diff options
author | Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu> | 2021-09-09 23:25:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu> | 2021-09-13 20:30:18 +0200 |
commit | 6a83b79c4de5986ad61a552c2612b7cce0105cda (patch) | |
tree | 8704d7b7bf2af24fab416a45ca8567148a558d05 /po/fr.po | |
parent | 9b6c36923f3ac4a2bd8f2a70ca679bc7374aef56 (diff) |
Client: use http-request instead of http-get and http-post
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 266 |
1 files changed, 133 insertions, 133 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-13 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 19:59+0200\n" "Last-Translator: Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>\n" "Language-Team: French <vivien@planete-kraus.eu>\n" @@ -421,58 +421,58 @@ msgstr "URI relative invalide" msgid "Unsupported delegate catalog URI scheme: ~s\n" msgstr "Schéma d’URI pour un catalogue délégé non supporté : ~s\n" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:406 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:410 msgid "The refresh token has expired." msgstr "le jeton de rafraîchissement a expiré." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:413 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:417 #, scheme-format msgid "The token request failed with code ~s (~s)." msgstr "La requête de jeton a échoué avec un code ~s (~s)." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:422 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:426 msgid "The token response did not set the content type." msgstr "Le jeton de réponse n’a pas défini de type de contenu." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:430 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:434 msgid "The token endpoint did not respond in UTF-8." msgstr "Le terminal de jetonn n’a pas répondu en UTF-8." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:442 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:446 #, scheme-format msgid "The token response has content-type ~s, not application/json." msgstr "La réponse de jeton a un type de contenu ~s, pas application/json." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:452 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:456 msgid "The token response is not valid JSON." msgstr "La réponse de jeton n’est pas un JSON valide." -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:465 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:469 #, scheme-format msgid "The token response did not include an ID token: ~s" msgstr "La réponse de jeton n’a pas inclus de jeton d’ID : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:473 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:477 #, scheme-format msgid "The token response did not include an access token: ~s\n" msgstr "La réponse de jeton n’a pas inclus de jeton d’accès : ~s\n" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:484 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:488 #, scheme-format msgid "the ID token signature is invalid: ~a" msgstr "la signature du jeton d’ID est invalide : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:486 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:490 msgid "the ID token signature is invalid" msgstr "la signature du jeton d’ID est invalide" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:501 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:508 #, scheme-format msgid "the ID token delivered by the identity provider for ~s has ~s as webid" msgstr "" "le jeton d’ID délivré par le fournisseur d’identité pour ~s a ~s pour webid" -#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:510 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:517 #, scheme-format msgid "The ID token delivered by the identity provider ~s is for issuer ~s." msgstr "" @@ -776,15 +776,15 @@ msgstr "<h1>Bonjour, ~a !</h1>" msgid "<p>The client is compatible with Solid.</p>" msgstr "<p>Le client est compatible avec Solid.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:64 src/scm/webid-oidc/program.scm:225 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:64 src/scm/webid-oidc/program.scm:226 msgid "command-line|version" msgstr "version" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:66 src/scm/webid-oidc/program.scm:229 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:66 src/scm/webid-oidc/program.scm:230 msgid "command-line|complete-corresponding-source" msgstr "code-source-correspondant-complet" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:68 src/scm/webid-oidc/program.scm:231 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:68 src/scm/webid-oidc/program.scm:232 msgid "command-line|help" msgstr "aide" @@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "aide" msgid "command-line|port" msgstr "port" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:72 src/scm/webid-oidc/program.scm:263 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:72 src/scm/webid-oidc/program.scm:264 msgid "command-line|log-file" msgstr "fichier-journal" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:74 src/scm/webid-oidc/program.scm:265 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:74 src/scm/webid-oidc/program.scm:266 msgid "command-line|error-file" msgstr "fichier-erreur" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" msgid "~a version ~a\n" msgstr "~a version ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:128 src/scm/webid-oidc/program.scm:624 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:128 src/scm/webid-oidc/program.scm:625 msgid "" "You are legally required to link to the complete corresponding source code.\n" msgstr "" @@ -1200,133 +1200,133 @@ msgstr "impossible d’encoder le jeton d’ID : ~a" msgid "cannot encode the ID token" msgstr "impossible d’encoder le jeton d’ID" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:56 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:57 #, scheme-format msgid "~a: Warning: XML_CATALOG_FILES is set to ~s.\n" msgstr "~a : Attention : XML_CATALOG_FILES vaut ~s.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:59 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:60 #, scheme-format msgid "~a: GET ~a ~s...\n" msgstr "~a : GET ~a ~s…\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:66 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:67 #, scheme-format msgid "~a: Warning: loading XML catalog from the web, ~s.\n" msgstr "~a : Attention : chargement d’un catalogue XML depuis le web, ~s.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:74 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:75 #, scheme-format msgid "~a: GET ~a ~s: ~s ~a bytes\n" msgstr "~a : GET ~a ~s : ~s ~a octets\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:121 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:122 msgid "really bad internal server error" msgstr "erreur interne du serveur vraiment grave" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:128 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:129 #, scheme-format msgid "~a: ~a: Internal server error: ~a\n" msgstr "~a : ~a : Erreur interne du serveur : ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:134 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:135 msgid "Internal Server Error" msgstr "Erreur Interne du Serveur" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:137 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:138 msgid "Sorry, there was an error." msgstr "Toutes nos excuses, il y a eu une erreurr." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:158 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:159 #, scheme-format msgid "~a: ~s ~a ~s ~a\n" msgstr "~a : ~s ~a ~s ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:160 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:161 #, scheme-format msgid "~a: ~a (~a)" msgstr "~a : ~a (~a)" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:164 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:165 #, scheme-format msgid "~a: ~a" msgstr "~a : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:174 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:175 #, scheme-format msgid "(there was an error: ~a)" msgstr "(il y a eu une erreur : ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:227 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:228 msgid "command-line|describe-project" msgstr "décrire-projet" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:233 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:234 msgid "command-line|server|port" msgstr "port" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:235 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:236 msgid "command-line|server|server-name" msgstr "nom-du-serveur" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:237 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:238 msgid "command-line|server|reverse-proxy|backend-uri" msgstr "uri-arrière-plan" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:239 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:240 msgid "command-line|server|reverse-proxy|header" msgstr "en-tête" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:241 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:242 msgid "command-line|server|issuer|key-file" msgstr "fichier-clé" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:243 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:244 msgid "command-line|server|issuer|subject" msgstr "sujet" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:245 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:246 msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password" msgstr "mot-de-passe-chiffré" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:247 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:248 msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password-from-file" msgstr "fichier-de-mot-de-passe-chiffré" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:249 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:250 msgid "command-line|server|issuer|jwks-uri" msgstr "uri-jwks" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:251 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:252 msgid "command-line|server|issuer|authorization-endpoint-uri" msgstr "uri-terminal-autorisation" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:253 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:254 msgid "command-line|server|issuer|token-endpoint-uri" msgstr "uri-terminal-jeton" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:255 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:256 msgid "command-line|server|client-id" msgstr "id-client" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:257 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:258 msgid "command-line|server|redirect-uri" msgstr "uri-redirection" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:259 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:260 msgid "command-line|server|client-name" msgstr "nom-client" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:261 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:262 msgid "command-line|server|client-uri" msgstr "uri-client" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:295 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:296 #, scheme-format msgid "Usage: ~a COMMAND [OPTIONS]...\n" msgstr "Utilisation : ~a COMMANDE [OPTIONS]...\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:299 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:300 msgid "" "\n" "Run the disfluid COMMAND." @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" "\n" "Exécute la COMMANDE disfluid." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:302 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:303 msgid "" "\n" "This program is covered by the GNU Affero GPL, version 3 or\n" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" "code source complet correspondant (avec vos modifications) sans\n" "frais. Le serveur ajoute un en-tête « Source: » à toutes les réponses." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:309 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:310 msgid "" "\n" "Available commands:" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "" "\n" "Commandes disponibles :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:311 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:312 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1369,12 +1369,12 @@ msgstr "" " ~a :\n" " exécute le proxy inverse authentifiant." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:314 src/scm/webid-oidc/program.scm:506 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:707 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:315 src/scm/webid-oidc/program.scm:507 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:708 msgid "command-line|command|reverse-proxy" msgstr "proxy-inversé" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:315 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:316 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "" " ~a :\n" " exécute un fournisseur d’identité." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:318 src/scm/webid-oidc/program.scm:531 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:729 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:319 src/scm/webid-oidc/program.scm:532 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:730 msgid "command-line|command|identity-provider" msgstr "fournisseur-identité" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:319 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:320 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1401,12 +1401,12 @@ msgstr "" " ~a :\n" " sert les pages d’une application publique." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:322 src/scm/webid-oidc/program.scm:552 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:771 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:323 src/scm/webid-oidc/program.scm:553 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:772 msgid "command-line|command|client-service" msgstr "service-client" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:323 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:324 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1419,12 +1419,12 @@ msgstr "" " exécute un serveur complet, avec un fournisseur d’identité et\n" " une fonction de stockage de ressources." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:327 src/scm/webid-oidc/program.scm:578 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:800 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:328 src/scm/webid-oidc/program.scm:579 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:801 msgid "command-line|command|server" msgstr "serveur" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:329 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:330 msgid "" "\n" "General options:" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "" "\n" "Options générales :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:331 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:332 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "" " correspondant. Par exemple, MOYEN serait une URI pointant vers\n" " l’archive de code." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:336 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:337 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "" " -h, --~a :\n" " affiche un court message d’aide et quitte." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:340 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:341 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "" " -v, --~a :\n" " affiche le numéro de version (~a, publiée le ~a) et quitte." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:346 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:347 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "" " --~a :\n" " décrit le projet dans le vocabulaire DOAP et quitte." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:350 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:351 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" " -l FICHIER.journal, --~a=FICHIER.journal :\n" " redirige la sortie standard du programme vers FICHIER.journal." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:354 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:355 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "" " -e FICHIER.erreurs, --~a=FICHIER.erreurs :\n" " redirige les erreurs du programme vers FICHIER.erreurs." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:359 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:360 msgid "" "\n" "General server-side options:" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "" "\n" "Options générales pour un serveur :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:361 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:362 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "" " -p PORT, --~a=PORT :\n" " définit le port à lier, 8080 par défaut." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:365 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:366 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "" " définit l’URI publique du serveur (schéma, identifiant de\n" " l’utilisateur, hôte et port)." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:370 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:371 msgid "" "\n" "Options for the resource server:" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "" "\n" "Options pour le serveur de ressources :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:372 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:373 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "" " authentifié, XXX-Agent par défaut. Pour un serveur complet, ceci\n" " désactive l’authentification par Solid-OIDC." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:378 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:379 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "" " définit l’URI sortante du proxy inversé, seulement pour la\n" " commande proxy-inversé." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:384 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:385 msgid "" "\n" "Options for the identity provider:" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" "\n" "Options du fournisseur d’identité :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:386 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:387 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "" " nouvelle clé sera générée. Le serveur n’offre pas de service\n" " HTTPS." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:391 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:392 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "" " -s WEBID, --~a=WEBID :\n" " définit l'identité du sujet." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:395 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:396 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "" " -w MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ, --~a=MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ :\n" " définit le mot de passe chiffré pour reconnaître l’utilisateur." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:399 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:400 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "" " lit le mot de passe chiffré de l’utilisateur dans " "FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:403 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:404 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "" " -j URI, --~a=URI :\n" " définit l’URI pour requêter les clés du serveur." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:407 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:408 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" " définit l'URI du terminal d'autorisation de l’émetteur\n" " d’identité." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:411 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:412 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" " -t URI, --~a=URI :\n" " définit le terminal de jeton de l’émetteur d’identité." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:416 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:417 msgid "" "\n" "Options for the client service:" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "" "\n" "Options pour le service associé à un client :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:418 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:419 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" " définit l’identifiant web de l’application client, qui est\n" " déréférencé pour une ressource sémantique." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:423 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:424 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" " d’autorisation. La page de redirection affiche le code à coller\n" " dans l’application." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:428 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:429 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "" " définit le nom de l’application visible par l’utilisateur (peut\n" " être trompeur…)." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:432 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:433 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "" " définit l’URI présentant plus d’informations à propos de\n" " l’application (peut aussi être trompeur)." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:438 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:439 msgid "" "\n" "Environment variables:" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" "\n" "Variables d’environnement :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:440 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:441 msgid "" "\n" " XML_CATALOG_FILES: the server will fetch resources on the web. By\n" @@ -1746,9 +1746,9 @@ msgstr "" " fichiers depuis le système de fichiers, parce qu’il n’y a pas de\n" " moyen de spécifier le type de contenu." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:448 src/scm/webid-oidc/program.scm:455 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:464 src/scm/webid-oidc/program.scm:472 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:480 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:449 src/scm/webid-oidc/program.scm:456 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:465 src/scm/webid-oidc/program.scm:473 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:481 #, scheme-format msgid "" "the-environment-variable|\n" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "" " \n" " Elle vaut actuellement ~s." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:451 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:452 msgid "" "\n" " LANG: set the locale of the user interface (for the server commands,\n" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" " LANG : définit la locale de l’interface utilisateur (pour les\n" " commandes serveur, l’utilisateur est l’administrateur système)." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:458 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:459 msgid "" "\n" " XDG_DATA_HOME: where the program stores persistent data. The\n" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" " ici. Pour un service système, il est recommandé d’utiliser\n" " /var/lib." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:467 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:468 msgid "" "\n" " XDG_CACHE_HOME: where the program stores and updates the seed file,\n" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "" " supprimer ce dossier n’importe quand. Le fichier de graine sera\n" " initialisé à partir de /dev/random." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:475 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:476 msgid "" "\n" " HOME: if XDG_DATA_HOME or XDG_CACHE_HOME is not set, they are\n" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "" " valeur est calculée à partir de la variable d’environnement\n" " HOME. Elle n’est pas utilisée autrement." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:484 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:485 msgid "" "\n" "Running a reverse proxy" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" "\n" "Exécution d’un proxy inversé" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:486 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:487 msgid "" "\n" "Suppose that you operate data.provider.com. You want to run an\n" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "" "authentifié. https://private.data.provider.com ne doit accepter que\n" "les requêtes depuis ce proxy inversé." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:496 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:497 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "" " --~a '/var/log/proxy.log' \\\n" " --~a '/var/log/proxy.err'" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:511 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:512 msgid "" "\n" "Running an identity provider" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" "\n" "Exécution d’un fournisseur d’identité" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:513 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:514 msgid "" "\n" "The identity provider running at webid-oidc-demo.planete-kraus.eu is\n" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "" "webid-oidc-demo.planete-kraus.eu est invoqué avec les options\n" "suivantes :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:517 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:518 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token' \\\n" " --~a $PORT" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:537 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:538 msgid "" "\n" "Running the public pages for an application" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "" "\n" "Service des pages publiques pour une application" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:539 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:540 msgid "" "\n" "The example client application pages for\n" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "" "Les pages de l’application client d’exemple pour\n" "webid-oidc-demo.planete-kraus.eu sont servies de cette façon :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:543 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:544 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" "html#Running-a-client' \\\n" " --~a $PORT" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:557 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:558 msgid "" "\n" "Running a full server" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "" "\n" "Exécution d’un serveur complet" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:560 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:561 msgid "" "\n" "To run the server with identity provider and\n" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "" "un serveur de ressources pour un utilisateur particulier, vous devez\n" "combiner les options des parties." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:564 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:565 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "" " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/token' \\\n" " --~a '...port...'" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:589 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:590 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "" "\n" "Si vous trouvez une erreur, veuillez en envoyer un rapport à ~a." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:594 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:595 #, scheme-format msgid "" "~a version ~a\n" @@ -2034,27 +2034,27 @@ msgstr "" "\n" "Publiée le ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:631 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:632 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be a number, not ~s.\n" msgstr "L’argument de --~a doit être un nombre, pas ~s.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:637 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:638 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be an integer, not ~s.\n" msgstr "L’argument de --~a doit être un entier, pas ~s.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:643 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:644 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be positive, ~s is invalid.\n" msgstr "L’argument de --~a doit être positif, ~s est invalide.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:648 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:649 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be less than 65536, ~s is invalid.\n" msgstr "L’argument de --~a doit être inférieur à 65536, ~s est invalide.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:676 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:677 msgid "" "You specified two different passwords: one directly, and one from a file. " "Please set only one password.\n" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" "Vous avez spécifié deux mots de passe différents : l’un directement,\n" "et un autre depuis un fichier. Veuillez n’en spécifier qu’un.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:700 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:701 #, scheme-format msgid "" "Usage: ~a COMMAND [OPTIONS]...\n" @@ -2071,18 +2071,18 @@ msgstr "" "Utilisation : ~a COMMANDE [OPTIONS]...\n" "Voir --~a (-h).\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:710 src/scm/webid-oidc/program.scm:732 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:802 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:711 src/scm/webid-oidc/program.scm:733 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:803 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the server name.\n" msgstr "Vous devez passer --~a pour définir le nom du serveur.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:714 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:715 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the backend URI.\n" msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du service d’arrière-plan.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:736 src/scm/webid-oidc/program.scm:806 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:737 src/scm/webid-oidc/program.scm:807 #, scheme-format msgid "" "You must pass --~a to set the file where to store the identity provider " @@ -2091,66 +2091,66 @@ msgstr "" "Vous devez passer --~a pour définir le nom du fichier pour sauvegarder\n" "la clé du fournisseur d’identité.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:740 src/scm/webid-oidc/program.scm:810 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:741 src/scm/webid-oidc/program.scm:811 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the subject of the identity provider.\n" msgstr "" "Vous devez passer --~a pour définir le sujet du fournisseur d’identité.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:744 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:745 #, scheme-format msgid "You must pass --~a or --~a to set the subject’s encrypted password.\n" msgstr "" "Vous devez passer --~a ou --~a pour définir le mot de passe chiffré du " "sujet.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:748 src/scm/webid-oidc/program.scm:818 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:749 src/scm/webid-oidc/program.scm:819 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the JWKS URI.\n" msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du JWKS.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:752 src/scm/webid-oidc/program.scm:822 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:753 src/scm/webid-oidc/program.scm:823 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the authorization endpoint URI.\n" msgstr "" "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du terminal d'autorisation.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:756 src/scm/webid-oidc/program.scm:826 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:757 src/scm/webid-oidc/program.scm:827 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the token endpoint URI.\n" msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du terminal de jeton.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:774 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:775 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the application web ID.\n" msgstr "" "Vous devez passer --~a pour définir l'identifiant web de l’application.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:778 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:779 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the redirection URI.\n" msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI de redirection.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:782 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:783 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the informative client name.\n" msgstr "" "Vous devez passer --~a pour donner un nom pour l’application à titre " "informatif.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:786 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:787 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the informative client URI.\n" msgstr "" "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du client, à titre informatif.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:814 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:815 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the subject’s encrypted password.\n" msgstr "" "Vous devez passer --~a pour définir le mot de passe chiffré du sujet.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:869 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:870 #, scheme-format msgid "Unknown command ~s\n" msgstr "Commande inconnue ~s\n" |