diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1483 |
1 files changed, 708 insertions, 775 deletions
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-20 18:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-19 11:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-20 18:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-20 18:19+0200\n" "Last-Translator: Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>\n" "Language-Team: French <vivien@planete-kraus.eu>\n" "Language: fr\n" @@ -307,31 +307,6 @@ msgstr "" "lors de la création d’un code d’autorisation, il faut soit passer les champs " "requis (#:webid et #:client-id), soit (#:jwt-header et #:jwt-payload)" -#: src/scm/webid-oidc/authorization-endpoint.scm:70 -#: src/scm/webid-oidc/client.scm:193 src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:147 -#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:120 -#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:124 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/client.scm:153 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/hello.scm:63 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:389 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:403 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/reverse-proxy.scm:125 -#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:68 -msgid "xml-lang|en" -msgstr "fr" - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-endpoint.scm:73 -msgid "<h1>The authorization request failed</h1>" -msgstr "<h1>La requête d’autorisation a échoué</h1>" - -#: src/scm/webid-oidc/authorization-endpoint.scm:78 -#: src/scm/webid-oidc/client.scm:201 src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:155 -#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:128 -#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:132 -#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:76 -msgid "<p>No more information.</p>" -msgstr "<p>Pas plus d’information.</p>" - #: src/scm/webid-oidc/cache.scm:94 #, scheme-format msgid "Dropping cache item ~a.~%" @@ -448,14 +423,10 @@ msgstr "" msgid "cannot serve the public manifest" msgstr "impossible de servir le manifeste public" -#: src/scm/webid-oidc/client.scm:137 +#: src/scm/webid-oidc/client.scm:133 msgid "accept-language-header|en-us" msgstr "fr-fr" -#: src/scm/webid-oidc/client.scm:196 -msgid "<h1>The request failed</h1>" -msgstr "<h1>La requête a échoué</h1>" - #: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:118 #, scheme-format msgid "an authorization code is required: ~s, it can be obtained at ~s" @@ -970,31 +941,31 @@ msgstr "la requête a échoué de façon inattendue avec ~s ~s" msgid "cannot negociate a recognized RFD content type, got ~s" msgstr "impossible de négocier un type de contenu RDF reconnu, ayant obtenu ~s" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:49 src/scm/webid-oidc/program.scm:240 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:48 src/scm/webid-oidc/program.scm:239 msgid "command-line|version" msgstr "version" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:51 src/scm/webid-oidc/program.scm:244 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:50 src/scm/webid-oidc/program.scm:243 msgid "command-line|complete-corresponding-source" msgstr "code-source-correspondant-complet" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:53 src/scm/webid-oidc/program.scm:246 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:52 src/scm/webid-oidc/program.scm:245 msgid "command-line|help" msgstr "aide" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:55 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:54 msgid "command-line|port" msgstr "port" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:57 src/scm/webid-oidc/program.scm:278 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:56 src/scm/webid-oidc/program.scm:251 msgid "command-line|log-file" msgstr "fichier-journal" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:59 src/scm/webid-oidc/program.scm:280 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:58 src/scm/webid-oidc/program.scm:253 msgid "command-line|error-file" msgstr "fichier-erreur" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:71 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:70 #, scheme-format msgid "" "~a [OPTIONS]...\n" @@ -1048,26 +1019,40 @@ msgstr "" " -e FICHIER.err, --~a=FICHIER.err :\n" " redirige la sortie d’erreur du programme vers ce fichier.\n" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:104 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:103 #, scheme-format msgid "~a version ~a\n" msgstr "~a version ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:113 src/scm/webid-oidc/program.scm:642 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:112 msgid "" "You are legally required to link to the complete corresponding source code.\n" msgstr "" "Vous êtes légalement tenu de fournir un lien vers le code source " "correspondant.\n" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:123 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:122 msgid "The port should be a number between 0 and 65535.\n" msgstr "Le port doit être un nombre entre 0 et 65535.\n" -#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:150 +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:146 src/scm/webid-oidc/program.scm:145 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/client.scm:153 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/hello.scm:63 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:389 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:403 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/reverse-proxy.scm:125 +#: src/scm/webid-oidc/simulation.scm:90 +msgid "xml-lang|en" +msgstr "fr" + +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:149 msgid "<h1>Please authenticate</h1>" msgstr "<h1>Veuillez vous authentifier</h1>" +#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:154 +msgid "<p>No more information.</p>" +msgstr "<p>Pas plus d’information.</p>" + #: src/scm/webid-oidc/http-link.scm:148 msgid "the #:anchor parameter should be a string or an URI reference" msgstr "" @@ -1116,19 +1101,6 @@ msgid "the #:attribute-value parameter should be a string or URI" msgstr "" "le paramètre #:attribute-value doit être une chaîne de caractères ou une URI" -#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:61 -msgid "reason-phrase|Not Found" -msgstr "Non Trouvé" - -#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:64 -msgid "<p>Your request cannot be handled by the identity provider.</p>" -msgstr "" -"<p>Votre requête n’a pas pu être traitée par le fournisseur d’identité.</p>" - -#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:123 -msgid "<h1>The identity provider request failed</h1>" -msgstr "<h1>La requête du fournisseur d’identité a échoué</h1>" - #: src/scm/webid-oidc/jti.scm:59 #, scheme-format msgid "a replay has been detected with JTI ~s" @@ -1414,42 +1386,33 @@ msgstr "" "requis (#:alg, #:webid, #:iss, #:sub, #:aud, #:iat et #:exp) soit (#:jwt-" "header et #:jwt-payload)" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:64 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:65 #, scheme-format msgid "~a: Warning: XML_CATALOG_FILES is set to ~s.\n" msgstr "~a : Attention : XML_CATALOG_FILES vaut ~s.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:67 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:68 #, scheme-format msgid "~a: ~s ~a ~s...\n" msgstr "~a : ~s ~a ~s…\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:73 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:74 #, scheme-format msgid "~a: ~s ~a ~s: ~s ~a bytes\n" msgstr "~a : ~s ~a ~s : ~s ~a octets\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:90 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:93 #, scheme-format msgid "~a: connecting to ~s\n" msgstr "~a : connexion à ~s\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:135 -msgid "really bad internal server error" -msgstr "erreur interne du serveur vraiment grave" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:142 -#, scheme-format -msgid "~a: ~a: Internal server error: ~a\n" -msgstr "~a : ~a : Erreur interne du serveur : ~a\n" +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:147 src/scm/webid-oidc/simulation.scm:92 +msgid "An error happened…" +msgstr "Une erreur est survenue…" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:148 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erreur Interne du Serveur" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:151 -msgid "Sorry, there was an error." -msgstr "Toutes nos excuses, il y a eu une erreurr." +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:150 src/scm/webid-oidc/simulation.scm:95 +msgid "<p>Sorry, an error happened.</p>" +msgstr "<p>Désolé, une erreur est survenue.</p>" #: src/scm/webid-oidc/program.scm:172 #, scheme-format @@ -1471,84 +1434,32 @@ msgstr "~a : ~a" msgid "(there was an error: ~a)" msgstr "(il y a eu une erreur : ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:242 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:241 msgid "command-line|describe-project" msgstr "décrire-projet" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:248 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:247 msgid "command-line|server|port" msgstr "port" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:250 -msgid "command-line|server|server-name" -msgstr "nom-du-serveur" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:252 -msgid "command-line|server|reverse-proxy|backend-uri" -msgstr "uri-arrière-plan" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:254 -msgid "command-line|server|reverse-proxy|header" -msgstr "en-tête" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:256 -msgid "command-line|server|issuer|key-file" -msgstr "fichier-clé" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:258 -msgid "command-line|server|issuer|subject" -msgstr "sujet" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:260 -msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password" -msgstr "mot-de-passe-chiffré" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:262 -msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password-from-file" -msgstr "fichier-de-mot-de-passe-chiffré" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:264 -msgid "command-line|server|issuer|jwks-uri" -msgstr "uri-jwks" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:266 -msgid "command-line|server|issuer|authorization-endpoint-uri" -msgstr "uri-terminal-autorisation" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:268 -msgid "command-line|server|issuer|token-endpoint-uri" -msgstr "uri-terminal-jeton" +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:249 +msgid "command-line|server|configuration" +msgstr "configuration" #: src/scm/webid-oidc/program.scm:270 -msgid "command-line|server|client-id" -msgstr "id-client" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:272 -msgid "command-line|server|redirect-uri" -msgstr "uri-redirection" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:274 -msgid "command-line|server|client-name" -msgstr "nom-client" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:276 -msgid "command-line|server|client-uri" -msgstr "uri-client" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:310 #, scheme-format -msgid "Usage: ~a COMMAND [OPTIONS]...\n" -msgstr "Utilisation : ~a COMMANDE [OPTIONS]...\n" +msgid "Usage: ~a [OPTIONS]...\n" +msgstr "Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:314 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:274 msgid "" "\n" -"Run the disfluid COMMAND." +"Run disfluid." msgstr "" "\n" -"Exécute la COMMANDE disfluid." +"Exécute disfluid." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:317 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:277 msgid "" "\n" "This program is covered by the GNU Affero GPL, version 3 or\n" @@ -1564,89 +1475,7 @@ msgstr "" "code source complet correspondant (avec vos modifications) sans\n" "frais. Le serveur ajoute un en-tête « Source: » à toutes les réponses." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:324 -msgid "" -"\n" -"Available commands:" -msgstr "" -"\n" -"Commandes disponibles :" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:326 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" ~a:\n" -" run an authenticating reverse proxy." -msgstr "" -"\n" -" ~a :\n" -" exécute le proxy inverse authentifiant." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:329 src/scm/webid-oidc/program.scm:524 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:724 -msgid "command-line|command|reverse-proxy" -msgstr "proxy-inversé" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:330 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" ~a:\n" -" run an identity provider." -msgstr "" -"\n" -" ~a :\n" -" exécute un fournisseur d’identité." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:333 src/scm/webid-oidc/program.scm:549 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:745 -msgid "command-line|command|identity-provider" -msgstr "fournisseur-identité" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:334 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" ~a:\n" -" serve the pages for a public application." -msgstr "" -"\n" -" ~a :\n" -" sert les pages d’une application publique." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:337 src/scm/webid-oidc/program.scm:570 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:786 -msgid "command-line|command|client-service" -msgstr "service-client" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:338 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" ~a:\n" -" run a full server, with identity provider and resource storage\n" -" facility." -msgstr "" -"\n" -" ~a :\n" -" exécute un serveur complet, avec un fournisseur d’identité et\n" -" une fonction de stockage de ressources." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:342 src/scm/webid-oidc/program.scm:596 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:815 -msgid "command-line|command|server" -msgstr "serveur" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:344 -msgid "" -"\n" -"If no command is specified, run the browser." -msgstr "" -"\n" -"Si aucune commande n’est spécifiée, exécute le navigateur." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:347 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:285 msgid "" "\n" "General options:" @@ -1654,21 +1483,7 @@ msgstr "" "\n" "Options générales :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:349 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" -S MEANS, --~a=MEANS:\n" -" specify a way to download the complete corresponding source\n" -" code. For instance, this would be an URI pointing to a tarball." -msgstr "" -"\n" -" -S MOYEN, --~a=MOYEN :\n" -" spécifie un moyen de télécharger le code source complet\n" -" correspondant. Par exemple, MOYEN serait une URI pointant vers\n" -" l’archive de code." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:354 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:287 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1679,7 +1494,7 @@ msgstr "" " -h, --~a :\n" " affiche un court message d’aide et quitte." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:358 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:291 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1690,7 +1505,7 @@ msgstr "" " -v, --~a :\n" " affiche le numéro de version (~a, publiée le ~a) et quitte." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:364 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:297 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1701,7 +1516,7 @@ msgstr "" " --~a :\n" " décrit le projet dans le vocabulaire DOAP et quitte." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:368 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:301 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1712,7 +1527,7 @@ msgstr "" " -l FICHIER.journal, --~a=FICHIER.journal :\n" " redirige la sortie standard du programme vers FICHIER.journal." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:372 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:305 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -1723,225 +1538,53 @@ msgstr "" " -e FICHIER.erreurs, --~a=FICHIER.erreurs :\n" " redirige les erreurs du programme vers FICHIER.erreurs." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:377 -msgid "" -"\n" -"General server-side options:" -msgstr "" -"\n" -"Options générales pour un serveur :" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:379 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" -p PORT, --~a=PORT:\n" -" set the server port to bind, 8080 by default." -msgstr "" -"\n" -" -p PORT, --~a=PORT :\n" -" définit le port à lier, 8080 par défaut." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:383 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" -n URI, --~a=URI:\n" -" set the public server URI (scheme, userinfo, host, and port)." -msgstr "" -"\n" -" -n URI, --~a=URI :\n" -" définit l’URI publique du serveur (schéma, identifiant de\n" -" l’utilisateur, hôte et port)." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:388 -msgid "" -"\n" -"Options for the resource server:" -msgstr "" -"\n" -"Options pour le serveur de ressources :" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:390 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" -H HEADER, --~a=HEADER:\n" -" the HEADER field contains the webid of the authenticated user,\n" -" XXX-Agent by default. For the full server, disable Solid-OIDC\n" -" authentication." -msgstr "" -"\n" -" -H EN-TÊTE, --~a=EN-TÊTE :\n" -" le champ EN-TÊTE contiendra l’identifiant webid de l’utilisateur\n" -" authentifié, XXX-Agent par défaut. Pour un serveur complet, ceci\n" -" désactive l’authentification par Solid-OIDC." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:396 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" -b URI, --~a=URI:\n" -" set the backend URI for the reverse proxy, only for the\n" -" reverse-proxy command." -msgstr "" -"\n" -" -b URI, --~a=URI :\n" -" définit l’URI sortante du proxy inversé, seulement pour la\n" -" commande proxy-inversé." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:402 -msgid "" -"\n" -"Options for the identity provider:" -msgstr "" -"\n" -"Options du fournisseur d’identité :" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:404 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" -k FILE, --~a=FILE.jwk:\n" -" set the file name of the key file. If it does not exist, a new\n" -" key is generated. The server does not offer an HTTPS service." -msgstr "" -"\n" -" -k FICHIER.jwk, --~a=FICHIER.jwk :\n" -" définit le nom du fichier de clé. S’il n’existe pas, une\n" -" nouvelle clé sera générée. Le serveur n’offre pas de service\n" -" HTTPS." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:409 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" -s WEBID, --~a=WEBID:\n" -" set the identity of the subject." -msgstr "" -"\n" -" -s WEBID, --~a=WEBID :\n" -" définit l'identité du sujet." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:413 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" -w ENCRYPTED_PASSWORD, --~a=ENCRYPTED_PASSWORD:\n" -" set the encrypted password to recognize the user." -msgstr "" -"\n" -" -w MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ, --~a=MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ :\n" -" définit le mot de passe chiffré pour reconnaître l’utilisateur." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:417 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" -W ENCRYPTED_PASSWORD_FILE, --~a=ENCRYPTED_PASSWORD_FILE:\n" -" load the user’s encrypted password from ENCRYPTED_PASSWORD_FILE." -msgstr "" -"\n" -" -w FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ, --" -"~a=FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ :\n" -" lit le mot de passe chiffré de l’utilisateur dans " -"FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:421 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" -j URI, --~a=URI:\n" -" set the URI to query the key of the server." -msgstr "" -"\n" -" -j URI, --~a=URI :\n" -" définit l’URI pour requêter les clés du serveur." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:425 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" -a URI, --~a=URI:\n" -" set the authorization endpoint of the issuer." -msgstr "" -"\n" -" -a URI, --~a=URI :\n" -" définit l'URI du terminal d'autorisation de l’émetteur\n" -" d’identité." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:429 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" -t URI, --~a=URI:\n" -" set the token endpoint of the issuer." -msgstr "" -"\n" -" -t URI, --~a=URI :\n" -" définit le terminal de jeton de l’émetteur d’identité." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:434 -msgid "" -"\n" -"Options for the client service:" -msgstr "" -"\n" -"Options pour le service associé à un client :" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:436 -#, scheme-format +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:310 msgid "" "\n" -" -c URI, --~a=URI:\n" -" set the web identifier of the client application, which is\n" -" dereferenced to a semantic resource." +"Running a server:" msgstr "" "\n" -" -c URI, --~a=URI :\n" -" définit l’identifiant web de l’application client, qui est\n" -" déréférencé pour une ressource sémantique." +"Exécution d’un serveur :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:441 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:312 #, scheme-format msgid "" "\n" -" -r URI, --~a=URI:\n" -" set the redirection URI to get the authorization code back. The\n" -" page is presented with the code to paste in the application." +" -S MEANS, --~a=MEANS:\n" +" specify a way to download the complete corresponding source\n" +" code. For instance, this would be an URI pointing to a\n" +" tarball. This option is required if a server is implemented." msgstr "" "\n" -" -r URI, --~a=URI :\n" -" définit l’URI de redirection pour récupérer le code\n" -" d’autorisation. La page de redirection affiche le code à coller\n" -" dans l’application." +" -S MOYEN, --~a=MOYEN :\n" +" spécifie un moyen de télécharger le code source complet\n" +" correspondant. Par exemple, MOYEN serait une URI pointant vers\n" +" l’archive de code. Cette option est requise si un serveur est\n" +" exécuté." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:446 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:318 #, scheme-format msgid "" "\n" -" -C NAME, --~a=NAME:\n" -" set the user-visible application name (may be misleading...)." +" -p PORT, --~a=PORT:\n" +" set the server port to bind, 8080 by default." msgstr "" "\n" -" -C NOM, --~a=NOM :\n" -" définit le nom de l’application visible par l’utilisateur (peut\n" -" être trompeur…)." +" -p PORT, --~a=PORT :\n" +" définit le port à lier, 8080 par défaut." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:450 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:322 #, scheme-format msgid "" "\n" -" -u URI, --~a=URI:\n" -" set an URI where someone would find more information about the\n" -" application (again, may be misleading)." +" -c FILE, --~a=FILE:\n" +" set up a server with configuration from FILE." msgstr "" "\n" -" -u URI, --~a=URI :\n" -" définit l’URI présentant plus d’informations à propos de\n" -" l’application (peut aussi être trompeur)." +" -c FICHIER, --~a=FICHIER :\n" +" met en place un serveur dont la configuration vient de FICHIER." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:456 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:327 msgid "" "\n" "Environment variables:" @@ -1949,7 +1592,7 @@ msgstr "" "\n" "Variables d’environnement :" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:458 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:329 msgid "" "\n" " XML_CATALOG_FILES: the server will fetch resources on the web. By\n" @@ -1968,9 +1611,9 @@ msgstr "" " fichiers depuis le système de fichiers, parce qu’il n’y a pas de\n" " moyen de spécifier le type de contenu." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:466 src/scm/webid-oidc/program.scm:473 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:482 src/scm/webid-oidc/program.scm:490 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:498 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:337 src/scm/webid-oidc/program.scm:344 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:353 src/scm/webid-oidc/program.scm:361 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:369 #, scheme-format msgid "" "the-environment-variable|\n" @@ -1979,7 +1622,7 @@ msgstr "" " \n" " Elle vaut actuellement ~s." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:469 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:340 msgid "" "\n" " LANG: set the locale of the user interface (for the server commands,\n" @@ -1989,7 +1632,7 @@ msgstr "" " LANG : définit la locale de l’interface utilisateur (pour les\n" " commandes serveur, l’utilisateur est l’administrateur système)." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:476 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:347 msgid "" "\n" " XDG_DATA_HOME: where the program stores persistent data. The\n" @@ -2004,7 +1647,7 @@ msgstr "" " ici. Pour un service système, il est recommandé d’utiliser\n" " /var/lib." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:485 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:356 msgid "" "\n" " XDG_CACHE_HOME: where the program stores and updates the seed file,\n" @@ -2017,7 +1660,7 @@ msgstr "" " supprimer ce dossier n’importe quand. Le fichier de graine sera\n" " initialisé à partir de /dev/random." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:493 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:364 msgid "" "\n" " HOME: if XDG_DATA_HOME or XDG_CACHE_HOME is not set, they are\n" @@ -2029,214 +1672,7 @@ msgstr "" " valeur est calculée à partir de la variable d’environnement\n" " HOME. Elle n’est pas utilisée autrement." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:502 -msgid "" -"\n" -"Running a reverse proxy" -msgstr "" -"\n" -"Exécution d’un proxy inversé" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:504 -msgid "" -"\n" -"Suppose that you operate data.provider.com. You want to run an\n" -"authenticating reverse proxy, that will receive incoming requests\n" -"through http://localhost:8080, and forward them to\n" -"https://private.data.provider.com. The backend will look for the\n" -"XXX-Agent header, and if it is found, then its value will be\n" -"considered the webid of the authenticated\n" -"user. https://private.data.provider.com should only accept requests\n" -"from this reverse proxy." -msgstr "" -"\n" -"Supposons que vous opériez data.provider.com. Vous voulez exécuter un\n" -"proxy inversé authentifiant, qui recevra les requêtes entrantes à\n" -"travers http://localhost:8080, et les redirigera vers\n" -"https://private.data.provider.com. L’arrière-boutique recherchera\n" -"l’en-tête XXX-Agent, et s’il est trouvé, alors sa valeur sera\n" -"considérée comme le webid de l’utilisateur\n" -"authentifié. https://private.data.provider.com ne doit accepter que\n" -"les requêtes depuis ce proxy inversé." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:514 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" ~a ~a \\\n" -" --~a 'https://data.provider.com/server-source-code.tar.gz' \\\n" -" --~a 8080 \\\n" -" --~a 'https://data.provider.com' \\\n" -" --~a 'https://private.data.provider.com' \\\n" -" --~a 'XXX-Agent' \\\n" -" --~a '/var/log/proxy.log' \\\n" -" --~a '/var/log/proxy.err'" -msgstr "" -"\n" -" export LANG=fr_FR.UTF-8\n" -" ~a ~a \\\n" -" --~a 'https://data.provider.com/code-source-serveur.tar.gz \\\n" -" --~a 8080 \\\n" -" --~a 'https://data.provider.com \\\n" -" --~a 'https://private.data.provider.com \\\n" -" --~a 'XXX-Agent' \\\n" -" --~a '/var/log/proxy.log' \\\n" -" --~a '/var/log/proxy.err'" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:529 -msgid "" -"\n" -"Running an identity provider" -msgstr "" -"\n" -"Exécution d’un fournisseur d’identité" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:531 -msgid "" -"\n" -"The identity provider running at webid-oidc-demo.planete-kraus.eu is\n" -"invoked with the following options:" -msgstr "" -"\n" -"Le fournisseur d’identité qui tourne sur\n" -"webid-oidc-demo.planete-kraus.eu est invoqué avec les options\n" -"suivantes :" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:535 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n" -" export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n" -" ~a ~a \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-" -"source.tar.gz' \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu' \\\n" -" --~a '/var/lib/webid-oidc/issuer/key.jwk' \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profile/card#me' \\\n" -" --~a '/etc/disfluid/webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/password' \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/keys' \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorize' \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token' \\\n" -" --~a $PORT" -msgstr "" -"\n" -" export LANG=fr_FR.UTF-8\n" -" export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n" -" export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n" -" ~a ~a \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-" -"source.tar.gz' \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu' \\\n" -" --~a '/var/lib/webid-oidc/issuer/key.jwk' \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profile/card#me' \\\n" -" --~a '/etc/disfluid/webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/password' \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/keys' \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorize' \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token' \\\n" -" --~a $PORT" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:555 -msgid "" -"\n" -"Running the public pages for an application" -msgstr "" -"\n" -"Service des pages publiques pour une application" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:557 -msgid "" -"\n" -"The example client application pages for\n" -"webid-oidc-demo.planete-kraus.eu are served this way:" -msgstr "" -"\n" -"Les pages de l’application client d’exemple pour\n" -"webid-oidc-demo.planete-kraus.eu sont servies de cette façon :" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:561 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" ~a ~a \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-" -"source.tar.gz' \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/example-application#id' " -"\\\n" -" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorized' \\\n" -" --~a 'Example Solid Application' \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client." -"html#Running-a-client' \\\n" -" --~a $PORT" -msgstr "" -"\n" -" export LANG=fr_FR.UTF-8\n" -" ~a ~a \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-" -"source.tar.gz' \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/example-application#id' " -"\\\n" -" --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorized' \\\n" -" --~a 'Example Solid Application' \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client." -"html#Running-a-client' \\\n" -" --~a $PORT" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:575 -msgid "" -"\n" -"Running a full server" -msgstr "" -"\n" -"Exécution d’un serveur complet" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:578 -msgid "" -"\n" -"To run the server with identity provider and\n" -"resource server for one particular user, you need to combine the\n" -"options for the parts." -msgstr "" -"\n" -"Pour exécuter un serveur avec à la fois un fournisseur d’identité et\n" -"un serveur de ressources pour un utilisateur particulier, vous devez\n" -"combiner les options des parties." - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:582 -#, scheme-format -msgid "" -"\n" -" export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n" -" export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n" -" ~a ~a \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-" -"source.tar.gz' \\\n" -" --~a 'https://data.planete-kraus.eu' \\\n" -" --~a '/var/lib/disfluid/server/key.jwk' \\\n" -" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/vivien#me' \\\n" -" --~a '/etc/disfluid/data.planete-kraus.eu/password' \\\n" -" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/keys' \\\n" -" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/authorize' \\\n" -" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/token' \\\n" -" --~a '...port...'" -msgstr "" -"\n" -" export LANG=fr_FR.UTF-8\n" -" export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n" -" export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n" -" ~a ~a \\\n" -" --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-" -"source.tar.gz' \\\n" -" --~a 'https://data.planete-kraus.eu' \\\n" -" --~a '/var/lib/disfluid/server/key.jwk' \\\n" -" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/vivien#me' \\\n" -" --~a '/etc/disfluid/data.planete-kraus.eu/password' \\\n" -" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/keys' \\\n" -" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/authorize' \\\n" -" --~a 'https://data.planete-kraus.eu/token' \\\n" -" --~a '...port...'" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:607 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:374 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -2245,7 +1681,7 @@ msgstr "" "\n" "Si vous trouvez une erreur, veuillez en envoyer un rapport à ~a." -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:612 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:379 #, scheme-format msgid "" "~a version ~a\n" @@ -2256,117 +1692,30 @@ msgstr "" "\n" "Publiée le ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:649 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:414 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be a number, not ~s.\n" msgstr "L’argument de --~a doit être un nombre, pas ~s.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:655 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:420 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be an integer, not ~s.\n" msgstr "L’argument de --~a doit être un entier, pas ~s.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:661 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:426 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be positive, ~s is invalid.\n" msgstr "L’argument de --~a doit être positif, ~s est invalide.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:666 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:431 #, scheme-format msgid "The --~a argument must be less than 65536, ~s is invalid.\n" msgstr "L’argument de --~a doit être inférieur à 65536, ~s est invalide.\n" -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:694 -msgid "" -"You specified two different passwords: one directly, and one from a file. " -"Please set only one password.\n" -msgstr "" -"Vous avez spécifié deux mots de passe différents : l’un directement,\n" -"et un autre depuis un fichier. Veuillez n’en spécifier qu’un.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:727 src/scm/webid-oidc/program.scm:748 -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:817 -#, scheme-format -msgid "You must pass --~a to set the server name.\n" -msgstr "Vous devez passer --~a pour définir le nom du serveur.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:731 -#, scheme-format -msgid "You must pass --~a to set the backend URI.\n" -msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du service d’arrière-plan.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:752 src/scm/webid-oidc/program.scm:821 -#, scheme-format -msgid "" -"You must pass --~a to set the file where to store the identity provider " -"key.\n" -msgstr "" -"Vous devez passer --~a pour définir le nom du fichier pour sauvegarder\n" -"la clé du fournisseur d’identité.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:756 src/scm/webid-oidc/program.scm:825 -#, scheme-format -msgid "You must pass --~a to set the subject of the identity provider.\n" -msgstr "" -"Vous devez passer --~a pour définir le sujet du fournisseur d’identité.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:760 -#, scheme-format -msgid "You must pass --~a or --~a to set the subject’s encrypted password.\n" -msgstr "" -"Vous devez passer --~a ou --~a pour définir le mot de passe chiffré du " -"sujet.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:764 src/scm/webid-oidc/program.scm:833 -#, scheme-format -msgid "You must pass --~a to set the JWKS URI.\n" -msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du JWKS.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:768 src/scm/webid-oidc/program.scm:837 -#, scheme-format -msgid "You must pass --~a to set the authorization endpoint URI.\n" -msgstr "" -"Vous devez passer --~a pour définir l'URI du terminal d'autorisation.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:772 src/scm/webid-oidc/program.scm:841 -#, scheme-format -msgid "You must pass --~a to set the token endpoint URI.\n" -msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du terminal de jeton.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:789 -#, scheme-format -msgid "You must pass --~a to set the application web ID.\n" -msgstr "" -"Vous devez passer --~a pour définir l'identifiant web de l’application.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:793 -#, scheme-format -msgid "You must pass --~a to set the redirection URI.\n" -msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI de redirection.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:797 -#, scheme-format -msgid "You must pass --~a to set the informative client name.\n" -msgstr "" -"Vous devez passer --~a pour donner un nom pour l’application à titre " -"informatif.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:801 -#, scheme-format -msgid "You must pass --~a to set the informative client URI.\n" -msgstr "" -"Vous devez passer --~a pour définir l'URI du client, à titre informatif.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:829 +#: src/scm/webid-oidc/program.scm:443 #, scheme-format -msgid "You must pass --~a to set the subject’s encrypted password.\n" -msgstr "" -"Vous devez passer --~a pour définir le mot de passe chiffré du sujet.\n" - -#: src/scm/webid-oidc/program.scm:881 -#, scheme-format -msgid "Unknown command ~s\n" -msgstr "Commande inconnue ~s\n" +msgid "--~a is required when running a server.\n" +msgstr "--~a est requis pour exécuter un serveur.\n" #: src/scm/webid-oidc/refresh-token.scm:171 msgid "the refresh token does not exist" @@ -2378,26 +1727,6 @@ msgid "the refresh token is bound to key ~s, which is not that one" msgstr "" "le jeton de rafraîchissement est lié à la clé ~s, ce n’est pas celle utilisée" -#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:75 -msgid "" -"You need to pass #:server-uri URI where URI is the public URI of the server, " -"as a (web uri)." -msgstr "" -"Vous devez passer #:server-uri URI où URI est l’URI publique du serveur, " -"comme dans (web uri)." - -#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:97 -msgid "The owner is not defined." -msgstr "Le propriétaire n’est pas défini." - -#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:127 -msgid "<h1>The resource server request failed</h1>" -msgstr "<h1>La requête du serveur de ressource a échoué</h1>" - -#: src/scm/webid-oidc/reverse-proxy.scm:60 -msgid "#:endpoint argument is not present or not an URI." -msgstr "l’argument de #:endpoint n’est pas présent, ou pas une URI." - #: src/scm/webid-oidc/serializable.scm:58 msgid "a plugin class should have an explicit #:name and #:module-name" msgstr "" @@ -2848,7 +2177,7 @@ msgstr "Le serveur de sortie n’a pas pu être contacté." msgid "the auxiliary resource of type ~s at ~s is absent" msgstr "la ressource auxiliaire de type ~s à ~s est absente" -#: src/scm/webid-oidc/simulation.scm:130 +#: src/scm/webid-oidc/simulation.scm:135 #, scheme-format msgid "invalid credentials: response ~s ~s" msgstr "identifiants invalides : réponse ~s ~s" @@ -2896,10 +2225,6 @@ msgstr "pendant la mise à jour du fichier ~s : ~a" msgid "an error happened while updating file ~s" msgstr "une erreur est survenue pendant la mise à jour du fichier ~s" -#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:71 -msgid "<h1>The token request failed</h1>" -msgstr "<h1>La requête de jeton a échoué</h1>" - #: src/ui/account-widget.glade:19 msgid "Identity:" msgstr "Identité :" @@ -3032,6 +2357,617 @@ msgstr "Contenu :" msgid "Discard edits" msgstr "Rejeter les modifications" +#~ msgid "<h1>The authorization request failed</h1>" +#~ msgstr "<h1>La requête d’autorisation a échoué</h1>" + +#~ msgid "really bad internal server error" +#~ msgstr "erreur interne du serveur vraiment grave" + +#~ msgid "<p>Your request cannot be handled by the identity provider.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Votre requête n’a pas pu être traitée par le fournisseur d’identité.</" +#~ "p>" + +#~ msgid "<h1>The request failed</h1>" +#~ msgstr "<h1>La requête a échoué</h1>" + +#~ msgid "<h1>The identity provider request failed</h1>" +#~ msgstr "<h1>La requête du fournisseur d’identité a échoué</h1>" + +#, scheme-format +#~ msgid "~a: ~a: Internal server error: ~a\n" +#~ msgstr "~a : ~a : Erreur interne du serveur : ~a\n" + +#~ msgid "Internal Server Error" +#~ msgstr "Erreur Interne du Serveur" + +#~ msgid "Sorry, there was an error." +#~ msgstr "Toutes nos excuses, il y a eu une erreurr." + +#~ msgid "command-line|server|server-name" +#~ msgstr "nom-du-serveur" + +#~ msgid "command-line|server|reverse-proxy|backend-uri" +#~ msgstr "uri-arrière-plan" + +#~ msgid "command-line|server|reverse-proxy|header" +#~ msgstr "en-tête" + +#~ msgid "command-line|server|issuer|key-file" +#~ msgstr "fichier-clé" + +#~ msgid "command-line|server|issuer|subject" +#~ msgstr "sujet" + +#~ msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password" +#~ msgstr "mot-de-passe-chiffré" + +#~ msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password-from-file" +#~ msgstr "fichier-de-mot-de-passe-chiffré" + +#~ msgid "command-line|server|issuer|jwks-uri" +#~ msgstr "uri-jwks" + +#~ msgid "command-line|server|issuer|authorization-endpoint-uri" +#~ msgstr "uri-terminal-autorisation" + +#~ msgid "command-line|server|issuer|token-endpoint-uri" +#~ msgstr "uri-terminal-jeton" + +#~ msgid "command-line|server|client-id" +#~ msgstr "id-client" + +#~ msgid "command-line|server|redirect-uri" +#~ msgstr "uri-redirection" + +#~ msgid "command-line|server|client-name" +#~ msgstr "nom-client" + +#~ msgid "command-line|server|client-uri" +#~ msgstr "uri-client" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Available commands:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Commandes disponibles :" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " ~a:\n" +#~ " run an authenticating reverse proxy." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " ~a :\n" +#~ " exécute le proxy inverse authentifiant." + +#~ msgid "command-line|command|reverse-proxy" +#~ msgstr "proxy-inversé" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " ~a:\n" +#~ " run an identity provider." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " ~a :\n" +#~ " exécute un fournisseur d’identité." + +#~ msgid "command-line|command|identity-provider" +#~ msgstr "fournisseur-identité" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " ~a:\n" +#~ " serve the pages for a public application." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " ~a :\n" +#~ " sert les pages d’une application publique." + +#~ msgid "command-line|command|client-service" +#~ msgstr "service-client" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " ~a:\n" +#~ " run a full server, with identity provider and resource storage\n" +#~ " facility." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " ~a :\n" +#~ " exécute un serveur complet, avec un fournisseur d’identité et\n" +#~ " une fonction de stockage de ressources." + +#~ msgid "command-line|command|server" +#~ msgstr "serveur" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "If no command is specified, run the browser." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Si aucune commande n’est spécifiée, exécute le navigateur." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "General server-side options:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Options générales pour un serveur :" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -n URI, --~a=URI:\n" +#~ " set the public server URI (scheme, userinfo, host, and port)." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " -n URI, --~a=URI :\n" +#~ " définit l’URI publique du serveur (schéma, identifiant de\n" +#~ " l’utilisateur, hôte et port)." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Options for the resource server:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Options pour le serveur de ressources :" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -H HEADER, --~a=HEADER:\n" +#~ " the HEADER field contains the webid of the authenticated user,\n" +#~ " XXX-Agent by default. For the full server, disable Solid-OIDC\n" +#~ " authentication." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " -H EN-TÊTE, --~a=EN-TÊTE :\n" +#~ " le champ EN-TÊTE contiendra l’identifiant webid de l’utilisateur\n" +#~ " authentifié, XXX-Agent par défaut. Pour un serveur complet, ceci\n" +#~ " désactive l’authentification par Solid-OIDC." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -b URI, --~a=URI:\n" +#~ " set the backend URI for the reverse proxy, only for the\n" +#~ " reverse-proxy command." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " -b URI, --~a=URI :\n" +#~ " définit l’URI sortante du proxy inversé, seulement pour la\n" +#~ " commande proxy-inversé." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Options for the identity provider:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Options du fournisseur d’identité :" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -k FILE, --~a=FILE.jwk:\n" +#~ " set the file name of the key file. If it does not exist, a new\n" +#~ " key is generated. The server does not offer an HTTPS service." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " -k FICHIER.jwk, --~a=FICHIER.jwk :\n" +#~ " définit le nom du fichier de clé. S’il n’existe pas, une\n" +#~ " nouvelle clé sera générée. Le serveur n’offre pas de service\n" +#~ " HTTPS." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -s WEBID, --~a=WEBID:\n" +#~ " set the identity of the subject." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " -s WEBID, --~a=WEBID :\n" +#~ " définit l'identité du sujet." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -w ENCRYPTED_PASSWORD, --~a=ENCRYPTED_PASSWORD:\n" +#~ " set the encrypted password to recognize the user." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " -w MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ, --~a=MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ :\n" +#~ " définit le mot de passe chiffré pour reconnaître l’utilisateur." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -W ENCRYPTED_PASSWORD_FILE, --~a=ENCRYPTED_PASSWORD_FILE:\n" +#~ " load the user’s encrypted password from ENCRYPTED_PASSWORD_FILE." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " -w FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ, --" +#~ "~a=FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ :\n" +#~ " lit le mot de passe chiffré de l’utilisateur dans " +#~ "FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -j URI, --~a=URI:\n" +#~ " set the URI to query the key of the server." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " -j URI, --~a=URI :\n" +#~ " définit l’URI pour requêter les clés du serveur." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -a URI, --~a=URI:\n" +#~ " set the authorization endpoint of the issuer." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " -a URI, --~a=URI :\n" +#~ " définit l'URI du terminal d'autorisation de l’émetteur\n" +#~ " d’identité." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -t URI, --~a=URI:\n" +#~ " set the token endpoint of the issuer." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " -t URI, --~a=URI :\n" +#~ " définit le terminal de jeton de l’émetteur d’identité." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Options for the client service:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Options pour le service associé à un client :" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -c URI, --~a=URI:\n" +#~ " set the web identifier of the client application, which is\n" +#~ " dereferenced to a semantic resource." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " -c URI, --~a=URI :\n" +#~ " définit l’identifiant web de l’application client, qui est\n" +#~ " déréférencé pour une ressource sémantique." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -r URI, --~a=URI:\n" +#~ " set the redirection URI to get the authorization code back. The\n" +#~ " page is presented with the code to paste in the application." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " -r URI, --~a=URI :\n" +#~ " définit l’URI de redirection pour récupérer le code\n" +#~ " d’autorisation. La page de redirection affiche le code à coller\n" +#~ " dans l’application." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -C NAME, --~a=NAME:\n" +#~ " set the user-visible application name (may be misleading...)." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " -C NOM, --~a=NOM :\n" +#~ " définit le nom de l’application visible par l’utilisateur (peut\n" +#~ " être trompeur…)." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " -u URI, --~a=URI:\n" +#~ " set an URI where someone would find more information about the\n" +#~ " application (again, may be misleading)." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " -u URI, --~a=URI :\n" +#~ " définit l’URI présentant plus d’informations à propos de\n" +#~ " l’application (peut aussi être trompeur)." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Running a reverse proxy" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Exécution d’un proxy inversé" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Suppose that you operate data.provider.com. You want to run an\n" +#~ "authenticating reverse proxy, that will receive incoming requests\n" +#~ "through http://localhost:8080, and forward them to\n" +#~ "https://private.data.provider.com. The backend will look for the\n" +#~ "XXX-Agent header, and if it is found, then its value will be\n" +#~ "considered the webid of the authenticated\n" +#~ "user. https://private.data.provider.com should only accept requests\n" +#~ "from this reverse proxy." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Supposons que vous opériez data.provider.com. Vous voulez exécuter un\n" +#~ "proxy inversé authentifiant, qui recevra les requêtes entrantes à\n" +#~ "travers http://localhost:8080, et les redirigera vers\n" +#~ "https://private.data.provider.com. L’arrière-boutique recherchera\n" +#~ "l’en-tête XXX-Agent, et s’il est trouvé, alors sa valeur sera\n" +#~ "considérée comme le webid de l’utilisateur\n" +#~ "authentifié. https://private.data.provider.com ne doit accepter que\n" +#~ "les requêtes depuis ce proxy inversé." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " ~a ~a \\\n" +#~ " --~a 'https://data.provider.com/server-source-code.tar.gz' \\\n" +#~ " --~a 8080 \\\n" +#~ " --~a 'https://data.provider.com' \\\n" +#~ " --~a 'https://private.data.provider.com' \\\n" +#~ " --~a 'XXX-Agent' \\\n" +#~ " --~a '/var/log/proxy.log' \\\n" +#~ " --~a '/var/log/proxy.err'" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " export LANG=fr_FR.UTF-8\n" +#~ " ~a ~a \\\n" +#~ " --~a 'https://data.provider.com/code-source-serveur.tar.gz \\\n" +#~ " --~a 8080 \\\n" +#~ " --~a 'https://data.provider.com \\\n" +#~ " --~a 'https://private.data.provider.com \\\n" +#~ " --~a 'XXX-Agent' \\\n" +#~ " --~a '/var/log/proxy.log' \\\n" +#~ " --~a '/var/log/proxy.err'" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Running an identity provider" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Exécution d’un fournisseur d’identité" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The identity provider running at webid-oidc-demo.planete-kraus.eu is\n" +#~ "invoked with the following options:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Le fournisseur d’identité qui tourne sur\n" +#~ "webid-oidc-demo.planete-kraus.eu est invoqué avec les options\n" +#~ "suivantes :" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n" +#~ " export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n" +#~ " ~a ~a \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-" +#~ "source.tar.gz' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu' \\\n" +#~ " --~a '/var/lib/webid-oidc/issuer/key.jwk' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profile/card#me' \\\n" +#~ " --~a '/etc/disfluid/webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/password' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/keys' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorize' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token' \\\n" +#~ " --~a $PORT" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " export LANG=fr_FR.UTF-8\n" +#~ " export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n" +#~ " export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n" +#~ " ~a ~a \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-" +#~ "source.tar.gz' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu' \\\n" +#~ " --~a '/var/lib/webid-oidc/issuer/key.jwk' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profile/card#me' \\\n" +#~ " --~a '/etc/disfluid/webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/password' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/keys' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorize' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token' \\\n" +#~ " --~a $PORT" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Running the public pages for an application" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Service des pages publiques pour une application" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "The example client application pages for\n" +#~ "webid-oidc-demo.planete-kraus.eu are served this way:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Les pages de l’application client d’exemple pour\n" +#~ "webid-oidc-demo.planete-kraus.eu sont servies de cette façon :" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " ~a ~a \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-" +#~ "source.tar.gz' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/example-" +#~ "application#id' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorized' \\\n" +#~ " --~a 'Example Solid Application' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client." +#~ "html#Running-a-client' \\\n" +#~ " --~a $PORT" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " export LANG=fr_FR.UTF-8\n" +#~ " ~a ~a \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-" +#~ "source.tar.gz' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/example-" +#~ "application#id' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorized' \\\n" +#~ " --~a 'Example Solid Application' \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client." +#~ "html#Running-a-client' \\\n" +#~ " --~a $PORT" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "To run the server with identity provider and\n" +#~ "resource server for one particular user, you need to combine the\n" +#~ "options for the parts." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Pour exécuter un serveur avec à la fois un fournisseur d’identité et\n" +#~ "un serveur de ressources pour un utilisateur particulier, vous devez\n" +#~ "combiner les options des parties." + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n" +#~ " export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n" +#~ " ~a ~a \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-" +#~ "source.tar.gz' \\\n" +#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu' \\\n" +#~ " --~a '/var/lib/disfluid/server/key.jwk' \\\n" +#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/vivien#me' \\\n" +#~ " --~a '/etc/disfluid/data.planete-kraus.eu/password' \\\n" +#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/keys' \\\n" +#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/authorize' \\\n" +#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/token' \\\n" +#~ " --~a '...port...'" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " export LANG=fr_FR.UTF-8\n" +#~ " export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n" +#~ " export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n" +#~ " ~a ~a \\\n" +#~ " --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-" +#~ "source.tar.gz' \\\n" +#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu' \\\n" +#~ " --~a '/var/lib/disfluid/server/key.jwk' \\\n" +#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/vivien#me' \\\n" +#~ " --~a '/etc/disfluid/data.planete-kraus.eu/password' \\\n" +#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/keys' \\\n" +#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/authorize' \\\n" +#~ " --~a 'https://data.planete-kraus.eu/token' \\\n" +#~ " --~a '...port...'" + +#~ msgid "" +#~ "You specified two different passwords: one directly, and one from a file. " +#~ "Please set only one password.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez spécifié deux mots de passe différents : l’un directement,\n" +#~ "et un autre depuis un fichier. Veuillez n’en spécifier qu’un.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "You must pass --~a to set the server name.\n" +#~ msgstr "Vous devez passer --~a pour définir le nom du serveur.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "You must pass --~a to set the backend URI.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du service d’arrière-plan.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "You must pass --~a to set the file where to store the identity provider " +#~ "key.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez passer --~a pour définir le nom du fichier pour sauvegarder\n" +#~ "la clé du fournisseur d’identité.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "You must pass --~a to set the subject of the identity provider.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez passer --~a pour définir le sujet du fournisseur d’identité.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "" +#~ "You must pass --~a or --~a to set the subject’s encrypted password.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez passer --~a ou --~a pour définir le mot de passe chiffré du " +#~ "sujet.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "You must pass --~a to set the JWKS URI.\n" +#~ msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du JWKS.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "You must pass --~a to set the authorization endpoint URI.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du terminal d'autorisation.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "You must pass --~a to set the token endpoint URI.\n" +#~ msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du terminal de jeton.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "You must pass --~a to set the application web ID.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez passer --~a pour définir l'identifiant web de l’application.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "You must pass --~a to set the redirection URI.\n" +#~ msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI de redirection.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "You must pass --~a to set the informative client name.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez passer --~a pour donner un nom pour l’application à titre " +#~ "informatif.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "You must pass --~a to set the informative client URI.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du client, à titre informatif.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "You must pass --~a to set the subject’s encrypted password.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez passer --~a pour définir le mot de passe chiffré du sujet.\n" + +#, scheme-format +#~ msgid "Unknown command ~s\n" +#~ msgstr "Commande inconnue ~s\n" + +#~ msgid "" +#~ "You need to pass #:server-uri URI where URI is the public URI of the " +#~ "server, as a (web uri)." +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez passer #:server-uri URI où URI est l’URI publique du serveur, " +#~ "comme dans (web uri)." + +#~ msgid "The owner is not defined." +#~ msgstr "Le propriétaire n’est pas défini." + +#~ msgid "<h1>The resource server request failed</h1>" +#~ msgstr "<h1>La requête du serveur de ressource a échoué</h1>" + +#~ msgid "#:endpoint argument is not present or not an URI." +#~ msgstr "l’argument de #:endpoint n’est pas présent, ou pas une URI." + +#~ msgid "<h1>The token request failed</h1>" +#~ msgstr "<h1>La requête de jeton a échoué</h1>" + #~ msgid "Bad Request" #~ msgstr "Requête invalide" @@ -4055,9 +3991,6 @@ msgstr "Rejeter les modifications" #~ msgid "Sending a request: ~s\n" #~ msgstr "Envoi d’une requête : ~s\n" -#~ msgid "comand-line|help" -#~ msgstr "aide" - #, scheme-format #~ msgid "" #~ "Usage: ~a [OPTIONS]...\n" |