diff options
author | Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu> | 2021-08-07 22:45:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu> | 2021-08-13 01:06:38 +0200 |
commit | db55d55e5c36c940986f437d26da1ff3c601c3b4 (patch) | |
tree | 0ecec5b2bd0b0bc6a02981a7c3b9ccafbb891c3b /po | |
parent | 0b5d0622e11c1f919ce660893067d3121e2583a0 (diff) |
Make a better client API
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/disfluid.pot | 410 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 617 |
3 files changed, 506 insertions, 522 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 9ad200b..69026ba 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -29,3 +29,4 @@ src/scm/webid-oidc/resource-server.scm src/scm/webid-oidc/hello-world.scm src/scm/webid-oidc/example-app.scm src/scm/webid-oidc/program.scm +src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm
\ No newline at end of file diff --git a/po/disfluid.pot b/po/disfluid.pot index 75e0165..df099d6 100644 --- a/po/disfluid.pot +++ b/po/disfluid.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: disfluid SNAPSHOT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-08 23:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -122,704 +122,699 @@ msgstr "" msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1090 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1081 msgid "that’s how it is" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1095 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1086 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1098 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1089 #, scheme-format msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1101 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1092 #, scheme-format msgid "the value ~s is not Turtle (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1104 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1095 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1109 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1100 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1111 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1102 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWK" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1116 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1107 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1118 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1109 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a public JWK" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1123 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1114 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1125 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1116 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a private JWK" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1130 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1121 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1132 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1123 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWKS" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1135 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1126 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1138 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1129 #, scheme-format msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1141 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1132 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS header (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1144 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1135 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS payload (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1147 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1138 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1150 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1141 #, scheme-format msgid "the string ~s cannot be split in 3 parts with ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1153 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1144 #, scheme-format msgid "" "all key candidates failed to verify signature ~s with algorithm ~s and " "payload ~a (there were ~a: ~s)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1156 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1147 #, scheme-format msgid "I cannot decode JWS ~a (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1159 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1150 #, scheme-format msgid "I cannot encode JWS ~a (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1162 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1153 #, scheme-format msgid "" "the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1167 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1158 #, scheme-format msgid "the header ~a should not have the value ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1169 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1160 #, scheme-format msgid "the header ~a should be present" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1172 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1163 #, scheme-format msgid "the server response wasn't expected: ~s (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1178 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1169 #, scheme-format msgid "the value ~s is not an OIDC configuration (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1183 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1174 #, scheme-format msgid "the webid field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1184 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1175 msgid "the webid field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1188 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1179 #, scheme-format msgid "the sub field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1189 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1180 msgid "the sub field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1193 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1184 #, scheme-format msgid "the iss field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1194 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1185 msgid "the iss field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1198 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1189 #, scheme-format msgid "the aud field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1199 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1190 msgid "the aud field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1203 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1194 #, scheme-format msgid "the iat field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1204 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1195 msgid "the iat field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1208 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1199 #, scheme-format msgid "the exp field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1209 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1200 msgid "the exp field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1213 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1204 #, scheme-format msgid "the cnf/jkt field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1214 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1205 msgid "the cnf/jkt field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1218 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1209 #, scheme-format msgid "the client-id field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1219 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1210 msgid "the client-id field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1223 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1214 #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:149 #, scheme-format msgid "the redirect_uris field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1224 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1215 #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:150 msgid "the redirect_uris field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1228 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1219 #, scheme-format msgid "the typ field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1229 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1220 msgid "the typ field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1233 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1224 #, scheme-format msgid "the jwk field is incorrect: ~s (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1235 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1226 msgid "the jwk field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1239 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1230 #, scheme-format msgid "the jti field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1240 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1231 msgid "the jti field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1244 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1235 #, scheme-format msgid "the nonce field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1245 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1236 msgid "the nonce field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1249 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1240 #, scheme-format msgid "the htm field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1250 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1241 msgid "the htm field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1254 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1245 #, scheme-format msgid "the htu field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1255 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1246 msgid "the htu field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1259 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1250 #, scheme-format msgid "the ath field is incorrect: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1260 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1251 msgid "the ath field is missing" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1262 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1253 #, scheme-format msgid "~s is not an access token (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1265 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1256 #, scheme-format msgid "~s is not an access token header (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1268 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1259 #, scheme-format msgid "~s is not an access token payload (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1271 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1262 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1274 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1265 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof header (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1277 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1268 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof payload (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1280 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1271 #, scheme-format msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1287 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1278 #, scheme-format msgid "I cannot fetch the JWKS of ~a at ~a (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1298 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1289 #, scheme-format msgid "the HTTP method is signed for ~s, but ~s was requested" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1301 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1292 #, scheme-format msgid "the HTTP uri is signed for ~a, but ~a was requested" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1304 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1295 #, scheme-format msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1308 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1299 #, scheme-format msgid "the date is ~a, but the DPoP proof was signed too long ago at ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1317 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1308 #, scheme-format msgid "the key ~s does not hash to ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1319 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1310 #, scheme-format msgid "the key confirmation of ~s failed (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1321 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1312 #, scheme-format msgid "the key confirmation of ~s failed" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1326 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1317 #, scheme-format msgid "the DPoP proof is bound to an access token with hash ~s, not ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1328 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1319 #, scheme-format msgid "the DPoP proof should be bound to the access token ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1331 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1322 #, scheme-format msgid "the jti ~s has already been found (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1334 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1325 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an access token (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1337 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1328 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an access token with key ~s (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1340 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1331 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as a DPoP proof (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1343 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1334 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as a DPoP proof (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1346 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1337 #, scheme-format msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1349 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1340 #, scheme-format msgid "~s is not a client manifest (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1352 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1343 #, scheme-format msgid "~s does not authorize redirection URI ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1355 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1346 msgid "I cannot serve a public manifest" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1357 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1348 #, scheme-format msgid "~a does not have a client manifest registration triple" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1360 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1351 #, scheme-format msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1363 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1354 #, scheme-format msgid "I could not fetch the client manifest of ~a (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1366 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1357 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1369 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1360 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code header (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1372 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1363 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code payload (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1375 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1366 #, scheme-format msgid "the current time is ~a, and the authorization code expired at ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1379 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1370 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an authorization code (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1382 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1373 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an authorization code (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1385 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1376 #, scheme-format msgid "there is no such refresh token as ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1388 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1379 #, scheme-format msgid "" "the refresh token is bound to a key confirmed as ~s, but it is used with key " "~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1391 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1382 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an ID token (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1394 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1385 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an ID token (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1397 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1388 #, scheme-format msgid "the grant type ~s is not supported" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1400 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1391 msgid "there is no authorization code in the request" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1402 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1393 msgid "there is no refresh token in the request" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1404 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1395 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1407 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1398 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token header (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1410 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1401 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token payload (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1413 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1404 #, scheme-format msgid "" "I couldn’t set the locale to ~s as an approximation of the client locale ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1416 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1407 #, scheme-format msgid "~s does not admit ~s as an identity provider" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1419 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1410 #, scheme-format msgid "" "~a is neither an identity provider (because ~a) nor a webid (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1424 -#, scheme-format -msgid "the token request failed (because ~a)" -msgstr "" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1427 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1415 #, scheme-format msgid "you don’t have a refresh token for identity ~a certified by ~a in ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1432 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1420 #, scheme-format msgid "all identity provider candidates for ~a failed: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1436 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1424 #, scheme-format msgid "~s failed (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1439 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1427 msgid ", " msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1441 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1429 #, scheme-format msgid "no resource has been found to serve URI path ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1444 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1432 #, scheme-format msgid "the resource kind ~s is absent for the resource at ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1447 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1435 #, scheme-format msgid "no resource has been found to serve URI path ~s, but ~s exists" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1450 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1438 msgid "the root storage cannot be deleted" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1452 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1440 #, scheme-format msgid "the container ~s should be emptied before being deleted" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1455 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1443 #, scheme-format msgid "the group ~s cannot be fetched (because ~a)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1459 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1447 #, scheme-format msgid "the containment triples in the request to update ~s are not up to date" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1462 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1450 #, scheme-format msgid "the server cannot process resources with the ~s content-type" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1465 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1453 #, scheme-format msgid "" "the client wants to create a resource at ~s, which is reserved for an " "auxiliary resource" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1468 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1456 #, scheme-format msgid "" "the operation on ~s by ~a is refused, because it’s not by ~s and the access " "control forbids the following mode of operation: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1472 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1460 msgid "an anonymous user" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1477 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1465 #, scheme-format msgid "" "the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the " "resource has a representation of ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1479 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1467 #, scheme-format msgid "" "the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the " "resource has no representation" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1482 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1470 #, scheme-format msgid "" "the client wanted a response with a content type among ~s, but the resource " "at ~s has content-type ~s which cannot be converted to one of them" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1489 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1477 msgid "that’s it" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1493 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1481 #, scheme-format msgid "~a and ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1496 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1484 #, scheme-format msgid "~a, ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1500 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1488 #, scheme-format msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1503 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1491 #, scheme-format msgid "the request failed unexpectedly with code ~a: ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1507 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1495 msgid "there is an undefined variable" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1509 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1497 #, scheme-format msgid "the origin is ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1512 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1500 #, scheme-format msgid "a message is attached: ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1515 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1503 #, scheme-format msgid "the values ~s are problematic" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1518 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1506 #, scheme-format msgid "there is a kind (~s) and args ~s" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1521 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1509 msgid "there is an assertion failure" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1523 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1511 #, scheme-format msgid "the program quits with code ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1526 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1514 msgid "the program cannot recover from this exception" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1528 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1516 msgid "there is an external error" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1530 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1518 msgid "there is an error" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1532 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1520 #, scheme-format -msgid "Unhandled exception type ~a." +msgid "there is an unknown exception of kind ~s" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:68 @@ -958,18 +953,17 @@ msgid "" "permissions." msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:85 +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:86 #, scheme-format msgid "~a: authentication failure: ~a\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:267 +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:279 #, scheme-format msgid "Warning: ~a\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:47 src/scm/webid-oidc/example-app.scm:116 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:233 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:47 src/scm/webid-oidc/program.scm:233 msgid "command-line|version" msgstr "" @@ -1023,7 +1017,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:102 -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:159 #, scheme-format msgid "~a version ~a\n" msgstr "" @@ -1037,114 +1030,63 @@ msgstr "" msgid "The port should be a number between 0 and 65535.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:51 -#, scheme-format -msgid "~a.\t~a, certified by ~a;\n" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:63 +msgid "Main menu:\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:62 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:66 #, scheme-format -msgid "~a – ~a\n" +msgid "~a. Log in with ~a (issued by ~a): ~a\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:81 -#, scheme-format -msgid "I’m expecting a number between ~a and ~a.\n" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:71 +msgid "a new user" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:88 -msgid "Please enter an URI to GET: " +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:75 +msgid "status|currently logged in" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:107 -#, scheme-format -msgid "Sending a request: ~s\n" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:77 +msgid "status|offline (but accessible)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:118 -msgid "comand-line|help" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:78 +msgid "status|offline (inaccessible)" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:126 -#, scheme-format -msgid "" -"Usage: ~a [OPTIONS]...\n" -"\n" -"Demonstrate a webid-oidc application.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h, --~a:\n" -" display this help message and exit.\n" -" -v, --~a:\n" -" display the version information (~a) and exit.\n" -"\n" -"Environment variables:\n" -"\n" -" LANG: set the locale. Currently ~a.\n" -"\n" -" XDG_CACHE_HOME: where the seed for the key generator is\n" -"stored. Currently ~a.\n" -"\n" -" XDG_DATA_HOME: where the login credentials are stored. Currently ~a.\n" -"\n" -" HOME: to compute a default value for XDG_CACHE_HOME and\n" -"XDG_DATA_HOME, if missing. Currently ~a.\n" -"\n" -"If you find a bug, send a report to ~a.\n" -msgstr "" - -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:163 -msgid "First, let’s log in. Here are your options:\n" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:79 +msgid "status|not initialized yet" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:165 -msgid "0.\tLog in with a different identity.\n" -msgstr "" - -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:170 -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:189 -msgid "Please indicate your choice number: " +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:81 +msgid "" +"Type a number to log in, prefix it with '-' to delete the account, or type + " +"to create a new account.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:175 -msgid "Please enter your webid, or identity server: " +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:98 +#, scheme-format +msgid "Please visit: ~a\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:185 -msgid "There are different possible identity providers for your webid:\n" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:99 +msgid "Then, paste the authorization code you get:\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:192 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:105 #, scheme-format -msgid "" -"Please visit the following URI with a web browser:\n" -"~a\n" -msgstr "" - -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:194 -msgid "Please paste your authorization code: " +msgid "I could not negociate an access token. ~a" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:205 -#, scheme-format +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:109 msgid "" -"Log in success. Keep this identity token for yourself:\n" -"\n" -"~a\n" -"\n" -"Now, you can do authenticated request by presenting the following access " -"token:\n" -"\n" -"~a\n" -"\n" -"and signing DPoP proofs with the following key:\n" -"\n" -"~a\n" +"The refresh token has expired, it is not possible to use that account " +"offline.\n" msgstr "" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:226 -#, scheme-format -msgid "There was an error: ~a\n" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:114 +msgid "Please enter an URI to GET:\n" msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/program.scm:125 @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-08 23:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-30 21:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 18:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-12 18:53+0200\n" "Last-Translator: Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>\n" "Language-Team: French <vivien@planete-kraus.eu>\n" "Language: fr\n" @@ -126,101 +126,101 @@ msgstr "Utilisation : generate-random [NOMBRE D'OCTETS]\n" msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n" msgstr "Utilisation : generate-key [NOMBRE DE BITS | COURBE]\n" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1090 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1081 msgid "that’s how it is" msgstr "c’est comme ça" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1095 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1086 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas une chaîne base64 (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1098 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1089 #, scheme-format msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas du JSON (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1101 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1092 #, scheme-format msgid "the value ~s is not Turtle (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas du Turtle (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1104 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1095 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une courbe elliptique" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1109 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1100 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1111 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1102 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWK" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1116 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1107 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1118 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1109 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a public JWK" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1123 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1114 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1125 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1116 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a private JWK" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1130 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1121 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1132 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1123 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a JWKS" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1135 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1126 #, scheme-format msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm" msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un algorithme de hachage" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1138 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1129 #, scheme-format msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s" msgstr "la valeur ~s n’est pas une alist ou il manque la clé ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1141 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1132 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS header (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas un header JWS (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1144 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1135 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS payload (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas un contenu JWS (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1147 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1138 #, scheme-format msgid "the value ~s is not a JWS (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas un JWS (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1150 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1141 #, scheme-format msgid "the string ~s cannot be split in 3 parts with ~s" msgstr "la chaîne ~s ne peut pas être découpée en 3 parties avec ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1153 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1144 #, scheme-format msgid "" "all key candidates failed to verify signature ~s with algorithm ~s and " @@ -229,17 +229,17 @@ msgstr "" "aucune clé candidate n’a pu vérifier la signature ~s avec l’algorithme ~s et " "le contenu ~a (il y en avait ~a : ~s)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1156 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1147 #, scheme-format msgid "I cannot decode JWS ~a (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu décoder le JWS encodé par ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1159 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1150 #, scheme-format msgid "I cannot encode JWS ~a (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu encoder le JWS ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1162 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1153 #, scheme-format msgid "" "the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s" @@ -247,357 +247,357 @@ msgstr "" "la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a et une " "raison ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1167 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1158 #, scheme-format msgid "the header ~a should not have the value ~s" msgstr "l’en-tête ~a ne devrait pas avoir la valeur ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1169 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1160 #, scheme-format msgid "the header ~a should be present" msgstr "l’en-tête ~a devrait être présent" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1172 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1163 #, scheme-format msgid "the server response wasn't expected: ~s (because ~a)" msgstr "la réponse du serveur est inattendue : ~s (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1178 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1169 #, scheme-format msgid "the value ~s is not an OIDC configuration (because ~a)" msgstr "la valeur ~s n’est pas une configuration OIDC (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1183 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1174 #, scheme-format msgid "the webid field is incorrect: ~s" msgstr "le champ webid est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1184 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1175 msgid "the webid field is missing" msgstr "le champ webid est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1188 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1179 #, scheme-format msgid "the sub field is incorrect: ~s" msgstr "le champ sub est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1189 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1180 msgid "the sub field is missing" msgstr "le champ sub est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1193 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1184 #, scheme-format msgid "the iss field is incorrect: ~s" msgstr "le champ iss est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1194 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1185 msgid "the iss field is missing" msgstr "le champ iss est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1198 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1189 #, scheme-format msgid "the aud field is incorrect: ~s" msgstr "le champ aud est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1199 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1190 msgid "the aud field is missing" msgstr "le champ aud est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1203 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1194 #, scheme-format msgid "the iat field is incorrect: ~s" msgstr "le champ iat est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1204 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1195 msgid "the iat field is missing" msgstr "le champ iat est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1208 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1199 #, scheme-format msgid "the exp field is incorrect: ~s" msgstr "le champ exp est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1209 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1200 msgid "the exp field is missing" msgstr "le champ exp est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1213 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1204 #, scheme-format msgid "the cnf/jkt field is incorrect: ~s" msgstr "le champ cnf/jkt est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1214 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1205 msgid "the cnf/jkt field is missing" msgstr "le champ cnf/jkt est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1218 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1209 #, scheme-format msgid "the client-id field is incorrect: ~s" msgstr "le champ client-id est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1219 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1210 msgid "the client-id field is missing" msgstr "le champ client-id est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1223 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1214 #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:149 #, scheme-format msgid "the redirect_uris field is incorrect: ~s" msgstr "le champ redirect_uris est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1224 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1215 #: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:150 msgid "the redirect_uris field is missing" msgstr "le champ redirect_uris est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1228 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1219 #, scheme-format msgid "the typ field is incorrect: ~s" msgstr "le champ typ est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1229 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1220 msgid "the typ field is missing" msgstr "le champ typ est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1233 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1224 #, scheme-format msgid "the jwk field is incorrect: ~s (because ~a)" msgstr "le champ jwk est incorrect : ~s (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1235 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1226 msgid "the jwk field is missing" msgstr "le champ jwk est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1239 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1230 #, scheme-format msgid "the jti field is incorrect: ~s" msgstr "le champ jti est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1240 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1231 msgid "the jti field is missing" msgstr "le champ jti est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1244 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1235 #, scheme-format msgid "the nonce field is incorrect: ~s" msgstr "le champ nonce est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1245 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1236 msgid "the nonce field is missing" msgstr "le champ nonce est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1249 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1240 #, scheme-format msgid "the htm field is incorrect: ~s" msgstr "le champ htm est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1250 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1241 msgid "the htm field is missing" msgstr "le champ htm est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1254 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1245 #, scheme-format msgid "the htu field is incorrect: ~s" msgstr "le champ htu est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1255 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1246 msgid "the htu field is missing" msgstr "le champ htu est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1259 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1250 #, scheme-format msgid "the ath field is incorrect: ~s" msgstr "le champ ath est incorrect : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1260 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1251 msgid "the ath field is missing" msgstr "le champ ath est manquant" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1262 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1253 #, scheme-format msgid "~s is not an access token (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un jeton d’accès (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1265 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1256 #, scheme-format msgid "~s is not an access token header (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’accès (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1268 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1259 #, scheme-format msgid "~s is not an access token payload (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’accès (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1271 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1262 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof (because ~a)" msgstr "~s n’est pas une preuve DPoP (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1274 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1265 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof header (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un en-tête de preuve DPoP (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1277 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1268 #, scheme-format msgid "~s is not a DPoP proof payload (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un contenu de preuve DPoP (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1280 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1271 #, scheme-format msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)" msgstr "" "je n’ai pas pu récupérer la configuration de l’émetteur ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1287 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1278 #, scheme-format msgid "I cannot fetch the JWKS of ~a at ~a (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu récupérer le JWKS de ~a à ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1298 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1289 #, scheme-format msgid "the HTTP method is signed for ~s, but ~s was requested" msgstr "la méthode HTTP a été signée pour ~s, mais ~s a été demandé" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1301 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1292 #, scheme-format msgid "the HTTP uri is signed for ~a, but ~a was requested" msgstr "l’uri HTTP a été signé pour ~a, mais ~a a été demandé" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1304 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1295 #, scheme-format msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a" msgstr "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée dans le futur à ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1308 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1299 #, scheme-format msgid "the date is ~a, but the DPoP proof was signed too long ago at ~a" msgstr "" "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée il y a trop longtemps à ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1317 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1308 #, scheme-format msgid "the key ~s does not hash to ~a" msgstr "la clé ~s ne donne pas un hash de ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1319 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1310 #, scheme-format msgid "the key confirmation of ~s failed (because ~a)" msgstr "la confirmation de clé de ~s a échoué (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1321 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1312 #, scheme-format msgid "the key confirmation of ~s failed" msgstr "la confirmation de la clé ~s a échoué" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1326 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1317 #, scheme-format msgid "the DPoP proof is bound to an access token with hash ~s, not ~s" msgstr "la preuve DPoP est liée à un jeton d’accès haché en ~s, pas ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1328 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1319 #, scheme-format msgid "the DPoP proof should be bound to the access token ~s" msgstr "la preuve DPoP doit être liée au jeton d’accès ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1331 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1322 #, scheme-format msgid "the jti ~s has already been found (because ~a)" msgstr "le jti ~s a déjà été trouvé (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1334 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1325 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an access token (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’accès (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1337 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1328 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an access token with key ~s (because ~a)" msgstr "" "je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’accès avec la clé ~s (parce que " "~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1340 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1331 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as a DPoP proof (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme preuve DPoP (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1343 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1334 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as a DPoP proof (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme une preuve DPoP (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1346 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1337 #, scheme-format msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu récupérer de graphe RDF à ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1349 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1340 #, scheme-format msgid "~s is not a client manifest (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un manifeste client (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1352 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1343 #, scheme-format msgid "~s does not authorize redirection URI ~a" msgstr "~s n’autorise pas l’URI de redirection ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1355 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1346 msgid "I cannot serve a public manifest" msgstr "je ne peux pas servir un manifeste public" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1357 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1348 #, scheme-format msgid "~a does not have a client manifest registration triple" msgstr "~a n’a pas de triplet d’enregistrement de manifeste client" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1360 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1351 #, scheme-format msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a" msgstr "le manifeste client ~a est publié pour ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1363 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1354 #, scheme-format msgid "I could not fetch the client manifest of ~a (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu récupérer le manifeste client de ~a (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1366 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1357 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1369 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1360 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code header (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un en-tête de code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1372 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1363 #, scheme-format msgid "~s is not an authorization code payload (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un contenu de code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1375 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1366 #, scheme-format msgid "the current time is ~a, and the authorization code expired at ~a" msgstr "" "la date est actuellement ~a, et le code d’autorisation a expiré à la date ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1379 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1370 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an authorization code (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1382 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1373 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an authorization code (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1385 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1376 #, scheme-format msgid "there is no such refresh token as ~s" msgstr "il n’y a pas de jeton de rafraîchissement ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1388 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1379 #, scheme-format msgid "" "the refresh token is bound to a key confirmed as ~s, but it is used with key " @@ -606,45 +606,45 @@ msgstr "" "Le jeton de rafraîchissement est lié à une clé confirmée par ~s, mais il est " "utilisé avec la clé ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1391 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1382 #, scheme-format msgid "I cannot decode ~s as an ID token (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’identité (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1394 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1385 #, scheme-format msgid "I cannot encode ~s as an ID token (because ~a)" msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’identité (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1397 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1388 #, scheme-format msgid "the grant type ~s is not supported" msgstr "le type d’octroi ~s n’est pas supporté " -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1400 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1391 msgid "there is no authorization code in the request" msgstr "il n’y a pas de code d’autorisation dans la requête" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1402 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1393 msgid "there is no refresh token in the request" msgstr "il n’y a pas de jeton de rafraîchissement dans la requête" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1404 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1395 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un jeton d’identité (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1407 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1398 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token header (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’identité (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1410 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1401 #, scheme-format msgid "~s is not an ID token payload (because ~a)" msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’identité (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1413 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1404 #, scheme-format msgid "" "I couldn’t set the locale to ~s as an approximation of the client locale ~s" @@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "" "je n’ai pas pu définir la locale à ~s comme approximation de la locale du " "client ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1416 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1407 #, scheme-format msgid "~s does not admit ~s as an identity provider" msgstr "~s n’admet pas ~s comme fournisseur d’identité" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1419 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1410 #, scheme-format msgid "" "~a is neither an identity provider (because ~a) nor a webid (because ~a)" @@ -665,76 +665,71 @@ msgstr "" "~a n’est ni un fournisseur d’identité (parce que ~a) ni un webid (parce que " "~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1424 -#, scheme-format -msgid "the token request failed (because ~a)" -msgstr "la requête de jeton a échoué (parce que ~a)" - -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1427 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1415 #, scheme-format msgid "you don’t have a refresh token for identity ~a certified by ~a in ~s" msgstr "" "vous n’avez pas de jeton de rafraîchissement pour l’identité ~a certifié par " "~a dans ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1432 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1420 #, scheme-format msgid "all identity provider candidates for ~a failed: ~a" msgstr "tous les candidats de fournisseurs d’identité pour ~a ont échoué : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1436 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1424 #, scheme-format msgid "~s failed (because ~a)" msgstr "~s a échoué (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1439 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1427 msgid ", " msgstr ", " -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1441 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1429 #, scheme-format msgid "no resource has been found to serve URI path ~s" msgstr "aucune ressource n’a été trouvée pour servir le chemin d’URI ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1444 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1432 #, scheme-format msgid "the resource kind ~s is absent for the resource at ~s" msgstr "le type de ressource ~s est absent pour la ressource ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1447 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1435 #, scheme-format msgid "no resource has been found to serve URI path ~s, but ~s exists" msgstr "" "aucune ressource n’a été trouvée pour servir le chemin d’URI ~s, mais ~s " "existe" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1450 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1438 msgid "the root storage cannot be deleted" msgstr "le stockage racine ne peut pas être détruit" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1452 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1440 #, scheme-format msgid "the container ~s should be emptied before being deleted" msgstr "le conteneur ~s doit être vidé avant d’être détruit" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1455 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1443 #, scheme-format msgid "the group ~s cannot be fetched (because ~a)" msgstr "le groupe ~s n’a pas pu être récupéré (parce que ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1459 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1447 #, scheme-format msgid "the containment triples in the request to update ~s are not up to date" msgstr "" "les triplets de contention dans la requête pour changer ~s ne sont pas à jour" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1462 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1450 #, scheme-format msgid "the server cannot process resources with the ~s content-type" msgstr "" "le serveur ne peut pas traiter des ressources avec le type de contenu ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1465 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1453 #, scheme-format msgid "" "the client wants to create a resource at ~s, which is reserved for an " @@ -743,7 +738,7 @@ msgstr "" "le client veut créer une ressource en tant que ~s, qui est réservé pour une " "ressource auxiliare" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1468 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1456 #, scheme-format msgid "" "the operation on ~s by ~a is refused, because it’s not by ~s and the access " @@ -752,11 +747,11 @@ msgstr "" "l’opération sur ~s par ~a est refusée, parce que ce n’est pas ~s et le " "contrôle d’accès refuse le mode d’opération suivant : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1472 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1460 msgid "an anonymous user" msgstr "un utilisateur anonyme" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1477 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1465 #, scheme-format msgid "" "the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the " @@ -765,7 +760,7 @@ msgstr "" "la précondition du client a échoué pour ~s : elle autorise ~s, interdit ~s, " "mais la ressource a une représentation ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1479 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1467 #, scheme-format msgid "" "the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the " @@ -774,7 +769,7 @@ msgstr "" "la précondition du client a échoué pour ~s : elle autorise ~s, interdit ~s, " "mais la ressource n’a pas de représentation" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1482 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1470 #, scheme-format msgid "" "the client wanted a response with a content type among ~s, but the resource " @@ -784,80 +779,80 @@ msgstr "" "ressource ~s a un type de contenu ~s qui ne peut pas être converti vers l’un " "d’eux" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1489 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1477 msgid "that’s it" msgstr "c’est tout" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1493 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1481 #, scheme-format msgid "~a and ~a" msgstr "~a et ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1496 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1484 #, scheme-format msgid "~a, ~a" msgstr "~a, ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1500 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1488 #, scheme-format msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a" msgstr "la signature ~a ne correspond pas à la clé ~s avec le contenu ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1503 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1491 #, scheme-format msgid "the request failed unexpectedly with code ~a: ~s" msgstr "" "la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a : ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1507 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1495 msgid "there is an undefined variable" msgstr "il y a une variable non définie" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1509 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1497 #, scheme-format msgid "the origin is ~a" msgstr "l’origine est ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1512 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1500 #, scheme-format msgid "a message is attached: ~a" msgstr "un message est attaché : ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1515 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1503 #, scheme-format msgid "the values ~s are problematic" msgstr "les valeurs ~s sont problématiques" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1518 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1506 #, scheme-format msgid "there is a kind (~s) and args ~s" msgstr "il y a un type (~s) et des arguments ~s" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1521 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1509 msgid "there is an assertion failure" msgstr "il y a un échec d’assertion" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1523 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1511 #, scheme-format msgid "the program quits with code ~a" msgstr "le programme quitte avec le code ~a" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1526 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1514 msgid "the program cannot recover from this exception" msgstr "le programme ne peut pas récupérer après cette exception" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1528 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1516 msgid "there is an external error" msgstr "il y a une erreur externe" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1530 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1518 msgid "there is an error" msgstr "il y a une erreur" -#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1532 +#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1520 #, scheme-format -msgid "Unhandled exception type ~a." -msgstr "Type d’exception non pris en charge ~a." +msgid "there is an unknown exception of kind ~s" +msgstr "il y a eu une exception de type inconnu ~s" #: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:68 msgid "Warning: generating a new key pair." @@ -1001,18 +996,17 @@ msgstr "" "<a href=~s>~a</a> peut maintenant s'identifier en votre nom. Vous devez " "toujours ajuster ses permissions." -#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:85 +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:86 #, scheme-format msgid "~a: authentication failure: ~a\n" msgstr "~a : échec d’authentificationn : ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:267 +#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:279 #, scheme-format msgid "Warning: ~a\n" msgstr "Avertissement : ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:47 src/scm/webid-oidc/example-app.scm:116 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:233 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:47 src/scm/webid-oidc/program.scm:233 msgid "command-line|version" msgstr "version" @@ -1091,7 +1085,6 @@ msgstr "" " redirige la sortie d’erreur du programme vers ce fichier.\n" #: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:102 -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:159 #, scheme-format msgid "~a version ~a\n" msgstr "~a version ~a\n" @@ -1107,156 +1100,68 @@ msgstr "" msgid "The port should be a number between 0 and 65535.\n" msgstr "Le port doit être un nombre entre 0 et 65535.\n" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:51 -#, scheme-format -msgid "~a.\t~a, certified by ~a;\n" -msgstr "~a.\t~a, certifié par ~a ;\n" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:63 +msgid "Main menu:\n" +msgstr "Menu principal :\n" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:62 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:66 #, scheme-format -msgid "~a – ~a\n" -msgstr "~a – ~a\n" +msgid "~a. Log in with ~a (issued by ~a): ~a\n" +msgstr "~a. Se connecter avec ~a (émis par ~a) : ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:81 -#, scheme-format -msgid "I’m expecting a number between ~a and ~a.\n" -msgstr "J’attends un nombre entre ~a et ~a.\n" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:71 +msgid "a new user" +msgstr "un nouvel utilisateur" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:88 -msgid "Please enter an URI to GET: " -msgstr "Veuillez entrer un URI à requêter avec GET :" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:75 +msgid "status|currently logged in" +msgstr "actuellement connecté" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:107 -#, scheme-format -msgid "Sending a request: ~s\n" -msgstr "Envoi d’une requête : ~s\n" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:77 +msgid "status|offline (but accessible)" +msgstr "hors ligne (mais accessible)" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:118 -msgid "comand-line|help" -msgstr "aide" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:78 +msgid "status|offline (inaccessible)" +msgstr "hors ligne (inaccessible)" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:126 -#, scheme-format -msgid "" -"Usage: ~a [OPTIONS]...\n" -"\n" -"Demonstrate a webid-oidc application.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h, --~a:\n" -" display this help message and exit.\n" -" -v, --~a:\n" -" display the version information (~a) and exit.\n" -"\n" -"Environment variables:\n" -"\n" -" LANG: set the locale. Currently ~a.\n" -"\n" -" XDG_CACHE_HOME: where the seed for the key generator is\n" -"stored. Currently ~a.\n" -"\n" -" XDG_DATA_HOME: where the login credentials are stored. Currently ~a.\n" -"\n" -" HOME: to compute a default value for XDG_CACHE_HOME and\n" -"XDG_DATA_HOME, if missing. Currently ~a.\n" -"\n" -"If you find a bug, send a report to ~a.\n" -msgstr "" -"Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n" -"\n" -"Fait démonstration d’une application webid-oidc.\n" -"\n" -"Options :\n" -" -h, --~a :\n" -" affiche ce message d’aide et quitte.\n" -" -v, --~a :\n" -" affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n" -"\n" -"Variables d’environnement :\n" -"\n" -" LANG : définit la locale. Actuellement ~a.\n" -"\n" -" XDG_CACHE_HOME : où stocker la graine aléatoire du générateur de\n" -"clé. Actuellement ~a.\n" -"\n" -" XDG_DATA_HOME : où les données d’authentification sont\n" -"stockées. Actuellement ~a.\n" -"\n" -" HOME : pour calculer une valeur par défaut de XDG_CACHE_HOME et\n" -"XDG_DATA_HOME, si manquant. Actuellement ~a.\n" -"\n" -"Si vous trouvez une erreur dans le programme, envoyez-en un rapport à\n" -"~a.\n" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:79 +msgid "status|not initialized yet" +msgstr "pas encore initialisé" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:163 -msgid "First, let’s log in. Here are your options:\n" -msgstr "En premier lieu, authentifions-nous. Voici vos options :\n" - -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:165 -msgid "0.\tLog in with a different identity.\n" -msgstr "0.\tS’authentifier avec une identité différente.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:170 -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:189 -msgid "Please indicate your choice number: " -msgstr "Veuillez indiquer votre choix de numéro : " - -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:175 -msgid "Please enter your webid, or identity server: " -msgstr "Veuillez entrer votre webid, ou serveur d’identité : " - -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:185 -msgid "There are different possible identity providers for your webid:\n" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:81 +msgid "" +"Type a number to log in, prefix it with '-' to delete the account, or type + " +"to create a new account.\n" msgstr "" -"Il y a différents fournisseurs d’identité possibles pour votre\n" -"webid :\n" +"Entrez un nombre pour vous connecter, préfixez-le avec « - » pour supprimer " +"le compte, ou tapez + pour créer un nouveau compte.\n" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:192 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:98 #, scheme-format -msgid "" -"Please visit the following URI with a web browser:\n" -"~a\n" -msgstr "" -"Veuillez accéder à cet URI avec un navigateur web :\n" -"~a\n" +msgid "Please visit: ~a\n" +msgstr "Veuillez visiter : ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:194 -msgid "Please paste your authorization code: " -msgstr "Veuillez coller votre code d’autorisation : " +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:99 +msgid "Then, paste the authorization code you get:\n" +msgstr "Ensuite, veuillez coller votre code d’autorisation :\n" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:205 +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:105 #, scheme-format +msgid "I could not negociate an access token. ~a" +msgstr "Je n’ai pas pu négocier de jeton d’accès. ~a" + +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:109 msgid "" -"Log in success. Keep this identity token for yourself:\n" -"\n" -"~a\n" -"\n" -"Now, you can do authenticated request by presenting the following access " -"token:\n" -"\n" -"~a\n" -"\n" -"and signing DPoP proofs with the following key:\n" -"\n" -"~a\n" +"The refresh token has expired, it is not possible to use that account " +"offline.\n" msgstr "" -"Authentification réussie. Gardez ce jeton d’identité pour vous :\n" -"\n" -"~a\n" -"\n" -"À partir de maintenant, vous pouvez effectuer des requêtes\n" -"authentifiées en présentant le jeton d’accès suivant :\n" -"\n" -"~a\n" -"\n" -"et en signant les preuves DPoP avec la clé suivante :\n" -"\n" -"~a\n" +"Le jeton de rafraîchissement a expiré, il n’est pas possible d’utiliser ce " +"compte hors ligne.\n" -#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:226 -#, scheme-format -msgid "There was an error: ~a\n" -msgstr "Il y a eu une erreur : ~a\n" +#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:114 +msgid "Please enter an URI to GET:\n" +msgstr "Veuillez entrer un URI à requêter avec GET :\n" #: src/scm/webid-oidc/program.scm:125 #, scheme-format @@ -2191,6 +2096,142 @@ msgid "Unknown command ~s\n" msgstr "Commande inconnue ~s\n" #, scheme-format +#~ msgid "the token request failed (because ~a)" +#~ msgstr "la requête de jeton a échoué (parce que ~a)" + +#, scheme-format +#~ msgid "Unhandled exception type ~a." +#~ msgstr "Type d’exception non pris en charge ~a." + +#, scheme-format +#~ msgid "~a.\t~a, certified by ~a;\n" +#~ msgstr "~a.\t~a, certifié par ~a ;\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "~a – ~a\n" +#~ msgstr "~a – ~a\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "I’m expecting a number between ~a and ~a.\n" +#~ msgstr "J’attends un nombre entre ~a et ~a.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "Sending a request: ~s\n" +#~ msgstr "Envoi d’une requête : ~s\n" + +#~ msgid "comand-line|help" +#~ msgstr "aide" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "Usage: ~a [OPTIONS]...\n" +#~ "\n" +#~ "Demonstrate a webid-oidc application.\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -h, --~a:\n" +#~ " display this help message and exit.\n" +#~ " -v, --~a:\n" +#~ " display the version information (~a) and exit.\n" +#~ "\n" +#~ "Environment variables:\n" +#~ "\n" +#~ " LANG: set the locale. Currently ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " XDG_CACHE_HOME: where the seed for the key generator is\n" +#~ "stored. Currently ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " XDG_DATA_HOME: where the login credentials are stored. Currently ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " HOME: to compute a default value for XDG_CACHE_HOME and\n" +#~ "XDG_DATA_HOME, if missing. Currently ~a.\n" +#~ "\n" +#~ "If you find a bug, send a report to ~a.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n" +#~ "\n" +#~ "Fait démonstration d’une application webid-oidc.\n" +#~ "\n" +#~ "Options :\n" +#~ " -h, --~a :\n" +#~ " affiche ce message d’aide et quitte.\n" +#~ " -v, --~a :\n" +#~ " affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n" +#~ "\n" +#~ "Variables d’environnement :\n" +#~ "\n" +#~ " LANG : définit la locale. Actuellement ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " XDG_CACHE_HOME : où stocker la graine aléatoire du générateur de\n" +#~ "clé. Actuellement ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " XDG_DATA_HOME : où les données d’authentification sont\n" +#~ "stockées. Actuellement ~a.\n" +#~ "\n" +#~ " HOME : pour calculer une valeur par défaut de XDG_CACHE_HOME et\n" +#~ "XDG_DATA_HOME, si manquant. Actuellement ~a.\n" +#~ "\n" +#~ "Si vous trouvez une erreur dans le programme, envoyez-en un rapport à\n" +#~ "~a.\n" + +#~ msgid "First, let’s log in. Here are your options:\n" +#~ msgstr "En premier lieu, authentifions-nous. Voici vos options :\n" + +#~ msgid "0.\tLog in with a different identity.\n" +#~ msgstr "0.\tS’authentifier avec une identité différente.\n" + +#~ msgid "Please indicate your choice number: " +#~ msgstr "Veuillez indiquer votre choix de numéro : " + +#~ msgid "Please enter your webid, or identity server: " +#~ msgstr "Veuillez entrer votre webid, ou serveur d’identité : " + +#~ msgid "There are different possible identity providers for your webid:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Il y a différents fournisseurs d’identité possibles pour votre\n" +#~ "webid :\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "Please visit the following URI with a web browser:\n" +#~ "~a\n" +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez accéder à cet URI avec un navigateur web :\n" +#~ "~a\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "Log in success. Keep this identity token for yourself:\n" +#~ "\n" +#~ "~a\n" +#~ "\n" +#~ "Now, you can do authenticated request by presenting the following access " +#~ "token:\n" +#~ "\n" +#~ "~a\n" +#~ "\n" +#~ "and signing DPoP proofs with the following key:\n" +#~ "\n" +#~ "~a\n" +#~ msgstr "" +#~ "Authentification réussie. Gardez ce jeton d’identité pour vous :\n" +#~ "\n" +#~ "~a\n" +#~ "\n" +#~ "À partir de maintenant, vous pouvez effectuer des requêtes\n" +#~ "authentifiées en présentant le jeton d’accès suivant :\n" +#~ "\n" +#~ "~a\n" +#~ "\n" +#~ "et en signant les preuves DPoP avec la clé suivante :\n" +#~ "\n" +#~ "~a\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "There was an error: ~a\n" +#~ msgstr "Il y a eu une erreur : ~a\n" + +#, scheme-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ " It is currently set to ~s.\n" |