summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorVivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>2021-09-20 11:25:29 +0200
committerVivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>2021-09-21 22:28:51 +0200
commite910b3ba2ded990a5193f7ea0cfad525332e4171 (patch)
treeb04e74e7c06e0a0fde5edd7ac0b8773db94cd515 /po
parentdcd329af1ec765ca0fac97ef2dc18a3177d34083 (diff)
JWS: use GOOPS
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/disfluid.pot620
-rw-r--r--po/fr.po951
2 files changed, 725 insertions, 846 deletions
diff --git a/po/disfluid.pot b/po/disfluid.pot
index 6f2cad2..67b4c36 100644
--- a/po/disfluid.pot
+++ b/po/disfluid.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disfluid SNAPSHOT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-17 23:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-21 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -122,183 +122,66 @@ msgid ""
"webid_oidc_random_init first.\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:72
+#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:73
#, scheme-format
-msgid "this is not an access token, because it is not even a JWS: ~a"
+msgid "invalid access token: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:74
-msgid "this is not an access token, because it is not even a JWS"
+#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:75
+msgid "invalid access token"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:77 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:101
-#, scheme-format
-msgid "this is not an access token: ~a"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:79 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:103
-msgid "this is not an access token"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:101
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:89
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:97
-#, scheme-format
-msgid "the payload is missing ~s"
+#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:117
+#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:93
+#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:100
+msgid "#:webid should be an URI"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:123
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:105
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:118
-#, scheme-format
-msgid "the \"webid\" field should be an URI, ~s is given"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:130
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:125
-#, scheme-format
-msgid "the \"iss\" field should be an URI, ~s is given"
+#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:122
+msgid "#:client-id should be an URI"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:135
-#, scheme-format
-msgid "the \"aud\" field should be set to \"solid\", ~s is given"
+#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:127
+msgid "#:cnf/jkt should be a string"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:142
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:153
-#, scheme-format
-msgid "the \"iat\" field should be a timestamp, ~s is given"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:149
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:126
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:160
-#, scheme-format
-msgid "the \"exp\" field should be a timestamp, ~s is given"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:158
-msgid "the \"cnf\" / \"jkt\" field is missing"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:166
-#, scheme-format
-msgid "the \"cnf\" / \"jkt\" field should be a string, ~s is given"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:171
-#, scheme-format
-msgid "the \"cnf\" field should be an object, ~s is given"
+#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:132
+msgid "#:aud should be exactly \"solid\""
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:178
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:112
-#, scheme-format
-msgid "the \"client_id\" field should be an URI, ~s is given"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:239
-#, scheme-format
-msgid "the access token is invalid: ~a"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:241
-msgid "the access token is invalid"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:257
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:237
-#, scheme-format
-msgid "I cannot query the identity provider configuration: ~a"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:259
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:239
-msgid "I cannot query the identity provider configuratioon"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:276
-#, scheme-format
-msgid "I cannot query the identity provider public keys: ~a"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:278
-msgid "I cannot query the identity provider public keys"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:294
-#, scheme-format
-msgid "the access token is signed in the future, ~a, relative to current ~a"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:303
-#, scheme-format
-msgid "the access token expired ~a, which is in the past (from ~a)"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:317
-#, scheme-format
-msgid "cannot encode the access token: ~a"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:319
-msgid "cannot encode the access token"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:64
-#, scheme-format
-msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS: ~a"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:66
-msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS"
+#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:150
+msgid ""
+"when making an access token either its required fields (#:alg, #:webid, #:"
+"iss, #:aud, #:client-id, #:cnf/jkt, #:iat and #:exp) or (#:jwt-header and #:"
+"jwt-payload) should be passed"
msgstr ""
#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:69
#, scheme-format
-msgid "this is not an authorization code: ~a"
+msgid "invalid authorization code: ~a"
msgstr ""
#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:71
-msgid "this is not an authorization code"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:119
-#, scheme-format
-msgid "the \"jti\" field should be a string, ~s is given"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:171
-#, scheme-format
-msgid "the authorization code is invalid: ~a"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:173
-msgid "the authorization code is invalid"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:187
-#, scheme-format
-msgid "the authorization expired ~a, which is in the past (from ~a)"
+msgid "invalid authorization code"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:203
-#, scheme-format
-msgid "cannot encode the authorization code: ~a"
+#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:98
+msgid "#:client-id should be a string"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:205
-msgid "cannot encode the authorization code"
+#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:112
+msgid ""
+"when making an authorization code either its required fields (#:webid and #:"
+"client-id) or (#:jwt-header and #:jwt-payload) should be passed"
msgstr ""
#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:52
#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:40 src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:167
#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:187
#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:139
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:111
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:137
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:164
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:113
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:139
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:166
msgid "xml-lang|en"
msgstr ""
@@ -332,8 +215,8 @@ msgid "Allow"
msgstr ""
#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:95
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:129
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:156
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:131
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:158
msgid "reason-phrase|Bad Request"
msgstr ""
@@ -358,7 +241,7 @@ msgid "The application you are trying to authorize behaved unexpectedly."
msgstr ""
#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:126
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:299
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:311
msgid "reason-phrase|Found"
msgstr ""
@@ -477,78 +360,78 @@ msgstr ""
msgid "the client manifest is dereferenced from ~s, but it pretends to be ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:282
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:285
msgid "The refresh token has expired."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:289
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:292
#, scheme-format
msgid "The token request failed with code ~s (~s)."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:298
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:301
msgid "The token response did not set the content type."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:306
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:309
msgid "The token endpoint did not respond in UTF-8."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:318
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:321
#, scheme-format
msgid "The token response has content-type ~s, not application/json."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:328
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:331
msgid "The token response is not valid JSON."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:342
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:345
#, scheme-format
msgid "The token response did not include an ID token: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:350
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:353
#, scheme-format
msgid "The token response did not include an access token: ~s\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:361
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:364
#, scheme-format
msgid "the ID token signature is invalid: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:363
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:366
msgid "the ID token signature is invalid"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:381
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:383
#, scheme-format
msgid "the ID token delivered by the identity provider for ~s has ~s as webid"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:391
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:393
#, scheme-format
msgid "The ID token delivered by the identity provider ~s is for issuer ~s."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:406
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:408
msgid "The issuer is required."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:411
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:413
msgid "The optional subject and required issuer should be strings or URI."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:447
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:449
msgid "Cannot check the username and/or password."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:457
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:459
msgid "The subject should be a string or URI."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:471
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:473
msgid "The issuer should be a string or URI."
msgstr ""
@@ -582,217 +465,161 @@ msgstr ""
msgid "Hello, world!"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:96
-#, scheme-format
-msgid "this is not a DPoP proof, because it is not even a JWS: ~a"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:98
-msgid "this is not a DPoP proof, because it is not even a JWS"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:129
-#, scheme-format
-msgid "the DPoP proof is missing ~s"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:152
-#, scheme-format
-msgid "the \"jti\" field should be a string, not ~s"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:159
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:110
#, scheme-format
-msgid "the \"htm\" field should be a string, not ~s"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:166
-#, scheme-format
-msgid "the \"htu\" field should be an URI, not ~s"
+msgid "the DPoP proof is signed for ~s, but it is issued to ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:173
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:155
#, scheme-format
-msgid "the \"iat\" field should be a timestamp, not ~s"
+msgid "invalid DPoP proof: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:180
-#, scheme-format
-msgid "the \"ath\" field should be an encoded JWT, not ~s"
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:157
+msgid "invalid DPoP proof token"
msgstr ""
#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:189
-#, scheme-format
-msgid "the \"alg\" field should be a string, not ~s"
+msgid "#:typ should be exactly \"dpop+jwt\""
msgstr ""
#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:194
-#, scheme-format
-msgid "the \"typ\" field should be \"dpop+jwt\", not ~s"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:200
-msgid "the \"jwk\" field should not contain the private key"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:202
-#, scheme-format
-msgid "the \"jwk\" field should be a valid public key, not ~s"
+msgid "#:jwk should be a public key"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:281
-#, scheme-format
-msgid "the DPoP proof is signed for ~s, but it is issued to ~s"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:312
-#, scheme-format
-msgid "the DPoP proof cannot be decoded: ~a"
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:199
+msgid "#:htm should be a symbol"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:314
-msgid "the DPoP proof cannot be decoded"
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:205
+msgid "when present, #:ath should be a string"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:324
-#, scheme-format
-msgid "the DPoP proof is signed for access through ~s, but it is used with ~s"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:338
-#, scheme-format
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:226
msgid ""
-"the DPoP proof is signed in the future, ~a, relative to the current date, ~a"
+"when making a DPoP proof, either its required fields (#:typ, #:jwk, #:htm "
+"and #:htu) or (#:jwt-header and #:jwt-payload) should be passed"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:347
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:259
#, scheme-format
-msgid "the DPoP proof is too old, it was signed ~a and now it is ~a"
+msgid "the DPoP proof is signed for access through ~s, but it is used with ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:359
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:269
#, scheme-format
msgid ""
"the DPoP proof should go along with an access token hashed to ~s, not ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:368 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:379
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:277 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:284
msgid "the DPoP proof is signed with the wrong key"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:377
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:282
#, scheme-format
msgid "the DPoP proof is signed with the wrong key: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:388
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:293
msgid "the cnf/check function returned #f"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:399
-#, scheme-format
-msgid "cannot encode a DPoP proof: ~a"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:401
-msgid "cannot encode a DPoP proof"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:97
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:96
#, scheme-format
msgid "~a (issued by ~a): no interaction required"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:100
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:99
#, scheme-format
msgid "~a (issued by ~a): offline but accessible"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:103
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:102
#, scheme-format
msgid "~a (issued by ~a): online"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:106
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:105
#, scheme-format
msgid "~a (issued by ~a): inaccessible"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:119
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:118
#, scheme-format
msgid "Your choice ~a does not exist.\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:137
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:136
msgid "Your choice is not a valid URI.\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:146
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:145
msgid "This is not a valid HTTP method.\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:162
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:161
msgid "This is not a valid value for this header.\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:200
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:199
msgid "Nothing to undo.\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:212
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:211
msgid "Nothing to redo.\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:272
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:271
msgid "Example app command|add-account"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:274
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:273
msgid "Example app command|choose-account"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:276
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:275
msgid "Example app command|set-uri"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:278
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:277
msgid "Example app command|set-method"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:280
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:279
msgid "Example app command|view-headers"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:282
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:281
msgid "Example app command|clear-headers"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:284
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:283
msgid "Example app command|add-header"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:286
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:285
msgid "Example app command|ok"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:288
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:287
msgid "Example app command|undo"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:290
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:289
msgid "Example app command|redo"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:300
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:299
#, scheme-format
msgid "To log in on ~a, please visit: ~a\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:303
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:302
msgid "Then, paste the authorization code you get:\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:321
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:320
#, scheme-format
msgid ""
"Account: ~a\n"
@@ -812,87 +639,87 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:340
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:339
msgid "Account:|unset"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:344
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:343
msgid "URI:|unset"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:348
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:347
msgid "Method:|unset"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:351
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:350
msgid "Headers:|none"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:355
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:354
msgid "list separator|, "
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:365
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:364
#, scheme-format
msgid "You can undo your last command with \"~a\".\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:367
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:366
#, scheme-format
msgid "You can re-apply your last undone command with \"~a\".\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:368
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:367
msgid "Readline prompt|Command: "
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:375
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:374
#, scheme-format
msgid "An error happened: ~a.\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:387
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:386
msgid "Please enter your identity provider: "
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:393
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:392
msgid ""
"You don’t have other accounts available. Please add one with \"add-account"
"\".\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:399
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:398
#, scheme-format
msgid "- ~a: ~a\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:407
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:406
#, scheme-format
msgid "[1-~a] "
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:415
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:414
msgid "Visit this URI: "
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:421
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:420
msgid "Use this HTTP method [GET]: "
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:437
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:436
msgid "Which header? "
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:440
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:439
#, scheme-format
msgid "Which header value for ~a? "
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:463
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:462
msgid "Please define an account and the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:470
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:469
msgid "I don’t know that command.\n"
msgstr ""
@@ -1002,7 +829,7 @@ msgid "The port should be a number between 0 and 65535.\n"
msgstr ""
#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:159
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:320
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:332
msgid "reason-phrase|Unauthorized"
msgstr ""
@@ -1015,7 +842,7 @@ msgid "<p>This page requires authentication with Solid.</p>"
msgstr ""
#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:179
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:328
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:340
msgid "reason-phrase|Method Not Allowed"
msgstr ""
@@ -1097,84 +924,123 @@ msgstr ""
msgid "invalid content-type: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:73
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:127
#, scheme-format
-msgid "the JWS is invalid: ~a"
+msgid "unsupported JWS algorithm: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:75
-msgid "the JWS is invalid"
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:137
+msgid ""
+"when making a token either #:alg or (#:jwt-header and #:jwt-payload) should "
+"be passed"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:94
-msgid "the JWS header does not have an \"alg\" field"
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:202
+msgid "#:iat should be a date"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:102
-msgid "invalid JSON object as payload"
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:207
+msgid "#:exp should be a date"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:111
-#, scheme-format
-msgid "invalid signature algorithm: ~s"
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:217
+msgid ""
+"when making a time-bound token, either its required fields (#:iat, and "
+"either #:exp or #:validity) or (#:jwt-header and #:jwt-payload) should be "
+"passed"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:115
-#, scheme-format
-msgid "invalid \"alg\" value: ~s"
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:245
+msgid "#:iss should be an URI"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:120
-msgid "invalid JSON object as header"
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:256
+msgid ""
+"when making an OIDC token, either its required #:iss field or (#:jwt-header "
+"and #:jwt-payload) should be passed"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:122
-msgid "this is not a pair"
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:300
+msgid "#:nonce should be a string"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:139
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:309
+msgid ""
+"when making a single-use token, either its required #:nonce field or (#:jwt-"
+"header and #:jwt-payload) should be passed"
+msgstr ""
+
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:354
msgid "the encoded JWS is not in 3 parts"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:150
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:365
#, scheme-format
msgid ""
"the encoded JWS header or payload is not a JSON object encoded in base64: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:152
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:367
msgid ""
"the encoded JWS header or payload is not a JSON object encoded in base64"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:211
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:426
msgid "the JWS is not signed by any of the expected set of public keys"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:222
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:437
#, scheme-format
msgid "while verifying the JWS signature: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:224
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:439
msgid "an unexpected error happened while verifying a JWS"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:253
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:478
+#, scheme-format
+msgid "I cannot query the identity provider configuration: ~a"
+msgstr ""
+
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:480
+msgid "I cannot query the identity provider configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:501
+#, scheme-format
+msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider: ~a"
+msgstr ""
+
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:503
+msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider"
+msgstr ""
+
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:531
+#, scheme-format
+msgid "the token is signed in the future, ~a, relative to current ~a"
+msgstr ""
+
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "the token expired ~a, which is in the past (from ~a)"
+msgstr ""
+
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:563
#, scheme-format
msgid "cannot decode a JWS: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:255
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:565
msgid "cannot decode a JWS"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:272
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:583
#, scheme-format
msgid "cannot encode a JWS: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:274
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:585
msgid "cannot encode a JWS"
msgstr ""
@@ -1239,78 +1105,28 @@ msgstr ""
msgid "unexpected content-type: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:68
-#, scheme-format
-msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS: ~a"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:71
-msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:73
-#, scheme-format
-msgid "this is not an ID token: ~a"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:76
-msgid "this is not an ID token"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:132
-#, scheme-format
-msgid "the \"sub\" field should be a string, ~s is given"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:139
-#, scheme-format
-msgid "the \"aud\" field should be an URI, ~s is given"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:146
-#, scheme-format
-msgid "the \"nonce\" field should be a string, ~s is given"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:166
-msgid "the payload should be a JSON object"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:219
-#, scheme-format
-msgid "the ID token is invalid: ~a"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:221
-msgid "the ID token is invalid"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:259
+#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:72
#, scheme-format
-msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider: ~a"
+msgid "invalid OIDC ID token: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:261
-msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider"
+#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:74
+msgid "invalid OIDC id token"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:272
-#, scheme-format
-msgid "the ID token is signed in the future, ~a, relative to current ~a"
+#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:105
+msgid "#:sub should be a string"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:281
-#, scheme-format
-msgid "the ID token expired ~a, which is in the past (from ~a)"
+#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:110
+msgid "#:aud should be a string"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:295
-#, scheme-format
-msgid "cannot encode the ID token: ~a"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:297
-msgid "cannot encode the ID token"
+#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:126
+msgid ""
+"when making an ID token either its required fields (#:alg, #:webid, #:iss, #:"
+"sub, #:aud, #:iat and #:exp) or (#:jwt-header and #:jwt-payload) should be "
+"passed"
msgstr ""
#: src/scm/webid-oidc/program.scm:57
@@ -2050,47 +1866,47 @@ msgstr ""
msgid "~a: authentication failure\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:160
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:351
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:172
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:363
msgid "reason-phrase|Precondition Failed"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:175
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:187
msgid "reason-phrase|Not Modified"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:191
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:203
msgid "The owner is not defined."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:263
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:275
msgid "reason-phrase|Created"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:288
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:300
#, scheme-format
msgid "~a: ignoring a group that cannot be fetched: ~a\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:292
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:304
#, scheme-format
msgid "~a: ignoring a group that cannot be fetched\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:316
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:103
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:328
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:105
msgid "reason-phrase|Forbidden"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:337
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:349
msgid "reason-phrase|Conflict"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:344
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:356
msgid "reason-phrase|Unsupported Media Type"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:358
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:370
msgid "reason-phrase|Not Acceptable"
msgstr ""
@@ -2169,46 +1985,46 @@ msgstr ""
msgid "an error happened while updating file ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:91
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:93
#, scheme-format
msgid "while handling web failure for the token endpoint: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:93
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:95
msgid "an error happened during the token endpoint failure handling"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:222
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:225
msgid "missing grant type"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:226
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:229
msgid "<p>You did not specify a grant_type for this request.</p>"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:240
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:243
msgid "missing authorization code"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:244
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:247
msgid ""
"<p>You want to grant an authorization code, but you did not set one.</p>"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:258
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:268
msgid "missing refresh token"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:262
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:272
msgid "<p>You want to grant a refresh token, but you did not set one.</p>"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:275
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:285
#, scheme-format
msgid "unsupported grant type: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:280
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:290
#, scheme-format
msgid ""
"<p>You want to use <pre>~s</pre> as a grant type, but this is not supported."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fa1a500..8767117 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-17 23:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-17 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-21 22:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>\n"
"Language-Team: French <vivien@planete-kraus.eu>\n"
"Language: fr\n"
@@ -126,190 +126,71 @@ msgstr ""
"Le module aléatoire n'a pas été initialisé. Veuillez appeler "
"webid_oidc_random_init d'abort.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:72
+#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:73
#, scheme-format
-msgid "this is not an access token, because it is not even a JWS: ~a"
-msgstr "ce n’est pas un jeton d’accès, parce que ce n’est même pas un JWS : ~a"
+msgid "invalid access token: ~a"
+msgstr "jeton d’accès invalide : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:74
-msgid "this is not an access token, because it is not even a JWS"
-msgstr "ce n’est pas un jeton d’accès, parce que ce n’est même pas un JWS"
+#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:75
+msgid "invalid access token"
+msgstr "jeton d’accès invalide"
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:77 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:101
-#, scheme-format
-msgid "this is not an access token: ~a"
-msgstr "ce n’est pas un jeton d’accès : ~a"
+#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:117
+#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:93
+#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:100
+msgid "#:webid should be an URI"
+msgstr "#:webid doit être une URI"
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:79 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:103
-msgid "this is not an access token"
-msgstr "ce n’est pas un jeton d’accès"
+#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:122
+msgid "#:client-id should be an URI"
+msgstr "#:client-id doit être une URI"
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:101
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:89
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:97
-#, scheme-format
-msgid "the payload is missing ~s"
-msgstr "il manque ~s à la charge utile"
+#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:127
+msgid "#:cnf/jkt should be a string"
+msgstr "#:cnf/jkt doit être une chaîne de caractères"
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:123
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:105
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:118
-#, scheme-format
-msgid "the \"webid\" field should be an URI, ~s is given"
-msgstr "le champ « webid » doit être une URI, pas ~s"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:130
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:125
-#, scheme-format
-msgid "the \"iss\" field should be an URI, ~s is given"
-msgstr "le champ « iss » doit être une URI, pas ~s"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:135
-#, scheme-format
-msgid "the \"aud\" field should be set to \"solid\", ~s is given"
-msgstr "le champ « aud » doit être « solid », pas ~s"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:142
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:153
-#, scheme-format
-msgid "the \"iat\" field should be a timestamp, ~s is given"
-msgstr "le champ « iat » doit être un horodatage, pas ~s"
+#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:132
+msgid "#:aud should be exactly \"solid\""
+msgstr "#:aud doit être exactement « solid »"
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:149
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:126
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:160
-#, scheme-format
-msgid "the \"exp\" field should be a timestamp, ~s is given"
-msgstr "le champ « exp » doit être un horodatage, pas ~s"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:158
-msgid "the \"cnf\" / \"jkt\" field is missing"
-msgstr "le champ « cnf » / « jkt » est manquant"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:166
-#, scheme-format
-msgid "the \"cnf\" / \"jkt\" field should be a string, ~s is given"
-msgstr "le champ « cnf » / « jkt » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:171
-#, scheme-format
-msgid "the \"cnf\" field should be an object, ~s is given"
-msgstr "le champ « cnf » doit être un objet JSON, pas ~s"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:178
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:112
-#, scheme-format
-msgid "the \"client_id\" field should be an URI, ~s is given"
-msgstr "le champ « client_id » doit être une URI, pas ~s"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:239
-#, scheme-format
-msgid "the access token is invalid: ~a"
-msgstr "le jeton d’accès est invalide : ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:241
-msgid "the access token is invalid"
-msgstr "le jeton d’accès est invalide"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:257
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:237
-#, scheme-format
-msgid "I cannot query the identity provider configuration: ~a"
-msgstr ""
-"je ne peux pas requêter la configuration du fournisseur d’identité : ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:259
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:239
-msgid "I cannot query the identity provider configuratioon"
-msgstr "je ne peux pas requêter la configurration du fournisseur d’identité"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:276
-#, scheme-format
-msgid "I cannot query the identity provider public keys: ~a"
-msgstr ""
-"je ne peux pas requêter les clés publiques du fournisseur d’identité : ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:278
-msgid "I cannot query the identity provider public keys"
-msgstr "je ne peux pas requêter les clés publiques du fournisseur d’identité"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:294
-#, scheme-format
-msgid "the access token is signed in the future, ~a, relative to current ~a"
-msgstr ""
-"le jeton d’accès est signé dans le futur, le ~a, par rapport à la date "
-"courante, le ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:303
-#, scheme-format
-msgid "the access token expired ~a, which is in the past (from ~a)"
-msgstr "le jeton d’accès a expiré le ~a, qui est dans le passé (de ~a)"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:317
-#, scheme-format
-msgid "cannot encode the access token: ~a"
-msgstr "impossible d’encoder le jeton d’accès : ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:319
-msgid "cannot encode the access token"
-msgstr "impossible d’encoder le jeton d’accès"
-
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:64
-#, scheme-format
-msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS: ~a"
-msgstr ""
-"ce n’est pas un code d’autorisation, parce que ce n’est même pas un JWS : ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:66
-msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS"
+#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:150
+msgid ""
+"when making an access token either its required fields (#:alg, #:webid, #:"
+"iss, #:aud, #:client-id, #:cnf/jkt, #:iat and #:exp) or (#:jwt-header and #:"
+"jwt-payload) should be passed"
msgstr ""
-"ce n’est pas un code d’autorisation, parce que ce n’est même pas un JWS"
+"lors de la création d’un jeton d’accès, il faut passer soit les champs "
+"nécessaires (#:alg, #:webid, #:iss, #:aud, #:client-id, #:cnf/jkt, #:iat et "
+"#:exp) soit (#:jwt-header et #:jwt-payload)"
#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:69
#, scheme-format
-msgid "this is not an authorization code: ~a"
-msgstr "ce n’est pas un code d’autorisation : ~a"
+msgid "invalid authorization code: ~a"
+msgstr "jeton d’autorisation invalide : ~a"
#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:71
-msgid "this is not an authorization code"
-msgstr "ce n’est pas un code d’autorisation"
-
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:119
-#, scheme-format
-msgid "the \"jti\" field should be a string, ~s is given"
-msgstr "le champ « jti » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"
-
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:171
-#, scheme-format
-msgid "the authorization code is invalid: ~a"
-msgstr "le code d’autorisation est invalide : ~a"
+msgid "invalid authorization code"
+msgstr "jeton d’autorisation invalide"
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:173
-msgid "the authorization code is invalid"
-msgstr "le code d’autorisation est invalide"
+#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:98
+msgid "#:client-id should be a string"
+msgstr "#:client-id doit être une chaîne de caractères"
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:187
-#, scheme-format
-msgid "the authorization expired ~a, which is in the past (from ~a)"
+#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:112
+msgid ""
+"when making an authorization code either its required fields (#:webid and #:"
+"client-id) or (#:jwt-header and #:jwt-payload) should be passed"
msgstr ""
-"le code d’autorisation a expiré le ~a, qui est dans le passé (depuis ~a)"
-
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:203
-#, scheme-format
-msgid "cannot encode the authorization code: ~a"
-msgstr "impossible d’encoder le code d’autorisation : ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:205
-msgid "cannot encode the authorization code"
-msgstr "impossible d’encoder le code d’autorisation"
+"lors de la création d’un code d’autorisation, il faut soit passer les champs "
+"requis (#:webid et #:client-id), soit (#:jwt-header et #:jwt-payload)"
#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:52
#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:40 src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:167
#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:187
#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:139
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:111
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:137
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:164
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:113
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:139
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:166
msgid "xml-lang|en"
msgstr "fr"
@@ -343,8 +224,8 @@ msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:95
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:129
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:156
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:131
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:158
msgid "reason-phrase|Bad Request"
msgstr "Requête Invalide"
@@ -370,7 +251,7 @@ msgstr ""
"L’application que vous essayez d’autoriser se comporte de façon inattendue."
#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:126
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:299
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:311
msgid "reason-phrase|Found"
msgstr "Trouvé"
@@ -497,83 +378,83 @@ msgstr "impossible de télécharger le manifeste client ~s"
msgid "the client manifest is dereferenced from ~s, but it pretends to be ~s"
msgstr "le manifeste client est déréférencé depuis ~s, mais il prétend être ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:282
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:285
msgid "The refresh token has expired."
msgstr "le jeton de rafraîchissement a expiré."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:289
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:292
#, scheme-format
msgid "The token request failed with code ~s (~s)."
msgstr "La requête de jeton a échoué avec un code ~s (~s)."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:298
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:301
msgid "The token response did not set the content type."
msgstr "Le jeton de réponse n’a pas défini de type de contenu."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:306
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:309
msgid "The token endpoint did not respond in UTF-8."
msgstr "Le terminal de jetonn n’a pas répondu en UTF-8."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:318
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:321
#, scheme-format
msgid "The token response has content-type ~s, not application/json."
msgstr "La réponse de jeton a un type de contenu ~s, pas application/json."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:328
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:331
msgid "The token response is not valid JSON."
msgstr "La réponse de jeton n’est pas un JSON valide."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:342
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:345
#, scheme-format
msgid "The token response did not include an ID token: ~s"
msgstr "La réponse de jeton n’a pas inclus de jeton d’ID : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:350
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:353
#, scheme-format
msgid "The token response did not include an access token: ~s\n"
msgstr "La réponse de jeton n’a pas inclus de jeton d’accès : ~s\n"
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:361
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:364
#, scheme-format
msgid "the ID token signature is invalid: ~a"
msgstr "la signature du jeton d’ID est invalide : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:363
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:366
msgid "the ID token signature is invalid"
msgstr "la signature du jeton d’ID est invalide"
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:381
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:383
#, scheme-format
msgid "the ID token delivered by the identity provider for ~s has ~s as webid"
msgstr ""
"le jeton d’ID délivré par le fournisseur d’identité pour ~s a ~s pour webid"
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:391
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:393
#, scheme-format
msgid "The ID token delivered by the identity provider ~s is for issuer ~s."
msgstr ""
"Le jeton d’ID délivré par le fournisseur d’identité ~s est pour l’émetteur "
"~s."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:406
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:408
msgid "The issuer is required."
msgstr "L’émetteur est requis."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:411
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:413
msgid "The optional subject and required issuer should be strings or URI."
msgstr ""
"Le sujet optionnel et émetteur doivent être des chaînes de caractère ou des "
"URIs."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:447
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:449
msgid "Cannot check the username and/or password."
msgstr "Impossible de vérifier le nom d’utilisateur et/ou le mot de passe."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:457
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:459
msgid "The subject should be a string or URI."
msgstr "Le sujet doit être une chaîne de caractères ou une URI."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:471
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:473
msgid "The issuer should be a string or URI."
msgstr "L’émetteur doit être une chaîne de caractères ou une URI."
@@ -611,101 +492,52 @@ msgstr "Bonjour, le monde !\n"
msgid "Hello, world!"
msgstr "Bonjour, le monde !"
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:96
-#, scheme-format
-msgid "this is not a DPoP proof, because it is not even a JWS: ~a"
-msgstr "ce n’est pas une preuve DPoP, parce que ce n’est même pas un JWS : ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:98
-msgid "this is not a DPoP proof, because it is not even a JWS"
-msgstr "ce n’est pas une preuve DPoP, parce que ce n’est même pas un JWS"
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:129
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:110
#, scheme-format
-msgid "the DPoP proof is missing ~s"
-msgstr "il manque ~s à la preuve DPoP"
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:152
-#, scheme-format
-msgid "the \"jti\" field should be a string, not ~s"
-msgstr "le champ « jti » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:159
-#, scheme-format
-msgid "the \"htm\" field should be a string, not ~s"
-msgstr "le champ « htm » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:166
-#, scheme-format
-msgid "the \"htu\" field should be an URI, not ~s"
-msgstr "le champ « htu » doit être une URI, pas ~s"
+msgid "the DPoP proof is signed for ~s, but it is issued to ~s"
+msgstr "la preuve DPoP est signée pour ~s, mais elle est émise pour ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:173
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:155
#, scheme-format
-msgid "the \"iat\" field should be a timestamp, not ~s"
-msgstr "le champ « iat » doit être un horodatage, pas ~s"
+msgid "invalid DPoP proof: ~a"
+msgstr "preuve DPoP invalide : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:180
-#, scheme-format
-msgid "the \"ath\" field should be an encoded JWT, not ~s"
-msgstr "le champ « ath » doit être un JWT encodé, pas ~s"
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:157
+msgid "invalid DPoP proof token"
+msgstr "jeton de preuve DPoP invalide"
#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:189
-#, scheme-format
-msgid "the \"alg\" field should be a string, not ~s"
-msgstr "le champ « alg » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"
+msgid "#:typ should be exactly \"dpop+jwt\""
+msgstr "#:typ doit être exactement « dpop+jwt »"
#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:194
-#, scheme-format
-msgid "the \"typ\" field should be \"dpop+jwt\", not ~s"
-msgstr "le champ « typ » doit être « dpop+jwt », pas ~s"
+msgid "#:jwk should be a public key"
+msgstr "#:jwk doit être une clé publique"
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:200
-msgid "the \"jwk\" field should not contain the private key"
-msgstr "le champ « jwk » ne doit pas contenir la clé privée"
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:199
+msgid "#:htm should be a symbol"
+msgstr "#:htm doit être un symbole"
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:202
-#, scheme-format
-msgid "the \"jwk\" field should be a valid public key, not ~s"
-msgstr "le champ « jwk » doit être unen clé publique valide, pas ~s"
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:205
+msgid "when present, #:ath should be a string"
+msgstr "si présent, #:ath doit être une chaîne de caractères"
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:281
-#, scheme-format
-msgid "the DPoP proof is signed for ~s, but it is issued to ~s"
-msgstr "la preuve DPoP est signée pour ~s, mais elle est émise pour ~s"
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:312
-#, scheme-format
-msgid "the DPoP proof cannot be decoded: ~a"
-msgstr "impossible de décoder la preuve DPoP : ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:314
-msgid "the DPoP proof cannot be decoded"
-msgstr "impossible de décoder la preuve DPoP"
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:226
+msgid ""
+"when making a DPoP proof, either its required fields (#:typ, #:jwk, #:htm "
+"and #:htu) or (#:jwt-header and #:jwt-payload) should be passed"
+msgstr ""
+"lors de la création d’une preuve DPoP, il faut passer soit les champs requis "
+"(#:typ, #:jwk, #:htm et #:htu) soit (#:jwt-header et #:jwt-payload)"
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:324
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:259
#, scheme-format
msgid "the DPoP proof is signed for access through ~s, but it is used with ~s"
msgstr ""
"la preuve DPoP est signée pour un accès avec ~s, mais elle est utilisée avec "
"~s"
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:338
-#, scheme-format
-msgid ""
-"the DPoP proof is signed in the future, ~a, relative to the current date, ~a"
-msgstr ""
-"la preuve DPoP est signée dans le futur, le ~a, par rapport à la date "
-"courante, ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:347
-#, scheme-format
-msgid "the DPoP proof is too old, it was signed ~a and now it is ~a"
-msgstr ""
-"la preuve DPoP est trop vieille, elle a été signée le ~a et nous sommes "
-"maintenant le ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:359
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:269
#, scheme-format
msgid ""
"the DPoP proof should go along with an access token hashed to ~s, not ~s"
@@ -713,123 +545,114 @@ msgstr ""
"la preuve DPoP devrait être accompagnée d’un jeton d’accès de condensat ~s, "
"pas ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:368 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:379
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:277 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:284
msgid "the DPoP proof is signed with the wrong key"
msgstr "la preuve DPoP est signée avec la mauvaise clé"
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:377
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:282
#, scheme-format
msgid "the DPoP proof is signed with the wrong key: ~a"
msgstr "la preuve DPoP est signée avec la mauvaise clé : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:388
+#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:293
msgid "the cnf/check function returned #f"
msgstr "la fonction cnf/check a retourné #f"
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:399
-#, scheme-format
-msgid "cannot encode a DPoP proof: ~a"
-msgstr "impossible d’encoder la preuve DPoP : ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:401
-msgid "cannot encode a DPoP proof"
-msgstr "impossible d’encoder la preuve DPoP"
-
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:97
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:96
#, scheme-format
msgid "~a (issued by ~a): no interaction required"
msgstr "~a (émis par ~a) : aucune interaction nécessaire"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:100
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:99
#, scheme-format
msgid "~a (issued by ~a): offline but accessible"
msgstr "~a (émis par ~a) : hors ligne mais accessible"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:103
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:102
#, scheme-format
msgid "~a (issued by ~a): online"
msgstr "~a (émis par ~a) : en ligne"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:106
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:105
#, scheme-format
msgid "~a (issued by ~a): inaccessible"
msgstr "~a (émis par ~a) : inaccessible"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:119
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:118
#, scheme-format
msgid "Your choice ~a does not exist.\n"
msgstr "Votre choix, ~a, n’existe pas.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:137
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:136
msgid "Your choice is not a valid URI.\n"
msgstr "Votre choix doit être une URI valide.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:146
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:145
msgid "This is not a valid HTTP method.\n"
msgstr "ce n’est pas une méthode HTTP valide.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:162
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:161
msgid "This is not a valid value for this header.\n"
msgstr "Ce n’est pas une valeur valide pour cet en-tête.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:200
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:199
msgid "Nothing to undo.\n"
msgstr "Rien à annuler.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:212
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:211
msgid "Nothing to redo.\n"
msgstr "Rien à refaire.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:272
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:271
msgid "Example app command|add-account"
msgstr "ajouter-compte"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:274
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:273
msgid "Example app command|choose-account"
msgstr "choisir-compte"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:276
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:275
msgid "Example app command|set-uri"
msgstr "définir-uri"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:278
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:277
msgid "Example app command|set-method"
msgstr "définir-méthode"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:280
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:279
msgid "Example app command|view-headers"
msgstr "voir-en-têtes"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:282
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:281
msgid "Example app command|clear-headers"
msgstr "effacer-en-têtes"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:284
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:283
msgid "Example app command|add-header"
msgstr "ajouter-en-tête"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:286
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:285
msgid "Example app command|ok"
msgstr "ok"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:288
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:287
msgid "Example app command|undo"
msgstr "annuler"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:290
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:289
msgid "Example app command|redo"
msgstr "refaire"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:300
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:299
#, scheme-format
msgid "To log in on ~a, please visit: ~a\n"
msgstr "Pour vous connecte avec ~a, veuillez visiter : ~a\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:303
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:302
msgid "Then, paste the authorization code you get:\n"
msgstr "Ensuite, veuillez coller votre code d’autorisation :\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:321
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:320
#, scheme-format
msgid ""
"Account: ~a\n"
@@ -864,50 +687,50 @@ msgstr ""
" - ~a : effectuer la requête.\n"
"\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:340
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:339
msgid "Account:|unset"
msgstr "non défini"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:344
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:343
msgid "URI:|unset"
msgstr "non défini"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:348
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:347
msgid "Method:|unset"
msgstr "non définie"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:351
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:350
msgid "Headers:|none"
msgstr "aucun"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:355
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:354
msgid "list separator|, "
msgstr ", "
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:365
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:364
#, scheme-format
msgid "You can undo your last command with \"~a\".\n"
msgstr "Vous pouvez annuler votre dernière commande avec « ~a ».\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:367
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:366
#, scheme-format
msgid "You can re-apply your last undone command with \"~a\".\n"
msgstr "Vous pouvez refaire votre dernière commande annulée avec « ~a ».\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:368
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:367
msgid "Readline prompt|Command: "
msgstr "Commande : "
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:375
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:374
#, scheme-format
msgid "An error happened: ~a.\n"
msgstr "Une erreur est survenue : ~a.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:387
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:386
msgid "Please enter your identity provider: "
msgstr "Veuillez entrer votre fournisseur d’identité : "
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:393
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:392
msgid ""
"You don’t have other accounts available. Please add one with \"add-account"
"\".\n"
@@ -915,38 +738,38 @@ msgstr ""
"Vous n’avez pas d’autre compte disponible. Veuillez en ajouter un avec "
"« ajouter-compte ».\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:399
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:398
#, scheme-format
msgid "- ~a: ~a\n"
msgstr "- ~a : ~a\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:407
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:406
#, scheme-format
msgid "[1-~a] "
msgstr "[1-~a] "
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:415
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:414
msgid "Visit this URI: "
msgstr "Naviguer cette URI : "
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:421
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:420
msgid "Use this HTTP method [GET]: "
msgstr "Utiliser cette méthode HTTP [GET] : "
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:437
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:436
msgid "Which header? "
msgstr "Quel en-tête ? "
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:440
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:439
#, scheme-format
msgid "Which header value for ~a? "
msgstr "Quelle valeur pour l’en-tête ~a ? "
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:463
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:462
msgid "Please define an account and the URI.\n"
msgstr "Veuillez définir un compte et une URI.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:470
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:469
msgid "I don’t know that command.\n"
msgstr "Je ne connais pas cette commande.\n"
@@ -1083,7 +906,7 @@ msgid "The port should be a number between 0 and 65535.\n"
msgstr "Le port doit être un nombre entre 0 et 65535.\n"
#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:159
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:320
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:332
msgid "reason-phrase|Unauthorized"
msgstr "Non Autorisé"
@@ -1096,7 +919,7 @@ msgid "<p>This page requires authentication with Solid.</p>"
msgstr "<p>Cette page requiert une authentification avec Solid.</p>"
#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:179
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:328
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:340
msgid "reason-phrase|Method Not Allowed"
msgstr "Méthode Non Autorisée"
@@ -1184,46 +1007,66 @@ msgstr "type de contenu manquant"
msgid "invalid content-type: ~s"
msgstr "type de contenu invalide : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:73
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:127
#, scheme-format
-msgid "the JWS is invalid: ~a"
-msgstr "le JWS est invalide : ~a"
+msgid "unsupported JWS algorithm: ~s"
+msgstr "algorithme JWS non supporté : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:75
-msgid "the JWS is invalid"
-msgstr "le JWS est invalide"
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:137
+msgid ""
+"when making a token either #:alg or (#:jwt-header and #:jwt-payload) should "
+"be passed"
+msgstr ""
+"lors de la création d’un jeton il faut passer soit #:alg soit (#:jwt-header "
+"et #:jwt-payload)"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:94
-msgid "the JWS header does not have an \"alg\" field"
-msgstr "l’en-tête JWS n’a pas de champ « alg »"
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:202
+msgid "#:iat should be a date"
+msgstr "#:iat doit être une date"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:102
-msgid "invalid JSON object as payload"
-msgstr "objet JSON invalide comme charge utile"
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:207
+msgid "#:exp should be a date"
+msgstr "#:exp doit être une date"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:111
-#, scheme-format
-msgid "invalid signature algorithm: ~s"
-msgstr "algorithme de signature invalide : ~s"
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:217
+msgid ""
+"when making a time-bound token, either its required fields (#:iat, and "
+"either #:exp or #:validity) or (#:jwt-header and #:jwt-payload) should be "
+"passed"
+msgstr ""
+"lors de la création d’un jeton limité dans le temps, il faut passer soit ses "
+"champs requis (#:iat et soit #:exp soit #:validity) soit (#:jwt-header et #:"
+"jwt-payload)"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:115
-#, scheme-format
-msgid "invalid \"alg\" value: ~s"
-msgstr "valeur « alg » invalide : ~s"
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:245
+msgid "#:iss should be an URI"
+msgstr "#:iss doit être une URI"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:120
-msgid "invalid JSON object as header"
-msgstr "objet JSON d’en-tête invalide"
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:256
+msgid ""
+"when making an OIDC token, either its required #:iss field or (#:jwt-header "
+"and #:jwt-payload) should be passed"
+msgstr ""
+"lors de la création d’un jeton OIDC, il faut passer soit le champs requis #:"
+"iss soit (#:jwt-header et #:jwt-payload)"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:122
-msgid "this is not a pair"
-msgstr "ce n’est pas une paire"
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:300
+msgid "#:nonce should be a string"
+msgstr "#:nonce doit être une chaîne de caractères"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:139
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:309
+msgid ""
+"when making a single-use token, either its required #:nonce field or (#:jwt-"
+"header and #:jwt-payload) should be passed"
+msgstr ""
+"lors de la création d’un jeton à usage unique, il faut soit passer le champs "
+"requis #:nonce soit (#:jwt-header et #:jwt-payload)"
+
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:354
msgid "the encoded JWS is not in 3 parts"
msgstr "le JWS encodé n’est pas en 3 parties"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:150
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:365
#, scheme-format
msgid ""
"the encoded JWS header or payload is not a JSON object encoded in base64: ~a"
@@ -1231,41 +1074,71 @@ msgstr ""
"l’en-tête ou la charge utile du JWS encodé n’est pas un objet JSON encodé en "
"base64 : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:152
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:367
msgid ""
"the encoded JWS header or payload is not a JSON object encoded in base64"
msgstr ""
"l’en-tête ou la charge utile du JWS encodé n’est pas un objet JSON encodé en "
"base64"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:211
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:426
msgid "the JWS is not signed by any of the expected set of public keys"
msgstr "le JWS n’est signé par aucune des clés attendues"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:222
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:437
#, scheme-format
msgid "while verifying the JWS signature: ~a"
msgstr "en vérifiant la signature du JWS : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:224
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:439
msgid "an unexpected error happened while verifying a JWS"
msgstr "une erreur inattendue est survenue pendant la vérification d’un JWS"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:253
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:478
+#, scheme-format
+msgid "I cannot query the identity provider configuration: ~a"
+msgstr ""
+"je ne peux pas requêter la configuration du fournisseur d’identité : ~a"
+
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:480
+msgid "I cannot query the identity provider configuration"
+msgstr "je ne peux pas requêter la configuration du fournisseur d’identité"
+
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:501
+#, scheme-format
+msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider: ~a"
+msgstr "je ne peux pas requêter l’URI de JWKS du fournisseur d’identité : ~a"
+
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:503
+msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider"
+msgstr "impossible de requêter l’URI de JWKS du fournisseur d’identité"
+
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:531
+#, scheme-format
+msgid "the token is signed in the future, ~a, relative to current ~a"
+msgstr ""
+"le jeton est signé dans le futur, ~a, par rapport à la date courante, ~a"
+
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "the token expired ~a, which is in the past (from ~a)"
+msgstr "le jeton a expiré le ~a, qui est dans le passé (depuis ~a)"
+
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:563
#, scheme-format
msgid "cannot decode a JWS: ~a"
msgstr "impossible de décoder un JWS : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:255
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:565
msgid "cannot decode a JWS"
msgstr "impossible de décoder un JWS"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:272
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:583
#, scheme-format
msgid "cannot encode a JWS: ~a"
msgstr "impossible d’encoder un JWS : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:274
+#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:585
msgid "cannot encode a JWS"
msgstr "impossible d’encoder un JWS"
@@ -1330,80 +1203,32 @@ msgstr "il n’y a pas de type de contenu"
msgid "unexpected content-type: ~s"
msgstr "type de contenu inattendu : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:68
-#, scheme-format
-msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS: ~a"
-msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID, parce que ce n’est même pas un JWS : ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:71
-msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS"
-msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID, parce que ce n’est même pas un JWS"
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:73
-#, scheme-format
-msgid "this is not an ID token: ~a"
-msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID : ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:76
-msgid "this is not an ID token"
-msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID"
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:132
-#, scheme-format
-msgid "the \"sub\" field should be a string, ~s is given"
-msgstr "le champ « sub » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:139
-#, scheme-format
-msgid "the \"aud\" field should be an URI, ~s is given"
-msgstr "le champ « aud » doit être une URI, pas ~s"
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:146
-#, scheme-format
-msgid "the \"nonce\" field should be a string, ~s is given"
-msgstr "le champ « nonce » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:166
-msgid "the payload should be a JSON object"
-msgstr "la charge utile doit être un objet JSON"
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:219
+#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:72
#, scheme-format
-msgid "the ID token is invalid: ~a"
-msgstr "le jeton d’ID est invalide : ~a"
+msgid "invalid OIDC ID token: ~a"
+msgstr "jeton d’identité OIDC invalide : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:221
-msgid "the ID token is invalid"
-msgstr "le jeton d’ID est invalide"
+#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:74
+msgid "invalid OIDC id token"
+msgstr "jeton d’identité OIDC invalide"
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:259
-#, scheme-format
-msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider: ~a"
-msgstr "je ne peux pas requêter l’URI de JWKS du fournisseur d’identité : ~a"
+#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:105
+msgid "#:sub should be a string"
+msgstr "#:sub doit être une chaîne de caractères"
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:261
-msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider"
-msgstr "impossible de requêter l’URI de JWKS du fournisseur d’identité"
+#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:110
+msgid "#:aud should be a string"
+msgstr "#:aud doit être une chaîne de caractères"
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:272
-#, scheme-format
-msgid "the ID token is signed in the future, ~a, relative to current ~a"
+#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:126
+msgid ""
+"when making an ID token either its required fields (#:alg, #:webid, #:iss, #:"
+"sub, #:aud, #:iat and #:exp) or (#:jwt-header and #:jwt-payload) should be "
+"passed"
msgstr ""
-"le jeton d’ID est signé dans le futur, ~a, par rapport à la date courante, ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:281
-#, scheme-format
-msgid "the ID token expired ~a, which is in the past (from ~a)"
-msgstr "le jeton d’ID a expiré le ~a, qui est dans le passé (depuis ~a)"
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:295
-#, scheme-format
-msgid "cannot encode the ID token: ~a"
-msgstr "impossible d’encoder le jeton d’ID : ~a"
-
-#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:297
-msgid "cannot encode the ID token"
-msgstr "impossible d’encoder le jeton d’ID"
+"lors de la création d’un jeton d’identité il faut soit passer ses champs "
+"requis (#:alg, #:webid, #:iss, #:sub, #:aud, #:iat et #:exp) soit (#:jwt-"
+"header et #:jwt-payload)"
#: src/scm/webid-oidc/program.scm:57
#, scheme-format
@@ -2387,47 +2212,47 @@ msgstr "~a : échec d’authentificationn : ~a\n"
msgid "~a: authentication failure\n"
msgstr "~a : échec d’authentification\n"
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:160
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:351
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:172
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:363
msgid "reason-phrase|Precondition Failed"
msgstr "Échec de Précondition"
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:175
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:187
msgid "reason-phrase|Not Modified"
msgstr "Non Modifié"
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:191
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:203
msgid "The owner is not defined."
msgstr "Le propriétaire n’est pas défini."
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:263
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:275
msgid "reason-phrase|Created"
msgstr "Créé"
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:288
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:300
#, scheme-format
msgid "~a: ignoring a group that cannot be fetched: ~a\n"
msgstr "~a : j’ignore un groupe qui n’a pas pu être téléchargé : ~a\n"
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:292
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:304
#, scheme-format
msgid "~a: ignoring a group that cannot be fetched\n"
msgstr "~a : j’ignore un groupe qui ne peut pas être téléchargé\n"
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:316
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:103
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:328
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:105
msgid "reason-phrase|Forbidden"
msgstr "Interdit"
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:337
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:349
msgid "reason-phrase|Conflict"
msgstr "Conflit"
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:344
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:356
msgid "reason-phrase|Unsupported Media Type"
msgstr "Type de Média Non Supporté"
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:358
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:370
msgid "reason-phrase|Not Acceptable"
msgstr "Inacceptable"
@@ -2506,51 +2331,51 @@ msgstr "pendant la mise à jour du fichier ~s : ~a"
msgid "an error happened while updating file ~s"
msgstr "une erreur est survenue pendant la mise à jour du fichier ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:91
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:93
#, scheme-format
msgid "while handling web failure for the token endpoint: ~a"
msgstr "lors de la gestion d’un échec web pour le terminal de jeton : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:93
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:95
msgid "an error happened during the token endpoint failure handling"
msgstr ""
"une erreur est survenue pendant la gestion d’un échec du terminal de jeton"
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:222
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:225
msgid "missing grant type"
msgstr "type d’offre manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:226
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:229
msgid "<p>You did not specify a grant_type for this request.</p>"
msgstr "<p>Vous n’avez pas spécifié de grant_type pour cette requête.</p>"
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:240
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:243
msgid "missing authorization code"
msgstr "code d’autorisation manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:244
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:247
msgid ""
"<p>You want to grant an authorization code, but you did not set one.</p>"
msgstr ""
"<p>Vous voulez offrir un code d’autorisation, mais vous n’en avez pas défini."
"</p>"
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:258
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:268
msgid "missing refresh token"
msgstr "jeton de rafraîchissement manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:262
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:272
msgid "<p>You want to grant a refresh token, but you did not set one.</p>"
msgstr ""
"<p>Vous voulez offrir un jeton de rafraîchissement, mais vous n’en avez pas "
"défini.</p>"
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:275
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:285
#, scheme-format
msgid "unsupported grant type: ~s"
msgstr "type d’offre non supporté : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:280
+#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:290
#, scheme-format
msgid ""
"<p>You want to use <pre>~s</pre> as a grant type, but this is not supported."
@@ -2560,6 +2385,244 @@ msgstr ""
"supporté.</p>"
#, scheme-format
+#~ msgid "this is not an access token, because it is not even a JWS: ~a"
+#~ msgstr ""
+#~ "ce n’est pas un jeton d’accès, parce que ce n’est même pas un JWS : ~a"
+
+#~ msgid "this is not an access token, because it is not even a JWS"
+#~ msgstr "ce n’est pas un jeton d’accès, parce que ce n’est même pas un JWS"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the payload is missing ~s"
+#~ msgstr "il manque ~s à la charge utile"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the \"webid\" field should be an URI, ~s is given"
+#~ msgstr "le champ « webid » doit être une URI, pas ~s"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the \"iss\" field should be an URI, ~s is given"
+#~ msgstr "le champ « iss » doit être une URI, pas ~s"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the \"aud\" field should be set to \"solid\", ~s is given"
+#~ msgstr "le champ « aud » doit être « solid », pas ~s"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the \"iat\" field should be a timestamp, ~s is given"
+#~ msgstr "le champ « iat » doit être un horodatage, pas ~s"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the \"exp\" field should be a timestamp, ~s is given"
+#~ msgstr "le champ « exp » doit être un horodatage, pas ~s"
+
+#~ msgid "the \"cnf\" / \"jkt\" field is missing"
+#~ msgstr "le champ « cnf » / « jkt » est manquant"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the \"cnf\" / \"jkt\" field should be a string, ~s is given"
+#~ msgstr ""
+#~ "le champ « cnf » / « jkt » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the \"cnf\" field should be an object, ~s is given"
+#~ msgstr "le champ « cnf » doit être un objet JSON, pas ~s"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the access token is invalid: ~a"
+#~ msgstr "le jeton d’accès est invalide : ~a"
+
+#~ msgid "the access token is invalid"
+#~ msgstr "le jeton d’accès est invalide"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "I cannot query the identity provider public keys: ~a"
+#~ msgstr ""
+#~ "je ne peux pas requêter les clés publiques du fournisseur d’identité : ~a"
+
+#~ msgid "I cannot query the identity provider public keys"
+#~ msgstr ""
+#~ "je ne peux pas requêter les clés publiques du fournisseur d’identité"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the access token is signed in the future, ~a, relative to current ~a"
+#~ msgstr ""
+#~ "le jeton d’accès est signé dans le futur, le ~a, par rapport à la date "
+#~ "courante, le ~a"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the access token expired ~a, which is in the past (from ~a)"
+#~ msgstr "le jeton d’accès a expiré le ~a, qui est dans le passé (de ~a)"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "cannot encode the access token: ~a"
+#~ msgstr "impossible d’encoder le jeton d’accès : ~a"
+
+#~ msgid "cannot encode the access token"
+#~ msgstr "impossible d’encoder le jeton d’accès"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS: ~a"
+#~ msgstr ""
+#~ "ce n’est pas un code d’autorisation, parce que ce n’est même pas un JWS : "
+#~ "~a"
+
+#~ msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS"
+#~ msgstr ""
+#~ "ce n’est pas un code d’autorisation, parce que ce n’est même pas un JWS"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "this is not an authorization code: ~a"
+#~ msgstr "ce n’est pas un code d’autorisation : ~a"
+
+#~ msgid "this is not an authorization code"
+#~ msgstr "ce n’est pas un code d’autorisation"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the \"jti\" field should be a string, ~s is given"
+#~ msgstr "le champ « jti » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the authorization code is invalid: ~a"
+#~ msgstr "le code d’autorisation est invalide : ~a"
+
+#~ msgid "the authorization code is invalid"
+#~ msgstr "le code d’autorisation est invalide"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the authorization expired ~a, which is in the past (from ~a)"
+#~ msgstr ""
+#~ "le code d’autorisation a expiré le ~a, qui est dans le passé (depuis ~a)"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "cannot encode the authorization code: ~a"
+#~ msgstr "impossible d’encoder le code d’autorisation : ~a"
+
+#~ msgid "cannot encode the authorization code"
+#~ msgstr "impossible d’encoder le code d’autorisation"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "this is not a DPoP proof, because it is not even a JWS: ~a"
+#~ msgstr ""
+#~ "ce n’est pas une preuve DPoP, parce que ce n’est même pas un JWS : ~a"
+
+#~ msgid "this is not a DPoP proof, because it is not even a JWS"
+#~ msgstr "ce n’est pas une preuve DPoP, parce que ce n’est même pas un JWS"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the DPoP proof is missing ~s"
+#~ msgstr "il manque ~s à la preuve DPoP"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the \"htm\" field should be a string, not ~s"
+#~ msgstr "le champ « htm » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the \"iat\" field should be a timestamp, not ~s"
+#~ msgstr "le champ « iat » doit être un horodatage, pas ~s"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the \"ath\" field should be an encoded JWT, not ~s"
+#~ msgstr "le champ « ath » doit être un JWT encodé, pas ~s"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the \"alg\" field should be a string, not ~s"
+#~ msgstr "le champ « alg » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"
+
+#~ msgid "the \"jwk\" field should not contain the private key"
+#~ msgstr "le champ « jwk » ne doit pas contenir la clé privée"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the DPoP proof cannot be decoded: ~a"
+#~ msgstr "impossible de décoder la preuve DPoP : ~a"
+
+#~ msgid "the DPoP proof cannot be decoded"
+#~ msgstr "impossible de décoder la preuve DPoP"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "the DPoP proof is signed in the future, ~a, relative to the current date, "
+#~ "~a"
+#~ msgstr ""
+#~ "la preuve DPoP est signée dans le futur, le ~a, par rapport à la date "
+#~ "courante, ~a"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the DPoP proof is too old, it was signed ~a and now it is ~a"
+#~ msgstr ""
+#~ "la preuve DPoP est trop vieille, elle a été signée le ~a et nous sommes "
+#~ "maintenant le ~a"
+
+#~ msgid "cannot encode a DPoP proof"
+#~ msgstr "impossible d’encoder la preuve DPoP"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the JWS is invalid: ~a"
+#~ msgstr "le JWS est invalide : ~a"
+
+#~ msgid "the JWS is invalid"
+#~ msgstr "le JWS est invalide"
+
+#~ msgid "the JWS header does not have an \"alg\" field"
+#~ msgstr "l’en-tête JWS n’a pas de champ « alg »"
+
+#~ msgid "invalid JSON object as payload"
+#~ msgstr "objet JSON invalide comme charge utile"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "invalid signature algorithm: ~s"
+#~ msgstr "algorithme de signature invalide : ~s"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "invalid \"alg\" value: ~s"
+#~ msgstr "valeur « alg » invalide : ~s"
+
+#~ msgid "invalid JSON object as header"
+#~ msgstr "objet JSON d’en-tête invalide"
+
+#~ msgid "this is not a pair"
+#~ msgstr "ce n’est pas une paire"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS: ~a"
+#~ msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID, parce que ce n’est même pas un JWS : ~a"
+
+#~ msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS"
+#~ msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID, parce que ce n’est même pas un JWS"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "this is not an ID token: ~a"
+#~ msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID : ~a"
+
+#~ msgid "this is not an ID token"
+#~ msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the \"sub\" field should be a string, ~s is given"
+#~ msgstr "le champ « sub » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the \"aud\" field should be an URI, ~s is given"
+#~ msgstr "le champ « aud » doit être une URI, pas ~s"
+
+#~ msgid "the payload should be a JSON object"
+#~ msgstr "la charge utile doit être un objet JSON"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "the ID token is invalid: ~a"
+#~ msgstr "le jeton d’ID est invalide : ~a"
+
+#~ msgid "the ID token is invalid"
+#~ msgstr "le jeton d’ID est invalide"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "cannot encode the ID token: ~a"
+#~ msgstr "impossible d’encoder le jeton d’ID : ~a"
+
+#~ msgid "cannot encode the ID token"
+#~ msgstr "impossible d’encoder le jeton d’ID"
+
+#, scheme-format
#~ msgid "unknown key type ~s"
#~ msgstr "type de clé inconnu ~s"