summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorVivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>2021-07-02 10:47:58 +0200
committerVivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>2021-07-02 14:49:13 +0200
commitdf601c07b7d643f1dd8fdc2615e795b3f3ea1b3b (patch)
treea78250bda536af18f07e82fd58668a154305a89f /po
parent1e33bc50a54543280fb60645c7e38ade68eb54ad (diff)
Set up content negociation
To add support for new conversion strategies, edit serve.scm and fetch.scm.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po292
-rw-r--r--po/webid-oidc.pot287
2 files changed, 298 insertions, 281 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2c28f4a..142caf2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-01 16:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-02 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>\n"
"Language-Team: French <vivien@planete-kraus.eu>\n"
"Language: fr\n"
@@ -126,101 +126,101 @@ msgstr "Utilisation : generate-random [NOMBRE D'OCTETS]\n"
msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n"
msgstr "Utilisation : generate-key [NOMBRE DE BITS | COURBE]\n"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1047
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1063
msgid "that’s how it is"
msgstr "c’est comme ça"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1052
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1068
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas une chaîne base64 (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1055
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1071
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas du JSON (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1058
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1074
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not Turtle (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas du Turtle (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1061
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1077
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une courbe elliptique"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1066
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1082
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1068
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1084
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWK"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1073
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1089
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1075
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1091
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a public JWK"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1080
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1096
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1082
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1098
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a private JWK"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1087
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1103
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1089
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1105
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWKS"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1092
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1108
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm"
msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un algorithme de hachage"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1095
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1111
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s"
msgstr "la valeur ~s n’est pas une alist ou il manque la clé ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1098
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1114
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a JWS header (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas un header JWS (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1101
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1117
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a JWS payload (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas un contenu JWS (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1104
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1120
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a JWS (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas un JWS (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1107
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1123
#, scheme-format
msgid "the string ~s cannot be split in 3 parts with ~s"
msgstr "la chaîne ~s ne peut pas être découpée en 3 parties avec ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1110
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1126
#, scheme-format
msgid ""
"all key candidates failed to verify signature ~s with algorithm ~s and "
@@ -229,17 +229,17 @@ msgstr ""
"aucune clé candidate n’a pu vérifier la signature ~s avec l’algorithme ~s et "
"le contenu ~a (il y en avait ~a : ~s)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1113
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1129
#, scheme-format
msgid "I cannot decode JWS ~a (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu décoder le JWS encodé par ~a (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1116
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1132
#, scheme-format
msgid "I cannot encode JWS ~a (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu encoder le JWS ~a (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1119
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1135
#, scheme-format
msgid ""
"the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s"
@@ -247,338 +247,338 @@ msgstr ""
"la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a et une "
"raison ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1124
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1140
#, scheme-format
msgid "the header ~a should not have the value ~s"
msgstr "l’en-tête ~a ne devrait pas avoir la valeur ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1126
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1142
#, scheme-format
msgid "the header ~a should be present"
msgstr "l’en-tête ~a devrait être présent"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1129
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1145
#, scheme-format
msgid "the server response wasn't expected: ~s (because ~a)"
msgstr "la réponse du serveur est inattendue : ~s (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1135
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1151
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not an OIDC configuration (because ~a)"
msgstr "la valeur ~s n’est pas une configuration OIDC (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1140
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1156
#, scheme-format
msgid "the webid field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ webid est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1141
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1157
msgid "the webid field is missing"
msgstr "le champ webid est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1145
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1161
#, scheme-format
msgid "the sub field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ sub est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1146
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1162
msgid "the sub field is missing"
msgstr "le champ sub est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1150
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1166
#, scheme-format
msgid "the iss field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ iss est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1151
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1167
msgid "the iss field is missing"
msgstr "le champ iss est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1155
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1171
#, scheme-format
msgid "the aud field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ aud est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1156
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1172
msgid "the aud field is missing"
msgstr "le champ aud est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1160
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1176
#, scheme-format
msgid "the iat field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ iat est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1161
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1177
msgid "the iat field is missing"
msgstr "le champ iat est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1165
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1181
#, scheme-format
msgid "the exp field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ exp est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1166
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1182
msgid "the exp field is missing"
msgstr "le champ exp est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1170
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1186
#, scheme-format
msgid "the cnf/jkt field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ cnf/jkt est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1171
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1187
msgid "the cnf/jkt field is missing"
msgstr "le champ cnf/jkt est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1175
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1191
#, scheme-format
msgid "the client-id field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ client-id est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1176
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1192
msgid "the client-id field is missing"
msgstr "le champ client-id est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1180
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1196
#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:149
#, scheme-format
msgid "the redirect_uris field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ redirect_uris est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1181
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1197
#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:150
msgid "the redirect_uris field is missing"
msgstr "le champ redirect_uris est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1185
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1201
#, scheme-format
msgid "the typ field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ typ est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1186
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1202
msgid "the typ field is missing"
msgstr "le champ typ est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1190
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1206
#, scheme-format
msgid "the jwk field is incorrect: ~s (because ~a)"
msgstr "le champ jwk est incorrect : ~s (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1192
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1208
msgid "the jwk field is missing"
msgstr "le champ jwk est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1196
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1212
#, scheme-format
msgid "the jti field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ jti est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1197
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1213
msgid "the jti field is missing"
msgstr "le champ jti est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1201
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1217
#, scheme-format
msgid "the nonce field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ nonce est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1202
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1218
msgid "the nonce field is missing"
msgstr "le champ nonce est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1206
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1222
#, scheme-format
msgid "the htm field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ htm est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1207
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1223
msgid "the htm field is missing"
msgstr "le champ htm est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1211
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1227
#, scheme-format
msgid "the htu field is incorrect: ~s"
msgstr "le champ htu est incorrect : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1212
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1228
msgid "the htu field is missing"
msgstr "le champ htu est manquant"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1214
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1230
#, scheme-format
msgid "~s is not an access token (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un jeton d’accès (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1217
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1233
#, scheme-format
msgid "~s is not an access token header (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’accès (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1220
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1236
#, scheme-format
msgid "~s is not an access token payload (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’accès (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1223
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1239
#, scheme-format
msgid "~s is not a DPoP proof (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas une preuve DPoP (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1226
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1242
#, scheme-format
msgid "~s is not a DPoP proof header (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un en-tête de preuve DPoP (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1229
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1245
#, scheme-format
msgid "~s is not a DPoP proof payload (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un contenu de preuve DPoP (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1232
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1248
#, scheme-format
msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)"
msgstr ""
"je n’ai pas pu récupérer la configuration de l’émetteur ~a (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1239
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1255
#, scheme-format
msgid "I cannot fetch the JWKS of ~a at ~a (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu récupérer le JWKS de ~a à ~a (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1250
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1266
#, scheme-format
msgid "the HTTP method is signed for ~s, but ~s was requested"
msgstr "la méthode HTTP a été signée pour ~s, mais ~s a été demandé"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1253
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1269
#, scheme-format
msgid "the HTTP uri is signed for ~a, but ~a was requested"
msgstr "l’uri HTTP a été signé pour ~a, mais ~a a été demandé"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1256
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1272
#, scheme-format
msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a"
msgstr "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée dans le futur à ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1260
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1276
#, scheme-format
msgid "the date is ~a, but the DPoP proof was signed too long ago at ~a"
msgstr ""
"la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée il y a trop longtemps à ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1269
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1285
#, scheme-format
msgid "the key ~s does not hash to ~a"
msgstr "la clé ~s ne donne pas un hash de ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1271
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1287
#, scheme-format
msgid "the key confirmation of ~s failed (because ~a)"
msgstr "la confirmation de clé de ~s a échoué (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1273
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1289
#, scheme-format
msgid "the key confirmation of ~s failed"
msgstr "la confirmation de la clé ~s a échoué"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1275
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1291
#, scheme-format
msgid "the jti ~s has already been found (because ~a)"
msgstr "le jti ~s a déjà été trouvé (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1278
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1294
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as an access token (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’accès (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1281
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1297
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as an access token with key ~s (because ~a)"
msgstr ""
"je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’accès avec la clé ~s (parce que "
"~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1284
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1300
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as a DPoP proof (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme preuve DPoP (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1287
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1303
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as a DPoP proof (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme une preuve DPoP (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1290
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1306
#, scheme-format
msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu récupérer de graphe RDF à ~a (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1293
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1309
#, scheme-format
msgid "~s is not a client manifest (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un manifeste client (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1296
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1312
#, scheme-format
msgid "~s does not authorize redirection URI ~a"
msgstr "~s n’autorise pas l’URI de redirection ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1299
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1315
msgid "I cannot serve a public manifest"
msgstr "je ne peux pas servir un manifeste public"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1301
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1317
#, scheme-format
msgid "~a does not have a client manifest registration triple"
msgstr "~a n’a pas de triplet d’enregistrement de manifeste client"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1304
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1320
#, scheme-format
msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a"
msgstr "le manifeste client ~a est publié pour ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1307
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1323
#, scheme-format
msgid "I could not fetch the client manifest of ~a (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu récupérer le manifeste client de ~a (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1310
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1326
#, scheme-format
msgid "~s is not an authorization code (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un code d’autorisation (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1313
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1329
#, scheme-format
msgid "~s is not an authorization code header (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un en-tête de code d’autorisation (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1316
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1332
#, scheme-format
msgid "~s is not an authorization code payload (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un contenu de code d’autorisation (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1319
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1335
#, scheme-format
msgid "the current time is ~a, and the authorization code expired at ~a"
msgstr ""
"la date est actuellement ~a, et le code d’autorisation a expiré à la date ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1323
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1339
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as an authorization code (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1326
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1342
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as an authorization code (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1329
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1345
#, scheme-format
msgid "there is no such refresh token as ~s"
msgstr "il n’y a pas de jeton de rafraîchissement ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1332
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1348
#, scheme-format
msgid ""
"the refresh token is bound to a key confirmed as ~s, but it is used with key "
@@ -587,45 +587,45 @@ msgstr ""
"Le jeton de rafraîchissement est lié à une clé confirmée par ~s, mais il est "
"utilisé avec la clé ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1335
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1351
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as an ID token (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme jeton d’identité (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1338
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1354
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as an ID token (because ~a)"
msgstr "je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’identité (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1341
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1357
#, scheme-format
msgid "the grant type ~s is not supported"
msgstr "le type d’octroi ~s n’est pas supporté "
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1344
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1360
msgid "there is no authorization code in the request"
msgstr "il n’y a pas de code d’autorisation dans la requête"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1346
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1362
msgid "there is no refresh token in the request"
msgstr "il n’y a pas de jeton de rafraîchissement dans la requête"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1348
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1364
#, scheme-format
msgid "~s is not an ID token (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un jeton d’identité (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1351
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1367
#, scheme-format
msgid "~s is not an ID token header (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’identité (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1354
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1370
#, scheme-format
msgid "~s is not an ID token payload (because ~a)"
msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’identité (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1357
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1373
#, scheme-format
msgid ""
"I couldn’t set the locale to ~s as an approximation of the client locale ~s"
@@ -633,12 +633,12 @@ msgstr ""
"je n’ai pas pu définir la locale à ~s comme approximation de la locale du "
"client ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1360
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1376
#, scheme-format
msgid "~s does not admit ~s as an identity provider"
msgstr "~s n’admet pas ~s comme fournisseur d’identité"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1363
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1379
#, scheme-format
msgid ""
"~a is neither an identity provider (because ~a) nor a webid (because ~a)"
@@ -646,76 +646,76 @@ msgstr ""
"~a n’est ni un fournisseur d’identité (parce que ~a) ni un webid (parce que "
"~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1368
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1384
#, scheme-format
msgid "the token request failed (because ~a)"
msgstr "la requête de jeton a échoué (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1371
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1387
#, scheme-format
msgid "you don’t have a refresh token for identity ~a certified by ~a in ~s"
msgstr ""
"vous n’avez pas de jeton de rafraîchissement pour l’identité ~a certifié par "
"~a dans ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1376
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1392
#, scheme-format
msgid "all identity provider candidates for ~a failed: ~a"
msgstr "tous les candidats de fournisseurs d’identité pour ~a ont échoué : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1380
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1396
#, scheme-format
msgid "~s failed (because ~a)"
msgstr "~s a échoué (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1383
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1399
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1385
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1401
#, scheme-format
msgid "no resource has been found to serve URI path ~s"
msgstr "aucune ressource n’a été trouvée pour servir le chemin d’URI ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1388
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1404
#, scheme-format
msgid "the resource kind ~s is absent for the resource at ~s"
msgstr "le type de ressource ~s est absent pour la ressource ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1391
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1407
#, scheme-format
msgid "no resource has been found to serve URI path ~s, but ~s exists"
msgstr ""
"aucune ressource n’a été trouvée pour servir le chemin d’URI ~s, mais ~s "
"existe"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1394
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1410
msgid "the root storage cannot be deleted"
msgstr "le stockage racine ne peut pas être détruit"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1396
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1412
#, scheme-format
msgid "the container ~s should be emptied before being deleted"
msgstr "le conteneur ~s doit être vidé avant d’être détruit"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1399
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1415
#, scheme-format
msgid "the group ~s cannot be fetched (because ~a)"
msgstr "le groupe ~s n’a pas pu être récupéré (parce que ~a)"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1403
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1419
#, scheme-format
msgid "the containment triples in the request to update ~s are not up to date"
msgstr ""
"les triplets de contention dans la requête pour changer ~s ne sont pas à jour"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1406
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1422
#, scheme-format
msgid "the server cannot process resources with the ~s content-type"
msgstr ""
"le serveur ne peut pas traiter des ressources avec le type de contenu ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1409
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1425
#, scheme-format
msgid ""
"the client wants to create a resource at ~s, which is reserved for an "
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
"le client veut créer une ressource en tant que ~s, qui est réservé pour une "
"ressource auxiliare"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1412
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1428
#, scheme-format
msgid ""
"the operation on ~s by ~a is refused, because it’s not by ~s and the access "
@@ -733,11 +733,11 @@ msgstr ""
"l’opération sur ~s par ~a est refusée, parce que ce n’est pas ~s et le "
"contrôle d’accès refuse le mode d’opération suivant : ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1416
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1432
msgid "an anonymous user"
msgstr "un utilisateur anonyme"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1421
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1437
#, scheme-format
msgid ""
"the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the "
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
"la précondition du client a échoué pour ~s : elle autorise ~s, interdit ~s, "
"mais la ressource a une représentation ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1423
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1439
#, scheme-format
msgid ""
"the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the "
@@ -755,71 +755,81 @@ msgstr ""
"la précondition du client a échoué pour ~s : elle autorise ~s, interdit ~s, "
"mais la ressource n’a pas de représentation"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1428
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1442
+#, scheme-format
+msgid ""
+"the client wanted a response with a content type among ~s, but the resource "
+"at ~s has content-type ~s which cannot be converted to one of them"
+msgstr ""
+"le client voulait une réponse avec un type de contenu parmi ~s, mais la "
+"ressource ~s a un type de contenu ~s qui ne peut pas être converti vers l’un "
+"d’eux"
+
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1449
msgid "that’s it"
msgstr "c’est tout"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1432
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1453
#, scheme-format
msgid "~a and ~a"
msgstr "~a et ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1435
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1456
#, scheme-format
msgid "~a, ~a"
msgstr "~a, ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1439
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1460
#, scheme-format
msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a"
msgstr "la signature ~a ne correspond pas à la clé ~s avec le contenu ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1442
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1463
msgid "there is an undefined variable"
msgstr "il y a une variable non définie"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1444
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1465
#, scheme-format
msgid "the origin is ~a"
msgstr "l’origine est ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1447
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1468
#, scheme-format
msgid "a message is attached: ~a"
msgstr "un message est attaché : ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1450
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1471
#, scheme-format
msgid "the values ~s are problematic"
msgstr "les valeurs ~s sont problématiques"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1453
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1474
#, scheme-format
msgid "there is a kind (~s) and args ~s"
msgstr "il y a un type (~s) et des arguments ~s"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1456
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1477
msgid "there is an assertion failure"
msgstr "il y a un échec d’assertion"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1458
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1479
#, scheme-format
msgid "the program quits with code ~a"
msgstr "le programme quitte avec le code ~a"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1461
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1482
msgid "the program cannot recover from this exception"
msgstr "le programme ne peut pas récupérer après cette exception"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1463
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1484
msgid "there is an external error"
msgstr "il y a une erreur externe"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1465
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1486
msgid "there is an error"
msgstr "il y a une erreur"
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1467
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1488
#, scheme-format
msgid "Unhandled exception type ~a."
msgstr "Type d’exception non pris en charge ~a."
@@ -966,17 +976,17 @@ msgstr ""
"<a href=~s>~a</a> peut maintenant s'identifier en votre nom. Vous devez "
"toujours ajuster ses permissions."
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:91
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:92
#, scheme-format
msgid "~a: authentication failure: ~a\n"
msgstr "~a : échec d’authentificationn : ~a\n"
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:220
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:237
#, scheme-format
msgid "Warning: ~a\n"
msgstr "Avertissement : ~a\n"
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:223
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:240
#, scheme-format
msgid "Error: ~a\n"
msgstr "Erreur : ~a\n"
diff --git a/po/webid-oidc.pot b/po/webid-oidc.pot
index 89b625c..985c688 100644
--- a/po/webid-oidc.pot
+++ b/po/webid-oidc.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webid-oidc SNAPSHOT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-01 16:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-02 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -122,671 +122,678 @@ msgstr ""
msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1047
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1063
msgid "that’s how it is"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1052
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1068
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1055
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1071
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1058
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1074
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not Turtle (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1061
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1077
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify an elleptic curve"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1066
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1082
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1068
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1084
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWK"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1073
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1089
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1075
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1091
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a public JWK"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1080
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1096
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1082
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1098
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a private JWK"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1087
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1103
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1089
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1105
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a JWKS"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1092
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1108
#, scheme-format
msgid "the value ~s does not identify a hash algorithm"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1095
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1111
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1098
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1114
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a JWS header (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1101
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1117
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a JWS payload (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1104
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1120
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not a JWS (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1107
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1123
#, scheme-format
msgid "the string ~s cannot be split in 3 parts with ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1110
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1126
#, scheme-format
msgid ""
"all key candidates failed to verify signature ~s with algorithm ~s and "
"payload ~a (there were ~a: ~s)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1113
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1129
#, scheme-format
msgid "I cannot decode JWS ~a (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1116
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1132
#, scheme-format
msgid "I cannot encode JWS ~a (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1119
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1135
#, scheme-format
msgid ""
"the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1124
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1140
#, scheme-format
msgid "the header ~a should not have the value ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1126
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1142
#, scheme-format
msgid "the header ~a should be present"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1129
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1145
#, scheme-format
msgid "the server response wasn't expected: ~s (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1135
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1151
#, scheme-format
msgid "the value ~s is not an OIDC configuration (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1140
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1156
#, scheme-format
msgid "the webid field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1141
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1157
msgid "the webid field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1145
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1161
#, scheme-format
msgid "the sub field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1146
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1162
msgid "the sub field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1150
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1166
#, scheme-format
msgid "the iss field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1151
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1167
msgid "the iss field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1155
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1171
#, scheme-format
msgid "the aud field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1156
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1172
msgid "the aud field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1160
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1176
#, scheme-format
msgid "the iat field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1161
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1177
msgid "the iat field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1165
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1181
#, scheme-format
msgid "the exp field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1166
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1182
msgid "the exp field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1170
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1186
#, scheme-format
msgid "the cnf/jkt field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1171
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1187
msgid "the cnf/jkt field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1175
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1191
#, scheme-format
msgid "the client-id field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1176
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1192
msgid "the client-id field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1180
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1196
#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:149
#, scheme-format
msgid "the redirect_uris field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1181
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1197
#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:150
msgid "the redirect_uris field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1185
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1201
#, scheme-format
msgid "the typ field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1186
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1202
msgid "the typ field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1190
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1206
#, scheme-format
msgid "the jwk field is incorrect: ~s (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1192
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1208
msgid "the jwk field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1196
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1212
#, scheme-format
msgid "the jti field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1197
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1213
msgid "the jti field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1201
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1217
#, scheme-format
msgid "the nonce field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1202
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1218
msgid "the nonce field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1206
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1222
#, scheme-format
msgid "the htm field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1207
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1223
msgid "the htm field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1211
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1227
#, scheme-format
msgid "the htu field is incorrect: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1212
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1228
msgid "the htu field is missing"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1214
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1230
#, scheme-format
msgid "~s is not an access token (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1217
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1233
#, scheme-format
msgid "~s is not an access token header (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1220
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1236
#, scheme-format
msgid "~s is not an access token payload (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1223
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1239
#, scheme-format
msgid "~s is not a DPoP proof (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1226
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1242
#, scheme-format
msgid "~s is not a DPoP proof header (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1229
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1245
#, scheme-format
msgid "~s is not a DPoP proof payload (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1232
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1248
#, scheme-format
msgid "I cannot fetch the issuer configuration of ~a (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1239
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1255
#, scheme-format
msgid "I cannot fetch the JWKS of ~a at ~a (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1250
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1266
#, scheme-format
msgid "the HTTP method is signed for ~s, but ~s was requested"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1253
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1269
#, scheme-format
msgid "the HTTP uri is signed for ~a, but ~a was requested"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1256
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1272
#, scheme-format
msgid "the date is ~a, but the DPoP proof is signed in the future at ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1260
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1276
#, scheme-format
msgid "the date is ~a, but the DPoP proof was signed too long ago at ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1269
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1285
#, scheme-format
msgid "the key ~s does not hash to ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1271
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1287
#, scheme-format
msgid "the key confirmation of ~s failed (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1273
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1289
#, scheme-format
msgid "the key confirmation of ~s failed"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1275
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1291
#, scheme-format
msgid "the jti ~s has already been found (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1278
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1294
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as an access token (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1281
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1297
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as an access token with key ~s (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1284
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1300
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as a DPoP proof (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1287
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1303
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as a DPoP proof (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1290
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1306
#, scheme-format
msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1293
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1309
#, scheme-format
msgid "~s is not a client manifest (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1296
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1312
#, scheme-format
msgid "~s does not authorize redirection URI ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1299
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1315
msgid "I cannot serve a public manifest"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1301
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1317
#, scheme-format
msgid "~a does not have a client manifest registration triple"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1304
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1320
#, scheme-format
msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1307
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1323
#, scheme-format
msgid "I could not fetch the client manifest of ~a (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1310
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1326
#, scheme-format
msgid "~s is not an authorization code (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1313
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1329
#, scheme-format
msgid "~s is not an authorization code header (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1316
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1332
#, scheme-format
msgid "~s is not an authorization code payload (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1319
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1335
#, scheme-format
msgid "the current time is ~a, and the authorization code expired at ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1323
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1339
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as an authorization code (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1326
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1342
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as an authorization code (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1329
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1345
#, scheme-format
msgid "there is no such refresh token as ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1332
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1348
#, scheme-format
msgid ""
"the refresh token is bound to a key confirmed as ~s, but it is used with key "
"~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1335
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1351
#, scheme-format
msgid "I cannot decode ~s as an ID token (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1338
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1354
#, scheme-format
msgid "I cannot encode ~s as an ID token (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1341
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1357
#, scheme-format
msgid "the grant type ~s is not supported"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1344
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1360
msgid "there is no authorization code in the request"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1346
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1362
msgid "there is no refresh token in the request"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1348
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1364
#, scheme-format
msgid "~s is not an ID token (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1351
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1367
#, scheme-format
msgid "~s is not an ID token header (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1354
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1370
#, scheme-format
msgid "~s is not an ID token payload (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1357
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1373
#, scheme-format
msgid ""
"I couldn’t set the locale to ~s as an approximation of the client locale ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1360
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1376
#, scheme-format
msgid "~s does not admit ~s as an identity provider"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1363
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1379
#, scheme-format
msgid ""
"~a is neither an identity provider (because ~a) nor a webid (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1368
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1384
#, scheme-format
msgid "the token request failed (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1371
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1387
#, scheme-format
msgid "you don’t have a refresh token for identity ~a certified by ~a in ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1376
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1392
#, scheme-format
msgid "all identity provider candidates for ~a failed: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1380
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1396
#, scheme-format
msgid "~s failed (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1383
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1399
msgid ", "
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1385
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1401
#, scheme-format
msgid "no resource has been found to serve URI path ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1388
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1404
#, scheme-format
msgid "the resource kind ~s is absent for the resource at ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1391
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1407
#, scheme-format
msgid "no resource has been found to serve URI path ~s, but ~s exists"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1394
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1410
msgid "the root storage cannot be deleted"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1396
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1412
#, scheme-format
msgid "the container ~s should be emptied before being deleted"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1399
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1415
#, scheme-format
msgid "the group ~s cannot be fetched (because ~a)"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1403
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1419
#, scheme-format
msgid "the containment triples in the request to update ~s are not up to date"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1406
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1422
#, scheme-format
msgid "the server cannot process resources with the ~s content-type"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1409
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1425
#, scheme-format
msgid ""
"the client wants to create a resource at ~s, which is reserved for an "
"auxiliary resource"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1412
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1428
#, scheme-format
msgid ""
"the operation on ~s by ~a is refused, because it’s not by ~s and the access "
"control forbids the following mode of operation: ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1416
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1432
msgid "an anonymous user"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1421
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1437
#, scheme-format
msgid ""
"the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the "
"resource has a representation of ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1423
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1439
#, scheme-format
msgid ""
"the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but the "
"resource has no representation"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1428
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1442
+#, scheme-format
+msgid ""
+"the client wanted a response with a content type among ~s, but the resource "
+"at ~s has content-type ~s which cannot be converted to one of them"
+msgstr ""
+
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1449
msgid "that’s it"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1432
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1453
#, scheme-format
msgid "~a and ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1435
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1456
#, scheme-format
msgid "~a, ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1439
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1460
#, scheme-format
msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1442
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1463
msgid "there is an undefined variable"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1444
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1465
#, scheme-format
msgid "the origin is ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1447
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1468
#, scheme-format
msgid "a message is attached: ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1450
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1471
#, scheme-format
msgid "the values ~s are problematic"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1453
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1474
#, scheme-format
msgid "there is a kind (~s) and args ~s"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1456
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1477
msgid "there is an assertion failure"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1458
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1479
#, scheme-format
msgid "the program quits with code ~a"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1461
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1482
msgid "the program cannot recover from this exception"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1463
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1484
msgid "there is an external error"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1465
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1486
msgid "there is an error"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1467
+#: src/scm/webid-oidc/errors.scm:1488
#, scheme-format
msgid "Unhandled exception type ~a."
msgstr ""
@@ -927,17 +934,17 @@ msgid ""
"permissions."
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:91
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:92
#, scheme-format
msgid "~a: authentication failure: ~a\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:220
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:237
#, scheme-format
msgid "Warning: ~a\n"
msgstr ""
-#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:223
+#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:240
#, scheme-format
msgid "Error: ~a\n"
msgstr ""