summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po88
1 files changed, 47 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 677db22..096e5c6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -126,82 +126,112 @@ msgstr "Utilisation : generate-random [NOMBRE D'OCTETS]\n"
msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n"
msgstr "Utilisation : generate-key [NOMBRE DE BITS | COURBE]\n"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:75
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:105
msgid "that’s how it is"
msgstr "c’est comme ça"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:80
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:110
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas une chaîne base64 (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:83
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:113
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas du JSON (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:86
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:116
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une courbe elliptique"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:91
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:121
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:93
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:123
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWK"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:96
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:128
+#, scheme-format
+msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)"
+msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique (parce que ~a)"
+
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:130
+#, scheme-format
+msgid "the value ~s does not identify a public JWK"
+msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique"
+
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:135
+#, scheme-format
+msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)"
+msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée (parce que ~a)"
+
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:137
+#, scheme-format
+msgid "the value ~s does not identify a private JWK"
+msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée"
+
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:142
+#, scheme-format
+msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)"
+msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS (parce que ~a)"
+
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:144
+#, scheme-format
+msgid "the value ~s does not identify a JWKS"
+msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS"
+
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:147
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un algorithme de hachage"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:101
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:152
msgid "that’s it"
msgstr "c’est tout"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:105
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:156
#, scheme-format
msgid "~a and ~a"
msgstr "~a et ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:108
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:159
#, scheme-format
msgid "~a, ~a"
msgstr "~a, ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:112
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:163
msgid "there is an undefined variable"
msgstr "il y a une variable non définie"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:114
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:165
#, scheme-format
msgid "the origin is ~a"
msgstr "l’origine est ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:117
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:168
#, scheme-format
msgid "a message is attached: ~a"
msgstr "un message est attaché : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:120
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:171
#, scheme-format
msgid "the values ~s are problematic"
msgstr "les valeurs ~s sont problématiques"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:123
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:174
msgid "there is a kind and args"
msgstr "il y a un type et des arguments"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:125
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:176
msgid "there is an assertion failure"
msgstr "il y a un échec d’assertion"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:127
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:178
#, scheme-format
msgid "Unhandled exception type ~a."
msgstr "Type d’exception non pris en charge ~a."
@@ -211,30 +241,6 @@ msgstr "Type d’exception non pris en charge ~a."
#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas du Turtle (parce que ~a)"
#, scheme-format
-#~ msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)"
-#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique (parce que ~a)"
-
-#, scheme-format
-#~ msgid "the value ~s does not identify a public JWK"
-#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique"
-
-#, scheme-format
-#~ msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)"
-#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée (parce que ~a)"
-
-#, scheme-format
-#~ msgid "the value ~s does not identify a private JWK"
-#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée"
-
-#, scheme-format
-#~ msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)"
-#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS (parce que ~a)"
-
-#, scheme-format
-#~ msgid "the value ~s does not identify a JWKS"
-#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS"
-
-#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s"
#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas une alist ou il manque la clé ~s"