summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1483
1 files changed, 708 insertions, 775 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9a18f8a..72f16a4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 18:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-19 11:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-20 18:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>\n"
"Language-Team: French <vivien@planete-kraus.eu>\n"
"Language: fr\n"
@@ -307,31 +307,6 @@ msgstr ""
"lors de la création d’un code d’autorisation, il faut soit passer les champs "
"requis (#:webid et #:client-id), soit (#:jwt-header et #:jwt-payload)"
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-endpoint.scm:70
-#: src/scm/webid-oidc/client.scm:193 src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:147
-#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:120
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:124
-#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/client.scm:153
-#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/hello.scm:63
-#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:389
-#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:403
-#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/reverse-proxy.scm:125
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:68
-msgid "xml-lang|en"
-msgstr "fr"
-
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-endpoint.scm:73
-msgid "<h1>The authorization request failed</h1>"
-msgstr "<h1>La requête d’autorisation a échoué</h1>"
-
-#: src/scm/webid-oidc/authorization-endpoint.scm:78
-#: src/scm/webid-oidc/client.scm:201 src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:155
-#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:128
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:132
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:76
-msgid "<p>No more information.</p>"
-msgstr "<p>Pas plus d’information.</p>"
-
#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:94
#, scheme-format
msgid "Dropping cache item ~a.~%"
@@ -448,14 +423,10 @@ msgstr ""
msgid "cannot serve the public manifest"
msgstr "impossible de servir le manifeste public"
-#: src/scm/webid-oidc/client.scm:137
+#: src/scm/webid-oidc/client.scm:133
msgid "accept-language-header|en-us"
msgstr "fr-fr"
-#: src/scm/webid-oidc/client.scm:196
-msgid "<h1>The request failed</h1>"
-msgstr "<h1>La requête a échoué</h1>"
-
#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:118
#, scheme-format
msgid "an authorization code is required: ~s, it can be obtained at ~s"
@@ -970,31 +941,31 @@ msgstr "la requête a échoué de façon inattendue avec ~s ~s"
msgid "cannot negociate a recognized RFD content type, got ~s"
msgstr "impossible de négocier un type de contenu RDF reconnu, ayant obtenu ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:49 src/scm/webid-oidc/program.scm:240
+#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:48 src/scm/webid-oidc/program.scm:239
msgid "command-line|version"
msgstr "version"
-#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:51 src/scm/webid-oidc/program.scm:244
+#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:50 src/scm/webid-oidc/program.scm:243
msgid "command-line|complete-corresponding-source"
msgstr "code-source-correspondant-complet"
-#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:53 src/scm/webid-oidc/program.scm:246
+#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:52 src/scm/webid-oidc/program.scm:245
msgid "command-line|help"
msgstr "aide"
-#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:55
+#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:54
msgid "command-line|port"
msgstr "port"
-#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:57 src/scm/webid-oidc/program.scm:278
+#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:56 src/scm/webid-oidc/program.scm:251
msgid "command-line|log-file"
msgstr "fichier-journal"
-#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:59 src/scm/webid-oidc/program.scm:280
+#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:58 src/scm/webid-oidc/program.scm:253
msgid "command-line|error-file"
msgstr "fichier-erreur"
-#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:71
+#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:70
#, scheme-format
msgid ""
"~a [OPTIONS]...\n"
@@ -1048,26 +1019,40 @@ msgstr ""
" -e FICHIER.err, --~a=FICHIER.err :\n"
" redirige la sortie d’erreur du programme vers ce fichier.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:104
+#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:103
#, scheme-format
msgid "~a version ~a\n"
msgstr "~a version ~a\n"
-#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:113 src/scm/webid-oidc/program.scm:642
+#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:112
msgid ""
"You are legally required to link to the complete corresponding source code.\n"
msgstr ""
"Vous êtes légalement tenu de fournir un lien vers le code source "
"correspondant.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:123
+#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:122
msgid "The port should be a number between 0 and 65535.\n"
msgstr "Le port doit être un nombre entre 0 et 65535.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:150
+#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:146 src/scm/webid-oidc/program.scm:145
+#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/client.scm:153
+#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/hello.scm:63
+#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:389
+#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:403
+#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/reverse-proxy.scm:125
+#: src/scm/webid-oidc/simulation.scm:90
+msgid "xml-lang|en"
+msgstr "fr"
+
+#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:149
msgid "<h1>Please authenticate</h1>"
msgstr "<h1>Veuillez vous authentifier</h1>"
+#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:154
+msgid "<p>No more information.</p>"
+msgstr "<p>Pas plus d’information.</p>"
+
#: src/scm/webid-oidc/http-link.scm:148
msgid "the #:anchor parameter should be a string or an URI reference"
msgstr ""
@@ -1116,19 +1101,6 @@ msgid "the #:attribute-value parameter should be a string or URI"
msgstr ""
"le paramètre #:attribute-value doit être une chaîne de caractères ou une URI"
-#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:61
-msgid "reason-phrase|Not Found"
-msgstr "Non Trouvé"
-
-#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:64
-msgid "<p>Your request cannot be handled by the identity provider.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Votre requête n’a pas pu être traitée par le fournisseur d’identité.</p>"
-
-#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:123
-msgid "<h1>The identity provider request failed</h1>"
-msgstr "<h1>La requête du fournisseur d’identité a échoué</h1>"
-
#: src/scm/webid-oidc/jti.scm:59
#, scheme-format
msgid "a replay has been detected with JTI ~s"
@@ -1414,42 +1386,33 @@ msgstr ""
"requis (#:alg, #:webid, #:iss, #:sub, #:aud, #:iat et #:exp) soit (#:jwt-"
"header et #:jwt-payload)"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:64
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:65
#, scheme-format
msgid "~a: Warning: XML_CATALOG_FILES is set to ~s.\n"
msgstr "~a : Attention : XML_CATALOG_FILES vaut ~s.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:67
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:68
#, scheme-format
msgid "~a: ~s ~a ~s...\n"
msgstr "~a : ~s ~a ~s…\n"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:73
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:74
#, scheme-format
msgid "~a: ~s ~a ~s: ~s ~a bytes\n"
msgstr "~a : ~s ~a ~s : ~s ~a octets\n"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:90
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:93
#, scheme-format
msgid "~a: connecting to ~s\n"
msgstr "~a : connexion à ~s\n"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:135
-msgid "really bad internal server error"
-msgstr "erreur interne du serveur vraiment grave"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:142
-#, scheme-format
-msgid "~a: ~a: Internal server error: ~a\n"
-msgstr "~a : ~a : Erreur interne du serveur : ~a\n"
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:147 src/scm/webid-oidc/simulation.scm:92
+msgid "An error happened…"
+msgstr "Une erreur est survenue…"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:148
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Erreur Interne du Serveur"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:151
-msgid "Sorry, there was an error."
-msgstr "Toutes nos excuses, il y a eu une erreurr."
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:150 src/scm/webid-oidc/simulation.scm:95
+msgid "<p>Sorry, an error happened.</p>"
+msgstr "<p>Désolé, une erreur est survenue.</p>"
#: src/scm/webid-oidc/program.scm:172
#, scheme-format
@@ -1471,84 +1434,32 @@ msgstr "~a : ~a"
msgid "(there was an error: ~a)"
msgstr "(il y a eu une erreur : ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:242
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:241
msgid "command-line|describe-project"
msgstr "décrire-projet"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:248
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:247
msgid "command-line|server|port"
msgstr "port"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:250
-msgid "command-line|server|server-name"
-msgstr "nom-du-serveur"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:252
-msgid "command-line|server|reverse-proxy|backend-uri"
-msgstr "uri-arrière-plan"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:254
-msgid "command-line|server|reverse-proxy|header"
-msgstr "en-tête"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:256
-msgid "command-line|server|issuer|key-file"
-msgstr "fichier-clé"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:258
-msgid "command-line|server|issuer|subject"
-msgstr "sujet"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:260
-msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password"
-msgstr "mot-de-passe-chiffré"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:262
-msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password-from-file"
-msgstr "fichier-de-mot-de-passe-chiffré"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:264
-msgid "command-line|server|issuer|jwks-uri"
-msgstr "uri-jwks"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:266
-msgid "command-line|server|issuer|authorization-endpoint-uri"
-msgstr "uri-terminal-autorisation"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:268
-msgid "command-line|server|issuer|token-endpoint-uri"
-msgstr "uri-terminal-jeton"
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:249
+msgid "command-line|server|configuration"
+msgstr "configuration"
#: src/scm/webid-oidc/program.scm:270
-msgid "command-line|server|client-id"
-msgstr "id-client"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:272
-msgid "command-line|server|redirect-uri"
-msgstr "uri-redirection"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:274
-msgid "command-line|server|client-name"
-msgstr "nom-client"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:276
-msgid "command-line|server|client-uri"
-msgstr "uri-client"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:310
#, scheme-format
-msgid "Usage: ~a COMMAND [OPTIONS]...\n"
-msgstr "Utilisation : ~a COMMANDE [OPTIONS]...\n"
+msgid "Usage: ~a [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:314
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:274
msgid ""
"\n"
-"Run the disfluid COMMAND."
+"Run disfluid."
msgstr ""
"\n"
-"Exécute la COMMANDE disfluid."
+"Exécute disfluid."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:317
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:277
msgid ""
"\n"
"This program is covered by the GNU Affero GPL, version 3 or\n"
@@ -1564,89 +1475,7 @@ msgstr ""
"code source complet correspondant (avec vos modifications) sans\n"
"frais. Le serveur ajoute un en-tête « Source: » à toutes les réponses."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:324
-msgid ""
-"\n"
-"Available commands:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Commandes disponibles :"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:326
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" ~a:\n"
-" run an authenticating reverse proxy."
-msgstr ""
-"\n"
-" ~a :\n"
-" exécute le proxy inverse authentifiant."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:329 src/scm/webid-oidc/program.scm:524
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:724
-msgid "command-line|command|reverse-proxy"
-msgstr "proxy-inversé"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:330
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" ~a:\n"
-" run an identity provider."
-msgstr ""
-"\n"
-" ~a :\n"
-" exécute un fournisseur d’identité."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:333 src/scm/webid-oidc/program.scm:549
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:745
-msgid "command-line|command|identity-provider"
-msgstr "fournisseur-identité"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:334
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" ~a:\n"
-" serve the pages for a public application."
-msgstr ""
-"\n"
-" ~a :\n"
-" sert les pages d’une application publique."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:337 src/scm/webid-oidc/program.scm:570
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:786
-msgid "command-line|command|client-service"
-msgstr "service-client"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:338
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" ~a:\n"
-" run a full server, with identity provider and resource storage\n"
-" facility."
-msgstr ""
-"\n"
-" ~a :\n"
-" exécute un serveur complet, avec un fournisseur d’identité et\n"
-" une fonction de stockage de ressources."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:342 src/scm/webid-oidc/program.scm:596
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:815
-msgid "command-line|command|server"
-msgstr "serveur"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:344
-msgid ""
-"\n"
-"If no command is specified, run the browser."
-msgstr ""
-"\n"
-"Si aucune commande n’est spécifiée, exécute le navigateur."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:347
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:285
msgid ""
"\n"
"General options:"
@@ -1654,21 +1483,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Options générales :"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:349
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" -S MEANS, --~a=MEANS:\n"
-" specify a way to download the complete corresponding source\n"
-" code. For instance, this would be an URI pointing to a tarball."
-msgstr ""
-"\n"
-" -S MOYEN, --~a=MOYEN :\n"
-" spécifie un moyen de télécharger le code source complet\n"
-" correspondant. Par exemple, MOYEN serait une URI pointant vers\n"
-" l’archive de code."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:354
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:287
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -1679,7 +1494,7 @@ msgstr ""
" -h, --~a :\n"
" affiche un court message d’aide et quitte."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:358
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:291
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -1690,7 +1505,7 @@ msgstr ""
" -v, --~a :\n"
" affiche le numéro de version (~a, publiée le ~a) et quitte."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:364
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:297
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -1701,7 +1516,7 @@ msgstr ""
" --~a :\n"
" décrit le projet dans le vocabulaire DOAP et quitte."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:368
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:301
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -1712,7 +1527,7 @@ msgstr ""
" -l FICHIER.journal, --~a=FICHIER.journal :\n"
" redirige la sortie standard du programme vers FICHIER.journal."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:372
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:305
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -1723,225 +1538,53 @@ msgstr ""
" -e FICHIER.erreurs, --~a=FICHIER.erreurs :\n"
" redirige les erreurs du programme vers FICHIER.erreurs."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:377
-msgid ""
-"\n"
-"General server-side options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Options générales pour un serveur :"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:379
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" -p PORT, --~a=PORT:\n"
-" set the server port to bind, 8080 by default."
-msgstr ""
-"\n"
-" -p PORT, --~a=PORT :\n"
-" définit le port à lier, 8080 par défaut."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:383
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" -n URI, --~a=URI:\n"
-" set the public server URI (scheme, userinfo, host, and port)."
-msgstr ""
-"\n"
-" -n URI, --~a=URI :\n"
-" définit l’URI publique du serveur (schéma, identifiant de\n"
-" l’utilisateur, hôte et port)."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:388
-msgid ""
-"\n"
-"Options for the resource server:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Options pour le serveur de ressources :"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:390
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" -H HEADER, --~a=HEADER:\n"
-" the HEADER field contains the webid of the authenticated user,\n"
-" XXX-Agent by default. For the full server, disable Solid-OIDC\n"
-" authentication."
-msgstr ""
-"\n"
-" -H EN-TÊTE, --~a=EN-TÊTE :\n"
-" le champ EN-TÊTE contiendra l’identifiant webid de l’utilisateur\n"
-" authentifié, XXX-Agent par défaut. Pour un serveur complet, ceci\n"
-" désactive l’authentification par Solid-OIDC."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:396
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" -b URI, --~a=URI:\n"
-" set the backend URI for the reverse proxy, only for the\n"
-" reverse-proxy command."
-msgstr ""
-"\n"
-" -b URI, --~a=URI :\n"
-" définit l’URI sortante du proxy inversé, seulement pour la\n"
-" commande proxy-inversé."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:402
-msgid ""
-"\n"
-"Options for the identity provider:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Options du fournisseur d’identité :"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:404
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" -k FILE, --~a=FILE.jwk:\n"
-" set the file name of the key file. If it does not exist, a new\n"
-" key is generated. The server does not offer an HTTPS service."
-msgstr ""
-"\n"
-" -k FICHIER.jwk, --~a=FICHIER.jwk :\n"
-" définit le nom du fichier de clé. S’il n’existe pas, une\n"
-" nouvelle clé sera générée. Le serveur n’offre pas de service\n"
-" HTTPS."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:409
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" -s WEBID, --~a=WEBID:\n"
-" set the identity of the subject."
-msgstr ""
-"\n"
-" -s WEBID, --~a=WEBID :\n"
-" définit l'identité du sujet."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:413
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" -w ENCRYPTED_PASSWORD, --~a=ENCRYPTED_PASSWORD:\n"
-" set the encrypted password to recognize the user."
-msgstr ""
-"\n"
-" -w MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ, --~a=MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ :\n"
-" définit le mot de passe chiffré pour reconnaître l’utilisateur."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:417
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" -W ENCRYPTED_PASSWORD_FILE, --~a=ENCRYPTED_PASSWORD_FILE:\n"
-" load the user’s encrypted password from ENCRYPTED_PASSWORD_FILE."
-msgstr ""
-"\n"
-" -w FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ, --"
-"~a=FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ :\n"
-" lit le mot de passe chiffré de l’utilisateur dans "
-"FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:421
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" -j URI, --~a=URI:\n"
-" set the URI to query the key of the server."
-msgstr ""
-"\n"
-" -j URI, --~a=URI :\n"
-" définit l’URI pour requêter les clés du serveur."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:425
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" -a URI, --~a=URI:\n"
-" set the authorization endpoint of the issuer."
-msgstr ""
-"\n"
-" -a URI, --~a=URI :\n"
-" définit l'URI du terminal d'autorisation de l’émetteur\n"
-" d’identité."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:429
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" -t URI, --~a=URI:\n"
-" set the token endpoint of the issuer."
-msgstr ""
-"\n"
-" -t URI, --~a=URI :\n"
-" définit le terminal de jeton de l’émetteur d’identité."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:434
-msgid ""
-"\n"
-"Options for the client service:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Options pour le service associé à un client :"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:436
-#, scheme-format
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:310
msgid ""
"\n"
-" -c URI, --~a=URI:\n"
-" set the web identifier of the client application, which is\n"
-" dereferenced to a semantic resource."
+"Running a server:"
msgstr ""
"\n"
-" -c URI, --~a=URI :\n"
-" définit l’identifiant web de l’application client, qui est\n"
-" déréférencé pour une ressource sémantique."
+"Exécution d’un serveur :"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:441
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:312
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
-" -r URI, --~a=URI:\n"
-" set the redirection URI to get the authorization code back. The\n"
-" page is presented with the code to paste in the application."
+" -S MEANS, --~a=MEANS:\n"
+" specify a way to download the complete corresponding source\n"
+" code. For instance, this would be an URI pointing to a\n"
+" tarball. This option is required if a server is implemented."
msgstr ""
"\n"
-" -r URI, --~a=URI :\n"
-" définit l’URI de redirection pour récupérer le code\n"
-" d’autorisation. La page de redirection affiche le code à coller\n"
-" dans l’application."
+" -S MOYEN, --~a=MOYEN :\n"
+" spécifie un moyen de télécharger le code source complet\n"
+" correspondant. Par exemple, MOYEN serait une URI pointant vers\n"
+" l’archive de code. Cette option est requise si un serveur est\n"
+" exécuté."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:446
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:318
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
-" -C NAME, --~a=NAME:\n"
-" set the user-visible application name (may be misleading...)."
+" -p PORT, --~a=PORT:\n"
+" set the server port to bind, 8080 by default."
msgstr ""
"\n"
-" -C NOM, --~a=NOM :\n"
-" définit le nom de l’application visible par l’utilisateur (peut\n"
-" être trompeur…)."
+" -p PORT, --~a=PORT :\n"
+" définit le port à lier, 8080 par défaut."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:450
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:322
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
-" -u URI, --~a=URI:\n"
-" set an URI where someone would find more information about the\n"
-" application (again, may be misleading)."
+" -c FILE, --~a=FILE:\n"
+" set up a server with configuration from FILE."
msgstr ""
"\n"
-" -u URI, --~a=URI :\n"
-" définit l’URI présentant plus d’informations à propos de\n"
-" l’application (peut aussi être trompeur)."
+" -c FICHIER, --~a=FICHIER :\n"
+" met en place un serveur dont la configuration vient de FICHIER."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:456
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:327
msgid ""
"\n"
"Environment variables:"
@@ -1949,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Variables d’environnement :"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:458
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:329
msgid ""
"\n"
" XML_CATALOG_FILES: the server will fetch resources on the web. By\n"
@@ -1968,9 +1611,9 @@ msgstr ""
" fichiers depuis le système de fichiers, parce qu’il n’y a pas de\n"
" moyen de spécifier le type de contenu."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:466 src/scm/webid-oidc/program.scm:473
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:482 src/scm/webid-oidc/program.scm:490
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:498
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:337 src/scm/webid-oidc/program.scm:344
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:353 src/scm/webid-oidc/program.scm:361
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:369
#, scheme-format
msgid ""
"the-environment-variable|\n"
@@ -1979,7 +1622,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Elle vaut actuellement ~s."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:469
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:340
msgid ""
"\n"
" LANG: set the locale of the user interface (for the server commands,\n"
@@ -1989,7 +1632,7 @@ msgstr ""
" LANG : définit la locale de l’interface utilisateur (pour les\n"
" commandes serveur, l’utilisateur est l’administrateur système)."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:476
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:347
msgid ""
"\n"
" XDG_DATA_HOME: where the program stores persistent data. The\n"
@@ -2004,7 +1647,7 @@ msgstr ""
" ici. Pour un service système, il est recommandé d’utiliser\n"
" /var/lib."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:485
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:356
msgid ""
"\n"
" XDG_CACHE_HOME: where the program stores and updates the seed file,\n"
@@ -2017,7 +1660,7 @@ msgstr ""
" supprimer ce dossier n’importe quand. Le fichier de graine sera\n"
" initialisé à partir de /dev/random."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:493
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:364
msgid ""
"\n"
" HOME: if XDG_DATA_HOME or XDG_CACHE_HOME is not set, they are\n"
@@ -2029,214 +1672,7 @@ msgstr ""
" valeur est calculée à partir de la variable d’environnement\n"
" HOME. Elle n’est pas utilisée autrement."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:502
-msgid ""
-"\n"
-"Running a reverse proxy"
-msgstr ""
-"\n"
-"Exécution d’un proxy inversé"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:504
-msgid ""
-"\n"
-"Suppose that you operate data.provider.com. You want to run an\n"
-"authenticating reverse proxy, that will receive incoming requests\n"
-"through http://localhost:8080, and forward them to\n"
-"https://private.data.provider.com. The backend will look for the\n"
-"XXX-Agent header, and if it is found, then its value will be\n"
-"considered the webid of the authenticated\n"
-"user. https://private.data.provider.com should only accept requests\n"
-"from this reverse proxy."
-msgstr ""
-"\n"
-"Supposons que vous opériez data.provider.com. Vous voulez exécuter un\n"
-"proxy inversé authentifiant, qui recevra les requêtes entrantes à\n"
-"travers http://localhost:8080, et les redirigera vers\n"
-"https://private.data.provider.com. L’arrière-boutique recherchera\n"
-"l’en-tête XXX-Agent, et s’il est trouvé, alors sa valeur sera\n"
-"considérée comme le webid de l’utilisateur\n"
-"authentifié. https://private.data.provider.com ne doit accepter que\n"
-"les requêtes depuis ce proxy inversé."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:514
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" ~a ~a \\\n"
-" --~a 'https://data.provider.com/server-source-code.tar.gz' \\\n"
-" --~a 8080 \\\n"
-" --~a 'https://data.provider.com' \\\n"
-" --~a 'https://private.data.provider.com' \\\n"
-" --~a 'XXX-Agent' \\\n"
-" --~a '/var/log/proxy.log' \\\n"
-" --~a '/var/log/proxy.err'"
-msgstr ""
-"\n"
-" export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
-" ~a ~a \\\n"
-" --~a 'https://data.provider.com/code-source-serveur.tar.gz \\\n"
-" --~a 8080 \\\n"
-" --~a 'https://data.provider.com \\\n"
-" --~a 'https://private.data.provider.com \\\n"
-" --~a 'XXX-Agent' \\\n"
-" --~a '/var/log/proxy.log' \\\n"
-" --~a '/var/log/proxy.err'"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:529
-msgid ""
-"\n"
-"Running an identity provider"
-msgstr ""
-"\n"
-"Exécution d’un fournisseur d’identité"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:531
-msgid ""
-"\n"
-"The identity provider running at webid-oidc-demo.planete-kraus.eu is\n"
-"invoked with the following options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Le fournisseur d’identité qui tourne sur\n"
-"webid-oidc-demo.planete-kraus.eu est invoqué avec les options\n"
-"suivantes :"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:535
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
-" export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
-" ~a ~a \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
-"source.tar.gz' \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu' \\\n"
-" --~a '/var/lib/webid-oidc/issuer/key.jwk' \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profile/card#me' \\\n"
-" --~a '/etc/disfluid/webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/password' \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/keys' \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorize' \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token' \\\n"
-" --~a $PORT"
-msgstr ""
-"\n"
-" export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
-" export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
-" export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
-" ~a ~a \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
-"source.tar.gz' \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu' \\\n"
-" --~a '/var/lib/webid-oidc/issuer/key.jwk' \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profile/card#me' \\\n"
-" --~a '/etc/disfluid/webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/password' \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/keys' \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorize' \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token' \\\n"
-" --~a $PORT"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:555
-msgid ""
-"\n"
-"Running the public pages for an application"
-msgstr ""
-"\n"
-"Service des pages publiques pour une application"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:557
-msgid ""
-"\n"
-"The example client application pages for\n"
-"webid-oidc-demo.planete-kraus.eu are served this way:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Les pages de l’application client d’exemple pour\n"
-"webid-oidc-demo.planete-kraus.eu sont servies de cette façon :"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:561
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" ~a ~a \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
-"source.tar.gz' \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/example-application#id' "
-"\\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorized' \\\n"
-" --~a 'Example Solid Application' \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client."
-"html#Running-a-client' \\\n"
-" --~a $PORT"
-msgstr ""
-"\n"
-" export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
-" ~a ~a \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
-"source.tar.gz' \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/example-application#id' "
-"\\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorized' \\\n"
-" --~a 'Example Solid Application' \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client."
-"html#Running-a-client' \\\n"
-" --~a $PORT"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:575
-msgid ""
-"\n"
-"Running a full server"
-msgstr ""
-"\n"
-"Exécution d’un serveur complet"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:578
-msgid ""
-"\n"
-"To run the server with identity provider and\n"
-"resource server for one particular user, you need to combine the\n"
-"options for the parts."
-msgstr ""
-"\n"
-"Pour exécuter un serveur avec à la fois un fournisseur d’identité et\n"
-"un serveur de ressources pour un utilisateur particulier, vous devez\n"
-"combiner les options des parties."
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:582
-#, scheme-format
-msgid ""
-"\n"
-" export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
-" export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
-" ~a ~a \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
-"source.tar.gz' \\\n"
-" --~a 'https://data.planete-kraus.eu' \\\n"
-" --~a '/var/lib/disfluid/server/key.jwk' \\\n"
-" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/vivien#me' \\\n"
-" --~a '/etc/disfluid/data.planete-kraus.eu/password' \\\n"
-" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/keys' \\\n"
-" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/authorize' \\\n"
-" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/token' \\\n"
-" --~a '...port...'"
-msgstr ""
-"\n"
-" export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
-" export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
-" export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
-" ~a ~a \\\n"
-" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
-"source.tar.gz' \\\n"
-" --~a 'https://data.planete-kraus.eu' \\\n"
-" --~a '/var/lib/disfluid/server/key.jwk' \\\n"
-" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/vivien#me' \\\n"
-" --~a '/etc/disfluid/data.planete-kraus.eu/password' \\\n"
-" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/keys' \\\n"
-" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/authorize' \\\n"
-" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/token' \\\n"
-" --~a '...port...'"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:607
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:374
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -2245,7 +1681,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vous trouvez une erreur, veuillez en envoyer un rapport à ~a."
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:612
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:379
#, scheme-format
msgid ""
"~a version ~a\n"
@@ -2256,117 +1692,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Publiée le ~a\n"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:649
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:414
#, scheme-format
msgid "The --~a argument must be a number, not ~s.\n"
msgstr "L’argument de --~a doit être un nombre, pas ~s.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:655
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:420
#, scheme-format
msgid "The --~a argument must be an integer, not ~s.\n"
msgstr "L’argument de --~a doit être un entier, pas ~s.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:661
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:426
#, scheme-format
msgid "The --~a argument must be positive, ~s is invalid.\n"
msgstr "L’argument de --~a doit être positif, ~s est invalide.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:666
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:431
#, scheme-format
msgid "The --~a argument must be less than 65536, ~s is invalid.\n"
msgstr "L’argument de --~a doit être inférieur à 65536, ~s est invalide.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:694
-msgid ""
-"You specified two different passwords: one directly, and one from a file. "
-"Please set only one password.\n"
-msgstr ""
-"Vous avez spécifié deux mots de passe différents : l’un directement,\n"
-"et un autre depuis un fichier. Veuillez n’en spécifier qu’un.\n"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:727 src/scm/webid-oidc/program.scm:748
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:817
-#, scheme-format
-msgid "You must pass --~a to set the server name.\n"
-msgstr "Vous devez passer --~a pour définir le nom du serveur.\n"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:731
-#, scheme-format
-msgid "You must pass --~a to set the backend URI.\n"
-msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du service d’arrière-plan.\n"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:752 src/scm/webid-oidc/program.scm:821
-#, scheme-format
-msgid ""
-"You must pass --~a to set the file where to store the identity provider "
-"key.\n"
-msgstr ""
-"Vous devez passer --~a pour définir le nom du fichier pour sauvegarder\n"
-"la clé du fournisseur d’identité.\n"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:756 src/scm/webid-oidc/program.scm:825
-#, scheme-format
-msgid "You must pass --~a to set the subject of the identity provider.\n"
-msgstr ""
-"Vous devez passer --~a pour définir le sujet du fournisseur d’identité.\n"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:760
-#, scheme-format
-msgid "You must pass --~a or --~a to set the subject’s encrypted password.\n"
-msgstr ""
-"Vous devez passer --~a ou --~a pour définir le mot de passe chiffré du "
-"sujet.\n"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:764 src/scm/webid-oidc/program.scm:833
-#, scheme-format
-msgid "You must pass --~a to set the JWKS URI.\n"
-msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du JWKS.\n"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:768 src/scm/webid-oidc/program.scm:837
-#, scheme-format
-msgid "You must pass --~a to set the authorization endpoint URI.\n"
-msgstr ""
-"Vous devez passer --~a pour définir l'URI du terminal d'autorisation.\n"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:772 src/scm/webid-oidc/program.scm:841
-#, scheme-format
-msgid "You must pass --~a to set the token endpoint URI.\n"
-msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du terminal de jeton.\n"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:789
-#, scheme-format
-msgid "You must pass --~a to set the application web ID.\n"
-msgstr ""
-"Vous devez passer --~a pour définir l'identifiant web de l’application.\n"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:793
-#, scheme-format
-msgid "You must pass --~a to set the redirection URI.\n"
-msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI de redirection.\n"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:797
-#, scheme-format
-msgid "You must pass --~a to set the informative client name.\n"
-msgstr ""
-"Vous devez passer --~a pour donner un nom pour l’application à titre "
-"informatif.\n"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:801
-#, scheme-format
-msgid "You must pass --~a to set the informative client URI.\n"
-msgstr ""
-"Vous devez passer --~a pour définir l'URI du client, à titre informatif.\n"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:829
+#: src/scm/webid-oidc/program.scm:443
#, scheme-format
-msgid "You must pass --~a to set the subject’s encrypted password.\n"
-msgstr ""
-"Vous devez passer --~a pour définir le mot de passe chiffré du sujet.\n"
-
-#: src/scm/webid-oidc/program.scm:881
-#, scheme-format
-msgid "Unknown command ~s\n"
-msgstr "Commande inconnue ~s\n"
+msgid "--~a is required when running a server.\n"
+msgstr "--~a est requis pour exécuter un serveur.\n"
#: src/scm/webid-oidc/refresh-token.scm:171
msgid "the refresh token does not exist"
@@ -2378,26 +1727,6 @@ msgid "the refresh token is bound to key ~s, which is not that one"
msgstr ""
"le jeton de rafraîchissement est lié à la clé ~s, ce n’est pas celle utilisée"
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:75
-msgid ""
-"You need to pass #:server-uri URI where URI is the public URI of the server, "
-"as a (web uri)."
-msgstr ""
-"Vous devez passer #:server-uri URI où URI est l’URI publique du serveur, "
-"comme dans (web uri)."
-
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:97
-msgid "The owner is not defined."
-msgstr "Le propriétaire n’est pas défini."
-
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:127
-msgid "<h1>The resource server request failed</h1>"
-msgstr "<h1>La requête du serveur de ressource a échoué</h1>"
-
-#: src/scm/webid-oidc/reverse-proxy.scm:60
-msgid "#:endpoint argument is not present or not an URI."
-msgstr "l’argument de #:endpoint n’est pas présent, ou pas une URI."
-
#: src/scm/webid-oidc/serializable.scm:58
msgid "a plugin class should have an explicit #:name and #:module-name"
msgstr ""
@@ -2848,7 +2177,7 @@ msgstr "Le serveur de sortie n’a pas pu être contacté."
msgid "the auxiliary resource of type ~s at ~s is absent"
msgstr "la ressource auxiliaire de type ~s à ~s est absente"
-#: src/scm/webid-oidc/simulation.scm:130
+#: src/scm/webid-oidc/simulation.scm:135
#, scheme-format
msgid "invalid credentials: response ~s ~s"
msgstr "identifiants invalides : réponse ~s ~s"
@@ -2896,10 +2225,6 @@ msgstr "pendant la mise à jour du fichier ~s : ~a"
msgid "an error happened while updating file ~s"
msgstr "une erreur est survenue pendant la mise à jour du fichier ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:71
-msgid "<h1>The token request failed</h1>"
-msgstr "<h1>La requête de jeton a échoué</h1>"
-
#: src/ui/account-widget.glade:19
msgid "Identity:"
msgstr "Identité :"
@@ -3032,6 +2357,617 @@ msgstr "Contenu :"
msgid "Discard edits"
msgstr "Rejeter les modifications"
+#~ msgid "<h1>The authorization request failed</h1>"
+#~ msgstr "<h1>La requête d’autorisation a échoué</h1>"
+
+#~ msgid "really bad internal server error"
+#~ msgstr "erreur interne du serveur vraiment grave"
+
+#~ msgid "<p>Your request cannot be handled by the identity provider.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Votre requête n’a pas pu être traitée par le fournisseur d’identité.</"
+#~ "p>"
+
+#~ msgid "<h1>The request failed</h1>"
+#~ msgstr "<h1>La requête a échoué</h1>"
+
+#~ msgid "<h1>The identity provider request failed</h1>"
+#~ msgstr "<h1>La requête du fournisseur d’identité a échoué</h1>"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "~a: ~a: Internal server error: ~a\n"
+#~ msgstr "~a : ~a : Erreur interne du serveur : ~a\n"
+
+#~ msgid "Internal Server Error"
+#~ msgstr "Erreur Interne du Serveur"
+
+#~ msgid "Sorry, there was an error."
+#~ msgstr "Toutes nos excuses, il y a eu une erreurr."
+
+#~ msgid "command-line|server|server-name"
+#~ msgstr "nom-du-serveur"
+
+#~ msgid "command-line|server|reverse-proxy|backend-uri"
+#~ msgstr "uri-arrière-plan"
+
+#~ msgid "command-line|server|reverse-proxy|header"
+#~ msgstr "en-tête"
+
+#~ msgid "command-line|server|issuer|key-file"
+#~ msgstr "fichier-clé"
+
+#~ msgid "command-line|server|issuer|subject"
+#~ msgstr "sujet"
+
+#~ msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password"
+#~ msgstr "mot-de-passe-chiffré"
+
+#~ msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password-from-file"
+#~ msgstr "fichier-de-mot-de-passe-chiffré"
+
+#~ msgid "command-line|server|issuer|jwks-uri"
+#~ msgstr "uri-jwks"
+
+#~ msgid "command-line|server|issuer|authorization-endpoint-uri"
+#~ msgstr "uri-terminal-autorisation"
+
+#~ msgid "command-line|server|issuer|token-endpoint-uri"
+#~ msgstr "uri-terminal-jeton"
+
+#~ msgid "command-line|server|client-id"
+#~ msgstr "id-client"
+
+#~ msgid "command-line|server|redirect-uri"
+#~ msgstr "uri-redirection"
+
+#~ msgid "command-line|server|client-name"
+#~ msgstr "nom-client"
+
+#~ msgid "command-line|server|client-uri"
+#~ msgstr "uri-client"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Available commands:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Commandes disponibles :"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " ~a:\n"
+#~ " run an authenticating reverse proxy."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " ~a :\n"
+#~ " exécute le proxy inverse authentifiant."
+
+#~ msgid "command-line|command|reverse-proxy"
+#~ msgstr "proxy-inversé"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " ~a:\n"
+#~ " run an identity provider."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " ~a :\n"
+#~ " exécute un fournisseur d’identité."
+
+#~ msgid "command-line|command|identity-provider"
+#~ msgstr "fournisseur-identité"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " ~a:\n"
+#~ " serve the pages for a public application."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " ~a :\n"
+#~ " sert les pages d’une application publique."
+
+#~ msgid "command-line|command|client-service"
+#~ msgstr "service-client"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " ~a:\n"
+#~ " run a full server, with identity provider and resource storage\n"
+#~ " facility."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " ~a :\n"
+#~ " exécute un serveur complet, avec un fournisseur d’identité et\n"
+#~ " une fonction de stockage de ressources."
+
+#~ msgid "command-line|command|server"
+#~ msgstr "serveur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "If no command is specified, run the browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Si aucune commande n’est spécifiée, exécute le navigateur."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "General server-side options:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Options générales pour un serveur :"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -n URI, --~a=URI:\n"
+#~ " set the public server URI (scheme, userinfo, host, and port)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -n URI, --~a=URI :\n"
+#~ " définit l’URI publique du serveur (schéma, identifiant de\n"
+#~ " l’utilisateur, hôte et port)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Options for the resource server:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Options pour le serveur de ressources :"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -H HEADER, --~a=HEADER:\n"
+#~ " the HEADER field contains the webid of the authenticated user,\n"
+#~ " XXX-Agent by default. For the full server, disable Solid-OIDC\n"
+#~ " authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -H EN-TÊTE, --~a=EN-TÊTE :\n"
+#~ " le champ EN-TÊTE contiendra l’identifiant webid de l’utilisateur\n"
+#~ " authentifié, XXX-Agent par défaut. Pour un serveur complet, ceci\n"
+#~ " désactive l’authentification par Solid-OIDC."
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -b URI, --~a=URI:\n"
+#~ " set the backend URI for the reverse proxy, only for the\n"
+#~ " reverse-proxy command."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -b URI, --~a=URI :\n"
+#~ " définit l’URI sortante du proxy inversé, seulement pour la\n"
+#~ " commande proxy-inversé."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Options for the identity provider:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Options du fournisseur d’identité :"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -k FILE, --~a=FILE.jwk:\n"
+#~ " set the file name of the key file. If it does not exist, a new\n"
+#~ " key is generated. The server does not offer an HTTPS service."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -k FICHIER.jwk, --~a=FICHIER.jwk :\n"
+#~ " définit le nom du fichier de clé. S’il n’existe pas, une\n"
+#~ " nouvelle clé sera générée. Le serveur n’offre pas de service\n"
+#~ " HTTPS."
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -s WEBID, --~a=WEBID:\n"
+#~ " set the identity of the subject."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -s WEBID, --~a=WEBID :\n"
+#~ " définit l'identité du sujet."
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -w ENCRYPTED_PASSWORD, --~a=ENCRYPTED_PASSWORD:\n"
+#~ " set the encrypted password to recognize the user."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -w MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ, --~a=MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ :\n"
+#~ " définit le mot de passe chiffré pour reconnaître l’utilisateur."
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -W ENCRYPTED_PASSWORD_FILE, --~a=ENCRYPTED_PASSWORD_FILE:\n"
+#~ " load the user’s encrypted password from ENCRYPTED_PASSWORD_FILE."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -w FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ, --"
+#~ "~a=FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ :\n"
+#~ " lit le mot de passe chiffré de l’utilisateur dans "
+#~ "FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ."
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -j URI, --~a=URI:\n"
+#~ " set the URI to query the key of the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -j URI, --~a=URI :\n"
+#~ " définit l’URI pour requêter les clés du serveur."
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -a URI, --~a=URI:\n"
+#~ " set the authorization endpoint of the issuer."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -a URI, --~a=URI :\n"
+#~ " définit l'URI du terminal d'autorisation de l’émetteur\n"
+#~ " d’identité."
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -t URI, --~a=URI:\n"
+#~ " set the token endpoint of the issuer."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -t URI, --~a=URI :\n"
+#~ " définit le terminal de jeton de l’émetteur d’identité."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Options for the client service:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Options pour le service associé à un client :"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -c URI, --~a=URI:\n"
+#~ " set the web identifier of the client application, which is\n"
+#~ " dereferenced to a semantic resource."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -c URI, --~a=URI :\n"
+#~ " définit l’identifiant web de l’application client, qui est\n"
+#~ " déréférencé pour une ressource sémantique."
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -r URI, --~a=URI:\n"
+#~ " set the redirection URI to get the authorization code back. The\n"
+#~ " page is presented with the code to paste in the application."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -r URI, --~a=URI :\n"
+#~ " définit l’URI de redirection pour récupérer le code\n"
+#~ " d’autorisation. La page de redirection affiche le code à coller\n"
+#~ " dans l’application."
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -C NAME, --~a=NAME:\n"
+#~ " set the user-visible application name (may be misleading...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -C NOM, --~a=NOM :\n"
+#~ " définit le nom de l’application visible par l’utilisateur (peut\n"
+#~ " être trompeur…)."
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " -u URI, --~a=URI:\n"
+#~ " set an URI where someone would find more information about the\n"
+#~ " application (again, may be misleading)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " -u URI, --~a=URI :\n"
+#~ " définit l’URI présentant plus d’informations à propos de\n"
+#~ " l’application (peut aussi être trompeur)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Running a reverse proxy"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Exécution d’un proxy inversé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Suppose that you operate data.provider.com. You want to run an\n"
+#~ "authenticating reverse proxy, that will receive incoming requests\n"
+#~ "through http://localhost:8080, and forward them to\n"
+#~ "https://private.data.provider.com. The backend will look for the\n"
+#~ "XXX-Agent header, and if it is found, then its value will be\n"
+#~ "considered the webid of the authenticated\n"
+#~ "user. https://private.data.provider.com should only accept requests\n"
+#~ "from this reverse proxy."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Supposons que vous opériez data.provider.com. Vous voulez exécuter un\n"
+#~ "proxy inversé authentifiant, qui recevra les requêtes entrantes à\n"
+#~ "travers http://localhost:8080, et les redirigera vers\n"
+#~ "https://private.data.provider.com. L’arrière-boutique recherchera\n"
+#~ "l’en-tête XXX-Agent, et s’il est trouvé, alors sa valeur sera\n"
+#~ "considérée comme le webid de l’utilisateur\n"
+#~ "authentifié. https://private.data.provider.com ne doit accepter que\n"
+#~ "les requêtes depuis ce proxy inversé."
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " ~a ~a \\\n"
+#~ " --~a 'https://data.provider.com/server-source-code.tar.gz' \\\n"
+#~ " --~a 8080 \\\n"
+#~ " --~a 'https://data.provider.com' \\\n"
+#~ " --~a 'https://private.data.provider.com' \\\n"
+#~ " --~a 'XXX-Agent' \\\n"
+#~ " --~a '/var/log/proxy.log' \\\n"
+#~ " --~a '/var/log/proxy.err'"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
+#~ " ~a ~a \\\n"
+#~ " --~a 'https://data.provider.com/code-source-serveur.tar.gz \\\n"
+#~ " --~a 8080 \\\n"
+#~ " --~a 'https://data.provider.com \\\n"
+#~ " --~a 'https://private.data.provider.com \\\n"
+#~ " --~a 'XXX-Agent' \\\n"
+#~ " --~a '/var/log/proxy.log' \\\n"
+#~ " --~a '/var/log/proxy.err'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Running an identity provider"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Exécution d’un fournisseur d’identité"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The identity provider running at webid-oidc-demo.planete-kraus.eu is\n"
+#~ "invoked with the following options:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Le fournisseur d’identité qui tourne sur\n"
+#~ "webid-oidc-demo.planete-kraus.eu est invoqué avec les options\n"
+#~ "suivantes :"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
+#~ " export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
+#~ " ~a ~a \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
+#~ "source.tar.gz' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu' \\\n"
+#~ " --~a '/var/lib/webid-oidc/issuer/key.jwk' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profile/card#me' \\\n"
+#~ " --~a '/etc/disfluid/webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/password' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/keys' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorize' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token' \\\n"
+#~ " --~a $PORT"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
+#~ " export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
+#~ " export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
+#~ " ~a ~a \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
+#~ "source.tar.gz' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu' \\\n"
+#~ " --~a '/var/lib/webid-oidc/issuer/key.jwk' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profile/card#me' \\\n"
+#~ " --~a '/etc/disfluid/webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/password' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/keys' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorize' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token' \\\n"
+#~ " --~a $PORT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Running the public pages for an application"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Service des pages publiques pour une application"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The example client application pages for\n"
+#~ "webid-oidc-demo.planete-kraus.eu are served this way:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Les pages de l’application client d’exemple pour\n"
+#~ "webid-oidc-demo.planete-kraus.eu sont servies de cette façon :"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " ~a ~a \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
+#~ "source.tar.gz' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/example-"
+#~ "application#id' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorized' \\\n"
+#~ " --~a 'Example Solid Application' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client."
+#~ "html#Running-a-client' \\\n"
+#~ " --~a $PORT"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
+#~ " ~a ~a \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
+#~ "source.tar.gz' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/example-"
+#~ "application#id' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorized' \\\n"
+#~ " --~a 'Example Solid Application' \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client."
+#~ "html#Running-a-client' \\\n"
+#~ " --~a $PORT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "To run the server with identity provider and\n"
+#~ "resource server for one particular user, you need to combine the\n"
+#~ "options for the parts."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Pour exécuter un serveur avec à la fois un fournisseur d’identité et\n"
+#~ "un serveur de ressources pour un utilisateur particulier, vous devez\n"
+#~ "combiner les options des parties."
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
+#~ " export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
+#~ " ~a ~a \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
+#~ "source.tar.gz' \\\n"
+#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu' \\\n"
+#~ " --~a '/var/lib/disfluid/server/key.jwk' \\\n"
+#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/vivien#me' \\\n"
+#~ " --~a '/etc/disfluid/data.planete-kraus.eu/password' \\\n"
+#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/keys' \\\n"
+#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/authorize' \\\n"
+#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/token' \\\n"
+#~ " --~a '...port...'"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
+#~ " export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
+#~ " export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
+#~ " ~a ~a \\\n"
+#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
+#~ "source.tar.gz' \\\n"
+#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu' \\\n"
+#~ " --~a '/var/lib/disfluid/server/key.jwk' \\\n"
+#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/vivien#me' \\\n"
+#~ " --~a '/etc/disfluid/data.planete-kraus.eu/password' \\\n"
+#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/keys' \\\n"
+#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/authorize' \\\n"
+#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/token' \\\n"
+#~ " --~a '...port...'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You specified two different passwords: one directly, and one from a file. "
+#~ "Please set only one password.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez spécifié deux mots de passe différents : l’un directement,\n"
+#~ "et un autre depuis un fichier. Veuillez n’en spécifier qu’un.\n"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "You must pass --~a to set the server name.\n"
+#~ msgstr "Vous devez passer --~a pour définir le nom du serveur.\n"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "You must pass --~a to set the backend URI.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du service d’arrière-plan.\n"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "You must pass --~a to set the file where to store the identity provider "
+#~ "key.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez passer --~a pour définir le nom du fichier pour sauvegarder\n"
+#~ "la clé du fournisseur d’identité.\n"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "You must pass --~a to set the subject of the identity provider.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez passer --~a pour définir le sujet du fournisseur d’identité.\n"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid ""
+#~ "You must pass --~a or --~a to set the subject’s encrypted password.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez passer --~a ou --~a pour définir le mot de passe chiffré du "
+#~ "sujet.\n"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "You must pass --~a to set the JWKS URI.\n"
+#~ msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du JWKS.\n"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "You must pass --~a to set the authorization endpoint URI.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du terminal d'autorisation.\n"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "You must pass --~a to set the token endpoint URI.\n"
+#~ msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du terminal de jeton.\n"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "You must pass --~a to set the application web ID.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez passer --~a pour définir l'identifiant web de l’application.\n"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "You must pass --~a to set the redirection URI.\n"
+#~ msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI de redirection.\n"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "You must pass --~a to set the informative client name.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez passer --~a pour donner un nom pour l’application à titre "
+#~ "informatif.\n"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "You must pass --~a to set the informative client URI.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du client, à titre informatif.\n"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "You must pass --~a to set the subject’s encrypted password.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez passer --~a pour définir le mot de passe chiffré du sujet.\n"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "Unknown command ~s\n"
+#~ msgstr "Commande inconnue ~s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to pass #:server-uri URI where URI is the public URI of the "
+#~ "server, as a (web uri)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez passer #:server-uri URI où URI est l’URI publique du serveur, "
+#~ "comme dans (web uri)."
+
+#~ msgid "The owner is not defined."
+#~ msgstr "Le propriétaire n’est pas défini."
+
+#~ msgid "<h1>The resource server request failed</h1>"
+#~ msgstr "<h1>La requête du serveur de ressource a échoué</h1>"
+
+#~ msgid "#:endpoint argument is not present or not an URI."
+#~ msgstr "l’argument de #:endpoint n’est pas présent, ou pas une URI."
+
+#~ msgid "<h1>The token request failed</h1>"
+#~ msgstr "<h1>La requête de jeton a échoué</h1>"
+
#~ msgid "Bad Request"
#~ msgstr "Requête invalide"
@@ -4055,9 +3991,6 @@ msgstr "Rejeter les modifications"
#~ msgid "Sending a request: ~s\n"
#~ msgstr "Envoi d’une requête : ~s\n"
-#~ msgid "comand-line|help"
-#~ msgstr "aide"
-
#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "Usage: ~a [OPTIONS]...\n"