summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po236
1 files changed, 131 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b0938f9..4a1054e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-10 14:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>\n"
"Language-Team: French <vivien@planete-kraus.eu>\n"
"Language: fr\n"
@@ -741,11 +741,13 @@ msgstr "Attention : génération d'une nouvelle paire de clé."
#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:147
#: src/scm/webid-oidc/reverse-proxy.scm:124
#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:32 src/scm/webid-oidc/client.scm:606
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:101
msgid "command-line|version"
msgstr "version"
#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:149
#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:34 src/scm/webid-oidc/client.scm:608
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:103
msgid "comand-line|help"
msgstr "aide"
@@ -941,6 +943,7 @@ msgstr ""
#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:262
#: src/scm/webid-oidc/reverse-proxy.scm:207
#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:60 src/scm/webid-oidc/client.scm:684
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:143
#, scheme-format
msgid "~a version ~a\n"
msgstr "~a version ~a\n"
@@ -1428,129 +1431,152 @@ msgstr "Vous devez définir l'URI de redirection.\n"
msgid "The client URI should be an URI.\n"
msgstr "L’URI du client doit être un URI.\n"
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:36
#, scheme-format
-#~ msgid "~a.\t~a, certified by ~a;\n"
-#~ msgstr "~a.\t~a, certifié par ~a ;\n"
+msgid "~a.\t~a, certified by ~a;\n"
+msgstr "~a.\t~a, certifié par ~a ;\n"
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:47
#, scheme-format
-#~ msgid "~a – ~a\n"
-#~ msgstr "~a – ~a\n"
+msgid "~a – ~a\n"
+msgstr "~a – ~a\n"
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:66
#, scheme-format
-#~ msgid "I’m expecting a number between ~a and ~a.\n"
-#~ msgstr "J’attends un nombre entre ~a et ~a.\n"
+msgid "I’m expecting a number between ~a and ~a.\n"
+msgstr "J’attends un nombre entre ~a et ~a.\n"
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:73
+msgid "Please enter an URI to GET: "
+msgstr "Veuillez entrer un URI à requêter avec GET :"
+
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:92
#, scheme-format
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ~a [OPTIONS]...\n"
-#~ "\n"
-#~ "Demonstrate a webid-oidc application.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -h, --help:\n"
-#~ " display this help message and exit.\n"
-#~ " -v, --version:\n"
-#~ " display the version information (~a) and exit.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Environment variables:\n"
-#~ "\n"
-#~ " LANG: set the locale. Currently ~a.\n"
-#~ "\n"
-#~ " XDG_CACHE_HOME: where the seed for the key generator is\n"
-#~ "stored. Currently ~a.\n"
-#~ "\n"
-#~ " XDG_DATA_HOME: where the login credentials are stored. Currently ~a.\n"
-#~ "\n"
-#~ " HOME: to compute a default value for XDG_CACHE_HOME and\n"
-#~ "XDG_DATA_HOME, if missing. Currently ~a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you find a bug, send a report to ~a.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n"
-#~ "\n"
-#~ "Fait démonstration d’une application webid-oidc.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options :\n"
-#~ " -h, --aide :\n"
-#~ " affiche ce message d’aide et quitte.\n"
-#~ " -v, --version :\n"
-#~ " affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Variables d’environnement :\n"
-#~ "\n"
-#~ " LANG : définit la locale. Actuellement ~a.\n"
-#~ "\n"
-#~ " XDG_CACHE_HOME : où stocker la graine aléatoire du générateur de\n"
-#~ "clé. Actuellement ~a.\n"
-#~ "\n"
-#~ " XDG_DATA_HOME : où les données d’authentification sont\n"
-#~ "stockées. Actuellement ~a.\n"
-#~ "\n"
-#~ " HOME : pour calculer une valeur par défaut de XDG_CACHE_HOME et\n"
-#~ "XDG_DATA_HOME, si manquant. Actuellement ~a.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si vous trouvez une erreur dans le programme, envoyez-en un rapport à\n"
-#~ "~a.\n"
+msgid "Sending a request: ~s\n"
+msgstr "Envoi d’une requête : ~s\n"
+
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:111
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Usage: ~a [OPTIONS]...\n"
+"\n"
+"Demonstrate a webid-oidc application.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help:\n"
+" display this help message and exit.\n"
+" -v, --version:\n"
+" display the version information (~a) and exit.\n"
+"\n"
+"Environment variables:\n"
+"\n"
+" LANG: set the locale. Currently ~a.\n"
+"\n"
+" XDG_CACHE_HOME: where the seed for the key generator is\n"
+"stored. Currently ~a.\n"
+"\n"
+" XDG_DATA_HOME: where the login credentials are stored. Currently ~a.\n"
+"\n"
+" HOME: to compute a default value for XDG_CACHE_HOME and\n"
+"XDG_DATA_HOME, if missing. Currently ~a.\n"
+"\n"
+"If you find a bug, send a report to ~a.\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n"
+"\n"
+"Fait démonstration d’une application webid-oidc.\n"
+"\n"
+"Options :\n"
+" -h, --aide :\n"
+" affiche ce message d’aide et quitte.\n"
+" -v, --version :\n"
+" affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n"
+"\n"
+"Variables d’environnement :\n"
+"\n"
+" LANG : définit la locale. Actuellement ~a.\n"
+"\n"
+" XDG_CACHE_HOME : où stocker la graine aléatoire du générateur de\n"
+"clé. Actuellement ~a.\n"
+"\n"
+" XDG_DATA_HOME : où les données d’authentification sont\n"
+"stockées. Actuellement ~a.\n"
+"\n"
+" HOME : pour calculer une valeur par défaut de XDG_CACHE_HOME et\n"
+"XDG_DATA_HOME, si manquant. Actuellement ~a.\n"
+"\n"
+"Si vous trouvez une erreur dans le programme, envoyez-en un rapport à\n"
+"~a.\n"
-#~ msgid "First, let’s log in. Here are your options:\n"
-#~ msgstr "En premier lieu, authentifions-nous. Voici vos options :\n"
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:147
+msgid "First, let’s log in. Here are your options:\n"
+msgstr "En premier lieu, authentifions-nous. Voici vos options :\n"
-#~ msgid "0.\tLog in with a different identity.\n"
-#~ msgstr "0.\tS’authentifier avec une identité différente.\n"
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:149
+msgid "0.\tLog in with a different identity.\n"
+msgstr "0.\tS’authentifier avec une identité différente.\n"
-#~ msgid "Please indicate your choice number: "
-#~ msgstr "Veuillez indiquer votre choix de numéro : "
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:154
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:173
+msgid "Please indicate your choice number: "
+msgstr "Veuillez indiquer votre choix de numéro : "
-#~ msgid "Please enter your webid, or identity server: "
-#~ msgstr "Veuillez entrer votre webid, ou serveur d’identité : "
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:159
+msgid "Please enter your webid, or identity server: "
+msgstr "Veuillez entrer votre webid, ou serveur d’identité : "
-#~ msgid "There are different possible identity providers for your webid:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il y a différents fournisseurs d’identité possibles pour votre\n"
-#~ "webid :\n"
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:169
+msgid "There are different possible identity providers for your webid:\n"
+msgstr ""
+"Il y a différents fournisseurs d’identité possibles pour votre\n"
+"webid :\n"
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:176
#, scheme-format
-#~ msgid ""
-#~ "Please visit the following URI with a web browser:\n"
-#~ "~a\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez accéder à cet URI avec un navigateur web :\n"
-#~ "~a\n"
+msgid ""
+"Please visit the following URI with a web browser:\n"
+"~a\n"
+msgstr ""
+"Veuillez accéder à cet URI avec un navigateur web :\n"
+"~a\n"
-#~ msgid "Please paste your authorization code: "
-#~ msgstr "Veuillez coller votre code d’autorisation : "
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:178
+msgid "Please paste your authorization code: "
+msgstr "Veuillez coller votre code d’autorisation : "
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:188
#, scheme-format
-#~ msgid ""
-#~ "Log in success. Keep this identity token for yourself:\n"
-#~ "\n"
-#~ "~a\n"
-#~ "\n"
-#~ "Now, you can do authenticated request by presenting the following access "
-#~ "token:\n"
-#~ "\n"
-#~ "~a\n"
-#~ "\n"
-#~ "and signing DPoP proofs with the following key:\n"
-#~ "\n"
-#~ "~a\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Authentification réussie. Gardez ce jeton d’identité pour vous :\n"
-#~ "\n"
-#~ "~a\n"
-#~ "\n"
-#~ "À partir de maintenant, vous pouvez effectuer des requêtes\n"
-#~ "authentifiées en présentant le jeton d’accès suivant :\n"
-#~ "\n"
-#~ "~a\n"
-#~ "\n"
-#~ "et en signant les preuves DPoP avec la clé suivante :\n"
-#~ "\n"
-#~ "~a\n"
+msgid ""
+"Log in success. Keep this identity token for yourself:\n"
+"\n"
+"~a\n"
+"\n"
+"Now, you can do authenticated request by presenting the following access "
+"token:\n"
+"\n"
+"~a\n"
+"\n"
+"and signing DPoP proofs with the following key:\n"
+"\n"
+"~a\n"
+msgstr ""
+"Authentification réussie. Gardez ce jeton d’identité pour vous :\n"
+"\n"
+"~a\n"
+"\n"
+"À partir de maintenant, vous pouvez effectuer des requêtes\n"
+"authentifiées en présentant le jeton d’accès suivant :\n"
+"\n"
+"~a\n"
+"\n"
+"et en signant les preuves DPoP avec la clé suivante :\n"
+"\n"
+"~a\n"
+#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:209
#, scheme-format
-#~ msgid "There was an error: ~a\n"
-#~ msgstr "Il y a eu une erreur : ~a\n"
+msgid "There was an error: ~a\n"
+msgstr "Il y a eu une erreur : ~a\n"
#, scheme-format
#~ msgid ""