summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorVivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>2021-08-17 07:44:20 +0200
committerVivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>2021-09-13 20:18:04 +0200
commit67eaa758f8b86353920c4b7cbb66cbb9b4fd6e7c (patch)
tree6e963338eb558489bb4a734dd8da02602bd82974 /po
parentc4325da48fa86b6555062395870f29a7f9f67813 (diff)
Don’t save an account if it does not have a subject
I added a function to log in for the first time, so that we don’t have to store an account for which we know we will need to jump through the authorization endpoint hoops.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/disfluid.pot50
-rw-r--r--po/fr.po53
2 files changed, 49 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/disfluid.pot b/po/disfluid.pot
index 93e92b1..d18ddd6 100644
--- a/po/disfluid.pot
+++ b/po/disfluid.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disfluid SNAPSHOT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-13 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 20:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -407,57 +407,57 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported delegate catalog URI scheme: ~s\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:420
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:406
msgid "The refresh token has expired."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:427
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:413
#, scheme-format
msgid "The token request failed with code ~s (~s)."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:436
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:422
msgid "The token response did not set the content type."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:444
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:430
msgid "The token endpoint did not respond in UTF-8."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:456
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:442
#, scheme-format
msgid "The token response has content-type ~s, not application/json."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:466
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:452
msgid "The token response is not valid JSON."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:479
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:465
#, scheme-format
msgid "The token response did not include an ID token: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:487
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:473
#, scheme-format
msgid "The token response did not include an access token: ~s\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:498
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:484
#, scheme-format
msgid "the ID token signature is invalid: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:500
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:486
msgid "the ID token signature is invalid"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:515
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:501
#, scheme-format
msgid "the ID token delivered by the identity provider for ~s has ~s as webid"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:524
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:510
#, scheme-format
msgid "The ID token delivered by the identity provider ~s is for issuer ~s."
msgstr ""
@@ -644,16 +644,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot encode a DPoP proof"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:57
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:58
msgid "Main menu:\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:60
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:61
#, scheme-format
msgid "~a. Log in with ~a (issued by ~a): ~a\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:65
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:66
msgid "a new user"
msgstr ""
@@ -669,41 +669,37 @@ msgstr ""
msgid "status|offline (inaccessible)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:73
-msgid "status|not initialized yet"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:75
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:74
msgid ""
"Type a number to log in, prefix it with '-' to delete the account, or type + "
"to create a new account.\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:92
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:83
#, scheme-format
msgid "Please visit: ~a\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:93
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:84
msgid "Then, paste the authorization code you get:\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:99
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:98
#, scheme-format
msgid "I could not negociate an access token. ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:103
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:102
msgid ""
"The refresh token has expired, it is not possible to use that account "
"offline.\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:108
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:107
msgid "Please enter an URI to GET:\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:133
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:132
msgid "Please type your identity provider:\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0ed04df..3a1a77f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-13 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 20:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>\n"
"Language-Team: French <vivien@planete-kraus.eu>\n"
@@ -421,58 +421,58 @@ msgstr "URI relative invalide"
msgid "Unsupported delegate catalog URI scheme: ~s\n"
msgstr "Schéma d’URI pour un catalogue délégé non supporté : ~s\n"
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:420
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:406
msgid "The refresh token has expired."
msgstr "le jeton de rafraîchissement a expiré."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:427
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:413
#, scheme-format
msgid "The token request failed with code ~s (~s)."
msgstr "La requête de jeton a échoué avec un code ~s (~s)."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:436
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:422
msgid "The token response did not set the content type."
msgstr "Le jeton de réponse n’a pas défini de type de contenu."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:444
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:430
msgid "The token endpoint did not respond in UTF-8."
msgstr "Le terminal de jetonn n’a pas répondu en UTF-8."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:456
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:442
#, scheme-format
msgid "The token response has content-type ~s, not application/json."
msgstr "La réponse de jeton a un type de contenu ~s, pas application/json."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:466
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:452
msgid "The token response is not valid JSON."
msgstr "La réponse de jeton n’est pas un JSON valide."
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:479
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:465
#, scheme-format
msgid "The token response did not include an ID token: ~s"
msgstr "La réponse de jeton n’a pas inclus de jeton d’ID : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:487
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:473
#, scheme-format
msgid "The token response did not include an access token: ~s\n"
msgstr "La réponse de jeton n’a pas inclus de jeton d’accès : ~s\n"
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:498
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:484
#, scheme-format
msgid "the ID token signature is invalid: ~a"
msgstr "la signature du jeton d’ID est invalide : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:500
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:486
msgid "the ID token signature is invalid"
msgstr "la signature du jeton d’ID est invalide"
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:515
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:501
#, scheme-format
msgid "the ID token delivered by the identity provider for ~s has ~s as webid"
msgstr ""
"le jeton d’ID délivré par le fournisseur d’identité pour ~s a ~s pour webid"
-#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:524
+#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:510
#, scheme-format
msgid "The ID token delivered by the identity provider ~s is for issuer ~s."
msgstr ""
@@ -675,16 +675,16 @@ msgstr "impossible d’encoder la preuve DPoP : ~a"
msgid "cannot encode a DPoP proof"
msgstr "impossible d’encoder la preuve DPoP"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:57
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:58
msgid "Main menu:\n"
msgstr "Menu principal :\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:60
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:61
#, scheme-format
msgid "~a. Log in with ~a (issued by ~a): ~a\n"
msgstr "~a. Se connecter avec ~a (émis par ~a) : ~a\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:65
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:66
msgid "a new user"
msgstr "un nouvel utilisateur"
@@ -700,11 +700,7 @@ msgstr "hors ligne (mais accessible)"
msgid "status|offline (inaccessible)"
msgstr "hors ligne (inaccessible)"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:73
-msgid "status|not initialized yet"
-msgstr "pas encore initialisé"
-
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:75
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:74
msgid ""
"Type a number to log in, prefix it with '-' to delete the account, or type + "
"to create a new account.\n"
@@ -712,21 +708,21 @@ msgstr ""
"Entrez un nombre pour vous connecter, préfixez-le avec « - » pour supprimer "
"le compte, ou tapez + pour créer un nouveau compte.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:92
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:83
#, scheme-format
msgid "Please visit: ~a\n"
msgstr "Veuillez visiter : ~a\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:93
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:84
msgid "Then, paste the authorization code you get:\n"
msgstr "Ensuite, veuillez coller votre code d’autorisation :\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:99
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:98
#, scheme-format
msgid "I could not negociate an access token. ~a"
msgstr "Je n’ai pas pu négocier de jeton d’accès. ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:103
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:102
msgid ""
"The refresh token has expired, it is not possible to use that account "
"offline.\n"
@@ -734,11 +730,11 @@ msgstr ""
"Le jeton de rafraîchissement a expiré, il n’est pas possible d’utiliser ce "
"compte hors ligne.\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:108
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:107
msgid "Please enter an URI to GET:\n"
msgstr "Veuillez entrer un URI à requêter avec GET :\n"
-#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:133
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:132
msgid "Please type your identity provider:\n"
msgstr "Veuillez entrer votre serveur d’identité :\n"
@@ -2359,6 +2355,9 @@ msgstr ""
"<p>Vous voulez utiliser <pre>~s</pre> comme type d’offre, mais ce n’est pas "
"supporté.</p>"
+#~ msgid "status|not initialized yet"
+#~ msgstr "pas encore initialisé"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "If no command is specified, run the graphical user interface."