk.scm:1882
msgid ""
"Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine. It is named after the\n"
"glass artworks done by Venicians glass blowers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1928
+#: gnu/packages/gtk.scm:1911
msgid ""
"GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n"
"misspelled words in a GtkTextView widget."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1956
+#: gnu/packages/gtk.scm:1939
msgid ""
"ClipIt is a clipboard manager with features such as a history, search\n"
"thereof, global hotkeys and clipboard item actions. It was forked from\n"
"Parcellite and adds bugfixes and features."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:1990
+#: gnu/packages/gtk.scm:1973
msgid ""
"Graphene provides graphic types and their relative API; it\n"
"does not deal with windowing system surfaces, drawing, scene graphs, or input."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2017
+#: gnu/packages/gtk.scm:2000
msgid ""
"GNU Spread Sheet Widget is a library for Gtk+ which provides a widget for\n"
"viewing and manipulating 2 dimensional tabular data in a manner similar to many\n"
"popular spread sheet programs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2047
+#: gnu/packages/gtk.scm:2030
msgid ""
"Volume Icon is a volume indicator and control applet for @acronym{the\n"
"Advanced Linux Sound Architecture, ALSA}. It sits in the system tray,\n"
"independent of your desktop environment, and supports global key bindings."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2092
+#: gnu/packages/gtk.scm:2075
msgid ""
"This program allows you to display GTK+ dialog boxes from command line or\n"
"shell scripts. Example of how to use @code{yad} can be consulted at\n"
"@url{https://sourceforge.net/p/yad-dialog/wiki/browse_pages/}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2126
+#: gnu/packages/gtk.scm:2109
msgid ""
"Dragon is a lightweight drag-and-drop source for X where you can run:\n"
"\n"
@@ -8014,14 +8014,14 @@ msgid ""
"printed to standard output."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2197
+#: gnu/packages/gtk.scm:2180
msgid ""
"@code{libdbusmenu} passes a menu structure across DBus so\n"
"that a program can create a menu simply without worrying about how it is\n"
"displayed on the other side of the bus."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2226
+#: gnu/packages/gtk.scm:2209
msgid ""
"Layer Shell is a Wayland protocol for desktop shell\n"
"components, such as panels, notifications and wallpapers. It can be used to\n"
@@ -8030,13 +8030,13 @@ msgid ""
"popovers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2274
+#: gnu/packages/gtk.scm:2257
msgid ""
"GooCanvas is a canvas widget for GTK+ that uses the cairo 2D\n"
"library for drawing."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2335
+#: gnu/packages/gtk.scm:2318
msgid ""
"GtkSheet is a matrix widget for GTK+. It consists of an\n"
"scrollable grid of cells where you can allocate text. Cell contents can be\n"
@@ -8046,7 +8046,7 @@ msgid ""
"foreground and background colors, text justification and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/gtk.scm:2368
+#: gnu/packages/gtk.scm:2351
msgid ""
"GtkDatabox is a widget for live display of large amounts of\n"
"fluctuating numerical data. It enables data presentation (for example, on\n"
@@ -8115,27 +8115,27 @@ msgid ""
"type system, elevating types to first-class status."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:803
+#: gnu/packages/guile.scm:807
msgid ""
"This package provides Guile bindings to libgit2, a library to\n"
"manipulate repositories of the Git version control system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:849
+#: gnu/packages/guile.scm:853
msgid ""
"This package provides Guile bindings for zlib, a lossless\n"
"data-compression library. The bindings are written in pure Scheme by using\n"
"Guile's foreign function interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:885
+#: gnu/packages/guile.scm:892
msgid ""
"This package provides Guile bindings for lzlib, a C library for\n"
"in-memory LZMA compression and decompression. The bindings are written in\n"
"pure Scheme by using Guile's foreign function interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/guile.scm:915
+#: gnu/packages/guile.scm:925
msgid ""
"This package provides a GNU Guile interface to the zstd (``zstandard'')\n"
"compression library."
@@ -9162,21 +9162,21 @@ msgstr ""
"mais simplement de fournir de l'aide à l'administrateur système dans ses\n"
"tâches les plus courantes."
-#: gnu/packages/linux.scm:1691
+#: gnu/packages/linux.scm:1697
msgid ""
"Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
"utilities. It provides dmesg and includes tools for working with file systems,\n"
"block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1729
+#: gnu/packages/linux.scm:1735
msgid ""
"ddate displays the Discordian date and holidays of a given date.\n"
"The Discordian calendar was made popular by the \"Illuminatus!\" trilogy\n"
"by Robert Shea and Robert Anton Wilson."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1784
+#: gnu/packages/linux.scm:1790
msgid ""
"The kernel Linux's @dfn{frame buffers} provide a simple interface to\n"
"different kinds of graphic displays. The @command{fbset} utility can query and\n"
@@ -9184,7 +9184,7 @@ msgid ""
"parameters."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:1829
+#: gnu/packages/linux.scm:1835
msgid ""
"Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
"that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
@@ -9196,15 +9196,15 @@ msgstr ""
"Le paquet inclut les programmes free, pgrep, pidof, pkill, pmap, ps, pwdx,\n"
"slabtop, tload, top, vmstat, w, watch et sysctl."
-#: gnu/packages/linux.scm:1885
+#: gnu/packages/linux.scm:1891
msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
msgstr "Outils de manipulation des périphériques USB, tels que lsusb."
-#: gnu/packages/linux.scm:1963
+#: gnu/packages/linux.scm:1969
msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
msgstr "Ce paquet fournit des outils pour manipuler les systèmes de fichiers ext2/ext3/ext4."
-#: gnu/packages/linux.scm:2006
+#: gnu/packages/linux.scm:2012
msgid ""
"This package provides statically-linked e2fsck command taken\n"
"from the e2fsprogs package. It is meant to be used in initrds."
@@ -9212,13 +9212,13 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit la commande e2fsck liée statiquement issue\n"
"du paquet e2fsprogs. Il est censé être utilisé dans les initrds."
-#: gnu/packages/linux.scm:2029
+#: gnu/packages/linux.scm:2035
msgid ""
"Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
"ext3 or ext4 partition."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2062
+#: gnu/packages/linux.scm:2068
msgid ""
"Zerofree finds the unallocated blocks with non-zero value content in an\n"
"ext2, ext3, or ext4 file system and fills them with zeroes (or another value).\n"
@@ -9226,7 +9226,7 @@ msgid ""
"Zerofree requires the file system to be unmounted or mounted read-only."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2102
+#: gnu/packages/linux.scm:2108
msgid ""
"strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
"trace of all the system calls made by a another process/program."
@@ -9234,14 +9234,14 @@ msgstr ""
"strace est un traceur d'appels système, c-à-d un outil de débogage affichant\n"
"les appels système effectués par un autre processus/programme."
-#: gnu/packages/linux.scm:2125
+#: gnu/packages/linux.scm:2131
msgid ""
"ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
"an executed process and the signals received by that process. It can also\n"
"intercept and print the system calls executed by the program."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2150 gnu/packages/linux.scm:2202
+#: gnu/packages/linux.scm:2156 gnu/packages/linux.scm:2208
msgid ""
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
"MIDI functionality to the Linux-based operating system."
@@ -9249,7 +9249,7 @@ msgstr ""
"ALSA fournit des fonctionnalités audio et MIDI pour les sytèmes\n"
"basés sur Linux."
-#: gnu/packages/linux.scm:2271
+#: gnu/packages/linux.scm:2277
msgid ""
"The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
"MIDI functionality to the Linux-based operating system. This package enhances ALSA\n"
@@ -9258,7 +9258,7 @@ msgid ""
"external rate conversion."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2308
+#: gnu/packages/linux.scm:2314
msgid ""
"@command{iptables} is the user-space command line program used to\n"
"configure the Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset\n"
@@ -9278,7 +9278,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les deux commandes sont destinées aux administrateurs système."
-#: gnu/packages/linux.scm:2344
+#: gnu/packages/linux.scm:2350
msgid ""
"This simple daemon feeds entropy from the CPU Jitter @acronym{RNG, random\n"
"number generator} core to the kernel Linux's entropy estimator. This prevents\n"
@@ -9300,7 +9300,7 @@ msgid ""
"early boot when entropy may be low, especially in virtualised environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2380
+#: gnu/packages/linux.scm:2386
msgid ""
"@command{lsscsi} lists SCSI logical units or SCSI targets. It can\n"
"also list NVMe namespaces or controllers and show the relationship between a\n"
@@ -9308,7 +9308,7 @@ msgid ""
"name."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2405
+#: gnu/packages/linux.scm:2411
msgid ""
"ebtables is an application program used to set up and maintain the\n"
"tables of rules (inside the Linux kernel) that inspect Ethernet frames. It is\n"
@@ -9316,7 +9316,7 @@ msgid ""
"that the Ethernet protocol is much simpler than the IP protocol."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2472
+#: gnu/packages/linux.scm:2478
msgid ""
"Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP networking\n"
"and traffic with the Linux kernel. The most important of these are\n"
@@ -9328,7 +9328,7 @@ msgid ""
"inadequately in modern network environments, and both should be deprecated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2552
+#: gnu/packages/linux.scm:2558
msgid ""
"This package includes the important tools for controlling the network\n"
"subsystem of the Linux kernel. This includes arp, ifconfig, netstat, rarp and\n"
@@ -9342,13 +9342,13 @@ msgstr ""
"particulières (pliconfig, slattach) et à des aspects avancés de la configuration\n"
"réseau (iptunnel, ipmaddr)."
-#: gnu/packages/linux.scm:2592
+#: gnu/packages/linux.scm:2598
msgid ""
"Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
"Linux-based operating systems."
msgstr "Libcap2 fournit une interface de programmation POSIX aux systèmes basés sur Linux."
-#: gnu/packages/linux.scm:2667
+#: gnu/packages/linux.scm:2673
msgid ""
"Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities. A bridge is a way\n"
"to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
@@ -9363,7 +9363,7 @@ msgstr ""
"niveau 2, tous les protocoles peuvent transiter de manière transparente sur\n"
"un pont."
-#: gnu/packages/linux.scm:2718
+#: gnu/packages/linux.scm:2724
msgid ""
"The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
"protocol based Linux kernel interfaces. Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
@@ -9377,13 +9377,13 @@ msgstr ""
"est conçu pour être un successeur plus flexible à ioctl permettant de configurer\n"
"le réseau au niveau noyau et surveiller les interfaces."
-#: gnu/packages/linux.scm:2796
+#: gnu/packages/linux.scm:2802
msgid ""
"iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
"devices. It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:2842
+#: gnu/packages/linux.scm:2848
msgid ""
"PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
"power management. In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
@@ -9398,7 +9398,7 @@ msgstr ""
"l'énergie pour des cas où le système d'exploitation n'a pas activé ces\n"
"paramètres."
-#: gnu/packages/linux.scm:2866
+#: gnu/packages/linux.scm:2872
msgid ""
"Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
"the command line or a script."
@@ -9406,7 +9406,7 @@ msgstr ""
"Aumix ajuste un mixer audio depuis X, la console, un terminal,\n"
"la ligne de commande ou un script."
-#: gnu/packages/linux.scm:2897
+#: gnu/packages/linux.scm:2903
msgid ""
"Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
"processes currently causing I/O."
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgstr ""
"Iotop est un programme Python doté d'une interface utilisateur affichant les\n"
"entrées-sorties en cours des processus."
-#: gnu/packages/linux.scm:2954
+#: gnu/packages/linux.scm:2960
msgid ""
"As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
"normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
@@ -9431,7 +9431,7 @@ msgstr ""
"ce problème en permettant aux utilisateurs de lancer les implantations de\n"
"systèmes de fichiers comme des processus utilisateur."
-#: gnu/packages/linux.scm:2987
+#: gnu/packages/linux.scm:2993
msgid ""
"UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
"space, using the FUSE library. Mounting a union file system allows you to\n"
@@ -9439,7 +9439,7 @@ msgid ""
"UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3067
+#: gnu/packages/linux.scm:3073
msgid ""
"This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
"Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
@@ -9452,7 +9452,7 @@ msgstr ""
"aussi facile de monter le système de fichiers que de se connecter avec un client\n"
"SSH."
-#: gnu/packages/linux.scm:3095
+#: gnu/packages/linux.scm:3101
msgid ""
"archivemount is a FUSE-based file system for Unix variants,\n"
"including Linux. Its purpose is to mount archives (i.e. tar, tar.gz, etc.) to a\n"
@@ -9461,7 +9461,7 @@ msgid ""
"compressed, transparent to other programs, without decompressing them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3126
+#: gnu/packages/linux.scm:3132
msgid ""
"NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
"memory is not all in one place. The @command{numactl} program allows you to\n"
@@ -9483,20 +9483,20 @@ msgstr ""
"et @command{numademo} qui fournissent un rapide aperçu des performances\n"
"NUMA de votre système."
-#: gnu/packages/linux.scm:3164
+#: gnu/packages/linux.scm:3170
msgid ""
"Kbd-neo provides the Neo2 keyboard layout for use with\n"
"@command{loadkeys(1)} from @code{kbd(4)}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3232
+#: gnu/packages/linux.scm:3238
msgid ""
"This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
"for systems using the Linux kernel. This includes commands such as\n"
"@code{loadkeys}, @code{setfont}, @code{kbdinfo}, and @code{chvt}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3298
+#: gnu/packages/linux.scm:3304
msgid ""
"The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
"to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
@@ -9505,7 +9505,7 @@ msgstr ""
"permettant d'utiliser le mécanisme inotify de Linux qui autorise la surveillance\n"
"des accès fichier."
-#: gnu/packages/linux.scm:3347
+#: gnu/packages/linux.scm:3353
msgid ""
"Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
"kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
@@ -9523,14 +9523,14 @@ msgstr ""
"kmod. L'objectif est d'être compatible avec les outils, les configurations et\n"
"les indices du projet module-init-tools."
-#: gnu/packages/linux.scm:3395
+#: gnu/packages/linux.scm:3401
msgid ""
"Early OOM is a minimalist out of memory (OOM) daemon that\n"
"runs in user space and provides a more responsive and configurable alternative\n"
"to the in-kernel OOM killer."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3493
+#: gnu/packages/linux.scm:3499
msgid ""
"Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
"device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
@@ -9540,7 +9540,7 @@ msgstr ""
"des noeuds de périphériques dans /dev/, gérer leur branchement à chaud\n"
"et charger leur pilotes au démarrage."
-#: gnu/packages/linux.scm:3525
+#: gnu/packages/linux.scm:3531
msgid ""
"Python-evdev provides bindings to the generic input event interface in\n"
"Linux. The @code{evdev} interface serves the purpose of passing events\n"
@@ -9552,7 +9552,7 @@ msgid ""
"devices that can inject events directly into the input subsystem."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3569
+#: gnu/packages/linux.scm:3575
msgid ""
"Interception Tools provides a composable infrastructure on top of\n"
"@code{libudev} and @code{libevdev}. The following utilities are provided:\n"
@@ -9565,26 +9565,26 @@ msgid ""
"@end itemize"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3618
+#: gnu/packages/linux.scm:3624
msgid ""
"Dual Function Keys is a plugin for @code{interception-tools} that allows\n"
"one to send arbitrary keycodes when a given key is tapped or held."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3696
+#: gnu/packages/linux.scm:3702
msgid ""
"LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
"This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
"mapper. Kernel components are part of Linux-libre."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3764
+#: gnu/packages/linux.scm:3770
msgid ""
"A suite of tools for manipulating the metadata of the\n"
"dm-thin, dm-cache and dm-era device-mapper targets."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3810
+#: gnu/packages/linux.scm:3816
msgid ""
"Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
"Linux Wireless Extensions; consider using @code{iw} instead. The Wireless\n"
@@ -9593,21 +9593,21 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3902
+#: gnu/packages/linux.scm:3908
msgid ""
"The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
"communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
"compliance."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:3972
+#: gnu/packages/linux.scm:3978
msgid ""
-"This package contains the wireless regulatory database Central\n"
-"Regulatory Database Agent (CRDA) daemon. The database contains information on\n"
+"This package contains the wireless regulatory database for the Central\n"
+"Regulatory Database Agent (CRDA). The database contains information on\n"
"country-specific regulations for the wireless spectrum."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4051
+#: gnu/packages/linux.scm:4057
msgid ""
"Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux. It allows\n"
"you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
@@ -9618,14 +9618,14 @@ msgstr ""
"le voltage ou la vitesse des ventilatuers. Il fonctionne avec la plupart des\n"
"systèmes les plus récents."
-#: gnu/packages/linux.scm:4071
+#: gnu/packages/linux.scm:4077
msgid ""
"@command{iucode_tool} is a utility to work with microcode packages for\n"
"Intel processors. It can convert between formats, extract specific versions,\n"
"create a firmware image suitable for the Linux kernel, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4102
+#: gnu/packages/linux.scm:4108
msgid ""
"The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
"Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
@@ -9633,7 +9633,7 @@ msgid ""
"SMBus access."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4141
+#: gnu/packages/linux.scm:4147
msgid ""
"Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
"health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
@@ -9643,7 +9643,7 @@ msgstr ""
"la vitesse des ventilateurs depuis la bibliothèque libsensors et affiche les informations\n"
"numériquement."
-#: gnu/packages/linux.scm:4195
+#: gnu/packages/linux.scm:4201
msgid ""
"perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
"with support in the Linux kernel. perf can instrument CPU performance\n"
@@ -9652,7 +9652,7 @@ msgid ""
"particular the @code{perf} command."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4220
+#: gnu/packages/linux.scm:4226
msgid ""
"pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
"containers. It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
@@ -9661,7 +9661,7 @@ msgid ""
"thanks to the use of namespaces."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4305
+#: gnu/packages/linux.scm:4311
msgid ""
"Singularity is a container platform supporting a number of\n"
"container image formats. It can build SquashFS container images or import\n"
@@ -9669,7 +9669,7 @@ msgid ""
"isolation or root privileges."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4338
+#: gnu/packages/linux.scm:4344
msgid ""
"@command{hdparm} is a command-line utility to control ATA controllers and\n"
"disk drives. It can increase performance and/or reliability by careful tuning\n"
@@ -9683,21 +9683,21 @@ msgid ""
"Translation (@dfn{SAT}) are also supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4377
+#: gnu/packages/linux.scm:4383
msgid ""
"Nvme-cli is a utility to provide standards compliant tooling\n"
"for NVM-Express drives. It was made specifically for Linux as it relies on the\n"
"IOCTLs defined by the mainline kernel driver."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4403
+#: gnu/packages/linux.scm:4409
msgid ""
"rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
"which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
"WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4425
+#: gnu/packages/linux.scm:4431
msgid ""
"@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n"
"\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n"
@@ -9705,7 +9705,7 @@ msgid ""
"about ACPI devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4446
+#: gnu/packages/linux.scm:4452
msgid ""
"acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
"Configuration and Power Interface (ACPI) events. acpid should be started\n"
@@ -9714,21 +9714,21 @@ msgid ""
"specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4470
+#: gnu/packages/linux.scm:4476
msgid ""
"These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual file system in\n"
"Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree. The package\n"
"also contains the libsysfs library."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4523
+#: gnu/packages/linux.scm:4529
msgid ""
"The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
"information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
"capabilities of the Linux kernel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4544
+#: gnu/packages/linux.scm:4550
msgid ""
"Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
"the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
@@ -9737,26 +9737,26 @@ msgid ""
"protocol in question."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4570
+#: gnu/packages/linux.scm:4576
msgid ""
"Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
"the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4594
+#: gnu/packages/linux.scm:4600
msgid ""
"The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
"MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4647
+#: gnu/packages/linux.scm:4653
msgid ""
"mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays. It can create,\n"
"assemble, report on, and monitor arrays. It can also move spares between raid\n"
"arrays when needed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4781
+#: gnu/packages/linux.scm:4787
msgid ""
"This package provides the following binaries to drive the\n"
"Linux Device Mapper multipathing driver:\n"
@@ -9769,60 +9769,60 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4821
+#: gnu/packages/linux.scm:4827
msgid ""
"This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
"system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
"applications."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4864
+#: gnu/packages/linux.scm:4870
msgid ""
"Blktrace is a block layer IO tracing mechanism which provides\n"
"detailed information about request queue operations to user space. It extracts\n"
"event traces from the kernel (via the relaying through the debug file system)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4889
+#: gnu/packages/linux.scm:4895
msgid ""
"The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n"
"Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4959
+#: gnu/packages/linux.scm:4965
msgid ""
"BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols. It\n"
"is flexible, efficient and uses a modular implementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:4983
+#: gnu/packages/linux.scm:4989
msgid ""
"This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
"write access to exFAT devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5008
+#: gnu/packages/linux.scm:5014
msgid ""
"FuseISO is a FUSE module to mount ISO file system images (.iso, .nrg,\n"
".bin, .mdf and .img files). It supports plain ISO9660 Level 1 and 2, Rock\n"
"Ridge, Joliet, and zisofs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5053
+#: gnu/packages/linux.scm:5059
msgid ""
"The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
"applications running on the Linux console. It allows users to select items\n"
"and copy/paste text in the console and in xterm."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5126
+#: gnu/packages/linux.scm:5132
msgid ""
"Btrfs is a @dfn{copy-on-write} (CoW) file system for Linux\n"
"aimed at implementing advanced features while focusing on fault tolerance,\n"
"repair and easy administration."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5160
+#: gnu/packages/linux.scm:5166
msgid ""
"This package provides the statically-linked @command{btrfs}\n"
"from the btrfs-progs package. It is meant to be used in initrds."
@@ -9830,7 +9830,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit la commande liée statiquement @command{btrfs}\n"
"issue du paquet btrfs-progs. Il est censé être utilisé dans les initrd."
-#: gnu/packages/linux.scm:5192
+#: gnu/packages/linux.scm:5198
msgid ""
"Cramfs is a Linux file system designed to be simple, small,\n"
"and to compress things well. It is used on a number of embedded systems and\n"
@@ -9838,7 +9838,7 @@ msgid ""
"blocks and random block placement."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5227
+#: gnu/packages/linux.scm:5233
msgid ""
"@command{compsize} takes a list of files (given as\n"
"arguments) on a Btrfs file system and measures used compression types and\n"
@@ -9855,14 +9855,14 @@ msgid ""
"obviously it can be shared with files outside our set)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5277
+#: gnu/packages/linux.scm:5283
msgid ""
"F2FS, the Flash-Friendly File System, is a modern file system\n"
"designed to be fast and durable on flash devices such as solid-state\n"
"disks and SD cards. This package provides the userland utilities."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5367
+#: gnu/packages/linux.scm:5373
msgid ""
"This package provides statically-linked fsck.f2fs command taken\n"
"from the f2fs-tools package. It is meant to be used in initrds."
@@ -9870,7 +9870,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit la commande fsck.f2fs liée statiquement issue\n"
"du paquet f2fs-tools. Il est censé être utilisé dans les initrds."
-#: gnu/packages/linux.scm:5398
+#: gnu/packages/linux.scm:5404
msgid ""
"Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n"
"HP and Dell laptops. When sudden movement is detected, all input/output\n"
@@ -9880,7 +9880,7 @@ msgid ""
"feature, and a laptop with an accelerometer. It has no effect on SSDs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5457
+#: gnu/packages/linux.scm:5463
msgid ""
"Thinkfan is a simple fan control program. It reads temperatures,\n"
"checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n"
@@ -9889,7 +9889,7 @@ msgid ""
"from userspace."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5513
+#: gnu/packages/linux.scm:5519
msgid ""
"Tpacpi-bat is a command-line interface to control battery charging on\n"
"@uref{https://github.com/teleshoes/tpacpi-bat/wiki/Supported-Hardware, Lenovo\n"
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5557
+#: gnu/packages/linux.scm:5563
msgid ""
"Tmon is a tool to interact with the complex thermal subsystem of the\n"
"kernel Linux. It helps visualize thermal relationships and real-time thermal\n"
@@ -9921,7 +9921,7 @@ msgid ""
"by hand is no trivial task: @command{tmon} aims to make it understandable."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5599
+#: gnu/packages/linux.scm:5605
msgid ""
"Turbostat reports x86 processor topology, frequency, idle power state\n"
"statistics, temperature, and power consumption. Some information is unavailable\n"
@@ -9936,14 +9936,14 @@ msgid ""
"invocations of itself."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5658
+#: gnu/packages/linux.scm:5664
msgid ""
"NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n"
"commonly found on Microsoft Windows. It is implemented as a FUSE file system.\n"
"The package provides additional NTFS tools."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5706
+#: gnu/packages/linux.scm:5712
msgid ""
"This package provides userspace components for the InfiniBand\n"
"subsystem of the Linux kernel. Specifically it contains userspace\n"
@@ -9963,7 +9963,7 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5760
+#: gnu/packages/linux.scm:5766
msgid ""
"This is a collection of tests written over uverbs intended for\n"
"use as a performance micro-benchmark. The tests may be used for hardware or\n"
@@ -9979,20 +9979,20 @@ msgid ""
"@end enumerate"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5804
+#: gnu/packages/linux.scm:5810
msgid ""
"Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n"
"from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5846
+#: gnu/packages/linux.scm:5852
msgid ""
"cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n"
"Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n"
"such as frequency and voltage scaling."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5878
+#: gnu/packages/linux.scm:5884
msgid ""
"@command{x86_energy_perf_policy} displays and updates energy-performance\n"
"policy settings specific to Intel Architecture Processors. Settings are\n"
@@ -10000,7 +10000,7 @@ msgid ""
"cpufreq sub-system is enabled or not."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5901
+#: gnu/packages/linux.scm:5907
msgid ""
"haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n"
"Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices. The kernel's\n"
@@ -10018,7 +10018,7 @@ msgid ""
"not as a replacement for it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:5988
+#: gnu/packages/linux.scm:5994
msgid ""
"eCryptfs is a POSIX-compliant stacked cryptographic file system for Linux.\n"
"Each file's cryptographic meta-data is stored inside the file itself, along\n"
@@ -10028,7 +10028,7 @@ msgid ""
"2.6.19. This package contains the userland utilities to manage it."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6020
+#: gnu/packages/linux.scm:6026
msgid ""
"Libnfsidmap is a library holding mulitiple methods of\n"
"mapping names to ids and visa versa, mainly for NFSv4. It provides an\n"
@@ -10036,7 +10036,7 @@ msgid ""
"the default @code{nsswitch} and the experimental @code{umich_ldap}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6056
+#: gnu/packages/linux.scm:6062
msgid ""
"Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as\n"
"@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod}, and more."
@@ -10044,7 +10044,7 @@ msgstr ""
"Outils pour le chargement et la gestion des modules noyau Linux, tels que\n"
"@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod} et plus."
-#: gnu/packages/linux.scm:6096
+#: gnu/packages/linux.scm:6102
msgid ""
"The mcelog daemon logs memory, I/O, CPU, and other hardware errors on x86\n"
"systems running the kernel Linux. It can also perform user-defined tasks, such\n"
@@ -10052,7 +10052,7 @@ msgid ""
"exceeded."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6128
+#: gnu/packages/linux.scm:6134
msgid ""
"This package provides utilities for testing, partitioning, etc\n"
"of flash storage."
@@ -10060,7 +10060,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des outils pour tester, partitionner, etc\n"
"les périphériques flash."
-#: gnu/packages/linux.scm:6162
+#: gnu/packages/linux.scm:6168
msgid ""
"The libseccomp library provides an easy to use, platform\n"
"independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism. The\n"
@@ -10070,7 +10070,7 @@ msgid ""
"developers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6209
+#: gnu/packages/linux.scm:6215
msgid ""
"RadeonTop monitors resource consumption on supported AMD\n"
"Radeon Graphics Processing Units (GPUs), either in real time as bar graphs on\n"
@@ -10080,13 +10080,13 @@ msgid ""
"under OpenGL graphics workloads."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6246
+#: gnu/packages/linux.scm:6252
msgid ""
"This package provides a library and a command line\n"
"interface to the variable facility of UEFI boot firmware."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6284
+#: gnu/packages/linux.scm:6290
msgid ""
"@code{efibootmgr} is a user-space application to modify the Intel\n"
"Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager. This application can\n"
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgid ""
"running boot option, and more."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6321
+#: gnu/packages/linux.scm:6327
msgid ""
"The sysstat utilities are a collection of performance\n"
"monitoring tools for Linux. These include @code{mpstat}, @code{iostat},\n"
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgid ""
"@code{sadf} and @code{sa}."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6362
+#: gnu/packages/linux.scm:6368
msgid ""
"Light is a program to send commands to screen backlight controllers\n"
"under GNU/Linux. Features include:\n"
@@ -10116,7 +10116,7 @@ msgid ""
"@end itemize\n"
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6402
+#: gnu/packages/linux.scm:6408
msgid ""
"This program allows you read and control device brightness. Devices\n"
"include backlight and LEDs. It can also preserve current brightness before\n"
@@ -10126,7 +10126,7 @@ msgid ""
"interface in sysfs, which can be accomplished with the included udev rules."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6526
+#: gnu/packages/linux.scm:6532
msgid ""
"TLP is a power management tool for Linux. It comes with\n"
"a default configuration already optimized for battery life. Nevertheless,\n"
@@ -10134,7 +10134,7 @@ msgid ""
"every time the power supply source is changed."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6554
+#: gnu/packages/linux.scm:6560
msgid ""
"@command{lshw} (Hardware Lister) is a small tool to provide\n"
"detailed information on the hardware configuration of the machine.\n"
@@ -10144,7 +10144,7 @@ msgid ""
"machines (PowerMac G4 is known to work)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6578
+#: gnu/packages/linux.scm:6584
msgid ""
"Libmnl is a minimalistic user-space library oriented to\n"
"Netlink developers. There are a lot of common tasks in parsing, validating,\n"
@@ -10153,7 +10153,7 @@ msgid ""
"re-use code and to avoid re-inventing the wheel."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6603
+#: gnu/packages/linux.scm:6609
msgid ""
"Libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink\n"
"programming interface to the in-kernel nf_tables subsystem. The library\n"
@@ -10161,7 +10161,7 @@ msgid ""
"used by nftables."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6634
+#: gnu/packages/linux.scm:6640
msgid ""
"nftables is the project that aims to replace the existing\n"
"{ip,ip6,arp,eb}tables framework. Basically, this project provides a new packet\n"
@@ -10171,7 +10171,7 @@ msgid ""
"userspace queueing component and the logging subsystem."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6744
+#: gnu/packages/linux.scm:6750
msgid ""
"PRoot is a user-space implementation of @code{chroot}, @code{mount --bind},\n"
"and @code{binfmt_misc}. This means that users don't need any privileges or\n"
@@ -10184,7 +10184,7 @@ msgid ""
"available in the kernel Linux."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6808
+#: gnu/packages/linux.scm:6814
msgid ""
"cpuid dumps detailed information about the CPU(s) gathered\n"
"from the CPUID instruction, and also determines the exact model of CPU(s). It\n"
@@ -10192,14 +10192,14 @@ msgid ""
"NexGen, Rise, and SiS CPUs."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6837
+#: gnu/packages/linux.scm:6843
msgid ""
"jmtpfs uses FUSE (file system in userspace) to provide access\n"
"to data over the Media Transfer Protocol (MTP). Unprivileged users can mount\n"
"the MTP device as a file system."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6868
+#: gnu/packages/linux.scm:6874
msgid ""
"Procenv is a command-line tool that displays as much detail about\n"
"itself and its environment as possible. It can be used as a test\n"
@@ -10207,7 +10207,7 @@ msgid ""
"comparing system environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6897
+#: gnu/packages/linux.scm:6903
msgid ""
"OpenFabrics Interfaces (OFI) is a framework focused on exporting fabric\n"
"communication services to applications. OFI is best described as a collection\n"
@@ -10221,7 +10221,7 @@ msgid ""
"libraries, which are often integrated directly into libfabric."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6954
+#: gnu/packages/linux.scm:6960
msgid ""
"The PSM Messaging API, or PSM API, is Intel's low-level user-level\n"
"communications interface for the True Scale family of products. PSM users are\n"
@@ -10229,14 +10229,14 @@ msgid ""
"interfaces in parallel environments."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:6997
+#: gnu/packages/linux.scm:7003
msgid ""
"snapscreenshot saves a screenshot of one or more Linux text consoles as a\n"
"Targa (@dfn{.tga}) image. It can be used by anyone with read access to the\n"
"relevant @file{/dev/vcs*} file(s)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7053
+#: gnu/packages/linux.scm:7059
msgid ""
"fbcat saves the contents of the Linux framebuffer (@file{/dev/fb*}), or\n"
"a dump therof. It supports a wide range of drivers and pixel formats.\n"
@@ -10248,14 +10248,14 @@ msgid ""
"emulates the behaviour of Gunnar Monell's older fbgrab utility."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7085
+#: gnu/packages/linux.scm:7091
msgid ""
"Control groups is Linux kernel method for process resource\n"
"restriction, permission handling and more. This package provides userspace\n"
"interface to this kernel feature."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7120
+#: gnu/packages/linux.scm:7126
msgid ""
"mbpfan is a fan control daemon for Apple Macbooks. It uses input from\n"
"the @code{coretemp} module and sets the fan speed using the @code{applesmc}\n"
@@ -10263,7 +10263,7 @@ msgid ""
"privileges."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7165
+#: gnu/packages/linux.scm:7171
msgid ""
"This package is low-level user-level Intel's communications interface.\n"
"The PSM2 API is a high-performance vendor-specific protocol that provides a\n"
@@ -10271,7 +10271,7 @@ msgid ""
"high-speed networking devices."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7207
+#: gnu/packages/linux.scm:7213
msgid ""
"This package provides a library called libpfm4, which is used to develop\n"
"monitoring tools exploiting the performance monitoring events such as those\n"
@@ -10286,7 +10286,7 @@ msgid ""
"introduced in Linux 2.6.31."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7237
+#: gnu/packages/linux.scm:7243
msgid ""
"@code{libnfnetlink} is the low-level library for netfilter related\n"
"kernel/userspace communication. It provides a generic messaging\n"
@@ -10295,7 +10295,7 @@ msgid ""
"management tools in userspace."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7265
+#: gnu/packages/linux.scm:7271
msgid ""
"The netlink package provides a simple netlink library for\n"
"Go. Netlink is the interface a user-space program in Linux uses to\n"
@@ -10303,7 +10303,7 @@ msgid ""
"IP addresses and routes, and configure IPsec."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7289
+#: gnu/packages/linux.scm:7295
msgid ""
"The inih (INI Not Invented Here) library is a simple .INI file\n"
"parser written in C. It's only a couple of pages of code, and it was designed to\n"
@@ -10312,7 +10312,7 @@ msgid ""
"822-style multi-line syntax and name: value entries."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7336
+#: gnu/packages/linux.scm:7342
msgid ""
"This package provides commands to create and check XFS\n"
"file systems."
@@ -10320,7 +10320,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit des fonctions pour créer et vérifier\n"
"des systèmes de fichiers XFS."
-#: gnu/packages/linux.scm:7375
+#: gnu/packages/linux.scm:7381
msgid ""
"This package provides a program to generate an ext2\n"
"file system as a normal (non-root) user. It does not require you to mount\n"
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgid ""
"the superuser to make device nodes."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7461
+#: gnu/packages/linux.scm:7467
msgid ""
"@command{fakeroot} runs a command in an environment where\n"
"it appears to have root privileges for file manipulation. This is useful\n"
@@ -10339,7 +10339,7 @@ msgid ""
"have to construct the archives directly, without using the archiver."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7491
+#: gnu/packages/linux.scm:7497
msgid ""
"@command{fakechroot} runs a command in an environment were is additional\n"
"possibility to use @code{chroot} command without root privileges. This is\n"
@@ -10350,13 +10350,13 @@ msgid ""
"set as @code{LD_PRELOAD} to override the C library file system functions."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7539
+#: gnu/packages/linux.scm:7545
msgid ""
"inputattach dispatches input events from several device\n"
"types and interfaces and translates so that the X server can use them."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7574
+#: gnu/packages/linux.scm:7580
msgid ""
"PipeWire is a project that aims to greatly improve handling of audio and\n"
"video under Linux. It aims to support the usecases currently handled by both\n"
@@ -10368,7 +10368,7 @@ msgid ""
"of Linux application development."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7648
+#: gnu/packages/linux.scm:7654
msgid ""
"The Embedded Linux* Library (ELL) provides core, low-level\n"
"functionality for system daemons. It typically has no dependencies other than\n"
@@ -10377,7 +10377,7 @@ msgid ""
"platforms, it is not limited to resource-constrained systems."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7674
+#: gnu/packages/linux.scm:7680
msgid ""
"The user space tracing library, liblttng-ust, is the LTTng\n"
"user space tracer. It receives commands from a session daemon, for example to\n"
@@ -10385,7 +10385,7 @@ msgid ""
"to ring buffers shared with a consumer daemon."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7697
+#: gnu/packages/linux.scm:7703
msgid ""
"This package provides the @code{kexec} program and ancillary\n"
"utilities. Using @code{kexec}, it is possible to boot directly into a new\n"
@@ -10393,7 +10393,7 @@ msgid ""
"system boot process."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7730
+#: gnu/packages/linux.scm:7736
msgid ""
"@code{cachefilesd} is a userspace daemon that manages the\n"
"cache data store that is used by network file systems such as @code{AFS} and\n"
@@ -10401,14 +10401,14 @@ msgid ""
"persistent over reboots."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7775
+#: gnu/packages/linux.scm:7781
msgid ""
"Libbpf supports building BPF CO-RE-enabled applications, which, in\n"
"contrast to BCC, do not require the Clang/LLVM runtime or linux kernel\n"
"headers."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7855
+#: gnu/packages/linux.scm:7861
msgid ""
"BCC is a toolkit for creating efficient kernel tracing and manipulation\n"
"programs, and includes several useful tools and examples. It makes use of\n"
@@ -10417,7 +10417,7 @@ msgid ""
"and above."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7896
+#: gnu/packages/linux.scm:7902
msgid ""
"bpftrace is a high-level tracing language for Linux enhanced Berkeley\n"
"Packet Filter (eBPF) available in recent Linux kernels (4.x). bpftrace uses\n"
@@ -10429,14 +10429,14 @@ msgid ""
"created by Alastair Robertson."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7928
+#: gnu/packages/linux.scm:7934
msgid ""
"This package provides a Linux kernel module that will\n"
"provide a serial device @code{/dev/ttyebus} with almost no latency upon\n"
"receiving. It is dedicated to the PL011 UART of the Raspberry Pi."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:7953
+#: gnu/packages/linux.scm:7959
msgid ""
"IP sets are a framework inside the Linux 2.4.x and 2.6.x kernel which\n"
"can be administered by the ipset utility. Depending on the type,\n"
@@ -10457,7 +10457,7 @@ msgid ""
"then IP sets may be the proper tool for you."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8000
+#: gnu/packages/linux.scm:8006
msgid ""
"This is the io_uring library, liburing. liburing provides\n"
"helpers to setup and teardown io_uring instances, and also a simplified\n"
@@ -10465,7 +10465,7 @@ msgid ""
"kernel side implementation."
msgstr ""
-#: gnu/packages/linux.scm:8030
+#: gnu/packages/linux.scm:8036
msgid ""
"EROFS (Enhanced Read-Only File System) is a compressed,\n"
"read-only file system optimized for resource-scarce devices. This package\n"
@@ -16258,14 +16258,14 @@ msgid ""
"Shell (pdksh)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:861
+#: gnu/packages/shells.scm:862
msgid ""
"Oil is a programming language with automatic translation for\n"
"Bash. It includes osh, a Unix/POSIX shell that runs unmodified Bash\n"
"scripts."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:898
+#: gnu/packages/shells.scm:899
msgid ""
"Gash is a POSIX-compatible shell written in Guile\n"
"Scheme. It provides both the shell interface, as well as a Guile\n"
@@ -16273,7 +16273,7 @@ msgid ""
"as part of the Guix bootstrap process."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:932
+#: gnu/packages/shells.scm:933
msgid ""
"Gash-Utils provides Scheme implementations of many\n"
"common POSIX utilities (there are about 40 of them, ranging in\n"
@@ -16283,7 +16283,7 @@ msgid ""
"files and text."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1011
+#: gnu/packages/shells.scm:1012
msgid ""
"Nu draws inspiration from projects like PowerShell, functional\n"
"programming languages, and modern CLI tools. Rather than thinking of files\n"
@@ -16294,83 +16294,83 @@ msgid ""
"of commands called a ``pipeline''."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1040
+#: gnu/packages/shells.scm:1041
msgid ""
"This package is a library for ANSI terminal colors and styles (bold,\n"
"underline)."
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1165 gnu/packages/shells.scm:1288
-#: gnu/packages/shells.scm:1334
+#: gnu/packages/shells.scm:1166 gnu/packages/shells.scm:1289
+#: gnu/packages/shells.scm:1335
msgid "CLI for nushell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1394
+#: gnu/packages/shells.scm:1395
msgid "Core commands for nushell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1428
+#: gnu/packages/shells.scm:1429
msgid "Core error subsystem for Nushell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1454
+#: gnu/packages/shells.scm:1455
msgid "This package is a fork of @code{serde-hjson}."
msgstr "Ce paquet est un fork de @code{serde-hjson}."
-#: gnu/packages/shells.scm:1494
+#: gnu/packages/shells.scm:1495
msgid "Nushell parser"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1526
+#: gnu/packages/shells.scm:1527
msgid "Nushell Plugin"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:1557
+#: gnu/packages/shells.scm:1558
msgid "This package provides a binary viewer plugin for Nushell."
msgstr "Ce paquet fournit une visionneuse binaire pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1587
+#: gnu/packages/shells.scm:1588
msgid "This package provides a plugin to display charts in Nushell."
msgstr "Ce paquet fournit un greffon pour afficher des graphes dans Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1616
+#: gnu/packages/shells.scm:1617
msgid "This package provides a URL fetch plugin for Nushell."
msgstr "Ce paquet fournit un greffon de récupération d'URL pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1645 gnu/packages/shells.scm:1676
-#: gnu/packages/shells.scm:1962 gnu/packages/shells.scm:1993
+#: gnu/packages/shells.scm:1646 gnu/packages/shells.scm:1677
+#: gnu/packages/shells.scm:1963 gnu/packages/shells.scm:1994
msgid ""
"This package provides a converter plugin to the bson format for\n"
"Nushell."
msgstr "Ce paquet fournit un greffon de conversion vers le format bson pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1706
+#: gnu/packages/shells.scm:1707
msgid ""
"This package provides a version incrementer plugin for\n"
"Nushell."
msgstr "Ce paquet fournit un greffon d'incrémentation de version pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1733
+#: gnu/packages/shells.scm:1734
msgid "This package provides a regex match plugin for Nushell."
msgstr "Ce paquet fournit un greffon de recherche d'expression régulières pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1763
+#: gnu/packages/shells.scm:1764
msgid "This package is an HTTP POST plugin for Nushell."
msgstr "Ce paquet est un greffon HTTP POST pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1792
+#: gnu/packages/shells.scm:1793
msgid "This package provides a process list plugin for Nushell."
msgstr "Ce paquet fournit un greffon de traitement de listes pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1818
+#: gnu/packages/shells.scm:1819
msgid "This package is an S3 plugin for Nushell."
msgstr "Ce paquet est un greffon S3 pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1844
+#: gnu/packages/shells.scm:1845
msgid "This package provides web scraping using CSS selector."
msgstr "Ce paquet propose un analyseur web avec des sélecteurs CSS."
-#: gnu/packages/shells.scm:1874
+#: gnu/packages/shells.scm:1875
msgid ""
"This package provides a plugin to open files/URLs directly from\n"
"Nushell."
@@ -16378,11 +16378,11 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un greffon pour ouvrir des fichiers et des URL directement\n"
"depuis Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1904
+#: gnu/packages/shells.scm:1905
msgid "This package provides a system info plugin for Nushell."
msgstr "Ce paquet fournit un greffon d'information système pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:1933
+#: gnu/packages/shells.scm:1934
msgid ""
"This package provides a text viewer plugin for\n"
"Nushell."
@@ -16390,7 +16390,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un greffon de visualisation de texte pour\n"
"Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:2020
+#: gnu/packages/shells.scm:2021
msgid ""
"This package provides a tree viewer plugin for\n"
"Nushell."
@@ -16398,15 +16398,15 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un greffon de vue en arbre pour\n"
"Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:2049
+#: gnu/packages/shells.scm:2050
msgid "Traverses XML"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:2086
+#: gnu/packages/shells.scm:2087
msgid "Core values and protocols for Nushell"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:2112
+#: gnu/packages/shells.scm:2113
msgid ""
"This package provides a source string characterizer for\n"
"Nushell."
@@ -16414,15 +16414,15 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit un caractériseur de chaînes d'entrées\n"
"pour Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:2137
+#: gnu/packages/shells.scm:2138
msgid "This package provides Nushell stream."
msgstr "Ce paquet fournit les flux Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:2160
+#: gnu/packages/shells.scm:2161
msgid "Nushell table printing"
msgstr ""
-#: gnu/packages/shells.scm:2193
+#: gnu/packages/shells.scm:2194
msgid ""
"This package provides support for writing Nushell\n"
"tests."
@@ -16430,7 +16430,7 @@ msgstr ""
"Ce paquet fournit la prise en charge de l'écriture de tests pour\n"
"Nushell."
-#: gnu/packages/shells.scm:2222
+#: gnu/packages/shells.scm:2223
msgid ""
"This package provides @code{Extension} traits for values in\n"
"Nushell."
@@ -18948,6 +18948,34 @@ msgid ""
"mathematics package that matches Libertine text quite well."
msgstr ""
+#: gnu/packages/tex.scm:8028
+msgid ""
+"@code{xcharter} repackages Bitstream Charter with an\n"
+"extended set of features. The extension provides small caps, oldstyle\n"
+"figures and superior figures in all four styles, accompanied by LaTeX\n"
+"font support files. The fonts themselves are provided in both Adobe\n"
+"Type 1 and OTF formats, with supporting files as necessary."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:8052
+msgid ""
+"The legacy @emph{texnansi} (TeX and ANSI) encoding\n"
+"is known in the LaTeX scheme of things as @emph{LY1} encoding. The\n"
+"@code{ly1} bundle includes metrics and LaTeX macros to use the three\n"
+"basic Adobe Type 1 fonts (Times, Helvetica and Courier) in LaTeX using\n"
+"LY1 encoding."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/tex.scm:8082
+msgid ""
+"The @code{kastrup} package provides the\n"
+"@emph{binhex.tex} file. This file provides expandable macros for both\n"
+"fixed-width and minimum-width numbers to bases 2, 4, 8 and 16. All\n"
+"constructs TeX accepts as arguments to its @code{\\number} primitive\n"
+"are valid as arguments for the macros. The package may be used under\n"
+"LaTeX and plain TeX."
+msgstr ""
+
#: gnu/packages/texinfo.scm:92
msgid ""
"Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It\n"