diff options
author | Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu> | 2021-08-09 18:46:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu> | 2021-08-13 01:06:38 +0200 |
commit | ded10e28782f289ad3db15320bcf619ab4336876 (patch) | |
tree | 32609fd9f1eb0d2f8a23105e09f193827d16a275 /po | |
parent | 7b62790238902e10edb83c07286cf0643b097997 (diff) |
Switch to a more sensible error reporting system
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makevars | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/disfluid.pot | 1409 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2566 |
4 files changed, 2531 insertions, 1492 deletions
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars index d325102..e156439 100644 --- a/po/Makevars +++ b/po/Makevars @@ -12,7 +12,7 @@ subdir = po top_builddir = .. # These options get passed to xgettext. -XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=G_ --from-code=utf-8 +XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=G_ --keyword=W_ --from-code=utf-8 # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 69026ba..d19a46f 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -22,11 +22,47 @@ src/random/generate-random.c src/jwk/libwebidoidc-jwk.c src/jwk/generate-key.c src/hash/libwebidoidc-hash.c -src/scm/webid-oidc/errors.scm -src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm +src/scm/webid-oidc/access-token.scm +src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm +src/scm/webid-oidc/authorization-endpoint.scm +src/scm/webid-oidc/authorization-page.scm src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm -src/scm/webid-oidc/resource-server.scm -src/scm/webid-oidc/hello-world.scm +src/scm/webid-oidc/cache.scm +src/scm/webid-oidc/catalog.scm +src/scm/webid-oidc/ChangeLog +src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm +src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm +src/scm/webid-oidc/client.scm +src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm +src/scm/webid-oidc/errors.scm src/scm/webid-oidc/example-app.scm +src/scm/webid-oidc/fetch.scm +src/scm/webid-oidc/hello-world.scm +src/scm/webid-oidc/http-link.scm +src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm +src/scm/webid-oidc/jti.scm +src/scm/webid-oidc/jwk.scm +src/scm/webid-oidc/jws.scm +src/scm/webid-oidc/Makefile.am +src/scm/webid-oidc/offloading.scm +src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm +src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm +src/scm/webid-oidc/parameters.scm src/scm/webid-oidc/program.scm -src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm
\ No newline at end of file +src/scm/webid-oidc/provider-confirmation.scm +src/scm/webid-oidc/rdf-index.scm +src/scm/webid-oidc/refresh-token.scm +src/scm/webid-oidc/resource-server.scm +src/scm/webid-oidc/reverse-proxy.scm +src/scm/webid-oidc/server/create.scm +src/scm/webid-oidc/server/delete.scm +src/scm/webid-oidc/server/log.scm +src/scm/webid-oidc/server/precondition.scm +src/scm/webid-oidc/server/read.scm +src/scm/webid-oidc/server/update.scm +src/scm/webid-oidc/serve.scm +src/scm/webid-oidc/simulation.scm +src/scm/webid-oidc/stubs.scm +src/scm/webid-oidc/testing.scm +src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm +src/scm/webid-oidc/web-i18n.scm
\ No newline at end of file diff --git a/po/disfluid.pot b/po/disfluid.pot index df099d6..3c77ced 100644 --- a/po/disfluid.pot +++ b/po/disfluid.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: disfluid SNAPSHOT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-12 18:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 18:55+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -122,1081 +122,1087 @@ msgstr "" msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1081 -msgid "that’s how it is" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:72 +#, scheme-format +msgid "this is not an access token, because it is not even a JWS: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1086 -#, scheme-format -msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:74 +msgid "this is not an access token, because it is not even a JWS" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1089 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:77 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:96 #, scheme-format -msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)" +msgid "this is not an access token: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1092 -#, scheme-format -msgid "the value ~s is not Turtle (because ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:79 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:98 +msgid "this is not an access token" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1095 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:101 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:88 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:96 #, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve" +msgid "the payload is missing ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1100 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:123 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:104 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:117 #, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)" +msgid "the \"webid\" field should be an URI, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1102 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:130 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:124 #, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a JWK" +msgid "the \"iss\" field should be an URI, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1107 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:135 #, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)" +msgid "the \"aud\" field should be set to \"solid\", ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1109 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:142 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:152 #, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a public JWK" +msgid "the \"iat\" field should be a timestamp, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1114 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:149 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:125 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:159 #, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)" +msgid "the \"exp\" field should be a timestamp, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1116 -#, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a private JWK" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:158 +msgid "the \"cnf\" / \"jkt\" field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1121 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:166 #, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)" +msgid "the \"cnf\" / \"jkt\" field should be a string, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1123 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:171 #, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a JWKS" +msgid "the \"cnf\" field should be an object, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1126 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:178 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:111 #, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm" +msgid "the \"client_id\" field should be an URI, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1129 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:238 #, scheme-format -msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s" +msgid "the access token is invalid: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1132 -#, scheme-format -msgid "the value ~s is not a JWS header (because ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:240 +msgid "the access token is invalid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1135 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:256 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:236 #, scheme-format -msgid "the value ~s is not a JWS payload (because ~a)" +msgid "I cannot query the identity provider configuration: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1138 -#, scheme-format -msgid "the value ~s is not a JWS (because ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:258 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:238 +msgid "I cannot query the identity provider configuratioon" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1141 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:275 #, scheme-format -msgid "the string ~s cannot be split in 3 parts with ~s" +msgid "I cannot query the identity provider public keys: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1144 -#, scheme-format -msgid "" -"all key candidates failed to verify signature ~s with algorithm ~s and " -"payload ~a (there were ~a: ~s)" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:277 +msgid "I cannot query the identity provider public keys" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1147 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:293 #, scheme-format -msgid "I cannot decode JWS ~a (because ~a)" +msgid "the access token is signed in the future, ~a, relative to current ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1150 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:302 #, scheme-format -msgid "I cannot encode JWS ~a (because ~a)" +msgid "the access token expired ~a, which is in the past (from ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1153 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:316 #, scheme-format -msgid "" -"the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s" +msgid "cannot encode the access token: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1158 -#, scheme-format -msgid "the header ~a should not have the value ~s" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:318 +msgid "cannot encode the access token" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1160 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:63 #, scheme-format -msgid "the header ~a should be present" +msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1163 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:65 +msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:68 #, scheme-format -msgid "the server response wasn't expected: ~s (because ~a)" +msgid "this is not an authorization code: ~a" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:70 +msgid "this is not an authorization code" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1169 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:118 #, scheme-format -msgid "the value ~s is not an OIDC configuration (because ~a)" +msgid "the \"jti\" field should be a string, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1174 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:169 #, scheme-format -msgid "the webid field is incorrect: ~s" +msgid "the authorization code is invalid: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1175 -msgid "the webid field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:171 +msgid "the authorization code is invalid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1179 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:185 #, scheme-format -msgid "the sub field is incorrect: ~s" +msgid "the authorization expired ~a, which is in the past (from ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1180 -msgid "the sub field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:201 +#, scheme-format +msgid "cannot encode the authorization code: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1184 -#, scheme-format -msgid "the iss field is incorrect: ~s" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:203 +msgid "cannot encode the authorization code" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1185 -msgid "the iss field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:52 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:40 src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:164 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:184 +msgid "xml-lang|en" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1189 -#, scheme-format -msgid "the aud field is incorrect: ~s" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:67 +msgid "page-title|Authorization" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1190 -msgid "the aud field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:72 +msgid "Authorize this anonymous application?" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1194 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:73 #, scheme-format -msgid "the iat field is incorrect: ~s" +msgid "Authorize <a href=~s>~a</a>?" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1195 -msgid "the iat field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:75 +msgid "Do you want to authorize this application to represent you?" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1199 -#, scheme-format -msgid "the exp field is incorrect: ~s" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:85 +msgid "Please retry your password:" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1200 -msgid "the exp field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:86 +msgid "Please enter your password:" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1204 -#, scheme-format -msgid "the cnf/jkt field is incorrect: ~s" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:91 +msgid "Allow" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1205 -msgid "the cnf/jkt field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:97 +msgid "Bad request" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1209 -#, scheme-format -msgid "the client-id field is incorrect: ~s" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:102 +msgid "The application did not set the <emph>client_id</emph> parameter." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1210 -msgid "the client-id field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:107 +msgid "The application did not set the <emph>redirect_uri</emph> parameter." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1214 -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:149 -#, scheme-format -msgid "the redirect_uris field is incorrect: ~s" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:112 +msgid "Sorry, no more information is available." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1215 -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:150 -msgid "the redirect_uris field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:117 +msgid "The application you are trying to authorize behaved unexpectedly." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1219 -#, scheme-format -msgid "the typ field is incorrect: ~s" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:130 +msgid "Redirecting..." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1220 -msgid "the typ field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:135 +#, scheme-format +msgid "" +"<p><a href=~s>~a</a> can now log in on your behalf. You still need to adjust " +"permissions.</p>" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1224 +#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:94 #, scheme-format -msgid "the jwk field is incorrect: ~s (because ~a)" +msgid "Dropping cache item ~a.~%" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1226 -msgid "the jwk field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:100 +#, scheme-format +msgid "Could not clean file ~a.~%" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1230 +#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:106 #, scheme-format -msgid "the jti field is incorrect: ~s" +msgid "While cleaning the cache: ~a: ~a~%" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1231 -msgid "the jti field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:166 +#, scheme-format +msgid "Cache miss for ~a: ~s~%" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1235 +#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:261 #, scheme-format -msgid "the nonce field is incorrect: ~s" +msgid "Cache entry for ~a varies.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1236 -msgid "the nonce field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/catalog.scm:166 +msgid "invalid relative URI" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1240 +#: src/scm/webid-oidc/catalog.scm:245 #, scheme-format -msgid "the htm field is incorrect: ~s" +msgid "Unsupported delegate catalog URI scheme: ~s\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1241 -msgid "the htm field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:418 +msgid "The refresh token has expired." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1245 -#, scheme-format -msgid "the htu field is incorrect: ~s" +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:434 +msgid "The token response did not set the content type." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1246 -msgid "the htu field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:442 +msgid "The token endpoint did not respond in UTF-8." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1250 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:454 #, scheme-format -msgid "the ath field is incorrect: ~s" +msgid "The token response has content-type ~s, not application/json." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1251 -msgid "the ath field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:464 +msgid "The token response is not valid JSON." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1253 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:477 #, scheme-format -msgid "~s is not an access token (because ~a)" +msgid "The token response did not include an ID token: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1256 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:485 #, scheme-format -msgid "~s is not an access token header (because ~a)" +msgid "The token response did not include an access token: ~s\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1259 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:496 #, scheme-format -msgid "~s is not an access token payload (because ~a)" +msgid "the ID token signature is invalid: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1262 -#, scheme-format -msgid "~s is not a DPoP proof (because ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:498 +msgid "the ID token signature is invalid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1265 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:513 #, scheme-format -msgid "~s is not a DPoP proof header (because ~a)" +msgid "the ID token delivered by the identity provider for ~s has ~s as webid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1268 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:522 #, scheme-format -msgid "~s is not a DPoP proof payload (because ~a)" +msgid "The ID token delivered by the identity provider ~s is for issuer ~s." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1271 +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:111 #, scheme-format -msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)" +msgid "this is not a client manifest: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1278 -#, scheme-format -msgid "I cannot fetch the JWKS of ~a at ~a (because ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:113 +msgid "this is not a client manifest" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1289 -#, scheme-format -msgid "the HTTP method is signed for ~s, but ~s was requested" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:117 +msgid "" +"<p>The client manifest could\n" +"not be queried. It can be because the client application is down, or\n" +"it is incomplete, or unusable for other reasons.</p>" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1292 +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:144 #, scheme-format -msgid "the HTTP uri is signed for ~a, but ~a was requested" +msgid "the client manifest is missing ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1295 +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:155 #, scheme-format -msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a" +msgid "~s is an invalid \"client_id\" value, because it is not an URI" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1299 -#, scheme-format -msgid "the date is ~a, but the DPoP proof was signed too long ago at ~a" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:160 +msgid "at least one of the redirect URIs is not a proper URI" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1308 -#, scheme-format -msgid "the key ~s does not hash to ~a" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:162 +msgid "the \"redirect_uris\" field should be a vector of URIs" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1310 -#, scheme-format -msgid "the key confirmation of ~s failed (because ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:167 +msgid "the client manifest should be a JSON object" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1312 +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:189 #, scheme-format -msgid "the key confirmation of ~s failed" +msgid "the client manifest does not allow ~s as a redirection uri" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1317 +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:193 #, scheme-format -msgid "the DPoP proof is bound to an access token with hash ~s, not ~s" +msgid "" +"<p>The application wants to get your\n" +"authorization through <strong>~s</strong>, which is not\n" +"approved.</p>" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1319 -#, scheme-format -msgid "the DPoP proof should be bound to the access token ~s" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:221 +msgid "cannot serve the public manifest" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1322 +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:242 #, scheme-format -msgid "the jti ~s has already been found (because ~a)" +msgid "cannot fetch the client manifest ~s: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1325 +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:245 #, scheme-format -msgid "I cannot decode ~s as an access token (because ~a)" +msgid "cannot fetch the client manifest ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1328 +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:264 #, scheme-format -msgid "I cannot encode ~s as an access token with key ~s (because ~a)" +msgid "the client manifest is dereferenced from ~s, but it pretends to be ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1331 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:91 #, scheme-format -msgid "I cannot decode ~s as a DPoP proof (because ~a)" +msgid "this is not a DPoP proof, because it is not even a JWS: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1334 -#, scheme-format -msgid "I cannot encode ~s as a DPoP proof (because ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:93 +msgid "this is not a DPoP proof, because it is not even a JWS" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1337 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:124 #, scheme-format -msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a (because ~a)" +msgid "the DPoP proof is missing ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1340 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:147 #, scheme-format -msgid "~s is not a client manifest (because ~a)" +msgid "the \"jti\" field should be a string, not ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1343 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:154 #, scheme-format -msgid "~s does not authorize redirection URI ~a" +msgid "the \"htm\" field should be a string, not ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1346 -msgid "I cannot serve a public manifest" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:161 +#, scheme-format +msgid "the \"htu\" field should be an URI, not ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1348 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:168 #, scheme-format -msgid "~a does not have a client manifest registration triple" +msgid "the \"iat\" field should be a timestamp, not ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1351 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:175 #, scheme-format -msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a" +msgid "the \"ath\" field should be an encoded JWT, not ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1354 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:184 #, scheme-format -msgid "I could not fetch the client manifest of ~a (because ~a)" +msgid "the \"alg\" field should be a string, not ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1357 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:189 #, scheme-format -msgid "~s is not an authorization code (because ~a)" +msgid "the \"typ\" field should be \"dpop+jwt\", not ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1360 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:195 #, scheme-format -msgid "~s is not an authorization code header (because ~a)" +msgid "the \"jwk\" field should be a valid public key, not ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1363 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:274 #, scheme-format -msgid "~s is not an authorization code payload (because ~a)" +msgid "the DPoP proof is signed for ~s, but it is issued to ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1366 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:305 #, scheme-format -msgid "the current time is ~a, and the authorization code expired at ~a" +msgid "the DPoP proof cannot be decoded: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1370 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:307 +msgid "the DPoP proof cannot be decoded" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:317 #, scheme-format -msgid "I cannot decode ~s as an authorization code (because ~a)" +msgid "the DPoP proof is signed for access through ~s, but it is used with ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1373 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:331 #, scheme-format -msgid "I cannot encode ~s as an authorization code (because ~a)" +msgid "" +"the DPoP proof is signed in the future, ~a, relative to the current date, ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1376 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:340 #, scheme-format -msgid "there is no such refresh token as ~s" +msgid "the DPoP proof is too old, it was signed ~a and now it is ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1379 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:352 #, scheme-format msgid "" -"the refresh token is bound to a key confirmed as ~s, but it is used with key " -"~s" +"the DPoP proof should go along with an access token hashed to ~s, not ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1382 -#, scheme-format -msgid "I cannot decode ~s as an ID token (because ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:361 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:372 +msgid "the DPoP proof is signed with the wrong key" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1385 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:370 #, scheme-format -msgid "I cannot encode ~s as an ID token (because ~a)" +msgid "the DPoP proof is signed with the wrong key: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1388 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:381 +msgid "the cnf/check function returned #f" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:392 #, scheme-format -msgid "the grant type ~s is not supported" +msgid "cannot encode a DPoP proof: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1391 -msgid "there is no authorization code in the request" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:394 +msgid "cannot encode a DPoP proof" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1393 -msgid "there is no refresh token in the request" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:56 +msgid "Main menu:\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1395 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:59 #, scheme-format -msgid "~s is not an ID token (because ~a)" +msgid "~a. Log in with ~a (issued by ~a): ~a\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1398 -#, scheme-format -msgid "~s is not an ID token header (because ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:64 +msgid "a new user" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1401 -#, scheme-format -msgid "~s is not an ID token payload (because ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:68 +msgid "status|currently logged in" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1404 -#, scheme-format -msgid "" -"I couldn’t set the locale to ~s as an approximation of the client locale ~s" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:70 +msgid "status|offline (but accessible)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1407 -#, scheme-format -msgid "~s does not admit ~s as an identity provider" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:71 +msgid "status|offline (inaccessible)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1410 -#, scheme-format +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:72 +msgid "status|not initialized yet" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:74 msgid "" -"~a is neither an identity provider (because ~a) nor a webid (because ~a)" +"Type a number to log in, prefix it with '-' to delete the account, or type + " +"to create a new account.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1415 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:91 #, scheme-format -msgid "you don’t have a refresh token for identity ~a certified by ~a in ~s" +msgid "Please visit: ~a\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1420 -#, scheme-format -msgid "all identity provider candidates for ~a failed: ~a" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:92 +msgid "Then, paste the authorization code you get:\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1424 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:98 #, scheme-format -msgid "~s failed (because ~a)" +msgid "I could not negociate an access token. ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1427 -msgid ", " +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:102 +msgid "" +"The refresh token has expired, it is not possible to use that account " +"offline.\n" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:107 +msgid "Please enter an URI to GET:\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1429 +#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:58 #, scheme-format -msgid "no resource has been found to serve URI path ~s" +msgid "cannot fetch ~s as linked data: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1432 +#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:60 #, scheme-format -msgid "the resource kind ~s is absent for the resource at ~s" +msgid "cannot fetch ~s as linked data" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1435 +#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:74 #, scheme-format -msgid "no resource has been found to serve URI path ~s, but ~s exists" +msgid "unexpected response from the server: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1438 -msgid "the root storage cannot be deleted" +#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:76 +msgid "unexpected response from the server" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1440 +#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:83 #, scheme-format -msgid "the container ~s should be emptied before being deleted" +msgid "the request failed unexpectedly with ~s ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1443 +#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:111 #, scheme-format -msgid "the group ~s cannot be fetched (because ~a)" +msgid "cannot negociate a recognized RFD content type, got ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1447 -#, scheme-format -msgid "the containment triples in the request to update ~s are not up to date" +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:61 src/scm/webid-oidc/program.scm:225 +msgid "command-line|version" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1450 -#, scheme-format -msgid "the server cannot process resources with the ~s content-type" +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:63 src/scm/webid-oidc/program.scm:229 +msgid "command-line|complete-corresponding-source" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1453 -#, scheme-format -msgid "" -"the client wants to create a resource at ~s, which is reserved for an " -"auxiliary resource" +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:65 src/scm/webid-oidc/program.scm:231 +msgid "command-line|help" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1456 -#, scheme-format -msgid "" -"the operation on ~s by ~a is refused, because it’s not by ~s and the access " -"control forbids the following mode of operation: ~s" +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:67 +msgid "command-line|port" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1460 -msgid "an anonymous user" +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:69 src/scm/webid-oidc/program.scm:263 +msgid "command-line|log-file" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1465 -#, scheme-format -msgid "" -"the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the " -"resource has a representation of ~s" +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:71 src/scm/webid-oidc/program.scm:265 +msgid "command-line|error-file" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1467 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:83 #, scheme-format msgid "" -"the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the " -"resource has no representation" +"~a [OPTIONS]...\n" +"\n" +"Display your identity contained in the XXX-Agent header.\n" +"\n" +"This program is covered by the GNU Affero GPL, version 3 or\n" +"later. This license requires you to provide a way for any user over\n" +"the network to download the complete corresponding source code (with\n" +"your modifications) at no cost. The server adds a \"Source:\" header\n" +"to all responses.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -S MEANS, --~a=MEANS:\n" +" specify a way to download the complete corresponding source\n" +" code. For instance, this would be an URI pointing to a tarball.\n" +" -h, --~a:\n" +" display this help message and exit.\n" +" -v, --~a:\n" +" display the version information (~a) and exit.\n" +" -p PORT, --~a=PORT:\n" +" set the port to bind.\n" +" -l FILE.log, --~a=FILE.log:\n" +" redirect the program standard output to FILE.log.\n" +" -e FILE.err, --~a=FILE.err:\n" +" redirect the program errors to FILE.err.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1470 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:116 #, scheme-format +msgid "~a version ~a\n" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:125 src/scm/webid-oidc/program.scm:624 msgid "" -"the client wanted a response with a content type among ~s, but the resource " -"at ~s has content-type ~s which cannot be converted to one of them" +"You are legally required to link to the complete corresponding source code.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1477 -msgid "that’s it" +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:135 +msgid "The port should be a number between 0 and 65535.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1481 -#, scheme-format -msgid "~a and ~a" +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:156 +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:320 +msgid "reason-phrase|Unauthorized" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1484 -#, scheme-format -msgid "~a, ~a" +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:176 +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:328 +msgid "reason-phrase|Method Not Allowed" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1488 -#, scheme-format -msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a" +#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:72 +msgid "Warning: generating a new key pair." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1491 -#, scheme-format -msgid "the request failed unexpectedly with code ~a: ~s" +#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:132 +msgid "reason-phrase|Not Found" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1495 -msgid "there is an undefined variable" +#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:139 +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:111 +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:137 +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:164 +msgid "xml-langlen" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1497 +#: src/scm/webid-oidc/jti.scm:59 #, scheme-format -msgid "the origin is ~a" +msgid "a replay has been detected with JTI ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1500 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:76 #, scheme-format -msgid "a message is attached: ~a" +msgid "the JWK is invalid: ~a" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:78 +msgid "the JWK is invalid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1503 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:87 #, scheme-format -msgid "the values ~s are problematic" +msgid "unknown key type ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1506 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:103 #, scheme-format -msgid "there is a kind (~s) and args ~s" +msgid "the public JWK is invalid: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1509 -msgid "there is an assertion failure" +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:105 +msgid "the public JWK is invalid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1511 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:136 #, scheme-format -msgid "the program quits with code ~a" +msgid "cannot extract the public part of the key: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1514 -msgid "the program cannot recover from this exception" +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:138 +msgid "cannot extract the public part of the key" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1516 -msgid "there is an external error" +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:188 +msgid "the JWKS is invalid, because it does not have keys" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1518 -msgid "there is an error" +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:197 +#, scheme-format +msgid "the JWKS is invalid: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1520 -#, scheme-format -msgid "there is an unknown exception of kind ~s" +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:199 +msgid "the JWKS is invalid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:68 -msgid "Warning: generating a new key pair." +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:72 +#, scheme-format +msgid "the JWS is invalid: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:45 -msgid "xml-lang|en" +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:74 +msgid "the JWS is invalid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:61 -msgid "page-title|Authorization" +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:93 +msgid "the JWS header does not have an \"alg\" field" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:66 -msgid "Authorize this anonymous application?" +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:101 +msgid "invalid JSON object as payload" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:67 +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:110 #, scheme-format -msgid "Authorize <a href=~s>~a</a>?" +msgid "invalid signature algorithm: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:69 -msgid "Do you want to authorize this application to represent you?" +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:114 +#, scheme-format +msgid "invalid \"alg\" value: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:79 -msgid "Please retry your password:" +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:119 +msgid "invalid JSON object as header" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:80 -msgid "Please enter your password:" +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:121 +msgid "this is not a pair" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:85 -msgid "Allow" +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:138 +msgid "the encoded JWS is not in 3 parts" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:91 -msgid "Bad request" +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:149 +#, scheme-format +msgid "" +"the encoded JWS header or payload is not a JSON object encoded in base64: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:96 -msgid "The application did not set the <emph>client_id</emph> parameter." +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:151 +msgid "" +"the encoded JWS header or payload is not a JSON object encoded in base64" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:101 -msgid "The application did not set the <emph>redirect_uri</emph> parameter." +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:210 +msgid "the JWS is not signed by any of the expected set of public keys" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:114 +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:221 #, scheme-format -msgid "the value ~s is not a base64 string." +msgid "while verifying the JWS signature: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:117 -msgid "the following value is not JSON:" +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:223 +msgid "an unexpected error happened while verifying a JWS" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:120 -msgid "the following value is not Turtle:" -msgstr "" - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:123 +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:240 #, scheme-format -msgid "" -"the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s." +msgid "cannot decode a JWS: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:128 -#, scheme-format -msgid "the header ~a should not have the value ~s.\n" +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:242 +msgid "cannot decode a JWS" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:130 +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:262 #, scheme-format -msgid "the header ~a should be present." +msgid "cannot encode a JWS: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:134 -msgid "the server response wasn’t expected:" +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:264 +msgid "cannot encode a JWS" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:143 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:59 #, scheme-format -msgid "the client_id field is incorrect: ~s" +msgid "the OIDC configuration is invalid: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:144 -msgid "the client_id field is missing" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:61 +msgid "the OIDC configuration is invalid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:153 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:77 #, scheme-format -msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a;" +msgid "the OIDC configuration does not have: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:157 -msgid "this is not a client manifest:" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:92 +#, scheme-format +msgid "invalid JWKS URI: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:162 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:99 #, scheme-format -msgid "the manifest does not authorize redirection URI ~a:" +msgid "invalid token endpoint: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:167 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:108 #, scheme-format -msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a;" +msgid "invalid authorization endpoint: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:172 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:116 #, scheme-format -msgid "I could not fetch the client manifest of ~a;" +msgid "\"solid_oidc_supported\" should be set to ~s, not ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:177 -msgid "I could not issue an authorization code for you;" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:124 +msgid "invalid JSON object" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:185 -msgid "" -"The application you are trying to authorize behaved unexpectedly. Here is " -"the explanation of the error:" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:174 +#, scheme-format +msgid "cannot fetch the OIDC configuration: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:194 -msgid "Redirecting..." +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:176 +msgid "cannot fetch the OIDC configuration" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:199 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:184 #, scheme-format -msgid "" -"<a href=~s>~a</a> can now log in on your behalf. You still need to adjust " -"permissions." +msgid "the server responded with ~s ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:86 -#, scheme-format -msgid "~a: authentication failure: ~a\n" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:189 +msgid "there is no content-type" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:279 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:194 #, scheme-format -msgid "Warning: ~a\n" +msgid "unexpected content-type: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:47 src/scm/webid-oidc/program.scm:233 -msgid "command-line|version" -msgstr "" - -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:49 src/scm/webid-oidc/program.scm:237 -msgid "command-line|complete-corresponding-source" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:67 +#, scheme-format +msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:51 src/scm/webid-oidc/program.scm:239 -msgid "command-line|help" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:70 +msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:53 -msgid "command-line|port" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:72 +#, scheme-format +msgid "this is not an ID token: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:55 src/scm/webid-oidc/program.scm:271 -msgid "command-line|log-file" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:75 +msgid "this is not an ID token" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:57 src/scm/webid-oidc/program.scm:273 -msgid "command-line|error-file" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:131 +#, scheme-format +msgid "the \"sub\" field should be a string, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:69 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:138 #, scheme-format -msgid "" -"~a [OPTIONS]...\n" -"\n" -"Display your identity contained in the XXX-Agent header.\n" -"\n" -"This program is covered by the GNU Affero GPL, version 3 or\n" -"later. This license requires you to provide a way for any user over\n" -"the network to download the complete corresponding source code (with\n" -"your modifications) at no cost. The server adds a \"Source:\" header\n" -"to all responses.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -S MEANS, --~a=MEANS:\n" -" specify a way to download the complete corresponding source\n" -" code. For instance, this would be an URI pointing to a tarball.\n" -" -h, --~a:\n" -" display this help message and exit.\n" -" -v, --~a:\n" -" display the version information (~a) and exit.\n" -" -p PORT, --~a=PORT:\n" -" set the port to bind.\n" -" -l FILE.log, --~a=FILE.log:\n" -" redirect the program standard output to FILE.log.\n" -" -e FILE.err, --~a=FILE.err:\n" -" redirect the program errors to FILE.err.\n" +msgid "the \"aud\" field should be an URI, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:102 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:145 #, scheme-format -msgid "~a version ~a\n" +msgid "the \"nonce\" field should be a string, ~s is given" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:111 src/scm/webid-oidc/program.scm:632 -msgid "" -"You are legally required to link to the complete corresponding source code.\n" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:165 +msgid "the payload should be a JSON object" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:121 -msgid "The port should be a number between 0 and 65535.\n" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:218 +#, scheme-format +msgid "the ID token is invalid: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:63 -msgid "Main menu:\n" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:220 +msgid "the ID token is invalid" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:66 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:258 #, scheme-format -msgid "~a. Log in with ~a (issued by ~a): ~a\n" -msgstr "" - -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:71 -msgid "a new user" +msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:75 -msgid "status|currently logged in" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:260 +msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:77 -msgid "status|offline (but accessible)" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:271 +#, scheme-format +msgid "the ID token is signed in the future, ~a, relative to current ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:78 -msgid "status|offline (inaccessible)" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:280 +#, scheme-format +msgid "the ID token expired ~a, which is in the past (from ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:79 -msgid "status|not initialized yet" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:294 +#, scheme-format +msgid "cannot encode the ID token: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:81 -msgid "" -"Type a number to log in, prefix it with '-' to delete the account, or type + " -"to create a new account.\n" +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:296 +msgid "cannot encode the ID token" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:98 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:56 #, scheme-format -msgid "Please visit: ~a\n" +msgid "~a: Warning: XML_CATALOG_FILES is set to ~s.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:99 -msgid "Then, paste the authorization code you get:\n" +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:59 +#, scheme-format +msgid "~a: GET ~a ~s...\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:105 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:66 #, scheme-format -msgid "I could not negociate an access token. ~a" +msgid "~a: Warning: loading XML catalog from the web, ~s.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:109 -msgid "" -"The refresh token has expired, it is not possible to use that account " -"offline.\n" +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:74 +#, scheme-format +msgid "~a: GET ~a ~s: ~s ~a bytes\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:114 -msgid "Please enter an URI to GET:\n" +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:121 +msgid "really bad internal server error" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:125 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:128 #, scheme-format msgid "~a: ~a: Internal server error: ~a\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:140 -#, scheme-format -msgid "" -"The client locale ~s can’t be approximated by system locale ~s (because ~a), " -"using C.\n" +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:134 +msgid "Internal Server Error" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:164 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:137 +msgid "Sorry, there was an error." +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:158 #, scheme-format msgid "~a: ~s ~a ~s ~a\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:166 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:160 #, scheme-format msgid "~a: ~a (~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:170 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:164 #, scheme-format msgid "~a: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:180 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:174 #, scheme-format msgid "(there was an error: ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:235 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:227 msgid "command-line|describe-project" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:241 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:233 msgid "command-line|server|port" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:243 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:235 msgid "command-line|server|server-name" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:245 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:237 msgid "command-line|server|reverse-proxy|backend-uri" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:247 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:239 msgid "command-line|server|reverse-proxy|header" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:249 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:241 msgid "command-line|server|issuer|key-file" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:251 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:243 msgid "command-line|server|issuer|subject" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:253 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:245 msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:255 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:247 msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password-from-file" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:257 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:249 msgid "command-line|server|issuer|jwks-uri" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:259 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:251 msgid "command-line|server|issuer|authorization-endpoint-uri" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:261 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:253 msgid "command-line|server|issuer|token-endpoint-uri" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:263 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:255 msgid "command-line|server|client-id" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:265 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:257 msgid "command-line|server|redirect-uri" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:267 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:259 msgid "command-line|server|client-name" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:269 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:261 msgid "command-line|server|client-uri" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:303 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:295 #, scheme-format msgid "Usage: ~a COMMAND [OPTIONS]...\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:307 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:299 msgid "" "\n" "Run the disfluid COMMAND." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:310 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:302 msgid "" "\n" "This program is covered by the GNU Affero GPL, version 3 or\n" @@ -1206,13 +1212,13 @@ msgid "" "to all responses." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:317 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:309 msgid "" "\n" "Available commands:" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:319 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:311 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1220,12 +1226,12 @@ msgid "" " run an authenticating reverse proxy." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:322 src/scm/webid-oidc/program.scm:514 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:715 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:314 src/scm/webid-oidc/program.scm:506 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:707 msgid "command-line|command|reverse-proxy" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:323 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:315 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1233,12 +1239,12 @@ msgid "" " run an identity provider." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:326 src/scm/webid-oidc/program.scm:539 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:737 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:318 src/scm/webid-oidc/program.scm:531 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:729 msgid "command-line|command|identity-provider" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:327 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:319 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1246,12 +1252,12 @@ msgid "" " serve the pages for a public application." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:330 src/scm/webid-oidc/program.scm:560 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:779 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:322 src/scm/webid-oidc/program.scm:552 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:771 msgid "command-line|command|client-service" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:331 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:323 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1260,18 +1266,18 @@ msgid "" " facility." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:335 src/scm/webid-oidc/program.scm:586 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:808 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:327 src/scm/webid-oidc/program.scm:578 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:800 msgid "command-line|command|server" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:337 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:329 msgid "" "\n" "General options:" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:339 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:331 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1280,7 +1286,7 @@ msgid "" " code. For instance, this would be an URI pointing to a tarball." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:344 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:336 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1288,7 +1294,7 @@ msgid "" " display a short help message and exit." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:348 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:340 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1296,7 +1302,7 @@ msgid "" " display the version information (~a, released ~a) and exit." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:354 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:346 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1304,7 +1310,7 @@ msgid "" " describe the project in the DOAP vocabulary and exit." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:358 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:350 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1312,7 +1318,7 @@ msgid "" " redirect the program standard output to FILE.log." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:362 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:354 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1320,13 +1326,13 @@ msgid "" " redirect the program errors to FILE.err." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:367 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:359 msgid "" "\n" "General server-side options:" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:369 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:361 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1334,7 +1340,7 @@ msgid "" " set the server port to bind, 8080 by default." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:373 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:365 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1342,13 +1348,13 @@ msgid "" " set the public server URI (scheme, userinfo, host, and port)." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:378 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:370 msgid "" "\n" "Options for the resource server:" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:380 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:372 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1358,7 +1364,7 @@ msgid "" " authentication." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:386 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:378 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1367,13 +1373,13 @@ msgid "" " reverse-proxy command." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:392 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:384 msgid "" "\n" "Options for the identity provider:" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:394 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:386 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1382,7 +1388,7 @@ msgid "" " key is generated. The server does not offer an HTTPS service." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:399 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:391 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1390,7 +1396,7 @@ msgid "" " set the identity of the subject." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:403 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:395 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1398,7 +1404,7 @@ msgid "" " set the encrypted password to recognize the user." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:407 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:399 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1406,7 +1412,7 @@ msgid "" " load the user’s encrypted password from ENCRYPTED_PASSWORD_FILE." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:411 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:403 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1414,7 +1420,7 @@ msgid "" " set the URI to query the key of the server." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:415 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:407 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1422,7 +1428,7 @@ msgid "" " set the authorization endpoint of the issuer." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:419 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:411 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1430,13 +1436,13 @@ msgid "" " set the token endpoint of the issuer." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:424 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:416 msgid "" "\n" "Options for the client service:" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:426 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:418 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1445,7 +1451,7 @@ msgid "" " dereferenced to a semantic resource." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:431 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:423 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1454,7 +1460,7 @@ msgid "" " page is presented with the code to paste in the application." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:436 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:428 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1462,7 +1468,7 @@ msgid "" " set the user-visible application name (may be misleading...)." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:440 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:432 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1471,13 +1477,13 @@ msgid "" " application (again, may be misleading)." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:446 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:438 msgid "" "\n" "Environment variables:" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:448 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:440 msgid "" "\n" " XML_CATALOG_FILES: the server will fetch resources on the web. By\n" @@ -1488,23 +1494,23 @@ msgid "" " content-type." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:456 src/scm/webid-oidc/program.scm:463 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:472 src/scm/webid-oidc/program.scm:480 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:488 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:448 src/scm/webid-oidc/program.scm:455 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:464 src/scm/webid-oidc/program.scm:472 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:480 #, scheme-format msgid "" "the-environment-variable|\n" " It is currently set to ~s." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:459 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:451 msgid "" "\n" " LANG: set the locale of the user interface (for the server commands,\n" " the user is the system administrator)." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:466 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:458 msgid "" "\n" " XDG_DATA_HOME: where the program stores persistent data. The\n" @@ -1513,7 +1519,7 @@ msgid "" " recommended to set it to /var/lib." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:475 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:467 msgid "" "\n" " XDG_CACHE_HOME: where the program stores and updates the seed file,\n" @@ -1521,7 +1527,7 @@ msgid "" " time. The seed file will be initialized from /dev/random." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:483 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:475 msgid "" "\n" " HOME: if XDG_DATA_HOME or XDG_CACHE_HOME is not set, they are\n" @@ -1529,13 +1535,13 @@ msgid "" " not used otherwise." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:492 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:484 msgid "" "\n" "Running a reverse proxy" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:494 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:486 msgid "" "\n" "Suppose that you operate data.provider.com. You want to run an\n" @@ -1548,7 +1554,7 @@ msgid "" "from this reverse proxy." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:504 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:496 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1562,20 +1568,20 @@ msgid "" " --~a '/var/log/proxy.err'" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:519 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:511 msgid "" "\n" "Running an identity provider" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:521 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:513 msgid "" "\n" "The identity provider running at webid-oidc-demo.planete-kraus.eu is\n" "invoked with the following options:" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:525 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:517 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1594,20 +1600,20 @@ msgid "" " --~a $PORT" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:545 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:537 msgid "" "\n" "Running the public pages for an application" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:547 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:539 msgid "" "\n" "The example client application pages for\n" "webid-oidc-demo.planete-kraus.eu are served this way:" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:551 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:543 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1623,13 +1629,13 @@ msgid "" " --~a $PORT" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:565 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:557 msgid "" "\n" "Running a full server" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:568 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:560 msgid "" "\n" "To run the server with identity provider and\n" @@ -1637,7 +1643,7 @@ msgid "" "options for the parts." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:572 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:564 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1656,14 +1662,14 @@ msgid "" " --~a '...port...'" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:597 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:589 #, scheme-format msgid "" "\n" "If you find a bug, then please send a report to ~a." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:602 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:594 #, scheme-format msgid "" "~a version ~a\n" @@ -1671,108 +1677,307 @@ msgid "" "Rreleased ~a\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:639 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:631 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be a number, not ~s.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:645 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:637 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be an integer, not ~s.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:651 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:643 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be positive, ~s is invalid.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:656 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:648 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be less than 65536, ~s is invalid.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:684 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:676 msgid "" "You specified two different passwords: one directly, and one from a file. " "Please set only one password.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:708 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:700 #, scheme-format msgid "" "Usage: ~a COMMAND [OPTIONS]...\n" "See --~a (-h).\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:718 src/scm/webid-oidc/program.scm:740 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:810 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:710 src/scm/webid-oidc/program.scm:732 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:802 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the server name.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:722 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:714 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the backend URI.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:744 src/scm/webid-oidc/program.scm:814 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:736 src/scm/webid-oidc/program.scm:806 #, scheme-format msgid "" "You must pass --~a to set the file where to store the identity provider " "key.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:748 src/scm/webid-oidc/program.scm:818 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:740 src/scm/webid-oidc/program.scm:810 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the subject of the identity provider.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:752 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:744 #, scheme-format msgid "You must pass --~a or --~a to set the subject’s encrypted password.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:756 src/scm/webid-oidc/program.scm:826 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:748 src/scm/webid-oidc/program.scm:818 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the JWKS URI.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:760 src/scm/webid-oidc/program.scm:830 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:752 src/scm/webid-oidc/program.scm:822 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the authorization endpoint URI.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:764 src/scm/webid-oidc/program.scm:834 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:756 src/scm/webid-oidc/program.scm:826 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the token endpoint URI.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:782 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:774 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the application web ID.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:786 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:778 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the redirection URI.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:790 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:782 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the informative client name.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:794 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:786 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the informative client URI.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:822 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:814 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the subject’s encrypted password.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:877 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:869 #, scheme-format msgid "Unknown command ~s\n" msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/refresh-token.scm:171 +msgid "the refresh token does not exist" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/refresh-token.scm:182 +#, scheme-format +msgid "the refresh token is bound to key ~s, which is not that one" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:62 +msgid "" +"You need to pass #:server-uri URI where URI is the public URI of the server, " +"as a (web uri)." +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:89 +#, scheme-format +msgid "~a: authentication failure: ~a\n" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:93 +#, scheme-format +msgid "~a: authentication failure\n" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:160 +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:351 +msgid "reason-phrase|Precondition Failed" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:175 +msgid "reason-phrase|Not Modified" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:191 +msgid "The owner is not defined." +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:263 +msgid "reason-phrase|Created" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:288 +#, scheme-format +msgid "~a: ignoring a group that cannot be fetched: ~a\n" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:292 +#, scheme-format +msgid "~a: ignoring a group that cannot be fetched\n" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:299 +msgid "reason-phrase|Found" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:316 +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:103 +msgid "reason-phrase|Forbidden" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:337 +msgid "reason-phrase|Conflict" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:344 +msgid "reason-phrase|Unsupported Media Type" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:358 +msgid "reason-phrase|Not Acceptable" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/reverse-proxy.scm:60 +msgid "#:endpoint argument is not present or not an URI." +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/server/create.scm:85 +#, scheme-format +msgid "only text/turtle is allowed for the target of a POST request, not ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/server/create.scm:105 +msgid "the created resource cannot have containment triples" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/server/create.scm:147 +#, scheme-format +msgid "cannot POST to an auxiliary resource path, ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/server/read.scm:105 +#, scheme-format +msgid "the auxiliary resource of type ~s at ~s is absent" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/serve.scm:76 +msgid "content negociation failed while serving a request" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/simulation.scm:130 +#, scheme-format +msgid "invalid credentials: response ~s ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:110 +#, scheme-format +msgid "invalid base64 data: ~a" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:127 +#, scheme-format +msgid "~s is not a recognized elliptic curve" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:155 +#, scheme-format +msgid "~s is not a supported signature algorithm" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:158 +#, scheme-format +msgid "~s is not a supported hash algorithm" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:196 +msgid "the signature is invalid" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:248 +#, scheme-format +msgid "invalid JSON data: ~a" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:263 +msgid "invalid JSON data in input port" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:323 +#, scheme-format +msgid "while updating file ~s: ~a" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:325 +#, scheme-format +msgid "an error happened while updating file ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:91 +#, scheme-format +msgid "while handling web failure for the token endpoint: ~a" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:93 +msgid "an error happened during the token endpoint failure handling" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:129 +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:156 +msgid "reason-phrase|Bad Request" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:222 +msgid "missing grant type" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:226 +msgid "<p>You did not specify a grant_type for this request.</p>" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:240 +msgid "missing authorization code" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:244 +msgid "" +"<p>You want to grant an authorization code, but you did not set one.</p>" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:258 +msgid "missing refresh token" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:262 +msgid "<p>You want to grant a refresh token, but you did not set one.</p>" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:275 +#, scheme-format +msgid "unsupported grant type: ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:280 +#, scheme-format +msgid "" +"<p>You want to use <pre>~s</pre> as a grant type, but this is not supported." +"</p>" +msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-12 18:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 18:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-12 18:53+0200\n" "Last-Translator: Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>\n" "Language-Team: French <vivien@planete-kraus.eu>\n" @@ -126,911 +126,720 @@ msgstr "Utilisation : generate-random [NOMBRE D'OCTETS]\n" msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n" msgstr "Utilisation : generate-key [NOMBRE DE BITS | COURBE]\n" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1081 -msgid "that’s how it is" -msgstr "c’est comme ça" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1086 -#, scheme-format -msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)" -msgstr "la valeur ~s n’est pas une chaîne base64 (parce que ~a)" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1089 -#, scheme-format -msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)" -msgstr "la valeur ~s n’est pas du JSON (parce que ~a)" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1092 -#, scheme-format -msgid "the value ~s is not Turtle (because ~a)" -msgstr "la valeur ~s n’est pas du Turtle (parce que ~a)" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1095 -#, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve" -msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une courbe elliptique" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1100 -#, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)" -msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK (parce que ~a)" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1102 -#, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a JWK" -msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1107 -#, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)" -msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique (parce que ~a)" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1109 -#, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a public JWK" -msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1114 -#, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)" -msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée (parce que ~a)" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1116 -#, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a private JWK" -msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1121 -#, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)" -msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS (parce que ~a)" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1123 -#, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a JWKS" -msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1126 -#, scheme-format -msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm" -msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un algorithme de hachage" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:72 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~s is not an access token (because ~a)" +msgid "this is not an access token, because it is not even a JWS: ~a" +msgstr "~s n’est pas un jeton d’accès (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1129 -#, scheme-format -msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s" -msgstr "la valeur ~s n’est pas une alist ou il manque la clé ~s" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:74 +#, fuzzy +#| msgid "~s is not an access token (because ~a)" +msgid "this is not an access token, because it is not even a JWS" +msgstr "~s n’est pas un jeton d’accès (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1132 -#, scheme-format -msgid "the value ~s is not a JWS header (because ~a)" -msgstr "la valeur ~s n’est pas un header JWS (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:77 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:96 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~s is not an access token (because ~a)" +msgid "this is not an access token: ~a" +msgstr "~s n’est pas un jeton d’accès (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1135 -#, scheme-format -msgid "the value ~s is not a JWS payload (because ~a)" -msgstr "la valeur ~s n’est pas un contenu JWS (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:79 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:98 +#, fuzzy +#| msgid "~s is not an access token (because ~a)" +msgid "this is not an access token" +msgstr "~s n’est pas un jeton d’accès (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1138 -#, scheme-format -msgid "the value ~s is not a JWS (because ~a)" -msgstr "la valeur ~s n’est pas un JWS (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:101 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:88 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:96 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the aud field is missing" +msgid "the payload is missing ~s" +msgstr "le champ aud est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1141 -#, scheme-format -msgid "the string ~s cannot be split in 3 parts with ~s" -msgstr "la chaîne ~s ne peut pas être découpée en 3 parties avec ~s" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:123 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:104 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:117 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the webid field is missing" +msgid "the \"webid\" field should be an URI, ~s is given" +msgstr "le champ webid est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1144 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:130 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:124 #, scheme-format -msgid "" -"all key candidates failed to verify signature ~s with algorithm ~s and " -"payload ~a (there were ~a: ~s)" +msgid "the \"iss\" field should be an URI, ~s is given" msgstr "" -"aucune clé candidate n’a pu vérifier la signature ~s avec l’algorithme ~s et " -"le contenu ~a (il y en avait ~a : ~s)" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1147 -#, scheme-format -msgid "I cannot decode JWS ~a (because ~a)" -msgstr "je n’ai pas pu décoder le JWS encodé par ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1150 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:135 #, scheme-format -msgid "I cannot encode JWS ~a (because ~a)" -msgstr "je n’ai pas pu encoder le JWS ~a (parce que ~a)" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1153 -#, scheme-format -msgid "" -"the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s" +msgid "the \"aud\" field should be set to \"solid\", ~s is given" msgstr "" -"la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a et une " -"raison ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1158 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:142 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:152 #, scheme-format -msgid "the header ~a should not have the value ~s" -msgstr "l’en-tête ~a ne devrait pas avoir la valeur ~s" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1160 -#, scheme-format -msgid "the header ~a should be present" -msgstr "l’en-tête ~a devrait être présent" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1163 -#, scheme-format -msgid "the server response wasn't expected: ~s (because ~a)" -msgstr "la réponse du serveur est inattendue : ~s (parce que ~a)" +msgid "the \"iat\" field should be a timestamp, ~s is given" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1169 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:149 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:125 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:159 #, scheme-format -msgid "the value ~s is not an OIDC configuration (because ~a)" -msgstr "la valeur ~s n’est pas une configuration OIDC (parce que ~a)" +msgid "the \"exp\" field should be a timestamp, ~s is given" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1174 -#, scheme-format -msgid "the webid field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ webid est incorrect : ~s" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:158 +#, fuzzy +#| msgid "the cnf/jkt field is missing" +msgid "the \"cnf\" / \"jkt\" field is missing" +msgstr "le champ cnf/jkt est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1175 -msgid "the webid field is missing" -msgstr "le champ webid est manquant" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:166 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the cnf/jkt field is missing" +msgid "the \"cnf\" / \"jkt\" field should be a string, ~s is given" +msgstr "le champ cnf/jkt est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1179 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:171 #, scheme-format -msgid "the sub field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ sub est incorrect : ~s" +msgid "the \"cnf\" field should be an object, ~s is given" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1180 -msgid "the sub field is missing" -msgstr "le champ sub est manquant" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:178 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:111 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "The client URI should be an URI.\n" +msgid "the \"client_id\" field should be an URI, ~s is given" +msgstr "L’URI du client doit être un URI.\n" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1184 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:238 #, scheme-format -msgid "the iss field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ iss est incorrect : ~s" +msgid "the access token is invalid: ~a" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1185 -msgid "the iss field is missing" -msgstr "le champ iss est manquant" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:240 +msgid "the access token is invalid" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1189 -#, scheme-format -msgid "the aud field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ aud est incorrect : ~s" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:256 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:236 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)" +msgid "I cannot query the identity provider configuration: ~a" +msgstr "" +"je n’ai pas pu récupérer la configuration de l’émetteur ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1190 -msgid "the aud field is missing" -msgstr "le champ aud est manquant" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:258 +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:238 +msgid "I cannot query the identity provider configuratioon" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1194 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:275 #, scheme-format -msgid "the iat field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ iat est incorrect : ~s" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1195 -msgid "the iat field is missing" -msgstr "le champ iat est manquant" +msgid "I cannot query the identity provider public keys: ~a" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1199 -#, scheme-format -msgid "the exp field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ exp est incorrect : ~s" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:277 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Options for the identity provider:" +msgid "I cannot query the identity provider public keys" +msgstr "" +"\n" +"Options du fournisseur d’identité :" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1200 -msgid "the exp field is missing" -msgstr "le champ exp est manquant" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:293 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a" +msgid "the access token is signed in the future, ~a, relative to current ~a" +msgstr "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée dans le futur à ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1204 +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:302 #, scheme-format -msgid "the cnf/jkt field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ cnf/jkt est incorrect : ~s" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1205 -msgid "the cnf/jkt field is missing" -msgstr "le champ cnf/jkt est manquant" +msgid "the access token expired ~a, which is in the past (from ~a)" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1209 -#, scheme-format -msgid "the client-id field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ client-id est incorrect : ~s" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:316 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "I cannot decode ~s as an access token (because ~a)" +msgid "cannot encode the access token: ~a" +msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’accès (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1210 -msgid "the client-id field is missing" -msgstr "le champ client-id est manquant" +#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:318 +#, fuzzy +#| msgid "I cannot decode ~s as an access token (because ~a)" +msgid "cannot encode the access token" +msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’accès (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1214 -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:149 -#, scheme-format -msgid "the redirect_uris field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ redirect_uris est incorrect : ~s" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:63 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~s is not an authorization code (because ~a)" +msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS: ~a" +msgstr "~s n’est pas un code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1215 -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:150 -msgid "the redirect_uris field is missing" -msgstr "le champ redirect_uris est manquant" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:65 +#, fuzzy +#| msgid "~s is not an authorization code (because ~a)" +msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS" +msgstr "~s n’est pas un code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1219 -#, scheme-format -msgid "the typ field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ typ est incorrect : ~s" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:68 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~s is not an authorization code (because ~a)" +msgid "this is not an authorization code: ~a" +msgstr "~s n’est pas un code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1220 -msgid "the typ field is missing" -msgstr "le champ typ est manquant" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:70 +#, fuzzy +#| msgid "~s is not an authorization code (because ~a)" +msgid "this is not an authorization code" +msgstr "~s n’est pas un code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1224 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:118 #, scheme-format -msgid "the jwk field is incorrect: ~s (because ~a)" -msgstr "le champ jwk est incorrect : ~s (parce que ~a)" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1226 -msgid "the jwk field is missing" -msgstr "le champ jwk est manquant" +msgid "the \"jti\" field should be a string, ~s is given" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1230 -#, scheme-format -msgid "the jti field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ jti est incorrect : ~s" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:169 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "there is no authorization code in the request" +msgid "the authorization code is invalid: ~a" +msgstr "il n’y a pas de code d’autorisation dans la requête" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1231 -msgid "the jti field is missing" -msgstr "le champ jti est manquant" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:171 +#, fuzzy +#| msgid "there is no authorization code in the request" +msgid "the authorization code is invalid" +msgstr "il n’y a pas de code d’autorisation dans la requête" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1235 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:185 #, scheme-format -msgid "the nonce field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ nonce est incorrect : ~s" +msgid "the authorization expired ~a, which is in the past (from ~a)" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1236 -msgid "the nonce field is missing" -msgstr "le champ nonce est manquant" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:201 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "I cannot encode ~s as an authorization code (because ~a)" +msgid "cannot encode the authorization code: ~a" +msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1240 -#, scheme-format -msgid "the htm field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ htm est incorrect : ~s" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:203 +#, fuzzy +#| msgid "I cannot encode ~s as an authorization code (because ~a)" +msgid "cannot encode the authorization code" +msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1241 -msgid "the htm field is missing" -msgstr "le champ htm est manquant" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:52 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:40 src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:164 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:184 +msgid "xml-lang|en" +msgstr "fr" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1245 -#, scheme-format -msgid "the htu field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ htu est incorrect : ~s" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:67 +msgid "page-title|Authorization" +msgstr "Autorisation" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1246 -msgid "the htu field is missing" -msgstr "le champ htu est manquant" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:72 +msgid "Authorize this anonymous application?" +msgstr "Autoriser cette application anonyme ?" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1250 +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:73 #, scheme-format -msgid "the ath field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ ath est incorrect : ~s" +msgid "Authorize <a href=~s>~a</a>?" +msgstr "Autoriser <a href=~s>~a</a> ?" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1251 -msgid "the ath field is missing" -msgstr "le champ ath est manquant" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:75 +msgid "Do you want to authorize this application to represent you?" +msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à vous représenter ?" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1253 -#, scheme-format -msgid "~s is not an access token (because ~a)" -msgstr "~s n’est pas un jeton d’accès (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:85 +msgid "Please retry your password:" +msgstr "Veuillez réessayer votre mot de passe :" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1256 -#, scheme-format -msgid "~s is not an access token header (because ~a)" -msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’accès (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:86 +msgid "Please enter your password:" +msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe :" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1259 -#, scheme-format -msgid "~s is not an access token payload (because ~a)" -msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’accès (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:91 +msgid "Allow" +msgstr "Autoriser" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1262 -#, scheme-format -msgid "~s is not a DPoP proof (because ~a)" -msgstr "~s n’est pas une preuve DPoP (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:97 +msgid "Bad request" +msgstr "Requête invalide" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1265 -#, scheme-format -msgid "~s is not a DPoP proof header (because ~a)" -msgstr "~s n’est pas un en-tête de preuve DPoP (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:102 +msgid "The application did not set the <emph>client_id</emph> parameter." +msgstr "L'application n'a pas spécifié le paramètre <emph>client_id</emph>." -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1268 -#, scheme-format -msgid "~s is not a DPoP proof payload (because ~a)" -msgstr "~s n’est pas un contenu de preuve DPoP (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:107 +msgid "The application did not set the <emph>redirect_uri</emph> parameter." +msgstr "L'application n'a pas spécifié le paramètre <emph>redirect_uri</emph>." -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1271 -#, scheme-format -msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:112 +msgid "Sorry, no more information is available." msgstr "" -"je n’ai pas pu récupérer la configuration de l’émetteur ~a (parce que ~a)" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1278 -#, scheme-format -msgid "I cannot fetch the JWKS of ~a at ~a (because ~a)" -msgstr "je n’ai pas pu récupérer le JWKS de ~a à ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1289 -#, scheme-format -msgid "the HTTP method is signed for ~s, but ~s was requested" -msgstr "la méthode HTTP a été signée pour ~s, mais ~s a été demandé" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1292 -#, scheme-format -msgid "the HTTP uri is signed for ~a, but ~a was requested" -msgstr "l’uri HTTP a été signé pour ~a, mais ~a a été demandé" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1295 -#, scheme-format -msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a" -msgstr "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée dans le futur à ~a" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1299 -#, scheme-format -msgid "the date is ~a, but the DPoP proof was signed too long ago at ~a" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:117 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The application you are trying to authorize behaved unexpectedly. Here is " +#| "the explanation of the error:" +msgid "The application you are trying to authorize behaved unexpectedly." msgstr "" -"la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée il y a trop longtemps à ~a" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1308 -#, scheme-format -msgid "the key ~s does not hash to ~a" -msgstr "la clé ~s ne donne pas un hash de ~a" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1310 -#, scheme-format -msgid "the key confirmation of ~s failed (because ~a)" -msgstr "la confirmation de clé de ~s a échoué (parce que ~a)" +"L’application que vous essayez d’autoriser se comporte de façon inattendue. " +"Ci-après une explication de l’erreur :" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1312 -#, scheme-format -msgid "the key confirmation of ~s failed" -msgstr "la confirmation de la clé ~s a échoué" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:130 +msgid "Redirecting..." +msgstr "Redirection..." -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1317 -#, scheme-format -msgid "the DPoP proof is bound to an access token with hash ~s, not ~s" -msgstr "la preuve DPoP est liée à un jeton d’accès haché en ~s, pas ~s" +#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:135 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "" +#| "<a href=~s>~a</a> can now log in on your behalf. You still need to adjust " +#| "permissions." +msgid "" +"<p><a href=~s>~a</a> can now log in on your behalf. You still need to adjust " +"permissions.</p>" +msgstr "" +"<a href=~s>~a</a> peut maintenant s'identifier en votre nom. Vous devez " +"toujours ajuster ses permissions." -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1319 +#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:94 #, scheme-format -msgid "the DPoP proof should be bound to the access token ~s" -msgstr "la preuve DPoP doit être liée au jeton d’accès ~s" +msgid "Dropping cache item ~a.~%" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1322 -#, scheme-format -msgid "the jti ~s has already been found (because ~a)" -msgstr "le jti ~s a déjà été trouvé (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:100 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "Could not open the seed file '%s'.\n" +msgid "Could not clean file ~a.~%" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier graine « %s ».\n" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1325 +#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:106 #, scheme-format -msgid "I cannot decode ~s as an access token (because ~a)" -msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’accès (parce que ~a)" +msgid "While cleaning the cache: ~a: ~a~%" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1328 +#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:166 #, scheme-format -msgid "I cannot encode ~s as an access token with key ~s (because ~a)" +msgid "Cache miss for ~a: ~s~%" msgstr "" -"je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’accès avec la clé ~s (parce que " -"~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1331 +#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:261 #, scheme-format -msgid "I cannot decode ~s as a DPoP proof (because ~a)" -msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme preuve DPoP (parce que ~a)" +msgid "Cache entry for ~a varies.\n" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1334 -#, scheme-format -msgid "I cannot encode ~s as a DPoP proof (because ~a)" -msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme une preuve DPoP (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/catalog.scm:166 +msgid "invalid relative URI" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1337 +#: src/scm/webid-oidc/catalog.scm:245 #, scheme-format -msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a (because ~a)" -msgstr "je n’ai pas pu récupérer de graphe RDF à ~a (parce que ~a)" +msgid "Unsupported delegate catalog URI scheme: ~s\n" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1340 -#, scheme-format -msgid "~s is not a client manifest (because ~a)" -msgstr "~s n’est pas un manifeste client (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:418 +#, fuzzy +#| msgid "there is no such refresh token as ~s" +msgid "The refresh token has expired." +msgstr "il n’y a pas de jeton de rafraîchissement ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1343 -#, scheme-format -msgid "~s does not authorize redirection URI ~a" -msgstr "~s n’autorise pas l’URI de redirection ~a" +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:434 +msgid "The token response did not set the content type." +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1346 -msgid "I cannot serve a public manifest" -msgstr "je ne peux pas servir un manifeste public" +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:442 +msgid "The token endpoint did not respond in UTF-8." +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1348 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:454 #, scheme-format -msgid "~a does not have a client manifest registration triple" -msgstr "~a n’a pas de triplet d’enregistrement de manifeste client" +msgid "The token response has content-type ~s, not application/json." +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1351 -#, scheme-format -msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a" -msgstr "le manifeste client ~a est publié pour ~a" +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:464 +msgid "The token response is not valid JSON." +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1354 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:477 #, scheme-format -msgid "I could not fetch the client manifest of ~a (because ~a)" -msgstr "je n’ai pas pu récupérer le manifeste client de ~a (parce que ~a)" +msgid "The token response did not include an ID token: ~s" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1357 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:485 #, scheme-format -msgid "~s is not an authorization code (because ~a)" -msgstr "~s n’est pas un code d’autorisation (parce que ~a)" +msgid "The token response did not include an access token: ~s\n" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1360 +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:496 #, scheme-format -msgid "~s is not an authorization code header (because ~a)" -msgstr "~s n’est pas un en-tête de code d’autorisation (parce que ~a)" +msgid "the ID token signature is invalid: ~a" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1363 -#, scheme-format -msgid "~s is not an authorization code payload (because ~a)" -msgstr "~s n’est pas un contenu de code d’autorisation (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:498 +msgid "the ID token signature is invalid" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1366 -#, scheme-format -msgid "the current time is ~a, and the authorization code expired at ~a" +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:513 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "There are different possible identity providers for your webid:\n" +msgid "the ID token delivered by the identity provider for ~s has ~s as webid" msgstr "" -"la date est actuellement ~a, et le code d’autorisation a expiré à la date ~a" +"Il y a différents fournisseurs d’identité possibles pour votre\n" +"webid :\n" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1370 -#, scheme-format -msgid "I cannot decode ~s as an authorization code (because ~a)" -msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:522 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "There are different possible identity providers for your webid:\n" +msgid "The ID token delivered by the identity provider ~s is for issuer ~s." +msgstr "" +"Il y a différents fournisseurs d’identité possibles pour votre\n" +"webid :\n" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1373 -#, scheme-format -msgid "I cannot encode ~s as an authorization code (because ~a)" -msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:111 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "this is not a client manifest:" +msgid "this is not a client manifest: ~a" +msgstr "ceci n’est pas un manifeste client :" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1376 -#, scheme-format -msgid "there is no such refresh token as ~s" -msgstr "il n’y a pas de jeton de rafraîchissement ~s" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:113 +#, fuzzy +#| msgid "this is not a client manifest:" +msgid "this is not a client manifest" +msgstr "ceci n’est pas un manifeste client :" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1379 -#, scheme-format +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:117 msgid "" -"the refresh token is bound to a key confirmed as ~s, but it is used with key " -"~s" +"<p>The client manifest could\n" +"not be queried. It can be because the client application is down, or\n" +"it is incomplete, or unusable for other reasons.</p>" msgstr "" -"Le jeton de rafraîchissement est lié à une clé confirmée par ~s, mais il est " -"utilisé avec la clé ~s" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1382 -#, scheme-format -msgid "I cannot decode ~s as an ID token (because ~a)" -msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’identité (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1385 -#, scheme-format -msgid "I cannot encode ~s as an ID token (because ~a)" -msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’identité (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:144 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the client-id field is missing" +msgid "the client manifest is missing ~s" +msgstr "le champ client-id est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1388 +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:155 #, scheme-format -msgid "the grant type ~s is not supported" -msgstr "le type d’octroi ~s n’est pas supporté " - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1391 -msgid "there is no authorization code in the request" -msgstr "il n’y a pas de code d’autorisation dans la requête" +msgid "~s is an invalid \"client_id\" value, because it is not an URI" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1393 -msgid "there is no refresh token in the request" -msgstr "il n’y a pas de jeton de rafraîchissement dans la requête" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:160 +msgid "at least one of the redirect URIs is not a proper URI" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1395 -#, scheme-format -msgid "~s is not an ID token (because ~a)" -msgstr "~s n’est pas un jeton d’identité (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:162 +#, fuzzy +#| msgid "the redirect_uris field is incorrect: ~s" +msgid "the \"redirect_uris\" field should be a vector of URIs" +msgstr "le champ redirect_uris est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1398 -#, scheme-format -msgid "~s is not an ID token header (because ~a)" -msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’identité (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:167 +#, fuzzy +#| msgid "The client URI should be an URI.\n" +msgid "the client manifest should be a JSON object" +msgstr "L’URI du client doit être un URI.\n" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1401 -#, scheme-format -msgid "~s is not an ID token payload (because ~a)" -msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’identité (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:189 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the manifest does not authorize redirection URI ~a:" +msgid "the client manifest does not allow ~s as a redirection uri" +msgstr "le manifeste n’autorise pas l’URI de redirection ~a :" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1404 +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:193 #, scheme-format msgid "" -"I couldn’t set the locale to ~s as an approximation of the client locale ~s" +"<p>The application wants to get your\n" +"authorization through <strong>~s</strong>, which is not\n" +"approved.</p>" msgstr "" -"je n’ai pas pu définir la locale à ~s comme approximation de la locale du " -"client ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1407 -#, scheme-format -msgid "~s does not admit ~s as an identity provider" -msgstr "~s n’admet pas ~s comme fournisseur d’identité" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:221 +#, fuzzy +#| msgid "I cannot serve a public manifest" +msgid "cannot serve the public manifest" +msgstr "je ne peux pas servir un manifeste public" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1410 -#, scheme-format -msgid "" -"~a is neither an identity provider (because ~a) nor a webid (because ~a)" -msgstr "" -"~a n’est ni un fournisseur d’identité (parce que ~a) ni un webid (parce que " -"~a)" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:242 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "I could not fetch the client manifest of ~a;" +msgid "cannot fetch the client manifest ~s: ~a" +msgstr "je n’ai pas pu récupérer le manifeste client de ~a ;" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1415 -#, scheme-format -msgid "you don’t have a refresh token for identity ~a certified by ~a in ~s" -msgstr "" -"vous n’avez pas de jeton de rafraîchissement pour l’identité ~a certifié par " -"~a dans ~s" +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:245 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "I could not fetch the client manifest of ~a;" +msgid "cannot fetch the client manifest ~s" +msgstr "je n’ai pas pu récupérer le manifeste client de ~a ;" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1420 +#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:264 #, scheme-format -msgid "all identity provider candidates for ~a failed: ~a" -msgstr "tous les candidats de fournisseurs d’identité pour ~a ont échoué : ~a" +msgid "the client manifest is dereferenced from ~s, but it pretends to be ~s" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1424 -#, scheme-format -msgid "~s failed (because ~a)" -msgstr "~s a échoué (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:91 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~s is not a DPoP proof (because ~a)" +msgid "this is not a DPoP proof, because it is not even a JWS: ~a" +msgstr "~s n’est pas une preuve DPoP (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1427 -msgid ", " -msgstr ", " +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:93 +#, fuzzy +#| msgid "~s is not a DPoP proof (because ~a)" +msgid "this is not a DPoP proof, because it is not even a JWS" +msgstr "~s n’est pas une preuve DPoP (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1429 -#, scheme-format -msgid "no resource has been found to serve URI path ~s" -msgstr "aucune ressource n’a été trouvée pour servir le chemin d’URI ~s" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:124 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the nonce field is missing" +msgid "the DPoP proof is missing ~s" +msgstr "le champ nonce est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1432 -#, scheme-format -msgid "the resource kind ~s is absent for the resource at ~s" -msgstr "le type de ressource ~s est absent pour la ressource ~s" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:147 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the jti field is incorrect: ~s" +msgid "the \"jti\" field should be a string, not ~s" +msgstr "le champ jti est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1435 -#, scheme-format -msgid "no resource has been found to serve URI path ~s, but ~s exists" -msgstr "" -"aucune ressource n’a été trouvée pour servir le chemin d’URI ~s, mais ~s " -"existe" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:154 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the htm field is incorrect: ~s" +msgid "the \"htm\" field should be a string, not ~s" +msgstr "le champ htm est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1438 -msgid "the root storage cannot be deleted" -msgstr "le stockage racine ne peut pas être détruit" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:161 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the htu field is incorrect: ~s" +msgid "the \"htu\" field should be an URI, not ~s" +msgstr "le champ htu est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1440 -#, scheme-format -msgid "the container ~s should be emptied before being deleted" -msgstr "le conteneur ~s doit être vidé avant d’être détruit" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:168 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the iat field is incorrect: ~s" +msgid "the \"iat\" field should be a timestamp, not ~s" +msgstr "le champ iat est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1443 -#, scheme-format -msgid "the group ~s cannot be fetched (because ~a)" -msgstr "le groupe ~s n’a pas pu être récupéré (parce que ~a)" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:175 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the ath field is incorrect: ~s" +msgid "the \"ath\" field should be an encoded JWT, not ~s" +msgstr "le champ ath est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1447 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:184 #, scheme-format -msgid "the containment triples in the request to update ~s are not up to date" +msgid "the \"alg\" field should be a string, not ~s" msgstr "" -"les triplets de contention dans la requête pour changer ~s ne sont pas à jour" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1450 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:189 #, scheme-format -msgid "the server cannot process resources with the ~s content-type" +msgid "the \"typ\" field should be \"dpop+jwt\", not ~s" msgstr "" -"le serveur ne peut pas traiter des ressources avec le type de contenu ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1453 +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:195 #, scheme-format -msgid "" -"the client wants to create a resource at ~s, which is reserved for an " -"auxiliary resource" +msgid "the \"jwk\" field should be a valid public key, not ~s" msgstr "" -"le client veut créer une ressource en tant que ~s, qui est réservé pour une " -"ressource auxiliare" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1456 -#, scheme-format -msgid "" -"the operation on ~s by ~a is refused, because it’s not by ~s and the access " -"control forbids the following mode of operation: ~s" -msgstr "" -"l’opération sur ~s par ~a est refusée, parce que ce n’est pas ~s et le " -"contrôle d’accès refuse le mode d’opération suivant : ~s" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:274 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the HTTP method is signed for ~s, but ~s was requested" +msgid "the DPoP proof is signed for ~s, but it is issued to ~s" +msgstr "la méthode HTTP a été signée pour ~s, mais ~s a été demandé" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1460 -msgid "an anonymous user" -msgstr "un utilisateur anonyme" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:305 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the root storage cannot be deleted" +msgid "the DPoP proof cannot be decoded: ~a" +msgstr "le stockage racine ne peut pas être détruit" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1465 -#, scheme-format -msgid "" -"the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the " -"resource has a representation of ~s" -msgstr "" -"la précondition du client a échoué pour ~s : elle autorise ~s, interdit ~s, " -"mais la ressource a une représentation ~s" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:307 +#, fuzzy +#| msgid "the root storage cannot be deleted" +msgid "the DPoP proof cannot be decoded" +msgstr "le stockage racine ne peut pas être détruit" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1467 -#, scheme-format -msgid "" -"the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the " -"resource has no representation" -msgstr "" -"la précondition du client a échoué pour ~s : elle autorise ~s, interdit ~s, " -"mais la ressource n’a pas de représentation" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:317 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the DPoP proof is bound to an access token with hash ~s, not ~s" +msgid "the DPoP proof is signed for access through ~s, but it is used with ~s" +msgstr "la preuve DPoP est liée à un jeton d’accès haché en ~s, pas ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1470 -#, scheme-format +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:331 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a" msgid "" -"the client wanted a response with a content type among ~s, but the resource " -"at ~s has content-type ~s which cannot be converted to one of them" -msgstr "" -"le client voulait une réponse avec un type de contenu parmi ~s, mais la " -"ressource ~s a un type de contenu ~s qui ne peut pas être converti vers l’un " -"d’eux" +"the DPoP proof is signed in the future, ~a, relative to the current date, ~a" +msgstr "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée dans le futur à ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1477 -msgid "that’s it" -msgstr "c’est tout" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:340 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the DPoP proof is bound to an access token with hash ~s, not ~s" +msgid "the DPoP proof is too old, it was signed ~a and now it is ~a" +msgstr "la preuve DPoP est liée à un jeton d’accès haché en ~s, pas ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1481 -#, scheme-format -msgid "~a and ~a" -msgstr "~a et ~a" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:352 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the DPoP proof is bound to an access token with hash ~s, not ~s" +msgid "" +"the DPoP proof should go along with an access token hashed to ~s, not ~s" +msgstr "la preuve DPoP est liée à un jeton d’accès haché en ~s, pas ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1484 -#, scheme-format -msgid "~a, ~a" -msgstr "~a, ~a" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:361 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:372 +#, fuzzy +#| msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a" +msgid "the DPoP proof is signed with the wrong key" +msgstr "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée dans le futur à ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1488 -#, scheme-format -msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a" -msgstr "la signature ~a ne correspond pas à la clé ~s avec le contenu ~a" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:370 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a" +msgid "the DPoP proof is signed with the wrong key: ~a" +msgstr "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée dans le futur à ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1491 -#, scheme-format -msgid "the request failed unexpectedly with code ~a: ~s" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:381 +msgid "the cnf/check function returned #f" msgstr "" -"la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a : ~s" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1495 -msgid "there is an undefined variable" -msgstr "il y a une variable non définie" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1497 -#, scheme-format -msgid "the origin is ~a" -msgstr "l’origine est ~a" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1500 -#, scheme-format -msgid "a message is attached: ~a" -msgstr "un message est attaché : ~a" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1503 -#, scheme-format -msgid "the values ~s are problematic" -msgstr "les valeurs ~s sont problématiques" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1506 -#, scheme-format -msgid "there is a kind (~s) and args ~s" -msgstr "il y a un type (~s) et des arguments ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1509 -msgid "there is an assertion failure" -msgstr "il y a un échec d’assertion" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1511 -#, scheme-format -msgid "the program quits with code ~a" -msgstr "le programme quitte avec le code ~a" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1514 -msgid "the program cannot recover from this exception" -msgstr "le programme ne peut pas récupérer après cette exception" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:392 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "I cannot encode ~s as a DPoP proof (because ~a)" +msgid "cannot encode a DPoP proof: ~a" +msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme une preuve DPoP (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1516 -msgid "there is an external error" -msgstr "il y a une erreur externe" +#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:394 +#, fuzzy +#| msgid "I cannot encode ~s as a DPoP proof (because ~a)" +msgid "cannot encode a DPoP proof" +msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme une preuve DPoP (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1518 -msgid "there is an error" -msgstr "il y a une erreur" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:56 +msgid "Main menu:\n" +msgstr "Menu principal :\n" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1520 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:59 #, scheme-format -msgid "there is an unknown exception of kind ~s" -msgstr "il y a eu une exception de type inconnu ~s" - -#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:68 -msgid "Warning: generating a new key pair." -msgstr "Attention : génération d'une nouvelle paire de clé." - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:45 -msgid "xml-lang|en" -msgstr "fr" - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:61 -msgid "page-title|Authorization" -msgstr "Autorisation" - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:66 -msgid "Authorize this anonymous application?" -msgstr "Autoriser cette application anonyme ?" - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:67 -#, scheme-format -msgid "Authorize <a href=~s>~a</a>?" -msgstr "Autoriser <a href=~s>~a</a> ?" - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:69 -msgid "Do you want to authorize this application to represent you?" -msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à vous représenter ?" - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:79 -msgid "Please retry your password:" -msgstr "Veuillez réessayer votre mot de passe :" - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:80 -msgid "Please enter your password:" -msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe :" - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:85 -msgid "Allow" -msgstr "Autoriser" - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:91 -msgid "Bad request" -msgstr "Requête invalide" +msgid "~a. Log in with ~a (issued by ~a): ~a\n" +msgstr "~a. Se connecter avec ~a (émis par ~a) : ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:96 -msgid "The application did not set the <emph>client_id</emph> parameter." -msgstr "L'application n'a pas spécifié le paramètre <emph>client_id</emph>." +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:64 +msgid "a new user" +msgstr "un nouvel utilisateur" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:101 -msgid "The application did not set the <emph>redirect_uri</emph> parameter." -msgstr "L'application n'a pas spécifié le paramètre <emph>redirect_uri</emph>." +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:68 +msgid "status|currently logged in" +msgstr "actuellement connecté" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:114 -#, scheme-format -msgid "the value ~s is not a base64 string." -msgstr "la valeur ~s n’est pas une chaîne base64." +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:70 +msgid "status|offline (but accessible)" +msgstr "hors ligne (mais accessible)" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:117 -msgid "the following value is not JSON:" -msgstr "la valeur suivante n’est pas du JSON :" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:71 +msgid "status|offline (inaccessible)" +msgstr "hors ligne (inaccessible)" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:120 -msgid "the following value is not Turtle:" -msgstr "la valeur suivante n’est pas du Turtle :" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:72 +msgid "status|not initialized yet" +msgstr "pas encore initialisé" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:123 -#, scheme-format +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:74 msgid "" -"the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s." +"Type a number to log in, prefix it with '-' to delete the account, or type + " +"to create a new account.\n" msgstr "" -"la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a et une " -"raison ~s." - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:128 -#, scheme-format -msgid "the header ~a should not have the value ~s.\n" -msgstr "l’en-tête ~a ne devrait pas avoir la valeur ~s.\n" +"Entrez un nombre pour vous connecter, préfixez-le avec « - » pour supprimer " +"le compte, ou tapez + pour créer un nouveau compte.\n" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:130 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:91 #, scheme-format -msgid "the header ~a should be present." -msgstr "l’en-tête ~a devrait être présent." +msgid "Please visit: ~a\n" +msgstr "Veuillez visiter : ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:134 -msgid "the server response wasn’t expected:" -msgstr "la réponse du serveur est inattendue :" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:92 +msgid "Then, paste the authorization code you get:\n" +msgstr "Ensuite, veuillez coller votre code d’autorisation :\n" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:143 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:98 #, scheme-format -msgid "the client_id field is incorrect: ~s" -msgstr "le champ client_id est incorrect : ~s" - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:144 -msgid "the client_id field is missing" -msgstr "le champ client_id est manquant" +msgid "I could not negociate an access token. ~a" +msgstr "Je n’ai pas pu négocier de jeton d’accès. ~a" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:153 -#, scheme-format -msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a;" -msgstr "je n’ai pas pu récupérer de graphe RDF à ~a;" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:102 +msgid "" +"The refresh token has expired, it is not possible to use that account " +"offline.\n" +msgstr "" +"Le jeton de rafraîchissement a expiré, il n’est pas possible d’utiliser ce " +"compte hors ligne.\n" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:157 -msgid "this is not a client manifest:" -msgstr "ceci n’est pas un manifeste client :" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:107 +msgid "Please enter an URI to GET:\n" +msgstr "Veuillez entrer un URI à requêter avec GET :\n" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:162 -#, scheme-format -msgid "the manifest does not authorize redirection URI ~a:" -msgstr "le manifeste n’autorise pas l’URI de redirection ~a :" +#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:58 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "I cannot decode ~s as an ID token (because ~a)" +msgid "cannot fetch ~s as linked data: ~a" +msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’identité (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:167 +#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:60 #, scheme-format -msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a;" -msgstr "le manifeste client ~a est publié pour ~a ;" +msgid "cannot fetch ~s as linked data" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:172 +#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:74 #, scheme-format -msgid "I could not fetch the client manifest of ~a;" -msgstr "je n’ai pas pu récupérer le manifeste client de ~a ;" - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:177 -msgid "I could not issue an authorization code for you;" -msgstr "je n’ai pas pu émettre un code d’autorisation pour vous ;" - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:185 -msgid "" -"The application you are trying to authorize behaved unexpectedly. Here is " -"the explanation of the error:" +msgid "unexpected response from the server: ~a" msgstr "" -"L’application que vous essayez d’autoriser se comporte de façon inattendue. " -"Ci-après une explication de l’erreur :" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:194 -msgid "Redirecting..." -msgstr "Redirection..." - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:199 -#, scheme-format -msgid "" -"<a href=~s>~a</a> can now log in on your behalf. You still need to adjust " -"permissions." +#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:76 +msgid "unexpected response from the server" msgstr "" -"<a href=~s>~a</a> peut maintenant s'identifier en votre nom. Vous devez " -"toujours ajuster ses permissions." -#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:86 -#, scheme-format -msgid "~a: authentication failure: ~a\n" -msgstr "~a : échec d’authentificationn : ~a\n" +#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:83 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the request failed unexpectedly with code ~a: ~s" +msgid "the request failed unexpectedly with ~s ~s" +msgstr "" +"la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:279 +#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:111 #, scheme-format -msgid "Warning: ~a\n" -msgstr "Avertissement : ~a\n" +msgid "cannot negociate a recognized RFD content type, got ~s" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:47 src/scm/webid-oidc/program.scm:233 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:61 src/scm/webid-oidc/program.scm:225 msgid "command-line|version" msgstr "version" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:49 src/scm/webid-oidc/program.scm:237 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:63 src/scm/webid-oidc/program.scm:229 msgid "command-line|complete-corresponding-source" msgstr "code-source-correspondant-complet" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:51 src/scm/webid-oidc/program.scm:239 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:65 src/scm/webid-oidc/program.scm:231 msgid "command-line|help" msgstr "aide" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:53 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:67 msgid "command-line|port" msgstr "port" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:55 src/scm/webid-oidc/program.scm:271 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:69 src/scm/webid-oidc/program.scm:263 msgid "command-line|log-file" msgstr "fichier-journal" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:57 src/scm/webid-oidc/program.scm:273 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:71 src/scm/webid-oidc/program.scm:265 msgid "command-line|error-file" msgstr "fichier-erreur" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:69 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:83 #, scheme-format msgid "" "~a [OPTIONS]...\n" @@ -1084,189 +893,485 @@ msgstr "" " -e FICHIER.err, --~a=FICHIER.err :\n" " redirige la sortie d’erreur du programme vers ce fichier.\n" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:102 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:116 #, scheme-format msgid "~a version ~a\n" msgstr "~a version ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:111 src/scm/webid-oidc/program.scm:632 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:125 src/scm/webid-oidc/program.scm:624 msgid "" "You are legally required to link to the complete corresponding source code.\n" msgstr "" "Vous êtes légalement tenu de fournir un lien vers le code source " "correspondant.\n" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:121 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:135 msgid "The port should be a number between 0 and 65535.\n" msgstr "Le port doit être un nombre entre 0 et 65535.\n" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:63 -msgid "Main menu:\n" -msgstr "Menu principal :\n" +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:156 +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:320 +msgid "reason-phrase|Unauthorized" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:66 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:176 +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:328 +msgid "reason-phrase|Method Not Allowed" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:72 +msgid "Warning: generating a new key pair." +msgstr "Attention : génération d'une nouvelle paire de clé." + +#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:132 +msgid "reason-phrase|Not Found" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:139 +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:111 +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:137 +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:164 +#, fuzzy +#| msgid "xml-lang|en" +msgid "xml-langlen" +msgstr "fr" + +#: src/scm/webid-oidc/jti.scm:59 #, scheme-format -msgid "~a. Log in with ~a (issued by ~a): ~a\n" -msgstr "~a. Se connecter avec ~a (émis par ~a) : ~a\n" +msgid "a replay has been detected with JTI ~s" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:71 -msgid "a new user" -msgstr "un nouvel utilisateur" +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:76 +#, scheme-format +msgid "the JWK is invalid: ~a" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:75 -msgid "status|currently logged in" -msgstr "actuellement connecté" +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:78 +msgid "the JWK is invalid" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:77 -msgid "status|offline (but accessible)" -msgstr "hors ligne (mais accessible)" +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:87 +#, scheme-format +msgid "unknown key type ~s" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:78 -msgid "status|offline (inaccessible)" -msgstr "hors ligne (inaccessible)" +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:103 +#, scheme-format +msgid "the public JWK is invalid: ~a" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:79 -msgid "status|not initialized yet" -msgstr "pas encore initialisé" +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:105 +msgid "the public JWK is invalid" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:81 -msgid "" -"Type a number to log in, prefix it with '-' to delete the account, or type + " -"to create a new account.\n" +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:136 +#, scheme-format +msgid "cannot extract the public part of the key: ~a" msgstr "" -"Entrez un nombre pour vous connecter, préfixez-le avec « - » pour supprimer " -"le compte, ou tapez + pour créer un nouveau compte.\n" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:98 +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:138 +msgid "cannot extract the public part of the key" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:188 +msgid "the JWKS is invalid, because it does not have keys" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:197 #, scheme-format -msgid "Please visit: ~a\n" -msgstr "Veuillez visiter : ~a\n" +msgid "the JWKS is invalid: ~a" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:99 -msgid "Then, paste the authorization code you get:\n" -msgstr "Ensuite, veuillez coller votre code d’autorisation :\n" +#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:199 +msgid "the JWKS is invalid" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:105 +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:72 #, scheme-format -msgid "I could not negociate an access token. ~a" -msgstr "Je n’ai pas pu négocier de jeton d’accès. ~a" +msgid "the JWS is invalid: ~a" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:109 -msgid "" -"The refresh token has expired, it is not possible to use that account " -"offline.\n" +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:74 +msgid "the JWS is invalid" msgstr "" -"Le jeton de rafraîchissement a expiré, il n’est pas possible d’utiliser ce " -"compte hors ligne.\n" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:114 -msgid "Please enter an URI to GET:\n" -msgstr "Veuillez entrer un URI à requêter avec GET :\n" +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:93 +#, fuzzy +#| msgid "the header ~a should not have the value ~s" +msgid "the JWS header does not have an \"alg\" field" +msgstr "l’en-tête ~a ne devrait pas avoir la valeur ~s" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:125 +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:101 +msgid "invalid JSON object as payload" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:110 #, scheme-format -msgid "~a: ~a: Internal server error: ~a\n" -msgstr "~a : ~a : Erreur interne du serveur : ~a\n" +msgid "invalid signature algorithm: ~s" +msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:140 +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:114 +#, scheme-format +msgid "invalid \"alg\" value: ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:119 +msgid "invalid JSON object as header" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:121 +#, fuzzy +#| msgid "this is not a client manifest:" +msgid "this is not a pair" +msgstr "ceci n’est pas un manifeste client :" + +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:138 +msgid "the encoded JWS is not in 3 parts" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:149 #, scheme-format msgid "" -"The client locale ~s can’t be approximated by system locale ~s (because ~a), " -"using C.\n" +"the encoded JWS header or payload is not a JSON object encoded in base64: ~a" msgstr "" -"La locale du client ~s ne peut pas être approchée par la locale système ~s " -"(parce que ~a), on utilise C.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:164 +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:151 +msgid "" +"the encoded JWS header or payload is not a JSON object encoded in base64" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:210 +msgid "the JWS is not signed by any of the expected set of public keys" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:221 +#, scheme-format +msgid "while verifying the JWS signature: ~a" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:223 +msgid "an unexpected error happened while verifying a JWS" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:240 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "I cannot decode JWS ~a (because ~a)" +msgid "cannot decode a JWS: ~a" +msgstr "je n’ai pas pu décoder le JWS encodé par ~a (parce que ~a)" + +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:242 +#, fuzzy +#| msgid "I cannot decode JWS ~a (because ~a)" +msgid "cannot decode a JWS" +msgstr "je n’ai pas pu décoder le JWS encodé par ~a (parce que ~a)" + +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:262 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "I cannot encode JWS ~a (because ~a)" +msgid "cannot encode a JWS: ~a" +msgstr "je n’ai pas pu encoder le JWS ~a (parce que ~a)" + +#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:264 +#, fuzzy +#| msgid "I cannot encode JWS ~a (because ~a)" +msgid "cannot encode a JWS" +msgstr "je n’ai pas pu encoder le JWS ~a (parce que ~a)" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:59 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the key confirmation of ~s failed" +msgid "the OIDC configuration is invalid: ~a" +msgstr "la confirmation de la clé ~s a échoué" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:61 +#, fuzzy +#| msgid "the key confirmation of ~s failed" +msgid "the OIDC configuration is invalid" +msgstr "la confirmation de la clé ~s a échoué" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:77 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the key confirmation of ~s failed" +msgid "the OIDC configuration does not have: ~s" +msgstr "la confirmation de la clé ~s a échoué" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:92 +#, scheme-format +msgid "invalid JWKS URI: ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:99 +#, scheme-format +msgid "invalid token endpoint: ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:108 +#, scheme-format +msgid "invalid authorization endpoint: ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:116 +#, scheme-format +msgid "\"solid_oidc_supported\" should be set to ~s, not ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:124 +msgid "invalid JSON object" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:174 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)" +msgid "cannot fetch the OIDC configuration: ~a" +msgstr "" +"je n’ai pas pu récupérer la configuration de l’émetteur ~a (parce que ~a)" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:176 +#, fuzzy +#| msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)" +msgid "cannot fetch the OIDC configuration" +msgstr "" +"je n’ai pas pu récupérer la configuration de l’émetteur ~a (parce que ~a)" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:184 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the server response wasn’t expected:" +msgid "the server responded with ~s ~s" +msgstr "la réponse du serveur est inattendue :" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:189 +#, fuzzy +#| msgid "there is an external error" +msgid "there is no content-type" +msgstr "il y a une erreur externe" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:194 +#, scheme-format +msgid "unexpected content-type: ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:67 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~s is not an ID token (because ~a)" +msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS: ~a" +msgstr "~s n’est pas un jeton d’identité (parce que ~a)" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:70 +#, fuzzy +#| msgid "~s is not an ID token (because ~a)" +msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS" +msgstr "~s n’est pas un jeton d’identité (parce que ~a)" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:72 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~s is not an ID token (because ~a)" +msgid "this is not an ID token: ~a" +msgstr "~s n’est pas un jeton d’identité (parce que ~a)" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:75 +#, fuzzy +#| msgid "~s is not an ID token (because ~a)" +msgid "this is not an ID token" +msgstr "~s n’est pas un jeton d’identité (parce que ~a)" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:131 +#, scheme-format +msgid "the \"sub\" field should be a string, ~s is given" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:138 +#, scheme-format +msgid "the \"aud\" field should be an URI, ~s is given" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:145 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the nonce field is missing" +msgid "the \"nonce\" field should be a string, ~s is given" +msgstr "le champ nonce est manquant" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:165 +msgid "the payload should be a JSON object" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:218 +#, scheme-format +msgid "the ID token is invalid: ~a" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:220 +msgid "the ID token is invalid" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:258 +#, scheme-format +msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider: ~a" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:260 +#, fuzzy +#| msgid "You must pass --~a to set the subject of the identity provider.\n" +msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider" +msgstr "" +"Vous devez passer --~a pour définir le sujet du fournisseur d’identité.\n" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:271 +#, scheme-format +msgid "the ID token is signed in the future, ~a, relative to current ~a" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:280 +#, scheme-format +msgid "the ID token expired ~a, which is in the past (from ~a)" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:294 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "I cannot encode ~s as an ID token (because ~a)" +msgid "cannot encode the ID token: ~a" +msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’identité (parce que ~a)" + +#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:296 +#, fuzzy +#| msgid "I cannot encode ~s as an ID token (because ~a)" +msgid "cannot encode the ID token" +msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’identité (parce que ~a)" + +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:56 +#, scheme-format +msgid "~a: Warning: XML_CATALOG_FILES is set to ~s.\n" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:59 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: ~s ~a ~s ~a\n" +msgid "~a: GET ~a ~s...\n" +msgstr "~a : ~s ~a ~s ~a\n" + +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:66 +#, scheme-format +msgid "~a: Warning: loading XML catalog from the web, ~s.\n" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:74 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: ~s ~a ~s ~a\n" +msgid "~a: GET ~a ~s: ~s ~a bytes\n" +msgstr "~a : ~s ~a ~s ~a\n" + +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:121 +#, fuzzy +#| msgid "~a: ~a: Internal server error: ~a\n" +msgid "really bad internal server error" +msgstr "~a : ~a : Erreur interne du serveur : ~a\n" + +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:128 +#, scheme-format +msgid "~a: ~a: Internal server error: ~a\n" +msgstr "~a : ~a : Erreur interne du serveur : ~a\n" + +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:134 +#, fuzzy +#| msgid "~a: ~a: Internal server error: ~a\n" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "~a : ~a : Erreur interne du serveur : ~a\n" + +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:137 +#, fuzzy +#| msgid "there is an error" +msgid "Sorry, there was an error." +msgstr "il y a une erreur" + +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:158 #, scheme-format msgid "~a: ~s ~a ~s ~a\n" msgstr "~a : ~s ~a ~s ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:166 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:160 #, scheme-format msgid "~a: ~a (~a)" msgstr "~a : ~a (~a)" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:170 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:164 #, scheme-format msgid "~a: ~a" msgstr "~a : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:180 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:174 #, scheme-format msgid "(there was an error: ~a)" msgstr "(il y a eu une erreur : ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:235 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:227 msgid "command-line|describe-project" msgstr "décrire-projet" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:241 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:233 msgid "command-line|server|port" msgstr "port" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:243 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:235 msgid "command-line|server|server-name" msgstr "nom-du-serveur" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:245 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:237 msgid "command-line|server|reverse-proxy|backend-uri" msgstr "uri-arrière-plan" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:247 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:239 msgid "command-line|server|reverse-proxy|header" msgstr "en-tête" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:249 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:241 msgid "command-line|server|issuer|key-file" msgstr "fichier-clé" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:251 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:243 msgid "command-line|server|issuer|subject" msgstr "sujet" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:253 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:245 msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password" msgstr "mot-de-passe-chiffré" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:255 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:247 msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password-from-file" msgstr "fichier-de-mot-de-passe-chiffré" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:257 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:249 msgid "command-line|server|issuer|jwks-uri" msgstr "uri-jwks" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:259 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:251 msgid "command-line|server|issuer|authorization-endpoint-uri" msgstr "uri-terminal-autorisation" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:261 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:253 msgid "command-line|server|issuer|token-endpoint-uri" msgstr "uri-terminal-jeton" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:263 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:255 msgid "command-line|server|client-id" msgstr "id-client" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:265 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:257 msgid "command-line|server|redirect-uri" msgstr "uri-redirection" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:267 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:259 msgid "command-line|server|client-name" msgstr "nom-client" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:269 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:261 msgid "command-line|server|client-uri" msgstr "uri-client" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:303 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:295 #, scheme-format msgid "Usage: ~a COMMAND [OPTIONS]...\n" msgstr "Utilisation : ~a COMMANDE [OPTIONS]...\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:307 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:299 msgid "" "\n" "Run the disfluid COMMAND." @@ -1274,7 +1379,7 @@ msgstr "" "\n" "Exécute la COMMANDE disfluid." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:310 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:302 msgid "" "\n" "This program is covered by the GNU Affero GPL, version 3 or\n" @@ -1290,7 +1395,7 @@ msgstr "" "code source complet correspondant (avec vos modifications) sans\n" "frais. Le serveur ajoute un en-tête « Source: » à toutes les réponses." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:317 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:309 msgid "" "\n" "Available commands:" @@ -1298,7 +1403,7 @@ msgstr "" "\n" "Commandes disponibles :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:319 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:311 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1309,12 +1414,12 @@ msgstr "" " ~a :\n" " exécute le proxy inverse authentifiant." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:322 src/scm/webid-oidc/program.scm:514 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:715 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:314 src/scm/webid-oidc/program.scm:506 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:707 msgid "command-line|command|reverse-proxy" msgstr "proxy-inversé" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:323 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:315 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1325,12 +1430,12 @@ msgstr "" " ~a :\n" " exécute un fournisseur d’identité." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:326 src/scm/webid-oidc/program.scm:539 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:737 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:318 src/scm/webid-oidc/program.scm:531 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:729 msgid "command-line|command|identity-provider" msgstr "fournisseur-identité" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:327 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:319 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1341,12 +1446,12 @@ msgstr "" " ~a :\n" " sert les pages d’une application publique." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:330 src/scm/webid-oidc/program.scm:560 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:779 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:322 src/scm/webid-oidc/program.scm:552 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:771 msgid "command-line|command|client-service" msgstr "service-client" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:331 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:323 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1359,12 +1464,12 @@ msgstr "" " exécute un serveur complet, avec un fournisseur d’identité et\n" " une fonction de stockage de ressources." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:335 src/scm/webid-oidc/program.scm:586 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:808 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:327 src/scm/webid-oidc/program.scm:578 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:800 msgid "command-line|command|server" msgstr "serveur" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:337 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:329 msgid "" "\n" "General options:" @@ -1372,7 +1477,7 @@ msgstr "" "\n" "Options générales :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:339 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:331 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1386,7 +1491,7 @@ msgstr "" " correspondant. Par exemple, MOYEN serait une URI pointant vers\n" " l’archive de code." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:344 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:336 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1397,7 +1502,7 @@ msgstr "" " -h, --~a :\n" " affiche un court message d’aide et quitte." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:348 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:340 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1408,7 +1513,7 @@ msgstr "" " -v, --~a :\n" " affiche le numéro de version (~a, publiée le ~a) et quitte." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:354 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:346 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1419,7 +1524,7 @@ msgstr "" " --~a :\n" " décrit le projet dans le vocabulaire DOAP et quitte." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:358 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:350 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1430,7 +1535,7 @@ msgstr "" " -l FICHIER.journal, --~a=FICHIER.journal :\n" " redirige la sortie standard du programme vers FICHIER.journal." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:362 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:354 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1441,7 +1546,7 @@ msgstr "" " -e FICHIER.erreurs, --~a=FICHIER.erreurs :\n" " redirige les erreurs du programme vers FICHIER.erreurs." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:367 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:359 msgid "" "\n" "General server-side options:" @@ -1449,7 +1554,7 @@ msgstr "" "\n" "Options générales pour un serveur :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:369 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:361 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1460,7 +1565,7 @@ msgstr "" " -p PORT, --~a=PORT :\n" " définit le port à lier, 8080 par défaut." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:373 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:365 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1472,7 +1577,7 @@ msgstr "" " définit l’URI publique du serveur (schéma, identifiant de\n" " l’utilisateur, hôte et port)." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:378 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:370 msgid "" "\n" "Options for the resource server:" @@ -1480,7 +1585,7 @@ msgstr "" "\n" "Options pour le serveur de ressources :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:380 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:372 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1495,7 +1600,7 @@ msgstr "" " authentifié, XXX-Agent par défaut. Pour un serveur complet, ceci\n" " désactive l’authentification par Solid-OIDC." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:386 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:378 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1508,7 +1613,7 @@ msgstr "" " définit l’URI sortante du proxy inversé, seulement pour la\n" " commande proxy-inversé." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:392 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:384 msgid "" "\n" "Options for the identity provider:" @@ -1516,7 +1621,7 @@ msgstr "" "\n" "Options du fournisseur d’identité :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:394 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:386 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1530,7 +1635,7 @@ msgstr "" " nouvelle clé sera générée. Le serveur n’offre pas de service\n" " HTTPS." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:399 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:391 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1541,7 +1646,7 @@ msgstr "" " -s WEBID, --~a=WEBID :\n" " définit l'identité du sujet." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:403 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:395 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1552,7 +1657,7 @@ msgstr "" " -w MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ, --~a=MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ :\n" " définit le mot de passe chiffré pour reconnaître l’utilisateur." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:407 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:399 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1565,7 +1670,7 @@ msgstr "" " lit le mot de passe chiffré de l’utilisateur dans " "FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:411 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:403 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1576,7 +1681,7 @@ msgstr "" " -j URI, --~a=URI :\n" " définit l’URI pour requêter les clés du serveur." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:415 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:407 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1588,7 +1693,7 @@ msgstr "" " définit l'URI du terminal d'autorisation de l’émetteur\n" " d’identité." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:419 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:411 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1599,7 +1704,7 @@ msgstr "" " -t URI, --~a=URI :\n" " définit le terminal de jeton de l’émetteur d’identité." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:424 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:416 msgid "" "\n" "Options for the client service:" @@ -1607,7 +1712,7 @@ msgstr "" "\n" "Options pour le service associé à un client :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:426 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:418 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1620,7 +1725,7 @@ msgstr "" " définit l’identifiant web de l’application client, qui est\n" " déréférencé pour une ressource sémantique." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:431 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:423 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1634,7 +1739,7 @@ msgstr "" " d’autorisation. La page de redirection affiche le code à coller\n" " dans l’application." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:436 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:428 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1646,7 +1751,7 @@ msgstr "" " définit le nom de l’application visible par l’utilisateur (peut\n" " être trompeur…)." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:440 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:432 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1659,7 +1764,7 @@ msgstr "" " définit l’URI présentant plus d’informations à propos de\n" " l’application (peut aussi être trompeur)." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:446 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:438 msgid "" "\n" "Environment variables:" @@ -1667,7 +1772,7 @@ msgstr "" "\n" "Variables d’environnement :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:448 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:440 msgid "" "\n" " XML_CATALOG_FILES: the server will fetch resources on the web. By\n" @@ -1686,9 +1791,9 @@ msgstr "" " fichiers depuis le système de fichiers, parce qu’il n’y a pas de\n" " moyen de spécifier le type de contenu." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:456 src/scm/webid-oidc/program.scm:463 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:472 src/scm/webid-oidc/program.scm:480 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:488 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:448 src/scm/webid-oidc/program.scm:455 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:464 src/scm/webid-oidc/program.scm:472 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:480 #, scheme-format msgid "" "the-environment-variable|\n" @@ -1697,7 +1802,7 @@ msgstr "" " \n" " Elle vaut actuellement ~s." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:459 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:451 msgid "" "\n" " LANG: set the locale of the user interface (for the server commands,\n" @@ -1707,7 +1812,7 @@ msgstr "" " LANG : définit la locale de l’interface utilisateur (pour les\n" " commandes serveur, l’utilisateur est l’administrateur système)." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:466 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:458 msgid "" "\n" " XDG_DATA_HOME: where the program stores persistent data. The\n" @@ -1722,7 +1827,7 @@ msgstr "" " ici. Pour un service système, il est recommandé d’utiliser\n" " /var/lib." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:475 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:467 msgid "" "\n" " XDG_CACHE_HOME: where the program stores and updates the seed file,\n" @@ -1735,7 +1840,7 @@ msgstr "" " supprimer ce dossier n’importe quand. Le fichier de graine sera\n" " initialisé à partir de /dev/random." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:483 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:475 msgid "" "\n" " HOME: if XDG_DATA_HOME or XDG_CACHE_HOME is not set, they are\n" @@ -1747,7 +1852,7 @@ msgstr "" " valeur est calculée à partir de la variable d’environnement\n" " HOME. Elle n’est pas utilisée autrement." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:492 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:484 msgid "" "\n" "Running a reverse proxy" @@ -1755,7 +1860,7 @@ msgstr "" "\n" "Exécution d’un proxy inversé" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:494 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:486 msgid "" "\n" "Suppose that you operate data.provider.com. You want to run an\n" @@ -1777,7 +1882,7 @@ msgstr "" "authentifié. https://private.data.provider.com ne doit accepter que\n" "les requêtes depuis ce proxy inversé." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:504 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:496 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1801,7 +1906,7 @@ msgstr "" " --~a '/var/log/proxy.log' \\\n" " --~a '/var/log/proxy.err'" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:519 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:511 msgid "" "\n" "Running an identity provider" @@ -1809,7 +1914,7 @@ msgstr "" "\n" "Exécution d’un fournisseur d’identité" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:521 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:513 msgid "" "\n" "The identity provider running at webid-oidc-demo.planete-kraus.eu is\n" @@ -1820,7 +1925,7 @@ msgstr "" "webid-oidc-demo.planete-kraus.eu est invoqué avec les options\n" "suivantes :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:525 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:517 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1854,7 +1959,7 @@ msgstr "" " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token' \\\n" " --~a $PORT" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:545 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:537 msgid "" "\n" "Running the public pages for an application" @@ -1862,7 +1967,7 @@ msgstr "" "\n" "Service des pages publiques pour une application" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:547 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:539 msgid "" "\n" "The example client application pages for\n" @@ -1872,7 +1977,7 @@ msgstr "" "Les pages de l’application client d’exemple pour\n" "webid-oidc-demo.planete-kraus.eu sont servies de cette façon :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:551 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:543 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1900,7 +2005,7 @@ msgstr "" "html#Running-a-client' \\\n" " --~a $PORT" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:565 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:557 msgid "" "\n" "Running a full server" @@ -1908,7 +2013,7 @@ msgstr "" "\n" "Exécution d’un serveur complet" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:568 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:560 msgid "" "\n" "To run the server with identity provider and\n" @@ -1920,7 +2025,7 @@ msgstr "" "un serveur de ressources pour un utilisateur particulier, vous devez\n" "combiner les options des parties." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:572 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:564 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1954,7 +2059,7 @@ msgstr "" " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/token' \\\n" " --~a '...port...'" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:597 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:589 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1963,7 +2068,7 @@ msgstr "" "\n" "Si vous trouvez une erreur, veuillez en envoyer un rapport à ~a." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:602 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:594 #, scheme-format msgid "" "~a version ~a\n" @@ -1974,27 +2079,27 @@ msgstr "" "\n" "Publiée le ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:639 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:631 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be a number, not ~s.\n" msgstr "L’argument de --~a doit être un nombre, pas ~s.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:645 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:637 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be an integer, not ~s.\n" msgstr "L’argument de --~a doit être un entier, pas ~s.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:651 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:643 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be positive, ~s is invalid.\n" msgstr "L’argument de --~a doit être positif, ~s est invalide.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:656 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:648 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be less than 65536, ~s is invalid.\n" msgstr "L’argument de --~a doit être inférieur à 65536, ~s est invalide.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:684 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:676 msgid "" "You specified two different passwords: one directly, and one from a file. " "Please set only one password.\n" @@ -2002,7 +2107,7 @@ msgstr "" "Vous avez spécifié deux mots de passe différents : l’un directement,\n" "et un autre depuis un fichier. Veuillez n’en spécifier qu’un.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:708 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:700 #, scheme-format msgid "" "Usage: ~a COMMAND [OPTIONS]...\n" @@ -2011,18 +2116,18 @@ msgstr "" "Utilisation : ~a COMMANDE [OPTIONS]...\n" "Voir --~a (-h).\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:718 src/scm/webid-oidc/program.scm:740 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:810 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:710 src/scm/webid-oidc/program.scm:732 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:802 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the server name.\n" msgstr "Vous devez passer --~a pour définir le nom du serveur.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:722 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:714 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the backend URI.\n" msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du service d’arrière-plan.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:744 src/scm/webid-oidc/program.scm:814 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:736 src/scm/webid-oidc/program.scm:806 #, scheme-format msgid "" "You must pass --~a to set the file where to store the identity provider " @@ -2031,70 +2136,771 @@ msgstr "" "Vous devez passer --~a pour définir le nom du fichier pour sauvegarder\n" "la clé du fournisseur d’identité.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:748 src/scm/webid-oidc/program.scm:818 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:740 src/scm/webid-oidc/program.scm:810 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the subject of the identity provider.\n" msgstr "" "Vous devez passer --~a pour définir le sujet du fournisseur d’identité.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:752 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:744 #, scheme-format msgid "You must pass --~a or --~a to set the subject’s encrypted password.\n" msgstr "" "Vous devez passer --~a ou --~a pour définir le mot de passe chiffré du " "sujet.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:756 src/scm/webid-oidc/program.scm:826 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:748 src/scm/webid-oidc/program.scm:818 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the JWKS URI.\n" msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du JWKS.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:760 src/scm/webid-oidc/program.scm:830 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:752 src/scm/webid-oidc/program.scm:822 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the authorization endpoint URI.\n" msgstr "" "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du terminal d'autorisation.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:764 src/scm/webid-oidc/program.scm:834 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:756 src/scm/webid-oidc/program.scm:826 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the token endpoint URI.\n" msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du terminal de jeton.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:782 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:774 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the application web ID.\n" msgstr "" "Vous devez passer --~a pour définir l'identifiant web de l’application.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:786 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:778 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the redirection URI.\n" msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI de redirection.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:790 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:782 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the informative client name.\n" msgstr "" "Vous devez passer --~a pour donner un nom pour l’application à titre " "informatif.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:794 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:786 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the informative client URI.\n" msgstr "" "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du client, à titre informatif.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:822 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:814 #, scheme-format msgid "You must pass --~a to set the subject’s encrypted password.\n" msgstr "" "Vous devez passer --~a pour définir le mot de passe chiffré du sujet.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:877 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:869 #, scheme-format msgid "Unknown command ~s\n" msgstr "Commande inconnue ~s\n" +#: src/scm/webid-oidc/refresh-token.scm:171 +#, fuzzy +#| msgid "there is no refresh token in the request" +msgid "the refresh token does not exist" +msgstr "il n’y a pas de jeton de rafraîchissement dans la requête" + +#: src/scm/webid-oidc/refresh-token.scm:182 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "" +#| "the refresh token is bound to a key confirmed as ~s, but it is used with " +#| "key ~s" +msgid "the refresh token is bound to key ~s, which is not that one" +msgstr "" +"Le jeton de rafraîchissement est lié à une clé confirmée par ~s, mais il est " +"utilisé avec la clé ~s" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:62 +msgid "" +"You need to pass #:server-uri URI where URI is the public URI of the server, " +"as a (web uri)." +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:89 +#, scheme-format +msgid "~a: authentication failure: ~a\n" +msgstr "~a : échec d’authentificationn : ~a\n" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:93 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: authentication failure: ~a\n" +msgid "~a: authentication failure\n" +msgstr "~a : échec d’authentificationn : ~a\n" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:160 +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:351 +msgid "reason-phrase|Precondition Failed" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:175 +msgid "reason-phrase|Not Modified" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:191 +msgid "The owner is not defined." +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:263 +msgid "reason-phrase|Created" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:288 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the group ~s cannot be fetched (because ~a)" +msgid "~a: ignoring a group that cannot be fetched: ~a\n" +msgstr "le groupe ~s n’a pas pu être récupéré (parce que ~a)" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:292 +#, scheme-format +msgid "~a: ignoring a group that cannot be fetched\n" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:299 +msgid "reason-phrase|Found" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:316 +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:103 +msgid "reason-phrase|Forbidden" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:337 +msgid "reason-phrase|Conflict" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:344 +msgid "reason-phrase|Unsupported Media Type" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:358 +msgid "reason-phrase|Not Acceptable" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/reverse-proxy.scm:60 +msgid "#:endpoint argument is not present or not an URI." +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/server/create.scm:85 +#, scheme-format +msgid "only text/turtle is allowed for the target of a POST request, not ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/server/create.scm:105 +#, fuzzy +#| msgid "the server cannot process resources with the ~s content-type" +msgid "the created resource cannot have containment triples" +msgstr "" +"le serveur ne peut pas traiter des ressources avec le type de contenu ~s" + +#: src/scm/webid-oidc/server/create.scm:147 +#, scheme-format +msgid "cannot POST to an auxiliary resource path, ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/server/read.scm:105 +#, scheme-format +msgid "the auxiliary resource of type ~s at ~s is absent" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/serve.scm:76 +msgid "content negociation failed while serving a request" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/simulation.scm:130 +#, scheme-format +msgid "invalid credentials: response ~s ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:110 +#, scheme-format +msgid "invalid base64 data: ~a" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:127 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve" +msgid "~s is not a recognized elliptic curve" +msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une courbe elliptique" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:155 +#, scheme-format +msgid "~s is not a supported signature algorithm" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:158 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm" +msgid "~s is not a supported hash algorithm" +msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un algorithme de hachage" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:196 +#, fuzzy +#| msgid "the origin is ~a" +msgid "the signature is invalid" +msgstr "l’origine est ~a" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:248 +#, scheme-format +msgid "invalid JSON data: ~a" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:263 +msgid "invalid JSON data in input port" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:323 +#, scheme-format +msgid "while updating file ~s: ~a" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:325 +#, scheme-format +msgid "an error happened while updating file ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:91 +#, scheme-format +msgid "while handling web failure for the token endpoint: ~a" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:93 +msgid "an error happened during the token endpoint failure handling" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:129 +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:156 +msgid "reason-phrase|Bad Request" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:222 +msgid "missing grant type" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:226 +msgid "<p>You did not specify a grant_type for this request.</p>" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:240 +#, fuzzy +#| msgid "~s is not an authorization code (because ~a)" +msgid "missing authorization code" +msgstr "~s n’est pas un code d’autorisation (parce que ~a)" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:244 +msgid "" +"<p>You want to grant an authorization code, but you did not set one.</p>" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:258 +msgid "missing refresh token" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:262 +msgid "<p>You want to grant a refresh token, but you did not set one.</p>" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:275 +#, scheme-format +msgid "unsupported grant type: ~s" +msgstr "" + +#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:280 +#, scheme-format +msgid "" +"<p>You want to use <pre>~s</pre> as a grant type, but this is not supported." +"</p>" +msgstr "" + +#~ msgid "that’s how it is" +#~ msgstr "c’est comme ça" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas une chaîne base64 (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas du JSON (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not Turtle (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas du Turtle (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a JWK" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a public JWK" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a private JWK" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s does not identify a JWKS" +#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas une alist ou il manque la clé ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not a JWS header (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas un header JWS (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not a JWS payload (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas un contenu JWS (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not a JWS (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas un JWS (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the string ~s cannot be split in 3 parts with ~s" +#~ msgstr "la chaîne ~s ne peut pas être découpée en 3 parties avec ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "all key candidates failed to verify signature ~s with algorithm ~s and " +#~ "payload ~a (there were ~a: ~s)" +#~ msgstr "" +#~ "aucune clé candidate n’a pu vérifier la signature ~s avec l’algorithme ~s " +#~ "et le contenu ~a (il y en avait ~a : ~s)" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s" +#~ msgstr "" +#~ "la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a et une " +#~ "raison ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "the header ~a should be present" +#~ msgstr "l’en-tête ~a devrait être présent" + +#, scheme-format +#~ msgid "the server response wasn't expected: ~s (because ~a)" +#~ msgstr "la réponse du serveur est inattendue : ~s (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not an OIDC configuration (because ~a)" +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas une configuration OIDC (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the webid field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ webid est incorrect : ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "the sub field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ sub est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the sub field is missing" +#~ msgstr "le champ sub est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the iss field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ iss est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the iss field is missing" +#~ msgstr "le champ iss est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the aud field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ aud est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the iat field is missing" +#~ msgstr "le champ iat est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the exp field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ exp est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the exp field is missing" +#~ msgstr "le champ exp est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the cnf/jkt field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ cnf/jkt est incorrect : ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "the client-id field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ client-id est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the redirect_uris field is missing" +#~ msgstr "le champ redirect_uris est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the typ field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ typ est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the typ field is missing" +#~ msgstr "le champ typ est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the jwk field is incorrect: ~s (because ~a)" +#~ msgstr "le champ jwk est incorrect : ~s (parce que ~a)" + +#~ msgid "the jwk field is missing" +#~ msgstr "le champ jwk est manquant" + +#~ msgid "the jti field is missing" +#~ msgstr "le champ jti est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "the nonce field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ nonce est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the htm field is missing" +#~ msgstr "le champ htm est manquant" + +#~ msgid "the htu field is missing" +#~ msgstr "le champ htu est manquant" + +#~ msgid "the ath field is missing" +#~ msgstr "le champ ath est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an access token header (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’accès (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an access token payload (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’accès (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not a DPoP proof header (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un en-tête de preuve DPoP (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not a DPoP proof payload (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un contenu de preuve DPoP (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot fetch the JWKS of ~a at ~a (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu récupérer le JWKS de ~a à ~a (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the HTTP uri is signed for ~a, but ~a was requested" +#~ msgstr "l’uri HTTP a été signé pour ~a, mais ~a a été demandé" + +#, scheme-format +#~ msgid "the date is ~a, but the DPoP proof was signed too long ago at ~a" +#~ msgstr "" +#~ "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée il y a trop longtemps à " +#~ "~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "the key ~s does not hash to ~a" +#~ msgstr "la clé ~s ne donne pas un hash de ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "the key confirmation of ~s failed (because ~a)" +#~ msgstr "la confirmation de clé de ~s a échoué (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the DPoP proof should be bound to the access token ~s" +#~ msgstr "la preuve DPoP doit être liée au jeton d’accès ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "the jti ~s has already been found (because ~a)" +#~ msgstr "le jti ~s a déjà été trouvé (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot encode ~s as an access token with key ~s (because ~a)" +#~ msgstr "" +#~ "je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’accès avec la clé ~s (parce " +#~ "que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot decode ~s as a DPoP proof (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme preuve DPoP (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu récupérer de graphe RDF à ~a (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not a client manifest (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un manifeste client (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s does not authorize redirection URI ~a" +#~ msgstr "~s n’autorise pas l’URI de redirection ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "~a does not have a client manifest registration triple" +#~ msgstr "~a n’a pas de triplet d’enregistrement de manifeste client" + +#, scheme-format +#~ msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a" +#~ msgstr "le manifeste client ~a est publié pour ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "I could not fetch the client manifest of ~a (because ~a)" +#~ msgstr "je n’ai pas pu récupérer le manifeste client de ~a (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an authorization code header (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un en-tête de code d’autorisation (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an authorization code payload (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un contenu de code d’autorisation (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the current time is ~a, and the authorization code expired at ~a" +#~ msgstr "" +#~ "la date est actuellement ~a, et le code d’autorisation a expiré à la date " +#~ "~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "I cannot decode ~s as an authorization code (because ~a)" +#~ msgstr "" +#~ "je n’ai pas pu décoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "the grant type ~s is not supported" +#~ msgstr "le type d’octroi ~s n’est pas supporté " + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an ID token header (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’identité (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s is not an ID token payload (because ~a)" +#~ msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’identité (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "I couldn’t set the locale to ~s as an approximation of the client locale " +#~ "~s" +#~ msgstr "" +#~ "je n’ai pas pu définir la locale à ~s comme approximation de la locale du " +#~ "client ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s does not admit ~s as an identity provider" +#~ msgstr "~s n’admet pas ~s comme fournisseur d’identité" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "~a is neither an identity provider (because ~a) nor a webid (because ~a)" +#~ msgstr "" +#~ "~a n’est ni un fournisseur d’identité (parce que ~a) ni un webid (parce " +#~ "que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "you don’t have a refresh token for identity ~a certified by ~a in ~s" +#~ msgstr "" +#~ "vous n’avez pas de jeton de rafraîchissement pour l’identité ~a certifié " +#~ "par ~a dans ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "all identity provider candidates for ~a failed: ~a" +#~ msgstr "" +#~ "tous les candidats de fournisseurs d’identité pour ~a ont échoué : ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "~s failed (because ~a)" +#~ msgstr "~s a échoué (parce que ~a)" + +#~ msgid ", " +#~ msgstr ", " + +#, scheme-format +#~ msgid "no resource has been found to serve URI path ~s" +#~ msgstr "aucune ressource n’a été trouvée pour servir le chemin d’URI ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "the resource kind ~s is absent for the resource at ~s" +#~ msgstr "le type de ressource ~s est absent pour la ressource ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "no resource has been found to serve URI path ~s, but ~s exists" +#~ msgstr "" +#~ "aucune ressource n’a été trouvée pour servir le chemin d’URI ~s, mais ~s " +#~ "existe" + +#, scheme-format +#~ msgid "the container ~s should be emptied before being deleted" +#~ msgstr "le conteneur ~s doit être vidé avant d’être détruit" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "the containment triples in the request to update ~s are not up to date" +#~ msgstr "" +#~ "les triplets de contention dans la requête pour changer ~s ne sont pas à " +#~ "jour" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "the client wants to create a resource at ~s, which is reserved for an " +#~ "auxiliary resource" +#~ msgstr "" +#~ "le client veut créer une ressource en tant que ~s, qui est réservé pour " +#~ "une ressource auxiliare" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "the operation on ~s by ~a is refused, because it’s not by ~s and the " +#~ "access control forbids the following mode of operation: ~s" +#~ msgstr "" +#~ "l’opération sur ~s par ~a est refusée, parce que ce n’est pas ~s et le " +#~ "contrôle d’accès refuse le mode d’opération suivant : ~s" + +#~ msgid "an anonymous user" +#~ msgstr "un utilisateur anonyme" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but " +#~ "the resource has a representation of ~s" +#~ msgstr "" +#~ "la précondition du client a échoué pour ~s : elle autorise ~s, interdit " +#~ "~s, mais la ressource a une représentation ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but " +#~ "the resource has no representation" +#~ msgstr "" +#~ "la précondition du client a échoué pour ~s : elle autorise ~s, interdit " +#~ "~s, mais la ressource n’a pas de représentation" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "the client wanted a response with a content type among ~s, but the " +#~ "resource at ~s has content-type ~s which cannot be converted to one of " +#~ "them" +#~ msgstr "" +#~ "le client voulait une réponse avec un type de contenu parmi ~s, mais la " +#~ "ressource ~s a un type de contenu ~s qui ne peut pas être converti vers " +#~ "l’un d’eux" + +#~ msgid "that’s it" +#~ msgstr "c’est tout" + +#, scheme-format +#~ msgid "~a and ~a" +#~ msgstr "~a et ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "~a, ~a" +#~ msgstr "~a, ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a" +#~ msgstr "la signature ~a ne correspond pas à la clé ~s avec le contenu ~a" + +#~ msgid "there is an undefined variable" +#~ msgstr "il y a une variable non définie" + +#, scheme-format +#~ msgid "a message is attached: ~a" +#~ msgstr "un message est attaché : ~a" + +#, scheme-format +#~ msgid "the values ~s are problematic" +#~ msgstr "les valeurs ~s sont problématiques" + +#, scheme-format +#~ msgid "there is a kind (~s) and args ~s" +#~ msgstr "il y a un type (~s) et des arguments ~s" + +#~ msgid "there is an assertion failure" +#~ msgstr "il y a un échec d’assertion" + +#, scheme-format +#~ msgid "the program quits with code ~a" +#~ msgstr "le programme quitte avec le code ~a" + +#~ msgid "the program cannot recover from this exception" +#~ msgstr "le programme ne peut pas récupérer après cette exception" + +#, scheme-format +#~ msgid "there is an unknown exception of kind ~s" +#~ msgstr "il y a eu une exception de type inconnu ~s" + +#, scheme-format +#~ msgid "the value ~s is not a base64 string." +#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas une chaîne base64." + +#~ msgid "the following value is not JSON:" +#~ msgstr "la valeur suivante n’est pas du JSON :" + +#~ msgid "the following value is not Turtle:" +#~ msgstr "la valeur suivante n’est pas du Turtle :" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s." +#~ msgstr "" +#~ "la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a et une " +#~ "raison ~s." + +#, scheme-format +#~ msgid "the header ~a should not have the value ~s.\n" +#~ msgstr "l’en-tête ~a ne devrait pas avoir la valeur ~s.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "the header ~a should be present." +#~ msgstr "l’en-tête ~a devrait être présent." + +#, scheme-format +#~ msgid "the client_id field is incorrect: ~s" +#~ msgstr "le champ client_id est incorrect : ~s" + +#~ msgid "the client_id field is missing" +#~ msgstr "le champ client_id est manquant" + +#, scheme-format +#~ msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a;" +#~ msgstr "je n’ai pas pu récupérer de graphe RDF à ~a;" + +#, scheme-format +#~ msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a;" +#~ msgstr "le manifeste client ~a est publié pour ~a ;" + +#~ msgid "I could not issue an authorization code for you;" +#~ msgstr "je n’ai pas pu émettre un code d’autorisation pour vous ;" + +#, scheme-format +#~ msgid "Warning: ~a\n" +#~ msgstr "Avertissement : ~a\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "The client locale ~s can’t be approximated by system locale ~s (because " +#~ "~a), using C.\n" +#~ msgstr "" +#~ "La locale du client ~s ne peut pas être approchée par la locale système " +#~ "~s (parce que ~a), on utilise C.\n" + #, scheme-format #~ msgid "the token request failed (because ~a)" #~ msgstr "la requête de jeton a échoué (parce que ~a)" @@ -2186,11 +2992,6 @@ msgstr "Commande inconnue ~s\n" #~ msgid "Please enter your webid, or identity server: " #~ msgstr "Veuillez entrer votre webid, ou serveur d’identité : " -#~ msgid "There are different possible identity providers for your webid:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Il y a différents fournisseurs d’identité possibles pour votre\n" -#~ "webid :\n" - #, scheme-format #~ msgid "" #~ "Please visit the following URI with a web browser:\n" @@ -2689,9 +3490,6 @@ msgstr "Commande inconnue ~s\n" #~ msgid "You need to set the redirect URI.\n" #~ msgstr "Vous devez définir l'URI de redirection.\n" -#~ msgid "The client URI should be an URI.\n" -#~ msgstr "L’URI du client doit être un URI.\n" - #~ msgid "comand-line|issuer" #~ msgstr "émetteur" |