summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorVivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>2021-07-06 13:25:18 +0200
committerVivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>2021-07-06 13:25:18 +0200
commit67fc110e8c35e747768d88d12958badd444bcd20 (patch)
treedc6941a7506d6d5297cf0b219123cb2059cfbfff /po
parent366cc89e8ccaf519d973c507b8534f5527141d84 (diff)
Fix the semantic of dpop signature time errors
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po290
-rw-r--r--po/webid-oidc.pot278
2 files changed, 283 insertions, 285 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bd5233a..aa86dfe 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-06 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-06 12:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-06 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-06 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>\n"
"Language-Team: French <vivien@planete-kraus.eu>\n"
"Language: fr\n"
@@ -126,101 +126,101 @@ msgstr "Utilisation : generate-random [NOMBRE D'OCTETS]\n"
msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n"
msgstr "Utilisation : generate-key [NOMBRE DE BITS | COURBE]\n"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1063
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1064
msgid "that’s how it is"
msgstr "c’est comme ça"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1068
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1069
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas une chaîne base64 (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1071
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1072
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas du JSON (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1074
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1075
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not Turtle (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas du Turtle (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1077
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1078
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une courbe elliptique"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1082
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1083
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1084
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1085
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWK"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1089
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1090
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1091
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1092
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a public JWK"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1096
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1097
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1098
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1099
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a private JWK"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1103
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1104
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1105
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1106
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWKS"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1108
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1109
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un algorithme de hachage"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1111
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1112
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s"
msgstr "la valeur ~s n’est pas une alist ou il manque la clé ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1114
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1115
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a JWS header (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas un header JWS (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1117
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1118
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a JWS payload (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas un contenu JWS (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1120
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1121
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a JWS (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas un JWS (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1123
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1124
#, scheme-format
msgid "the string ~s cannot be split in 3 parts with ~s"
msgstr "la chaîne ~s ne peut pas être découpée en 3 parties avec ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1126
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1127
#, scheme-format
msgid ""
"all key candidates failed to verify signature ~s with algorithm ~s and "
@@ -229,17 +229,17 @@ msgstr ""
"aucune clé candidate n’a pu vérifier la signature ~s avec l’algorithme ~s et "
"le contenu ~a (il y en avait ~a : ~s)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1129
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1130
#, scheme-format
msgid "I cannot decode JWS ~a (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu décoder le JWS encodé par ~a (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1132
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1133
#, scheme-format
msgid "I cannot encode JWS ~a (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu encoder le JWS ~a (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1135
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1136
#, scheme-format
msgid ""
"the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s"
@@ -247,338 +247,338 @@ msgstr ""
"la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a et une "
"raison ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1140
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1141
#, scheme-format
msgid "the header ~a should not have the value ~s"
msgstr "l’en-tête ~a ne devrait pas avoir la valeur ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1142
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1143
#, scheme-format
msgid "the header ~a should be present"
msgstr "l’en-tête ~a devrait être présent"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1145
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1146
#, scheme-format
msgid "the server response wasn't expected: ~s (because ~a)"
msgstr "la réponse du serveur est inattendue : ~s (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1151
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1152
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not an OIDC configuration (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas une configuration OIDC (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1156
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1157
#, scheme-format
msgid "the webid field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ webid est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1157
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1158
msgid "the webid field is missing"
msgstr "le champ webid est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1161
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1162
#, scheme-format
msgid "the sub field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ sub est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1162
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1163
msgid "the sub field is missing"
msgstr "le champ sub est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1166
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1167
#, scheme-format
msgid "the iss field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ iss est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1167
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1168
msgid "the iss field is missing"
msgstr "le champ iss est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1171
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1172
#, scheme-format
msgid "the aud field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ aud est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1172
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1173
msgid "the aud field is missing"
msgstr "le champ aud est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1176
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1177
#, scheme-format
msgid "the iat field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ iat est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1177
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1178
msgid "the iat field is missing"
msgstr "le champ iat est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1181
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1182
#, scheme-format
msgid "the exp field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ exp est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1182
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1183
msgid "the exp field is missing"
msgstr "le champ exp est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1186
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1187
#, scheme-format
msgid "the cnf/jkt field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ cnf/jkt est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1187
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1188
msgid "the cnf/jkt field is missing"
msgstr "le champ cnf/jkt est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1191
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1192
#, scheme-format
msgid "the client-id field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ client-id est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1192
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1193
msgid "the client-id field is missing"
msgstr "le champ client-id est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1196
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1197
#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:149
#, scheme-format
msgid "the redirect_uris field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ redirect_uris est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1197
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1198
#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:150
msgid "the redirect_uris field is missing"
msgstr "le champ redirect_uris est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1201
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1202
#, scheme-format
msgid "the typ field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ typ est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1202
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1203
msgid "the typ field is missing"
msgstr "le champ typ est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1206
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1207
#, scheme-format
msgid "the jwk field is incorrect: ~s (because ~a)"
msgstr "le champ jwk est incorrect : ~s (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1208
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1209
msgid "the jwk field is missing"
msgstr "le champ jwk est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1212
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1213
#, scheme-format
msgid "the jti field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ jti est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1213
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1214
msgid "the jti field is missing"
msgstr "le champ jti est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1217
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1218
#, scheme-format
msgid "the nonce field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ nonce est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1218
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1219
msgid "the nonce field is missing"
msgstr "le champ nonce est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1222
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1223
#, scheme-format
msgid "the htm field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ htm est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1223
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1224
msgid "the htm field is missing"
msgstr "le champ htm est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1227
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1228
#, scheme-format
msgid "the htu field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ htu est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1228
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1229
msgid "the htu field is missing"
msgstr "le champ htu est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1230
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1231
#, scheme-format
msgid "~s is not an access token (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un jeton d’accès (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1233
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1234
#, scheme-format
msgid "~s is not an access token header (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’accès (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1236
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1237
#, scheme-format
msgid "~s is not an access token payload (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’accès (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1239
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1240
#, scheme-format
msgid "~s is not a DPoP proof (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas une preuve DPoP (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1242
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1243
#, scheme-format
msgid "~s is not a DPoP proof header (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un en-tête de preuve DPoP (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1245
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1246
#, scheme-format
msgid "~s is not a DPoP proof payload (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un contenu de preuve DPoP (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1248
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1249
#, scheme-format
msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)"
msgstr ""
"je n’ai pas pu récupérer la configuration de l’émetteur ~a (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1255
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1256
#, scheme-format
msgid "I cannot fetch the JWKS of ~a at ~a (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu récupérer le JWKS de ~a à ~a (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1266
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1267
#, scheme-format
msgid "the HTTP method is signed for ~s, but ~s was requested"
msgstr "la méthode HTTP a été signée pour ~s, mais ~s a été demandé"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1269
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1270
#, scheme-format
msgid "the HTTP uri is signed for ~a, but ~a was requested"
msgstr "l’uri HTTP a été signé pour ~a, mais ~a a été demandé"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1272
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1273
#, scheme-format
msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a"
msgstr "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée dans le futur à ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1276
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1277
#, scheme-format
msgid "the date is ~a, but the DPoP proof was signed too long ago at ~a"
msgstr ""
"la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée il y a trop longtemps à ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1285
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1286
#, scheme-format
msgid "the key ~s does not hash to ~a"
msgstr "la clé ~s ne donne pas un hash de ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1287
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1288
#, scheme-format
msgid "the key confirmation of ~s failed (because ~a)"
msgstr "la confirmation de clé de ~s a échoué (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1289
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1290
#, scheme-format
msgid "the key confirmation of ~s failed"
msgstr "la confirmation de la clé ~s a échoué"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1291
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1292
#, scheme-format
msgid "the jti ~s has already been found (because ~a)"
msgstr "le jti ~s a déjà été trouvé (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1294
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1295
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as an access token (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’accès (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1297
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1298
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as an access token with key ~s (because ~a)"
msgstr ""
"je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’accès avec la clé ~s (parce que "
"~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1300
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1301
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as a DPoP proof (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme preuve DPoP (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1303
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1304
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as a DPoP proof (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme une preuve DPoP (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1306
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1307
#, scheme-format
msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu récupérer de graphe RDF à ~a (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1309
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1310
#, scheme-format
msgid "~s is not a client manifest (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un manifeste client (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1312
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1313
#, scheme-format
msgid "~s does not authorize redirection URI ~a"
msgstr "~s n’autorise pas l’URI de redirection ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1315
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1316
msgid "I cannot serve a public manifest"
msgstr "je ne peux pas servir un manifeste public"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1317
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1318
#, scheme-format
msgid "~a does not have a client manifest registration triple"
msgstr "~a n’a pas de triplet d’enregistrement de manifeste client"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1320
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1321
#, scheme-format
msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a"
msgstr "le manifeste client ~a est publié pour ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1323
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1324
#, scheme-format
msgid "I could not fetch the client manifest of ~a (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu récupérer le manifeste client de ~a (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1326
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1327
#, scheme-format
msgid "~s is not an authorization code (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un code d’autorisation (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1329
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1330
#, scheme-format
msgid "~s is not an authorization code header (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un en-tête de code d’autorisation (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1332
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1333
#, scheme-format
msgid "~s is not an authorization code payload (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un contenu de code d’autorisation (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1335
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1336
#, scheme-format
msgid "the current time is ~a, and the authorization code expired at ~a"
msgstr ""
"la date est actuellement ~a, et le code d’autorisation a expiré à la date ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1339
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1340
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as an authorization code (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1342
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1343
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as an authorization code (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1345
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1346
#, scheme-format
msgid "there is no such refresh token as ~s"
msgstr "il n’y a pas de jeton de rafraîchissement ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1348
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1349
#, scheme-format
msgid ""
"the refresh token is bound to a key confirmed as ~s, but it is used with key "
@@ -587,45 +587,45 @@ msgstr ""
"Le jeton de rafraîchissement est lié à une clé confirmée par ~s, mais il est "
"utilisé avec la clé ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1351
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1352
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as an ID token (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’identité (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1354
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1355
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as an ID token (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’identité (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1357
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1358
#, scheme-format
msgid "the grant type ~s is not supported"
msgstr "le type d’octroi ~s n’est pas supporté "
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1360
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1361
msgid "there is no authorization code in the request"
msgstr "il n’y a pas de code d’autorisation dans la requête"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1362
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1363
msgid "there is no refresh token in the request"
msgstr "il n’y a pas de jeton de rafraîchissement dans la requête"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1364
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1365
#, scheme-format
msgid "~s is not an ID token (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un jeton d’identité (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1367
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1368
#, scheme-format
msgid "~s is not an ID token header (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’identité (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1370
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1371
#, scheme-format
msgid "~s is not an ID token payload (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’identité (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1373
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1374
#, scheme-format
msgid ""
"I couldn’t set the locale to ~s as an approximation of the client locale ~s"
@@ -633,12 +633,12 @@ msgstr ""
"je n’ai pas pu définir la locale à ~s comme approximation de la locale du "
"client ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1376
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1377
#, scheme-format
msgid "~s does not admit ~s as an identity provider"
msgstr "~s n’admet pas ~s comme fournisseur d’identité"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1379
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1380
#, scheme-format
msgid ""
"~a is neither an identity provider (because ~a) nor a webid (because ~a)"
@@ -646,76 +646,76 @@ msgstr ""
"~a n’est ni un fournisseur d’identité (parce que ~a) ni un webid (parce que "
"~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1384
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1385
#, scheme-format
msgid "the token request failed (because ~a)"
msgstr "la requête de jeton a échoué (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1387
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1388
#, scheme-format
msgid "you don’t have a refresh token for identity ~a certified by ~a in ~s"
msgstr ""
"vous n’avez pas de jeton de rafraîchissement pour l’identité ~a certifié par "
"~a dans ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1392
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1393
#, scheme-format
msgid "all identity provider candidates for ~a failed: ~a"
msgstr "tous les candidats de fournisseurs d’identité pour ~a ont échoué : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1396
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1397
#, scheme-format
msgid "~s failed (because ~a)"
msgstr "~s a échoué (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1399
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1400
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1401
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1402
#, scheme-format
msgid "no resource has been found to serve URI path ~s"
msgstr "aucune ressource n’a été trouvée pour servir le chemin d’URI ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1404
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1405
#, scheme-format
msgid "the resource kind ~s is absent for the resource at ~s"
msgstr "le type de ressource ~s est absent pour la ressource ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1407
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1408
#, scheme-format
msgid "no resource has been found to serve URI path ~s, but ~s exists"
msgstr ""
"aucune ressource n’a été trouvée pour servir le chemin d’URI ~s, mais ~s "
"existe"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1410
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1411
msgid "the root storage cannot be deleted"
msgstr "le stockage racine ne peut pas être détruit"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1412
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1413
#, scheme-format
msgid "the container ~s should be emptied before being deleted"
msgstr "le conteneur ~s doit être vidé avant d’être détruit"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1415
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1416
#, scheme-format
msgid "the group ~s cannot be fetched (because ~a)"
msgstr "le groupe ~s n’a pas pu être récupéré (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1419
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1420
#, scheme-format
msgid "the containment triples in the request to update ~s are not up to date"
msgstr ""
"les triplets de contention dans la requête pour changer ~s ne sont pas à jour"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1422
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1423
#, scheme-format
msgid "the server cannot process resources with the ~s content-type"
msgstr ""
"le serveur ne peut pas traiter des ressources avec le type de contenu ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1425
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1426
#, scheme-format
msgid ""
"the client wants to create a resource at ~s, which is reserved for an "
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
"le client veut créer une ressource en tant que ~s, qui est réservé pour une "
"ressource auxiliare"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1428
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1429
#, scheme-format
msgid ""
"the operation on ~s by ~a is refused, because it’s not by ~s and the access "
@@ -733,11 +733,11 @@ msgstr ""
"l’opération sur ~s par ~a est refusée, parce que ce n’est pas ~s et le "
"contrôle d’accès refuse le mode d’opération suivant : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1432
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1433
msgid "an anonymous user"
msgstr "un utilisateur anonyme"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1437
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1438
#, scheme-format
msgid ""
"the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the "
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
"la précondition du client a échoué pour ~s : elle autorise ~s, interdit ~s, "
"mais la ressource a une représentation ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1439
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1440
#, scheme-format
msgid ""
"the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the "
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
"la précondition du client a échoué pour ~s : elle autorise ~s, interdit ~s, "
"mais la ressource n’a pas de représentation"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1442
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1443
#, scheme-format
msgid ""
"the client wanted a response with a content type among ~s, but the resource "
@@ -765,77 +765,77 @@ msgstr ""
"ressource ~s a un type de contenu ~s qui ne peut pas être converti vers l’un "
"d’eux"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1449
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1450
msgid "that’s it"
msgstr "c’est tout"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1453
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1454
#, scheme-format
msgid "~a and ~a"
msgstr "~a et ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1456
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a, ~a"
msgstr "~a, ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1460
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1461
#, scheme-format
msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a"
msgstr "la signature ~a ne correspond pas à la clé ~s avec le contenu ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1463
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1464
#, scheme-format
msgid "the request failed unexpectedly with code ~a: ~s"
msgstr ""
"la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1467
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1468
msgid "there is an undefined variable"
msgstr "il y a une variable non définie"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1469
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1470
#, scheme-format
msgid "the origin is ~a"
msgstr "l’origine est ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1472
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1473
#, scheme-format
msgid "a message is attached: ~a"
msgstr "un message est attaché : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1475
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1476
#, scheme-format
msgid "the values ~s are problematic"
msgstr "les valeurs ~s sont problématiques"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1478
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1479
#, scheme-format
msgid "there is a kind (~s) and args ~s"
msgstr "il y a un type (~s) et des arguments ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1481
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1482
msgid "there is an assertion failure"
msgstr "il y a un échec d’assertion"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1483
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1484
#, scheme-format
msgid "the program quits with code ~a"
msgstr "le programme quitte avec le code ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1486
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1487
msgid "the program cannot recover from this exception"
msgstr "le programme ne peut pas récupérer après cette exception"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1488
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1489
msgid "there is an external error"
msgstr "il y a une erreur externe"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1490
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1491
msgid "there is an error"
msgstr "il y a une erreur"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1492
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1493
#, scheme-format
msgid "Unhandled exception type ~a."
msgstr "Type d’exception non pris en charge ~a."
@@ -1254,16 +1254,14 @@ msgstr ""
"(parce que ~a), on utilise C.\n"
#: src/scm/webid-oidc/program.scm:124
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: ~a: ~s ~a ~s ~a\n"
+#, scheme-format
msgid "~a: ~s ~a ~s ~a\n"
-msgstr "~a : ~a : ~s ~a ~s ~a\n"
+msgstr "~a : ~s ~a ~s ~a\n"
#: src/scm/webid-oidc/program.scm:126
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: ~a (~a): ~s ~a ~s ~a\n"
+#, scheme-format
msgid "~a: ~a (~a)"
-msgstr "~a : ~a (~a) : ~s ~a ~s ~a\n"
+msgstr "~a : ~a (~a)"
#: src/scm/webid-oidc/program.scm:130
#, scheme-format
diff --git a/po/webid-oidc.pot b/po/webid-oidc.pot
index 447682b..992caa2 100644
--- a/po/webid-oidc.pot
+++ b/po/webid-oidc.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webid-oidc SNAPSHOT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-06 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-06 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -122,683 +122,683 @@ msgstr ""
msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1063
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1064
msgid "that’s how it is"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1068
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1069
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1071
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1072
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1074
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1075
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not Turtle (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1077
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1078
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1082
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1083
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1084
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1085
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWK"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1089
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1090
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1091
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1092
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a public JWK"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1096
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1097
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1098
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1099
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a private JWK"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1103
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1104
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1105
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1106
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWKS"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1108
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1109
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1111
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1112
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1114
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1115
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a JWS header (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1117
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1118
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a JWS payload (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1120
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1121
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a JWS (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1123
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1124
#, scheme-format
msgid "the string ~s cannot be split in 3 parts with ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1126
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1127
#, scheme-format
msgid ""
"all key candidates failed to verify signature ~s with algorithm ~s and "
"payload ~a (there were ~a: ~s)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1129
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1130
#, scheme-format
msgid "I cannot decode JWS ~a (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1132
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1133
#, scheme-format
msgid "I cannot encode JWS ~a (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1135
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1136
#, scheme-format
msgid ""
"the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1140
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1141
#, scheme-format
msgid "the header ~a should not have the value ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1142
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1143
#, scheme-format
msgid "the header ~a should be present"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1145
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1146
#, scheme-format
msgid "the server response wasn't expected: ~s (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1151
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1152
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not an OIDC configuration (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1156
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1157
#, scheme-format
msgid "the webid field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1157
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1158
msgid "the webid field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1161
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1162
#, scheme-format
msgid "the sub field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1162
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1163
msgid "the sub field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1166
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1167
#, scheme-format
msgid "the iss field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1167
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1168
msgid "the iss field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1171
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1172
#, scheme-format
msgid "the aud field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1172
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1173
msgid "the aud field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1176
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1177
#, scheme-format
msgid "the iat field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1177
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1178
msgid "the iat field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1181
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1182
#, scheme-format
msgid "the exp field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1182
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1183
msgid "the exp field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1186
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1187
#, scheme-format
msgid "the cnf/jkt field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1187
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1188
msgid "the cnf/jkt field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1191
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1192
#, scheme-format
msgid "the client-id field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1192
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1193
msgid "the client-id field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1196
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1197
#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:149
#, scheme-format
msgid "the redirect_uris field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1197
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1198
#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:150
msgid "the redirect_uris field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1201
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1202
#, scheme-format
msgid "the typ field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1202
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1203
msgid "the typ field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1206
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1207
#, scheme-format
msgid "the jwk field is incorrect: ~s (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1208
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1209
msgid "the jwk field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1212
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1213
#, scheme-format
msgid "the jti field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1213
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1214
msgid "the jti field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1217
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1218
#, scheme-format
msgid "the nonce field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1218
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1219
msgid "the nonce field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1222
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1223
#, scheme-format
msgid "the htm field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1223
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1224
msgid "the htm field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1227
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1228
#, scheme-format
msgid "the htu field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1228
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1229
msgid "the htu field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1230
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1231
#, scheme-format
msgid "~s is not an access token (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1233
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1234
#, scheme-format
msgid "~s is not an access token header (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1236
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1237
#, scheme-format
msgid "~s is not an access token payload (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1239
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1240
#, scheme-format
msgid "~s is not a DPoP proof (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1242
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1243
#, scheme-format
msgid "~s is not a DPoP proof header (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1245
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1246
#, scheme-format
msgid "~s is not a DPoP proof payload (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1248
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1249
#, scheme-format
msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1255
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1256
#, scheme-format
msgid "I cannot fetch the JWKS of ~a at ~a (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1266
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1267
#, scheme-format
msgid "the HTTP method is signed for ~s, but ~s was requested"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1269
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1270
#, scheme-format
msgid "the HTTP uri is signed for ~a, but ~a was requested"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1272
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1273
#, scheme-format
msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1276
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1277
#, scheme-format
msgid "the date is ~a, but the DPoP proof was signed too long ago at ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1285
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1286
#, scheme-format
msgid "the key ~s does not hash to ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1287
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1288
#, scheme-format
msgid "the key confirmation of ~s failed (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1289
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1290
#, scheme-format
msgid "the key confirmation of ~s failed"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1291
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1292
#, scheme-format
msgid "the jti ~s has already been found (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1294
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1295
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as an access token (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1297
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1298
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as an access token with key ~s (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1300
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1301
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as a DPoP proof (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1303
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1304
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as a DPoP proof (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1306
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1307
#, scheme-format
msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1309
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1310
#, scheme-format
msgid "~s is not a client manifest (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1312
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1313
#, scheme-format
msgid "~s does not authorize redirection URI ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1315
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1316
msgid "I cannot serve a public manifest"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1317
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1318
#, scheme-format
msgid "~a does not have a client manifest registration triple"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1320
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1321
#, scheme-format
msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1323
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1324
#, scheme-format
msgid "I could not fetch the client manifest of ~a (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1326
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1327
#, scheme-format
msgid "~s is not an authorization code (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1329
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1330
#, scheme-format
msgid "~s is not an authorization code header (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1332
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1333
#, scheme-format
msgid "~s is not an authorization code payload (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1335
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1336
#, scheme-format
msgid "the current time is ~a, and the authorization code expired at ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1339
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1340
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as an authorization code (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1342
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1343
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as an authorization code (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1345
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1346
#, scheme-format
msgid "there is no such refresh token as ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1348
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1349
#, scheme-format
msgid ""
"the refresh token is bound to a key confirmed as ~s, but it is used with key "
"~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1351
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1352
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as an ID token (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1354
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1355
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as an ID token (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1357
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1358
#, scheme-format
msgid "the grant type ~s is not supported"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1360
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1361
msgid "there is no authorization code in the request"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1362
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1363
msgid "there is no refresh token in the request"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1364
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1365
#, scheme-format
msgid "~s is not an ID token (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1367
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1368
#, scheme-format
msgid "~s is not an ID token header (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1370
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1371
#, scheme-format
msgid "~s is not an ID token payload (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1373
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1374
#, scheme-format
msgid ""
"I couldn’t set the locale to ~s as an approximation of the client locale ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1376
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1377
#, scheme-format
msgid "~s does not admit ~s as an identity provider"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1379
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1380
#, scheme-format
msgid ""
"~a is neither an identity provider (because ~a) nor a webid (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1384
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1385
#, scheme-format
msgid "the token request failed (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1387
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1388
#, scheme-format
msgid "you don’t have a refresh token for identity ~a certified by ~a in ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1392
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1393
#, scheme-format
msgid "all identity provider candidates for ~a failed: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1396
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1397
#, scheme-format
msgid "~s failed (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1399
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1400
msgid ", "
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1401
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1402
#, scheme-format
msgid "no resource has been found to serve URI path ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1404
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1405
#, scheme-format
msgid "the resource kind ~s is absent for the resource at ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1407
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1408
#, scheme-format
msgid "no resource has been found to serve URI path ~s, but ~s exists"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1410
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1411
msgid "the root storage cannot be deleted"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1412
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1413
#, scheme-format
msgid "the container ~s should be emptied before being deleted"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1415
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1416
#, scheme-format
msgid "the group ~s cannot be fetched (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1419
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1420
#, scheme-format
msgid "the containment triples in the request to update ~s are not up to date"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1422
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1423
#, scheme-format
msgid "the server cannot process resources with the ~s content-type"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1425
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1426
#, scheme-format
msgid ""
"the client wants to create a resource at ~s, which is reserved for an "
"auxiliary resource"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1428
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1429
#, scheme-format
msgid ""
"the operation on ~s by ~a is refused, because it’s not by ~s and the access "
"control forbids the following mode of operation: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1432
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1433
msgid "an anonymous user"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1437
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1438
#, scheme-format
msgid ""
"the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the "
"resource has a representation of ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1439
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1440
#, scheme-format
msgid ""
"the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the "
"resource has no representation"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1442
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1443
#, scheme-format
msgid ""
"the client wanted a response with a content type among ~s, but the resource "
"at ~s has content-type ~s which cannot be converted to one of them"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1449
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1450
msgid "that’s it"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1453
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1454
#, scheme-format
msgid "~a and ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1456
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1457
#, scheme-format
msgid "~a, ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1460
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1461
#, scheme-format
msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1463
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1464
#, scheme-format
msgid "the request failed unexpectedly with code ~a: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1467
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1468
msgid "there is an undefined variable"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1469
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1470
#, scheme-format
msgid "the origin is ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1472
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1473
#, scheme-format
msgid "a message is attached: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1475
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1476
#, scheme-format
msgid "the values ~s are problematic"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1478
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1479
#, scheme-format
msgid "there is a kind (~s) and args ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1481
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1482
msgid "there is an assertion failure"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1483
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1484
#, scheme-format
msgid "the program quits with code ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1486
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1487
msgid "the program cannot recover from this exception"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1488
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1489
msgid "there is an external error"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1490
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1491
msgid "there is an error"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1492
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1493
#, scheme-format
msgid "Unhandled exception type ~a."
msgstr ""