diff options
author | Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu> | 2021-07-06 13:25:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu> | 2021-07-06 13:25:18 +0200 |
commit | 67fc110e8c35e747768d88d12958badd444bcd20 (patch) | |
tree | dc6941a7506d6d5297cf0b219123cb2059cfbfff /po | |
parent | 366cc89e8ccaf519d973c507b8534f5527141d84 (diff) |
Fix the semantic of dpop signature time errors
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/webid-oidc.pot | 278 |
2 files changed, 283 insertions, 285 deletions
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-06 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-06 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-06 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-06 13:25+0200\n" "Last-Translator: Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>\n" "Language-Team: French <vivien@planete-kraus.eu>\n" "Language: fr\n" @@ -126,101 +126,101 @@ msgstr "Utilisation : generate-random [NOMBRE D'OCTETS]\n" msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n" msgstr "Utilisation : generate-key [NOMBRE DE BITS | COURBE]\n" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1063 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1064 msgid "that’s how it is" msgstr "c’est comme ça" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1068 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1069 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas une chaîne base64 (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1071 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1072 #, scheme-format msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas du JSON (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1074 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1075 #, scheme-format msgid "the value ~s is not Turtle (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas du Turtle (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1077 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1078 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une courbe elliptique" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1082 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1083 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1084 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1085 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWK" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1089 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1090 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1091 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1092 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a public JWK" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1096 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1097 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1098 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1099 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a private JWK" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1103 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1104 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1105 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1106 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWKS" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1108 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1109 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un algorithme de hachage" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1111 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1112 #, scheme-format msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s" msgstr "la valeur ~s n’est pas une alist ou il manque la clé ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1114 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1115 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS header (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas un header JWS (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1117 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1118 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS payload (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas un contenu JWS (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1120 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1121 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas un JWS (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1123 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1124 #, scheme-format msgid "the string ~s cannot be split in 3 parts with ~s" msgstr "la chaîne ~s ne peut pas être découpée en 3 parties avec ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1126 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1127 #, scheme-format msgid "" "all key candidates failed to verify signature ~s with algorithm ~s and " @@ -229,17 +229,17 @@ msgstr "" "aucune clé candidate n’a pu vérifier la signature ~s avec l’algorithme ~s et " "le contenu ~a (il y en avait ~a : ~s)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1129 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1130 #, scheme-format msgid "I cannot decode JWS ~a (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu décoder le JWS encodé par ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1132 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1133 #, scheme-format msgid "I cannot encode JWS ~a (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu encoder le JWS ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1135 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1136 #, scheme-format msgid "" "the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s" @@ -247,338 +247,338 @@ msgstr "" "la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a et une " "raison ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1140 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1141 #, scheme-format msgid "the header ~a should not have the value ~s" msgstr "l’en-tête ~a ne devrait pas avoir la valeur ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1142 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1143 #, scheme-format msgid "the header ~a should be present" msgstr "l’en-tête ~a devrait être présent" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1145 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1146 #, scheme-format msgid "the server response wasn't expected: ~s (because ~a)" msgstr "la réponse du serveur est inattendue : ~s (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1151 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1152 #, scheme-format msgid "the value ~s is not an OIDC configuration (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas une configuration OIDC (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1156 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1157 #, scheme-format msgid "the webid field is incorrect: ~s" msgstr "le champ webid est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1157 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1158 msgid "the webid field is missing" msgstr "le champ webid est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1161 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1162 #, scheme-format msgid "the sub field is incorrect: ~s" msgstr "le champ sub est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1162 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1163 msgid "the sub field is missing" msgstr "le champ sub est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1166 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1167 #, scheme-format msgid "the iss field is incorrect: ~s" msgstr "le champ iss est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1167 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1168 msgid "the iss field is missing" msgstr "le champ iss est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1171 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1172 #, scheme-format msgid "the aud field is incorrect: ~s" msgstr "le champ aud est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1172 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1173 msgid "the aud field is missing" msgstr "le champ aud est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1176 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1177 #, scheme-format msgid "the iat field is incorrect: ~s" msgstr "le champ iat est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1177 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1178 msgid "the iat field is missing" msgstr "le champ iat est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1181 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1182 #, scheme-format msgid "the exp field is incorrect: ~s" msgstr "le champ exp est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1182 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1183 msgid "the exp field is missing" msgstr "le champ exp est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1186 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1187 #, scheme-format msgid "the cnf/jkt field is incorrect: ~s" msgstr "le champ cnf/jkt est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1187 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1188 msgid "the cnf/jkt field is missing" msgstr "le champ cnf/jkt est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1191 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1192 #, scheme-format msgid "the client-id field is incorrect: ~s" msgstr "le champ client-id est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1192 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1193 msgid "the client-id field is missing" msgstr "le champ client-id est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1196 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1197 #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:149 #, scheme-format msgid "the redirect_uris field is incorrect: ~s" msgstr "le champ redirect_uris est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1197 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1198 #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:150 msgid "the redirect_uris field is missing" msgstr "le champ redirect_uris est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1201 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1202 #, scheme-format msgid "the typ field is incorrect: ~s" msgstr "le champ typ est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1202 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1203 msgid "the typ field is missing" msgstr "le champ typ est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1206 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1207 #, scheme-format msgid "the jwk field is incorrect: ~s (because ~a)" msgstr "le champ jwk est incorrect : ~s (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1208 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1209 msgid "the jwk field is missing" msgstr "le champ jwk est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1212 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1213 #, scheme-format msgid "the jti field is incorrect: ~s" msgstr "le champ jti est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1213 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1214 msgid "the jti field is missing" msgstr "le champ jti est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1217 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1218 #, scheme-format msgid "the nonce field is incorrect: ~s" msgstr "le champ nonce est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1218 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1219 msgid "the nonce field is missing" msgstr "le champ nonce est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1222 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1223 #, scheme-format msgid "the htm field is incorrect: ~s" msgstr "le champ htm est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1223 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1224 msgid "the htm field is missing" msgstr "le champ htm est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1227 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1228 #, scheme-format msgid "the htu field is incorrect: ~s" msgstr "le champ htu est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1228 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1229 msgid "the htu field is missing" msgstr "le champ htu est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1230 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1231 #, scheme-format msgid "~s is not an access token (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un jeton d’accès (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1233 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1234 #, scheme-format msgid "~s is not an access token header (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’accès (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1236 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1237 #, scheme-format msgid "~s is not an access token payload (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’accès (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1239 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1240 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof (because ~a)" msgstr "~s n’est pas une preuve DPoP (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1242 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1243 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof header (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un en-tête de preuve DPoP (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1245 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1246 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof payload (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un contenu de preuve DPoP (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1248 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1249 #, scheme-format msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)" msgstr "" "je n’ai pas pu récupérer la configuration de l’émetteur ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1255 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1256 #, scheme-format msgid "I cannot fetch the JWKS of ~a at ~a (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu récupérer le JWKS de ~a à ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1266 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1267 #, scheme-format msgid "the HTTP method is signed for ~s, but ~s was requested" msgstr "la méthode HTTP a été signée pour ~s, mais ~s a été demandé" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1269 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1270 #, scheme-format msgid "the HTTP uri is signed for ~a, but ~a was requested" msgstr "l’uri HTTP a été signé pour ~a, mais ~a a été demandé" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1272 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1273 #, scheme-format msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a" msgstr "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée dans le futur à ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1276 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1277 #, scheme-format msgid "the date is ~a, but the DPoP proof was signed too long ago at ~a" msgstr "" "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée il y a trop longtemps à ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1285 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1286 #, scheme-format msgid "the key ~s does not hash to ~a" msgstr "la clé ~s ne donne pas un hash de ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1287 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1288 #, scheme-format msgid "the key confirmation of ~s failed (because ~a)" msgstr "la confirmation de clé de ~s a échoué (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1289 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1290 #, scheme-format msgid "the key confirmation of ~s failed" msgstr "la confirmation de la clé ~s a échoué" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1291 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1292 #, scheme-format msgid "the jti ~s has already been found (because ~a)" msgstr "le jti ~s a déjà été trouvé (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1294 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1295 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an access token (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’accès (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1297 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1298 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an access token with key ~s (because ~a)" msgstr "" "je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’accès avec la clé ~s (parce que " "~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1300 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1301 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as a DPoP proof (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme preuve DPoP (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1303 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1304 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as a DPoP proof (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme une preuve DPoP (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1306 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1307 #, scheme-format msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu récupérer de graphe RDF à ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1309 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1310 #, scheme-format msgid "~s is not a client manifest (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un manifeste client (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1312 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1313 #, scheme-format msgid "~s does not authorize redirection URI ~a" msgstr "~s n’autorise pas l’URI de redirection ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1315 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1316 msgid "I cannot serve a public manifest" msgstr "je ne peux pas servir un manifeste public" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1317 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1318 #, scheme-format msgid "~a does not have a client manifest registration triple" msgstr "~a n’a pas de triplet d’enregistrement de manifeste client" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1320 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1321 #, scheme-format msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a" msgstr "le manifeste client ~a est publié pour ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1323 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1324 #, scheme-format msgid "I could not fetch the client manifest of ~a (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu récupérer le manifeste client de ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1326 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1327 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1329 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1330 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code header (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un en-tête de code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1332 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1333 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code payload (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un contenu de code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1335 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1336 #, scheme-format msgid "the current time is ~a, and the authorization code expired at ~a" msgstr "" "la date est actuellement ~a, et le code d’autorisation a expiré à la date ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1339 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1340 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an authorization code (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1342 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1343 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an authorization code (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1345 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1346 #, scheme-format msgid "there is no such refresh token as ~s" msgstr "il n’y a pas de jeton de rafraîchissement ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1348 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1349 #, scheme-format msgid "" "the refresh token is bound to a key confirmed as ~s, but it is used with key " @@ -587,45 +587,45 @@ msgstr "" "Le jeton de rafraîchissement est lié à une clé confirmée par ~s, mais il est " "utilisé avec la clé ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1351 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1352 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an ID token (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’identité (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1354 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1355 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an ID token (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’identité (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1357 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1358 #, scheme-format msgid "the grant type ~s is not supported" msgstr "le type d’octroi ~s n’est pas supporté " -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1360 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1361 msgid "there is no authorization code in the request" msgstr "il n’y a pas de code d’autorisation dans la requête" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1362 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1363 msgid "there is no refresh token in the request" msgstr "il n’y a pas de jeton de rafraîchissement dans la requête" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1364 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1365 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un jeton d’identité (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1367 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1368 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token header (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’identité (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1370 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1371 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token payload (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’identité (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1373 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1374 #, scheme-format msgid "" "I couldn’t set the locale to ~s as an approximation of the client locale ~s" @@ -633,12 +633,12 @@ msgstr "" "je n’ai pas pu définir la locale à ~s comme approximation de la locale du " "client ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1376 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1377 #, scheme-format msgid "~s does not admit ~s as an identity provider" msgstr "~s n’admet pas ~s comme fournisseur d’identité" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1379 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1380 #, scheme-format msgid "" "~a is neither an identity provider (because ~a) nor a webid (because ~a)" @@ -646,76 +646,76 @@ msgstr "" "~a n’est ni un fournisseur d’identité (parce que ~a) ni un webid (parce que " "~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1384 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1385 #, scheme-format msgid "the token request failed (because ~a)" msgstr "la requête de jeton a échoué (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1387 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1388 #, scheme-format msgid "you don’t have a refresh token for identity ~a certified by ~a in ~s" msgstr "" "vous n’avez pas de jeton de rafraîchissement pour l’identité ~a certifié par " "~a dans ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1392 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1393 #, scheme-format msgid "all identity provider candidates for ~a failed: ~a" msgstr "tous les candidats de fournisseurs d’identité pour ~a ont échoué : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1396 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1397 #, scheme-format msgid "~s failed (because ~a)" msgstr "~s a échoué (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1399 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1400 msgid ", " msgstr ", " -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1401 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1402 #, scheme-format msgid "no resource has been found to serve URI path ~s" msgstr "aucune ressource n’a été trouvée pour servir le chemin d’URI ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1404 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1405 #, scheme-format msgid "the resource kind ~s is absent for the resource at ~s" msgstr "le type de ressource ~s est absent pour la ressource ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1407 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1408 #, scheme-format msgid "no resource has been found to serve URI path ~s, but ~s exists" msgstr "" "aucune ressource n’a été trouvée pour servir le chemin d’URI ~s, mais ~s " "existe" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1410 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1411 msgid "the root storage cannot be deleted" msgstr "le stockage racine ne peut pas être détruit" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1412 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1413 #, scheme-format msgid "the container ~s should be emptied before being deleted" msgstr "le conteneur ~s doit être vidé avant d’être détruit" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1415 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1416 #, scheme-format msgid "the group ~s cannot be fetched (because ~a)" msgstr "le groupe ~s n’a pas pu être récupéré (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1419 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1420 #, scheme-format msgid "the containment triples in the request to update ~s are not up to date" msgstr "" "les triplets de contention dans la requête pour changer ~s ne sont pas à jour" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1422 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1423 #, scheme-format msgid "the server cannot process resources with the ~s content-type" msgstr "" "le serveur ne peut pas traiter des ressources avec le type de contenu ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1425 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1426 #, scheme-format msgid "" "the client wants to create a resource at ~s, which is reserved for an " @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" "le client veut créer une ressource en tant que ~s, qui est réservé pour une " "ressource auxiliare" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1428 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1429 #, scheme-format msgid "" "the operation on ~s by ~a is refused, because it’s not by ~s and the access " @@ -733,11 +733,11 @@ msgstr "" "l’opération sur ~s par ~a est refusée, parce que ce n’est pas ~s et le " "contrôle d’accès refuse le mode d’opération suivant : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1432 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1433 msgid "an anonymous user" msgstr "un utilisateur anonyme" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1437 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1438 #, scheme-format msgid "" "the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the " @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" "la précondition du client a échoué pour ~s : elle autorise ~s, interdit ~s, " "mais la ressource a une représentation ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1439 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1440 #, scheme-format msgid "" "the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the " @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" "la précondition du client a échoué pour ~s : elle autorise ~s, interdit ~s, " "mais la ressource n’a pas de représentation" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1442 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1443 #, scheme-format msgid "" "the client wanted a response with a content type among ~s, but the resource " @@ -765,77 +765,77 @@ msgstr "" "ressource ~s a un type de contenu ~s qui ne peut pas être converti vers l’un " "d’eux" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1449 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1450 msgid "that’s it" msgstr "c’est tout" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1453 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1454 #, scheme-format msgid "~a and ~a" msgstr "~a et ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1456 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1457 #, scheme-format msgid "~a, ~a" msgstr "~a, ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1460 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1461 #, scheme-format msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a" msgstr "la signature ~a ne correspond pas à la clé ~s avec le contenu ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1463 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1464 #, scheme-format msgid "the request failed unexpectedly with code ~a: ~s" msgstr "" "la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1467 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1468 msgid "there is an undefined variable" msgstr "il y a une variable non définie" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1469 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1470 #, scheme-format msgid "the origin is ~a" msgstr "l’origine est ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1472 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1473 #, scheme-format msgid "a message is attached: ~a" msgstr "un message est attaché : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1475 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1476 #, scheme-format msgid "the values ~s are problematic" msgstr "les valeurs ~s sont problématiques" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1478 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1479 #, scheme-format msgid "there is a kind (~s) and args ~s" msgstr "il y a un type (~s) et des arguments ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1481 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1482 msgid "there is an assertion failure" msgstr "il y a un échec d’assertion" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1483 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1484 #, scheme-format msgid "the program quits with code ~a" msgstr "le programme quitte avec le code ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1486 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1487 msgid "the program cannot recover from this exception" msgstr "le programme ne peut pas récupérer après cette exception" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1488 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1489 msgid "there is an external error" msgstr "il y a une erreur externe" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1490 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1491 msgid "there is an error" msgstr "il y a une erreur" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1492 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1493 #, scheme-format msgid "Unhandled exception type ~a." msgstr "Type d’exception non pris en charge ~a." @@ -1254,16 +1254,14 @@ msgstr "" "(parce que ~a), on utilise C.\n" #: src/scm/webid-oidc/program.scm:124 -#, fuzzy, scheme-format -#| msgid "~a: ~a: ~s ~a ~s ~a\n" +#, scheme-format msgid "~a: ~s ~a ~s ~a\n" -msgstr "~a : ~a : ~s ~a ~s ~a\n" +msgstr "~a : ~s ~a ~s ~a\n" #: src/scm/webid-oidc/program.scm:126 -#, fuzzy, scheme-format -#| msgid "~a: ~a (~a): ~s ~a ~s ~a\n" +#, scheme-format msgid "~a: ~a (~a)" -msgstr "~a : ~a (~a) : ~s ~a ~s ~a\n" +msgstr "~a : ~a (~a)" #: src/scm/webid-oidc/program.scm:130 #, scheme-format diff --git a/po/webid-oidc.pot b/po/webid-oidc.pot index 447682b..992caa2 100644 --- a/po/webid-oidc.pot +++ b/po/webid-oidc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webid-oidc SNAPSHOT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-06 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-06 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -122,683 +122,683 @@ msgstr "" msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1063 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1064 msgid "that’s how it is" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1068 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1069 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1071 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1072 #, scheme-format msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1074 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1075 #, scheme-format msgid "the value ~s is not Turtle (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1077 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1078 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1082 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1083 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1084 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1085 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWK" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1089 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1090 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1091 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1092 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a public JWK" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1096 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1097 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1098 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1099 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a private JWK" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1103 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1104 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1105 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1106 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWKS" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1108 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1109 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1111 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1112 #, scheme-format msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1114 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1115 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS header (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1117 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1118 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS payload (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1120 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1121 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1123 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1124 #, scheme-format msgid "the string ~s cannot be split in 3 parts with ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1126 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1127 #, scheme-format msgid "" "all key candidates failed to verify signature ~s with algorithm ~s and " "payload ~a (there were ~a: ~s)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1129 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1130 #, scheme-format msgid "I cannot decode JWS ~a (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1132 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1133 #, scheme-format msgid "I cannot encode JWS ~a (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1135 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1136 #, scheme-format msgid "" "the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1140 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1141 #, scheme-format msgid "the header ~a should not have the value ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1142 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1143 #, scheme-format msgid "the header ~a should be present" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1145 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1146 #, scheme-format msgid "the server response wasn't expected: ~s (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1151 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1152 #, scheme-format msgid "the value ~s is not an OIDC configuration (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1156 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1157 #, scheme-format msgid "the webid field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1157 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1158 msgid "the webid field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1161 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1162 #, scheme-format msgid "the sub field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1162 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1163 msgid "the sub field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1166 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1167 #, scheme-format msgid "the iss field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1167 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1168 msgid "the iss field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1171 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1172 #, scheme-format msgid "the aud field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1172 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1173 msgid "the aud field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1176 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1177 #, scheme-format msgid "the iat field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1177 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1178 msgid "the iat field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1181 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1182 #, scheme-format msgid "the exp field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1182 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1183 msgid "the exp field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1186 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1187 #, scheme-format msgid "the cnf/jkt field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1187 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1188 msgid "the cnf/jkt field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1191 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1192 #, scheme-format msgid "the client-id field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1192 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1193 msgid "the client-id field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1196 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1197 #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:149 #, scheme-format msgid "the redirect_uris field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1197 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1198 #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:150 msgid "the redirect_uris field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1201 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1202 #, scheme-format msgid "the typ field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1202 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1203 msgid "the typ field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1206 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1207 #, scheme-format msgid "the jwk field is incorrect: ~s (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1208 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1209 msgid "the jwk field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1212 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1213 #, scheme-format msgid "the jti field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1213 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1214 msgid "the jti field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1217 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1218 #, scheme-format msgid "the nonce field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1218 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1219 msgid "the nonce field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1222 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1223 #, scheme-format msgid "the htm field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1223 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1224 msgid "the htm field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1227 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1228 #, scheme-format msgid "the htu field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1228 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1229 msgid "the htu field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1230 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1231 #, scheme-format msgid "~s is not an access token (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1233 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1234 #, scheme-format msgid "~s is not an access token header (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1236 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1237 #, scheme-format msgid "~s is not an access token payload (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1239 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1240 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1242 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1243 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof header (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1245 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1246 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof payload (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1248 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1249 #, scheme-format msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1255 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1256 #, scheme-format msgid "I cannot fetch the JWKS of ~a at ~a (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1266 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1267 #, scheme-format msgid "the HTTP method is signed for ~s, but ~s was requested" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1269 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1270 #, scheme-format msgid "the HTTP uri is signed for ~a, but ~a was requested" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1272 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1273 #, scheme-format msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1276 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1277 #, scheme-format msgid "the date is ~a, but the DPoP proof was signed too long ago at ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1285 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1286 #, scheme-format msgid "the key ~s does not hash to ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1287 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1288 #, scheme-format msgid "the key confirmation of ~s failed (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1289 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1290 #, scheme-format msgid "the key confirmation of ~s failed" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1291 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1292 #, scheme-format msgid "the jti ~s has already been found (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1294 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1295 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an access token (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1297 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1298 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an access token with key ~s (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1300 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1301 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as a DPoP proof (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1303 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1304 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as a DPoP proof (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1306 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1307 #, scheme-format msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1309 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1310 #, scheme-format msgid "~s is not a client manifest (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1312 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1313 #, scheme-format msgid "~s does not authorize redirection URI ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1315 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1316 msgid "I cannot serve a public manifest" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1317 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1318 #, scheme-format msgid "~a does not have a client manifest registration triple" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1320 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1321 #, scheme-format msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1323 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1324 #, scheme-format msgid "I could not fetch the client manifest of ~a (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1326 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1327 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1329 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1330 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code header (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1332 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1333 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code payload (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1335 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1336 #, scheme-format msgid "the current time is ~a, and the authorization code expired at ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1339 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1340 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an authorization code (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1342 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1343 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an authorization code (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1345 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1346 #, scheme-format msgid "there is no such refresh token as ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1348 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1349 #, scheme-format msgid "" "the refresh token is bound to a key confirmed as ~s, but it is used with key " "~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1351 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1352 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an ID token (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1354 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1355 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an ID token (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1357 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1358 #, scheme-format msgid "the grant type ~s is not supported" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1360 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1361 msgid "there is no authorization code in the request" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1362 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1363 msgid "there is no refresh token in the request" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1364 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1365 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1367 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1368 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token header (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1370 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1371 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token payload (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1373 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1374 #, scheme-format msgid "" "I couldn’t set the locale to ~s as an approximation of the client locale ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1376 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1377 #, scheme-format msgid "~s does not admit ~s as an identity provider" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1379 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1380 #, scheme-format msgid "" "~a is neither an identity provider (because ~a) nor a webid (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1384 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1385 #, scheme-format msgid "the token request failed (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1387 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1388 #, scheme-format msgid "you don’t have a refresh token for identity ~a certified by ~a in ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1392 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1393 #, scheme-format msgid "all identity provider candidates for ~a failed: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1396 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1397 #, scheme-format msgid "~s failed (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1399 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1400 msgid ", " msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1401 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1402 #, scheme-format msgid "no resource has been found to serve URI path ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1404 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1405 #, scheme-format msgid "the resource kind ~s is absent for the resource at ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1407 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1408 #, scheme-format msgid "no resource has been found to serve URI path ~s, but ~s exists" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1410 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1411 msgid "the root storage cannot be deleted" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1412 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1413 #, scheme-format msgid "the container ~s should be emptied before being deleted" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1415 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1416 #, scheme-format msgid "the group ~s cannot be fetched (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1419 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1420 #, scheme-format msgid "the containment triples in the request to update ~s are not up to date" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1422 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1423 #, scheme-format msgid "the server cannot process resources with the ~s content-type" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1425 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1426 #, scheme-format msgid "" "the client wants to create a resource at ~s, which is reserved for an " "auxiliary resource" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1428 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1429 #, scheme-format msgid "" "the operation on ~s by ~a is refused, because it’s not by ~s and the access " "control forbids the following mode of operation: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1432 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1433 msgid "an anonymous user" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1437 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1438 #, scheme-format msgid "" "the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the " "resource has a representation of ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1439 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1440 #, scheme-format msgid "" "the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the " "resource has no representation" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1442 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1443 #, scheme-format msgid "" "the client wanted a response with a content type among ~s, but the resource " "at ~s has content-type ~s which cannot be converted to one of them" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1449 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1450 msgid "that’s it" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1453 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1454 #, scheme-format msgid "~a and ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1456 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1457 #, scheme-format msgid "~a, ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1460 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1461 #, scheme-format msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1463 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1464 #, scheme-format msgid "the request failed unexpectedly with code ~a: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1467 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1468 msgid "there is an undefined variable" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1469 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1470 #, scheme-format msgid "the origin is ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1472 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1473 #, scheme-format msgid "a message is attached: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1475 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1476 #, scheme-format msgid "the values ~s are problematic" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1478 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1479 #, scheme-format msgid "there is a kind (~s) and args ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1481 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1482 msgid "there is an assertion failure" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1483 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1484 #, scheme-format msgid "the program quits with code ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1486 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1487 msgid "the program cannot recover from this exception" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1488 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1489 msgid "there is an external error" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1490 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1491 msgid "there is an error" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1492 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1493 #, scheme-format msgid "Unhandled exception type ~a." msgstr "" |