diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 138 |
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-12 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-20 18:19+0200\n" "Last-Translator: Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>\n" "Language-Team: French <vivien@planete-kraus.eu>\n" @@ -540,13 +540,13 @@ msgstr "" msgid "You already have an account for ~a issued by ~a." msgstr "Vous avez déjà un compte pour ~a émis par ~a." -#: src/scm/webid-oidc/client/application.scm:397 +#: src/scm/webid-oidc/client/application.scm:394 msgid "the page URI (#:uri) should be a string encoding an URI or an URI" msgstr "" "l’URI de la page doit être une chaîne de caractères encodant une URI ou une " "URI" -#: src/scm/webid-oidc/client/application.scm:424 +#: src/scm/webid-oidc/client/application.scm:421 msgid "" "the error code (#:code) should be an integer and the reason phrase (#:reason-" "phrase) should be a string" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "le code d’erreur (#:code) doit être un entier et l’explication (#:reason-" "phrase) doit être une chaîne de caractères" -#: src/scm/webid-oidc/client/application.scm:473 +#: src/scm/webid-oidc/client/application.scm:470 msgid "" "the etag (#:etag) should be a string or #f, the links (#:links) should be a " "list of links, the content-type (#:content-type) should be a symbol or a " @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" "contenu (#:content) doit être une chaîne de caractères ou un vecteur " "d’octets, ou #f si la réponse n’a pas de contenu" -#: src/scm/webid-oidc/client/application.scm:509 +#: src/scm/webid-oidc/client/application.scm:506 msgid "" "the desired links (#:desired-links) should be an alist from URI to alists, " "the desired content-type (#:desired-content-type) should be a symbol, and " @@ -578,17 +578,17 @@ msgstr "" "symbole, et le ccontenu désiré (#:desired-content-type) doit être unne " "chaîne de caractères ou un vecteur d’octets" -#: src/scm/webid-oidc/client/application.scm:593 +#: src/scm/webid-oidc/client/application.scm:590 #, scheme-format msgid "Loading ~a..." msgstr "Chargement de ~a…" -#: src/scm/webid-oidc/client/application.scm:672 +#: src/scm/webid-oidc/client/application.scm:669 #, scheme-format msgid "Updating ~a (expected ETag ~a)" msgstr "Mise à jour de ~a (ETag attendu ~a)" -#: src/scm/webid-oidc/client/application.scm:719 +#: src/scm/webid-oidc/client/application.scm:716 #, scheme-format msgid "Deleting ~a (expected ETag ~a)" msgstr "Suppression de ~a (ETag attendu ~a)" @@ -1038,8 +1038,8 @@ msgstr "Le port doit être un nombre entre 0 et 65535.\n" #: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:146 src/scm/webid-oidc/program.scm:145 #: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/client.scm:153 #: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/hello.scm:63 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:389 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:403 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:391 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:405 #: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/reverse-proxy.scm:125 #: src/scm/webid-oidc/simulation.scm:90 msgid "xml-lang|en" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "#:~a should be a list" msgstr "#:~a doit être une liste" #: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/client.scm:123 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:145 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:148 msgid "reason-phrase|Not Modified" msgstr "Non Modifié" @@ -1866,9 +1866,9 @@ msgstr "" #: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/hello.scm:54 #: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:332 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:459 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:468 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:208 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:461 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:470 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:211 msgid "reason-phrase|Unauthorized" msgstr "Non Autorisé" @@ -1930,15 +1930,15 @@ msgstr "Autoriser" #: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:318 #: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:324 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:344 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:358 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:428 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:482 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:495 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:504 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:539 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:311 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:337 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:345 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:360 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:430 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:484 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:497 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:506 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:541 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:314 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:340 msgid "reason-phrase|Bad Request" msgstr "Requête Invalide" @@ -1954,12 +1954,12 @@ msgstr "Le paramètre de requête redirect_uri n’est pas défini." msgid "The password is incorrect." msgstr "Le mot de passe est incorrect." -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:347 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:348 #, scheme-format msgid "<p>The client, <a href=~s>~a</a>, cannot be queried.</p>" msgstr "<p>Le client, <a href=~s>~a</a>, n’a pas pu être requêté.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:361 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:363 #, scheme-format msgid "" "<p>The real client at <a href=~s>~a</a> does not control the advertised " @@ -1968,142 +1968,142 @@ msgstr "" "<p>Le véritable client <a href=~s>~a</a> ne contrôle pas l’URI de " "redirection publiée.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:369 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:181 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:371 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:184 msgid "reason-phrase|Found" msgstr "Trouvé" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:391 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:393 msgid "Redirecting..." msgstr "Redirection..." -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:393 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:395 msgid "You are being redirected." msgstr "Vous êtes redirigé." -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:405 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:407 msgid "Authorization..." msgstr "Autorisations…" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:418 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:241 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:420 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:244 msgid "reason-phrase|Unsupported Media Type" msgstr "Type de Média Non Supporté" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:421 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:423 msgid "<p>Please use <pre>application/x-www-form-urlencoded</pre>.</p>" msgstr "<p>Veuillez utiliser <pre>application/x-www-form-urlencoded</pre>.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:431 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:433 msgid "<p>Expected an UTF-8 request body.</p>" msgstr "<p>J’attends un corps de requête UTF-8.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:439 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:215 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:441 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:218 msgid "reason-phrase|Method Not Allowed" msgstr "Méthode Non Autorisée" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:442 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:444 msgid "<p>This is a token endpoint, please use <pre>POST</pre>.</p>" msgstr "" "<p>Ceci est un terminal de jeton, veuillez utiliser <pre>POST</pre>.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:462 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:464 msgid "<p>No DPoP proof has been found in your request.</p>" msgstr "<p>Aucune preuve DPoP n’a été trouvée dans votre requête.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:471 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:473 msgid "<p>The DPoP proof is invalid.</p>" msgstr "<p>La preuve DPoP est invalide.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:485 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:487 msgid "<p>The <pre>grant_type</pre> parameter has not been found.</p>" msgstr "<p>Le paramètre <pre>grant_type</pre> n’a pas été trouvé.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:498 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:500 msgid "<p>Could not find an authorization code.</p>" msgstr "<p>Je n’ai pas pu trouver de code d’autorisation.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:507 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:509 msgid "<p>The authorization code is invalid.</p>" msgstr "<p>Le code d’autorisation est invalide.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:519 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:521 msgid "reason-phrase|Bad Requeset" msgstr "Requête Invalide" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:522 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:524 msgid "<p>Could not find a refresh token.</p>" msgstr "<p>Impossible de trouver un jeton de rafraîchissement.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:528 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:201 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:530 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:204 msgid "reason-phrase|Forbidden" msgstr "Interdit" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:531 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:533 msgid "<p>The refresh token is invalid or has been revoked.</p>" msgstr "<p>Le jeton de rafraîchissement est invalide ou a expiré.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:542 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/identity-provider.scm:544 #, scheme-format msgid "<p>Cannot process your grant type, ~a.</p>" msgstr "<p>Impossible de traiter votre type d’offre, ~a.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:76 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:79 msgid "#:server-name must be an URI or a string encoding an URI" msgstr "" "#:server-name doit être une URI ou une chaîne de caractères encodant une URI" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:86 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:89 msgid "#:owner must be an URI or a string encoding an URI" msgstr "#:owner doit être une URI ou une chaîne encodant une URI" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:94 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:97 msgid "#:data-home must be a string, or a thunk (returning a string)" msgstr "" "#:data-home doit être une chaîne de caractères, ou un thunk (retournant une " "chaîne)" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:127 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:250 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:130 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:253 msgid "reason-phrase|Precondition Failed" msgstr "Échec de Précondition" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:130 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:133 msgid "<p>The resource has been updated.</p>" msgstr "<p>La ressource a été mise à jour.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:170 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:173 #, scheme-format msgid "~a: ignoring a group that cannot be fetched: ~a\n" msgstr "~a : j’ignore un groupe qui n’a pas pu être téléchargé : ~a\n" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:174 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:177 #, scheme-format msgid "~a: ignoring a group that cannot be fetched\n" msgstr "~a : j’ignore un groupe qui ne peut pas être téléchargé\n" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:204 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:207 msgid "" "<p>You are authentified, but you are not authorized to access this resource." "</p>" msgstr "" "<p>Vous êtes authentifié, mais pas autorisé à accéder à cette ressource.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:218 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:221 msgid "<p>The storage root cannot be deleted.</p>" msgstr "<p>La racine du stockage ne peut pas être détruite.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:226 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:229 msgid "reason-phrase|Conflict" msgstr "Conflit" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:231 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:234 msgid "<p>You need to empty the container first before deleting it.</p>" msgstr "<p>Vous devez vider le conteneur avant de le détruire.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:233 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:236 msgid "" "<p>To change which resources are contained within this container, please use " "HTTP POST, PUT or DELETE.</p>" @@ -2111,34 +2111,34 @@ msgstr "" "<p>Pour changer les ressources contenue dans ce conteneur, veuillez utiliser " "les méthodes HTTP POST, PUT ou DELETE.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:235 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:238 msgid "<p>The target resource is an auxiliary resource.</p>" msgstr "<p>La ressource cible est une ressource auxiliaire.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:244 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:247 msgid "<p>You cannot use this content type.</p>" msgstr "<p>Vous ne pouvez pas utiliser ce type de contenu.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:253 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:256 msgid "<p>The resource is not in the state you expected.</p>" msgstr "<p>La ressource n’est pas dans l’état auquel vous vous attendez.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:259 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:262 msgid "reason-phrase|Not Acceptable" msgstr "Inacceptable" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:262 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:265 msgid "<p>I cannot serve the resource with a content-type you want.</p>" msgstr "" "<p>Je ne peux pas servir de ressource avec le type de contenu que vous " "voulez.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:314 -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:340 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:317 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:343 msgid "<p>Please include a request body.</p>" msgstr "<p>Veuillez inclure un corps de requête.</p>" -#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:350 +#: src/scm/webid-oidc/server/endpoint/resource-server.scm:353 msgid "reason-phrase|Created" msgstr "Créé" |