diff options
author | Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu> | 2020-01-01 00:00:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu> | 2021-06-18 15:43:46 +0200 |
commit | 8a71b9e05da3df3e2a48d8ac22cf5d772f151211 (patch) | |
tree | 4cd298f941d97f135482a99e86280b82ea511760 /po/fr.po | |
parent | 5f94745a1eb4e836199caff8fa372d0a023b8339 (diff) |
Add a hash function
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 48 |
1 files changed, 25 insertions, 23 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/libwebidoidc.c:9 +#: src/libwebidoidc.c:10 msgid "This is the main function." msgstr "Ceci est la fonction principale." @@ -126,73 +126,82 @@ msgstr "Utilisation : generate-random [NOMBRE D'OCTETS]\n" msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n" msgstr "Utilisation : generate-key [NOMBRE DE BITS | COURBE]\n" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:65 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:75 msgid "that’s how it is" msgstr "c’est comme ça" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:70 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:80 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas une chaîne base64 (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:73 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:83 #, scheme-format msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas du JSON (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:76 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:86 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une courbe elliptique" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:81 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:91 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:83 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:93 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWK" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:88 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:96 +#, scheme-format +msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm" +msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un algorithme de hachage" + +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:101 msgid "that’s it" msgstr "c’est tout" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:92 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:105 #, scheme-format msgid "~a and ~a" msgstr "~a et ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:95 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:108 #, scheme-format msgid "~a, ~a" msgstr "~a, ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:99 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:112 msgid "there is an undefined variable" msgstr "il y a une variable non définie" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:101 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:114 #, scheme-format msgid "the origin is ~a" msgstr "l’origine est ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:104 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:117 #, scheme-format msgid "a message is attached: ~a" msgstr "un message est attaché : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:107 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:120 #, scheme-format msgid "the values ~s are problematic" msgstr "les valeurs ~s sont problématiques" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:110 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:123 msgid "there is a kind and args" msgstr "il y a un type et des arguments" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:112 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:125 +msgid "there is an assertion failure" +msgstr "il y a un échec d’assertion" + +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:127 #, scheme-format msgid "Unhandled exception type ~a." msgstr "Type d’exception non pris en charge ~a." @@ -226,10 +235,6 @@ msgstr "Type d’exception non pris en charge ~a." #~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS" #, scheme-format -#~ msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm" -#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un algorithme de hachage" - -#, scheme-format #~ msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s" #~ msgstr "la valeur ~s n’est pas une alist ou il manque la clé ~s" @@ -671,9 +676,6 @@ msgstr "Type d’exception non pris en charge ~a." #~ msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a" #~ msgstr "la signature ~a ne correspond pas à la clé ~s avec le contenu ~a" -#~ msgid "there is an assertion failure" -#~ msgstr "il y a un échec d’assertion" - #, scheme-format #~ msgid "the program quits with code ~a" #~ msgstr "le programme quitte avec le code ~a" |