summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
blob: dc71779cd4276bf4a811ab1c47ea55c5165e3c13 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webid-oidc 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vivien@planete-kraus.eu\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-13 01:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-13 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Vivien Kraus <vivien@planete-kraus.eu>\n"
"Language-Team: French <vivien@planete-kraus.eu>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: src/libwebidoidc.c:29
msgid "This is the main function."
msgstr "Ceci est la fonction principale."

#: src/random/random.c:217
#, c-format
msgid "Could not set the global random generator up.\n"
msgstr "Impossible d'initialiser le générateur de nombres aléatoires global.\n"

#: src/random/random.c:231 src/random/random.c:243 src/random/random.c:256
#: src/random/random.c:267 src/random/random.c:278
#, c-format
msgid "Could not set the global random generator up: out of memory.\n"
msgstr ""
"Impossible d'initialiser le générateur de nombres aléatoires global : plus "
"de mémoire.\n"

#: src/random/random.c:288
#, c-format
msgid ""
"Warning: could not open the seed file, maybe the parent directory is "
"missing...\n"
msgstr ""
"Attention : impossible d'ouvrir le fichier graine, peut-être que le dossier "
"parent n'existe pas...\n"

#: src/random/random.c:292
#, c-format
msgid "Warning: could not create the cache directory '%s'.\n"
msgstr "Attention : impossible de créer le dossier de cache « %s ».\n"

#: src/random/random.c:294
msgid "when creating the cache directory"
msgstr "en créant le dossier de cache"

#: src/random/random.c:300
#, c-format
msgid "Warning: could not create the package cache directory '%s'.\n"
msgstr ""
"Attention : impossible de créer le dossier de cache du paquet « %s ».\n"

#: src/random/random.c:302
msgid "when creating the package cache directory"
msgstr "en créant le dossier de cache du paquet"

#: src/random/random.c:308
#, c-format
msgid "Could not open the seed file '%s'.\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier graine « %s ».\n"

#: src/random/random.c:309
msgid "when opening the seed file"
msgstr "en ouvrant le fichier graine"

#: src/random/random.c:329
#, c-format
msgid "Could not lock the seed file '%s'.\n"
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier graine « %s ».\n"

#: src/random/random.c:331
msgid "when locking the seed file"
msgstr "en verrouillant le fichier graine"

#: src/random/random.c:345
#, c-format
msgid ""
"Warning: the seed file '%s' is too short. This weakens the random number "
"generator. Please write more random data in it.\n"
msgstr ""
"Attention : le fichier de graine « %s » est trop court. Ceci affaiblit le "
"générateur de nombres aléatoires. Veuillez écrire plus de données dedans.\n"

#: src/random/random.c:362
#, c-format
msgid "Could not update the seed file '%s'.\n"
msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier graine « %s ».\n"

#: src/random/random.c:363
msgid "when rewinding the seed file"
msgstr "en rembobinant le fichier de graine"

#: src/random/random.c:395
#, c-format
msgid "Could not unlock the seed file '%s'.\n"
msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier graine « %s ».\n"

#: src/random/random.c:397
msgid "when unlocking the seed file"
msgstr "en déverrouillant le fichier graine"

#: src/random/random.c:425
#, c-format
msgid "Could not set the thread-local random generator up.\n"
msgstr "Impossible d'initialiser le générateur de nombres aléatoires du fil.\n"

#: src/random/random.c:433
#, c-format
msgid ""
"The random module has not been initialized. Please call "
"webid_oidc_random_init first.\n"
msgstr ""
"Le module aléatoire n'a pas été initialisé. Veuillez appeler "
"webid_oidc_random_init d'abort.\n"

#: src/random/generate-random.c:47
#, c-format
msgid "Usage: generate-random [NUMBER OF BYTES]\n"
msgstr "Utilisation : generate-random [NOMBRE D'OCTETS]\n"

#: src/jwk/generate-key.c:52
#, c-format
msgid "Usage: generate-key [NUMBER OF BITS | CURVE]\n"
msgstr "Utilisation : generate-key [NOMBRE DE BITS | COURBE]\n"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:72
#, scheme-format
msgid "this is not an access token, because it is not even a JWS: ~a"
msgstr "ce n’est pas un jeton d’accès, parce que ce n’est même pas un JWS : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:74
msgid "this is not an access token, because it is not even a JWS"
msgstr "ce n’est pas un jeton d’accès, parce que ce n’est même pas un JWS"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:77 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:96
#, scheme-format
msgid "this is not an access token: ~a"
msgstr "ce n’est pas un jeton d’accès : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:79 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:98
msgid "this is not an access token"
msgstr "ce n’est pas un jeton d’accès"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:101
#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:88
#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:96
#, scheme-format
msgid "the payload is missing ~s"
msgstr "il manque ~s à la charge utile"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:123
#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:104
#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:117
#, scheme-format
msgid "the \"webid\" field should be an URI, ~s is given"
msgstr "le champ « webid » doit être une URI, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:130
#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:124
#, scheme-format
msgid "the \"iss\" field should be an URI, ~s is given"
msgstr "le champ « iss » doit être une URI, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:135
#, scheme-format
msgid "the \"aud\" field should be set to \"solid\", ~s is given"
msgstr "le champ « aud » doit être « solid », pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:142
#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:152
#, scheme-format
msgid "the \"iat\" field should be a timestamp, ~s is given"
msgstr "le champ « iat » doit être un horodatage, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:149
#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:125
#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:159
#, scheme-format
msgid "the \"exp\" field should be a timestamp, ~s is given"
msgstr "le champ « exp » doit être un horodatage, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:158
msgid "the \"cnf\" / \"jkt\" field is missing"
msgstr "le champ « cnf » / « jkt » est manquant"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:166
#, scheme-format
msgid "the \"cnf\" / \"jkt\" field should be a string, ~s is given"
msgstr "le champ « cnf » / « jkt » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:171
#, scheme-format
msgid "the \"cnf\" field should be an object, ~s is given"
msgstr "le champ « cnf » doit être un objet JSON, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:178
#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:111
#, scheme-format
msgid "the \"client_id\" field should be an URI, ~s is given"
msgstr "le champ « client_id » doit être une URI, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:238
#, scheme-format
msgid "the access token is invalid: ~a"
msgstr "le jeton d’accès est invalide : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:240
msgid "the access token is invalid"
msgstr "le jeton d’accès est invalide"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:256
#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:236
#, scheme-format
msgid "I cannot query the identity provider configuration: ~a"
msgstr ""
"je ne peux pas requêter la configuration du fournisseur d’identité : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:258
#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:238
msgid "I cannot query the identity provider configuratioon"
msgstr "je ne peux pas requêter la configurration du fournisseur d’identité"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:275
#, scheme-format
msgid "I cannot query the identity provider public keys: ~a"
msgstr ""
"je ne peux pas requêter les clés publiques du fournisseur d’identité : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:277
msgid "I cannot query the identity provider public keys"
msgstr "je ne peux pas requêter les clés publiques du fournisseur d’identité"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:293
#, scheme-format
msgid "the access token is signed in the future, ~a, relative to current ~a"
msgstr ""
"le jeton d’accès est signé dans le futur, le ~a, par rapport à la date "
"courante, le ~a"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:302
#, scheme-format
msgid "the access token expired ~a, which is in the past (from ~a)"
msgstr "le jeton d’accès a expiré le ~a, qui est dans le passé (de ~a)"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:316
#, scheme-format
msgid "cannot encode the access token: ~a"
msgstr "impossible d’encoder le jeton d’accès : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/access-token.scm:318
msgid "cannot encode the access token"
msgstr "impossible d’encoder le jeton d’accès"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:63
#, scheme-format
msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS: ~a"
msgstr ""
"ce n’est pas un code d’autorisation, parce que ce n’est même pas un JWS : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:65
msgid "this is not an authorization code, because it is not even a JWS"
msgstr ""
"ce n’est pas un code d’autorisation, parce que ce n’est même pas un JWS"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:68
#, scheme-format
msgid "this is not an authorization code: ~a"
msgstr "ce n’est pas un code d’autorisation : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:70
msgid "this is not an authorization code"
msgstr "ce n’est pas un code d’autorisation"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:118
#, scheme-format
msgid "the \"jti\" field should be a string, ~s is given"
msgstr "le champ « jti » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:169
#, scheme-format
msgid "the authorization code is invalid: ~a"
msgstr "le code d’autorisation est invalide : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:171
msgid "the authorization code is invalid"
msgstr "le code d’autorisation est invalide"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:185
#, scheme-format
msgid "the authorization expired ~a, which is in the past (from ~a)"
msgstr ""
"le code d’autorisation a expiré le ~a, qui est dans le passé (depuis ~a)"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:201
#, scheme-format
msgid "cannot encode the authorization code: ~a"
msgstr "impossible d’encoder le code d’autorisation : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-code.scm:203
msgid "cannot encode the authorization code"
msgstr "impossible d’encoder le code d’autorisation"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:52
#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:40 src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:169
#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:189
#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:139
#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:111
#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:137
#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:164
msgid "xml-lang|en"
msgstr "fr"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:67
msgid "page-title|Authorization"
msgstr "Autorisation"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:72
msgid "Authorize this anonymous application?"
msgstr "Autoriser cette application anonyme ?"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:73
#, scheme-format
msgid "Authorize <a href=~s>~a</a>?"
msgstr "Autoriser <a href=~s>~a</a> ?"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:75
msgid "Do you want to authorize this application to represent you?"
msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à vous représenter ?"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:85
msgid "Please retry your password:"
msgstr "Veuillez réessayer votre mot de passe :"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:86
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe :"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:91
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:95
#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:129
#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:156
msgid "reason-phrase|Bad Request"
msgstr "Requête Invalide"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:97
msgid "Bad request"
msgstr "Requête invalide"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:102
msgid "The application did not set the <emph>client_id</emph> parameter."
msgstr "L'application n'a pas spécifié le paramètre <emph>client_id</emph>."

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:107
msgid "The application did not set the <emph>redirect_uri</emph> parameter."
msgstr "L'application n'a pas spécifié le paramètre <emph>redirect_uri</emph>."

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:112
msgid "Sorry, no more information is available."
msgstr "Veuillez nous excuser, il n’y a pas plus d’information disponible."

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:117
msgid "The application you are trying to authorize behaved unexpectedly."
msgstr ""
"L’application que vous essayez d’autoriser se comporte de façon inattendue."

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:126
#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:299
msgid "reason-phrase|Found"
msgstr "Trouvé"

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:130
msgid "Redirecting..."
msgstr "Redirection..."

#: src/scm/webid-oidc/authorization-page-unsafe.scm:135
#, scheme-format
msgid ""
"<p><a href=~s>~a</a> can now log in on your behalf. You still need to adjust "
"permissions.</p>"
msgstr ""
"<p><a href=~s>~a</a> peut maintenant s'identifier en votre nom. Vous devez "
"toujours ajuster ses permissions.</p>"

#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:94
#, scheme-format
msgid "Dropping cache item ~a.~%"
msgstr "Rejet de l’élément de cache ~a.~%"

#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:100
#, scheme-format
msgid "Could not clean file ~a.~%"
msgstr "Impossible de nettoyer le fichier ~a.~%"

#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:106
#, scheme-format
msgid "While cleaning the cache: ~a: ~a~%"
msgstr "En nettoyant le cache : ~a : ~a~%"

#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:166
#, scheme-format
msgid "Cache miss for ~a: ~s~%"
msgstr "Échec de cache pour ~a : ~s~%"

#: src/scm/webid-oidc/cache.scm:261
#, scheme-format
msgid "Cache entry for ~a varies.\n"
msgstr "L’entrée de cache pour ~a varie.\n"

#: src/scm/webid-oidc/catalog.scm:166
msgid "invalid relative URI"
msgstr "URI relative invalide"

#: src/scm/webid-oidc/catalog.scm:245
#, scheme-format
msgid "Unsupported delegate catalog URI scheme: ~s\n"
msgstr "Schéma d’URI pour un catalogue délégé non supporté : ~s\n"

#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:418
msgid "The refresh token has expired."
msgstr "le jeton de rafraîchissement a expiré."

#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:434
msgid "The token response did not set the content type."
msgstr "Le jeton de réponse n’a pas défini de type de contenu."

#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:442
msgid "The token endpoint did not respond in UTF-8."
msgstr "Le terminal de jetonn n’a pas répondu en UTF-8."

#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:454
#, scheme-format
msgid "The token response has content-type ~s, not application/json."
msgstr "La réponse de jeton a un type de contenu ~s, pas application/json."

#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:464
msgid "The token response is not valid JSON."
msgstr "La réponse de jeton n’est pas un JSON valide."

#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:477
#, scheme-format
msgid "The token response did not include an ID token: ~s"
msgstr "La réponse de jeton n’a pas inclus de jeton d’ID : ~s"

#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:485
#, scheme-format
msgid "The token response did not include an access token: ~s\n"
msgstr "La réponse de jeton n’a pas inclus de jeton d’accès : ~s\n"

#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:496
#, scheme-format
msgid "the ID token signature is invalid: ~a"
msgstr "la signature du jeton d’ID est invalide : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:498
msgid "the ID token signature is invalid"
msgstr "la signature du jeton d’ID est invalide"

#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:513
#, scheme-format
msgid "the ID token delivered by the identity provider for ~s has ~s as webid"
msgstr ""
"le jeton d’ID délivré par le fournisseur d’identité pour ~s a ~s pour webid"

#: src/scm/webid-oidc/client/accounts.scm:522
#, scheme-format
msgid "The ID token delivered by the identity provider ~s is for issuer ~s."
msgstr ""
"Le jeton d’ID délivré par le fournisseur d’identité ~s est pour l’émetteur "
"~s."

#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:111
#, scheme-format
msgid "this is not a client manifest: ~a"
msgstr "ce n’est pas un manifeste client : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:113
msgid "this is not a client manifest"
msgstr "ce n’est pas un manifeste client"

#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:117
msgid ""
"<p>The client manifest could\n"
"not be queried. It can be because the client application is down, or\n"
"it is incomplete, or unusable for other reasons.</p>"
msgstr ""
"<p>Le manifeste client n’a pas pu être requêté. Peut-être l’application "
"cliente est-elle hors ligne, ou le manifeste est incomplet. ou inutilisable "
"pour d’autres raisons.</p>"

#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:144
#, scheme-format
msgid "the client manifest is missing ~s"
msgstr "il manque ~s au manifeste client"

#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:155
#, scheme-format
msgid "~s is an invalid \"client_id\" value, because it is not an URI"
msgstr ""
"~s est une valeur invalide pour « client_id », parce que ce n’est pas une URI"

#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:160
msgid "at least one of the redirect URIs is not a proper URI"
msgstr "l’une des URI de redirection au moins n’est pas une vraie URI"

#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:162
msgid "the \"redirect_uris\" field should be a vector of URIs"
msgstr "le champ « redirect_uris » doit être un vecteur d’URIs"

#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:167
msgid "the client manifest should be a JSON object"
msgstr "le manifeste client doit être un objet JSON"

#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:189
#, scheme-format
msgid "the client manifest does not allow ~s as a redirection uri"
msgstr "le manifeste client n’autorise pas ~s comme URI de redirection"

#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:193
#, scheme-format
msgid ""
"<p>The application wants to get your\n"
"authorization through <strong>~s</strong>, which is not\n"
"approved.</p>"
msgstr ""
"<p>L’applicationn veut récupérer votre code d’autorisation via <strong>~s</"
"strong>, qui n’est pas approuvé.</p>"

#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:221
msgid "cannot serve the public manifest"
msgstr "impossible de servir le manifeste public"

#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:242
#, scheme-format
msgid "cannot fetch the client manifest ~s: ~a"
msgstr "impossible de télécharger le manifeste client ~s : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:245
#, scheme-format
msgid "cannot fetch the client manifest ~s"
msgstr "impossible de télécharger le manifeste client ~s"

#: src/scm/webid-oidc/client-manifest.scm:264
#, scheme-format
msgid "the client manifest is dereferenced from ~s, but it pretends to be ~s"
msgstr "le manifeste client est déréférencé depuis ~s, mais il prétend être ~s"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:91
#, scheme-format
msgid "this is not a DPoP proof, because it is not even a JWS: ~a"
msgstr "ce n’est pas une preuve DPoP, parce que ce n’est même pas un JWS : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:93
msgid "this is not a DPoP proof, because it is not even a JWS"
msgstr "ce n’est pas une preuve DPoP, parce que ce n’est même pas un JWS"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:124
#, scheme-format
msgid "the DPoP proof is missing ~s"
msgstr "il manque ~s à la preuve DPoP"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:147
#, scheme-format
msgid "the \"jti\" field should be a string, not ~s"
msgstr "le champ « jti » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:154
#, scheme-format
msgid "the \"htm\" field should be a string, not ~s"
msgstr "le champ « htm » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:161
#, scheme-format
msgid "the \"htu\" field should be an URI, not ~s"
msgstr "le champ « htu » doit être une URI, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:168
#, scheme-format
msgid "the \"iat\" field should be a timestamp, not ~s"
msgstr "le champ « iat » doit être un horodatage, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:175
#, scheme-format
msgid "the \"ath\" field should be an encoded JWT, not ~s"
msgstr "le champ « ath » doit être un JWT encodé, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:184
#, scheme-format
msgid "the \"alg\" field should be a string, not ~s"
msgstr "le champ « alg » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:189
#, scheme-format
msgid "the \"typ\" field should be \"dpop+jwt\", not ~s"
msgstr "le champ « typ » doit être « dpop+jwt », pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:195
#, scheme-format
msgid "the \"jwk\" field should be a valid public key, not ~s"
msgstr "le champ « jwk » doit être unen clé publique valide, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:274
#, scheme-format
msgid "the DPoP proof is signed for ~s, but it is issued to ~s"
msgstr "la preuve DPoP est signée pour ~s, mais elle est émise pour ~s"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:305
#, scheme-format
msgid "the DPoP proof cannot be decoded: ~a"
msgstr "impossible de décoder la preuve DPoP : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:307
msgid "the DPoP proof cannot be decoded"
msgstr "impossible de décoder la preuve DPoP"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:317
#, scheme-format
msgid "the DPoP proof is signed for access through ~s, but it is used with ~s"
msgstr ""
"la preuve DPoP est signée pour un accès avec ~s, mais elle est utilisée avec "
"~s"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:331
#, scheme-format
msgid ""
"the DPoP proof is signed in the future, ~a, relative to the current date, ~a"
msgstr ""
"la preuve DPoP est signée dans le futur, le ~a, par rapport à la date "
"courante, ~a"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:340
#, scheme-format
msgid "the DPoP proof is too old, it was signed ~a and now it is ~a"
msgstr ""
"la preuve DPoP est trop vieille, elle a été signée le ~a et nous sommes "
"maintenant le ~a"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:352
#, scheme-format
msgid ""
"the DPoP proof should go along with an access token hashed to ~s, not ~s"
msgstr ""
"la preuve DPoP devrait être accompagnée d’un jeton d’accès de condensat ~s, "
"pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:361 src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:372
msgid "the DPoP proof is signed with the wrong key"
msgstr "la preuve DPoP est signée avec la mauvaise clé"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:370
#, scheme-format
msgid "the DPoP proof is signed with the wrong key: ~a"
msgstr "la preuve DPoP est signée avec la mauvaise clé : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:381
msgid "the cnf/check function returned #f"
msgstr "la fonction cnf/check a retourné #f"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:392
#, scheme-format
msgid "cannot encode a DPoP proof: ~a"
msgstr "impossible d’encoder la preuve DPoP : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/dpop-proof.scm:394
msgid "cannot encode a DPoP proof"
msgstr "impossible d’encoder la preuve DPoP"

#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:56
msgid "Main menu:\n"
msgstr "Menu principal :\n"

#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:59
#, scheme-format
msgid "~a. Log in with ~a (issued by ~a): ~a\n"
msgstr "~a. Se connecter avec ~a (émis par ~a) : ~a\n"

#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:64
msgid "a new user"
msgstr "un nouvel utilisateur"

#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:68
msgid "status|currently logged in"
msgstr "actuellement connecté"

#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:70
msgid "status|offline (but accessible)"
msgstr "hors ligne (mais accessible)"

#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:71
msgid "status|offline (inaccessible)"
msgstr "hors ligne (inaccessible)"

#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:72
msgid "status|not initialized yet"
msgstr "pas encore initialisé"

#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:74
msgid ""
"Type a number to log in, prefix it with '-' to delete the account, or type + "
"to create a new account.\n"
msgstr ""
"Entrez un nombre pour vous connecter, préfixez-le avec « - » pour supprimer "
"le compte, ou tapez + pour créer un nouveau compte.\n"

#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:91
#, scheme-format
msgid "Please visit: ~a\n"
msgstr "Veuillez visiter : ~a\n"

#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:92
msgid "Then, paste the authorization code you get:\n"
msgstr "Ensuite, veuillez coller votre code d’autorisation :\n"

#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:98
#, scheme-format
msgid "I could not negociate an access token.  ~a"
msgstr "Je n’ai pas pu négocier de jeton d’accès.  ~a"

#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:102
msgid ""
"The refresh token has expired, it is not possible to use that account "
"offline.\n"
msgstr ""
"Le jeton de rafraîchissement a expiré, il n’est pas possible d’utiliser ce "
"compte hors ligne.\n"

#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:107
msgid "Please enter an URI to GET:\n"
msgstr "Veuillez entrer un URI à requêter avec GET :\n"

#: src/scm/webid-oidc/example-app.scm:132
msgid "Please type your identity provider:\n"
msgstr "Veuillez entrer votre serveur d’identité :\n"

#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:58
#, scheme-format
msgid "cannot fetch ~s as linked data: ~a"
msgstr "impossible de télécharger ~s comme données liées : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:60
#, scheme-format
msgid "cannot fetch ~s as linked data"
msgstr "impossible de télécharger ~s comme données liées"

#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:74
#, scheme-format
msgid "unexpected response from the server: ~a"
msgstr "réponse inattendue du serveur : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:76
msgid "unexpected response from the server"
msgstr "réponse inattendue du serveur"

#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:83
#, scheme-format
msgid "the request failed unexpectedly with ~s ~s"
msgstr "la requête a échoué de façon inattendue avec ~s ~s"

#: src/scm/webid-oidc/fetch.scm:111
#, scheme-format
msgid "cannot negociate a recognized RFD content type, got ~s"
msgstr "impossible de négocier un type de contenu RDF reconnu, ayant obtenu ~s"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:46
#, scheme-format
msgid "<h1>Hello, ~a!</h1>"
msgstr "<h1>Bonjour, ~a !</h1>"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:56
msgid "<p>The client is compatible with Solid.</p>"
msgstr "<p>Le client est compatible avec Solid.</p>"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:66 src/scm/webid-oidc/program.scm:225
msgid "command-line|version"
msgstr "version"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:68 src/scm/webid-oidc/program.scm:229
msgid "command-line|complete-corresponding-source"
msgstr "code-source-correspondant-complet"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:70 src/scm/webid-oidc/program.scm:231
msgid "command-line|help"
msgstr "aide"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:72
msgid "command-line|port"
msgstr "port"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:74 src/scm/webid-oidc/program.scm:263
msgid "command-line|log-file"
msgstr "fichier-journal"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:76 src/scm/webid-oidc/program.scm:265
msgid "command-line|error-file"
msgstr "fichier-erreur"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:88
#, scheme-format
msgid ""
"~a [OPTIONS]...\n"
"\n"
"Display your identity contained in the XXX-Agent header.\n"
"\n"
"This program is covered by the GNU Affero GPL, version 3 or\n"
"later. This license requires you to provide a way for any user over\n"
"the network to download the complete corresponding source code (with\n"
"your modifications) at no cost. The server adds a \"Source:\" header\n"
"to all responses.\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -S MEANS, --~a=MEANS:\n"
"      specify a way to download the complete corresponding source\n"
"      code. For instance, this would be an URI pointing to a tarball.\n"
"  -h, --~a:\n"
"      display this help message and exit.\n"
"  -v, --~a:\n"
"      display the version information (~a) and exit.\n"
"  -p PORT, --~a=PORT:\n"
"      set the port to bind.\n"
"  -l FILE.log, --~a=FILE.log:\n"
"    redirect the program standard output to FILE.log.\n"
"  -e FILE.err, --~a=FILE.err:\n"
"    redirect the program errors to FILE.err.\n"
msgstr ""
"~a [OPTIONS]…\n"
"\n"
"Affiche l’identité contenue dans l’en-tête XXX-Agent.\n"
"\n"
"Ce programme est couvert par la GNU Affero GPL, version 3 ou\n"
"ultérieure. Cette license impose que vous fournissiez un moyen à tout\n"
"utilisateur sur le réseau de télécharger le code source correspondant\n"
"complet (avec vos modifications) gratuitement. Le serveur ajoute un\n"
"en-tête « Source: » à toutes les réponses.\n"
"\n"
"Options :\n"
"  -S MOYEN, --~a=MOYEN :\n"
"      spécifie un moyen de télécharger le code source correspondant\n"
"      complet. Par exemple. ce pourrait être un URI indiquant une\n"
"      archive de code source.\n"
"  -h, --~a :\n"
"      affiche ce message d’aide et quitte.\n"
"  -v, --~a :\n"
"      affiche l’information de version (~a) et quitte.\n"
"  -p PORT, --~a=PORT :\n"
"      définit le port à lier.\n"
"  -l FICHIER.log, --~a=FICHIER.log :\n"
"      redirige la sortie standard du programme vers ce fichier.\n"
"  -e FICHIER.err, --~a=FICHIER.err :\n"
"      redirige la sortie d’erreur du programme vers ce fichier.\n"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:121
#, scheme-format
msgid "~a version ~a\n"
msgstr "~a version ~a\n"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:130 src/scm/webid-oidc/program.scm:624
msgid ""
"You are legally required to link to the complete corresponding source code.\n"
msgstr ""
"Vous êtes légalement tenu de fournir un lien vers le code source "
"correspondant.\n"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:140
msgid "The port should be a number between 0 and 65535.\n"
msgstr "Le port doit être un nombre entre 0 et 65535.\n"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:161
#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:320
msgid "reason-phrase|Unauthorized"
msgstr "Non Autorisé"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:173
msgid "<h1>Please authenticate</h1>"
msgstr "<h1>Veuillez vous authentifier</h1>"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:177
msgid "<p>This page requires authentication with Solid.</p>"
msgstr "<p>Cette page requiert une authentification avec Solid.</p>"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:181
#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:328
msgid "reason-phrase|Method Not Allowed"
msgstr "Méthode Non Autorisée"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:193
msgid "<h1>Method not allowed</h1>"
msgstr "<h1>Méthode non autorisée</h1>"

#: src/scm/webid-oidc/hello-world.scm:197
msgid "<p>You can only use the <emph>GET</emph> method on this resource.</p>"
msgstr ""
"<p>Vous pouvez uniquement utiliser la méthode <emph>GET</emph> pour cette "
"ressource.</p>"

#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:72
msgid "Warning: generating a new key pair."
msgstr "Attention : génération d'une nouvelle paire de clé."

#: src/scm/webid-oidc/identity-provider.scm:132
msgid "reason-phrase|Not Found"
msgstr "Non Trouvé"

#: src/scm/webid-oidc/jti.scm:59
#, scheme-format
msgid "a replay has been detected with JTI ~s"
msgstr "une redite a été détectée avec le JTI ~s"

#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:76
#, scheme-format
msgid "the JWK is invalid: ~a"
msgstr "le JWK est invalide : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:78
msgid "the JWK is invalid"
msgstr "le JWK est invalide"

#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:87
#, scheme-format
msgid "unknown key type ~s"
msgstr "type de clé inconnu ~s"

#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:103
#, scheme-format
msgid "the public JWK is invalid: ~a"
msgstr "la clé publique JWK est invalide : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:105
msgid "the public JWK is invalid"
msgstr "la clé publique JWK est invalide"

#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:136
#, scheme-format
msgid "cannot extract the public part of the key: ~a"
msgstr "impossible d’extraire la partie publique de la clé : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:138
msgid "cannot extract the public part of the key"
msgstr "impossible d’extraire la partie publique de la clé"

#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:188
msgid "the JWKS is invalid, because it does not have keys"
msgstr "le JWKS est invalide, parce qu’il n’a pas de clés"

#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:197
#, scheme-format
msgid "the JWKS is invalid: ~a"
msgstr "le JWKS est invalide : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/jwk.scm:199
msgid "the JWKS is invalid"
msgstr "le JWKS est invalide"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:72
#, scheme-format
msgid "the JWS is invalid: ~a"
msgstr "le JWS est invalide : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:74
msgid "the JWS is invalid"
msgstr "le JWS est invalide"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:93
msgid "the JWS header does not have an \"alg\" field"
msgstr "l’en-tête JWS n’a pas de champ « alg »"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:101
msgid "invalid JSON object as payload"
msgstr "objet JSON invalide comme charge utile"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:110
#, scheme-format
msgid "invalid signature algorithm: ~s"
msgstr "algorithme de signature invalide : ~s"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:114
#, scheme-format
msgid "invalid \"alg\" value: ~s"
msgstr "valeur « alg » invalide : ~s"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:119
msgid "invalid JSON object as header"
msgstr "objet JSON d’en-tête invalide"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:121
msgid "this is not a pair"
msgstr "ce n’est pas une paire"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:138
msgid "the encoded JWS is not in 3 parts"
msgstr "le JWS encodé n’est pas en 3 parties"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:149
#, scheme-format
msgid ""
"the encoded JWS header or payload is not a JSON object encoded in base64: ~a"
msgstr ""
"l’en-tête ou la charge utile du JWS encodé n’est pas un objet JSON encodé en "
"base64 : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:151
msgid ""
"the encoded JWS header or payload is not a JSON object encoded in base64"
msgstr ""
"l’en-tête ou la charge utile du JWS encodé n’est pas un objet JSON encodé en "
"base64"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:210
msgid "the JWS is not signed by any of the expected set of public keys"
msgstr "le JWS n’est signé par aucune des clés attendues"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:221
#, scheme-format
msgid "while verifying the JWS signature: ~a"
msgstr "en vérifiant la signature du JWS : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:223
msgid "an unexpected error happened while verifying a JWS"
msgstr "une erreur inattendue est survenue pendant la vérification d’un JWS"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:240
#, scheme-format
msgid "cannot decode a JWS: ~a"
msgstr "impossible de décoder un JWS : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:242
msgid "cannot decode a JWS"
msgstr "impossible de décoder un JWS"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:262
#, scheme-format
msgid "cannot encode a JWS: ~a"
msgstr "impossible d’encoder un JWS : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/jws.scm:264
msgid "cannot encode a JWS"
msgstr "impossible d’encoder un JWS"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:59
#, scheme-format
msgid "the OIDC configuration is invalid: ~a"
msgstr "la configuration OIDC est invalide : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:61
msgid "the OIDC configuration is invalid"
msgstr "la configuration OIDC est invalide"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:77
#, scheme-format
msgid "the OIDC configuration does not have: ~s"
msgstr "il manque ~s à la configuration OIDC"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:92
#, scheme-format
msgid "invalid JWKS URI: ~s"
msgstr "URI de JWKS invalide : ~s"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:99
#, scheme-format
msgid "invalid token endpoint: ~s"
msgstr "terminal de jeton invalide : ~s"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:108
#, scheme-format
msgid "invalid authorization endpoint: ~s"
msgstr "terminal d’autorisation invalide : ~s"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:116
#, scheme-format
msgid "\"solid_oidc_supported\" should be set to ~s, not ~s"
msgstr "« solid_oidc_supported » doit valoir ~s, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:124
msgid "invalid JSON object"
msgstr "objet JSON invalide"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:174
#, scheme-format
msgid "cannot fetch the OIDC configuration: ~a"
msgstr "impossible de télécharger la configuration OIDC : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:176
msgid "cannot fetch the OIDC configuration"
msgstr "impossible de télécharger la configuration OIDC"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:184
#, scheme-format
msgid "the server responded with ~s ~s"
msgstr "le serveur a répondu ~s ~s"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:189
msgid "there is no content-type"
msgstr "il n’y a pas de type de contenu"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-configuration.scm:194
#, scheme-format
msgid "unexpected content-type: ~s"
msgstr "type de contenu inattendu : ~s"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:67
#, scheme-format
msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS: ~a"
msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID, parce que ce n’est même pas un JWS : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:70
msgid "this is not an ID token, because it is not even a JWS"
msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID, parce que ce n’est même pas un JWS"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:72
#, scheme-format
msgid "this is not an ID token: ~a"
msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:75
msgid "this is not an ID token"
msgstr "ce n’est pas un jeton d’ID"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:131
#, scheme-format
msgid "the \"sub\" field should be a string, ~s is given"
msgstr "le champ « sub » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:138
#, scheme-format
msgid "the \"aud\" field should be an URI, ~s is given"
msgstr "le champ « aud » doit être une URI, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:145
#, scheme-format
msgid "the \"nonce\" field should be a string, ~s is given"
msgstr "le champ « nonce » doit être une chaîne de caractères, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:165
msgid "the payload should be a JSON object"
msgstr "la charge utile doit être un objet JSON"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:218
#, scheme-format
msgid "the ID token is invalid: ~a"
msgstr "le jeton d’ID est invalide : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:220
msgid "the ID token is invalid"
msgstr "le jeton d’ID est invalide"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:258
#, scheme-format
msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider: ~a"
msgstr "je ne peux pas requêter l’URI de JWKS du fournisseur d’identité : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:260
msgid "I cannot query the JWKS URI of the identity provider"
msgstr "impossible de requêter l’URI de JWKS du fournisseur d’identité"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:271
#, scheme-format
msgid "the ID token is signed in the future, ~a, relative to current ~a"
msgstr ""
"le jeton d’ID est signé dans le futur, ~a, par rapport à la date courante, ~a"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:280
#, scheme-format
msgid "the ID token expired ~a, which is in the past (from ~a)"
msgstr "le jeton d’ID a expiré le ~a, qui est dans le passé (depuis ~a)"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:294
#, scheme-format
msgid "cannot encode the ID token: ~a"
msgstr "impossible d’encoder le jeton d’ID : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/oidc-id-token.scm:296
msgid "cannot encode the ID token"
msgstr "impossible d’encoder le jeton d’ID"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:56
#, scheme-format
msgid "~a: Warning: XML_CATALOG_FILES is set to ~s.\n"
msgstr "~a : Attention : XML_CATALOG_FILES vaut ~s.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:59
#, scheme-format
msgid "~a: GET ~a ~s...\n"
msgstr "~a : GET ~a ~s…\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:66
#, scheme-format
msgid "~a: Warning: loading XML catalog from the web, ~s.\n"
msgstr "~a : Attention : chargement d’un catalogue XML depuis le web, ~s.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:74
#, scheme-format
msgid "~a: GET ~a ~s: ~s ~a bytes\n"
msgstr "~a : GET ~a ~s : ~s ~a octets\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:121
msgid "really bad internal server error"
msgstr "erreur interne du serveur vraiment grave"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:128
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: Internal server error: ~a\n"
msgstr "~a : ~a : Erreur interne du serveur : ~a\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:134
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Erreur Interne du Serveur"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:137
msgid "Sorry, there was an error."
msgstr "Toutes nos excuses, il y a eu une erreurr."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:158
#, scheme-format
msgid "~a: ~s ~a ~s ~a\n"
msgstr "~a : ~s ~a ~s ~a\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:160
#, scheme-format
msgid "~a: ~a (~a)"
msgstr "~a : ~a (~a)"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:164
#, scheme-format
msgid "~a: ~a"
msgstr "~a : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:174
#, scheme-format
msgid "(there was an error: ~a)"
msgstr "(il y a eu une erreur : ~a)"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:227
msgid "command-line|describe-project"
msgstr "décrire-projet"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:233
msgid "command-line|server|port"
msgstr "port"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:235
msgid "command-line|server|server-name"
msgstr "nom-du-serveur"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:237
msgid "command-line|server|reverse-proxy|backend-uri"
msgstr "uri-arrière-plan"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:239
msgid "command-line|server|reverse-proxy|header"
msgstr "en-tête"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:241
msgid "command-line|server|issuer|key-file"
msgstr "fichier-clé"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:243
msgid "command-line|server|issuer|subject"
msgstr "sujet"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:245
msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password"
msgstr "mot-de-passe-chiffré"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:247
msgid "command-line|server|issuer|encrypted-password-from-file"
msgstr "fichier-de-mot-de-passe-chiffré"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:249
msgid "command-line|server|issuer|jwks-uri"
msgstr "uri-jwks"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:251
msgid "command-line|server|issuer|authorization-endpoint-uri"
msgstr "uri-terminal-autorisation"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:253
msgid "command-line|server|issuer|token-endpoint-uri"
msgstr "uri-terminal-jeton"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:255
msgid "command-line|server|client-id"
msgstr "id-client"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:257
msgid "command-line|server|redirect-uri"
msgstr "uri-redirection"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:259
msgid "command-line|server|client-name"
msgstr "nom-client"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:261
msgid "command-line|server|client-uri"
msgstr "uri-client"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:295
#, scheme-format
msgid "Usage: ~a COMMAND [OPTIONS]...\n"
msgstr "Utilisation : ~a COMMANDE [OPTIONS]...\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:299
msgid ""
"\n"
"Run the disfluid COMMAND."
msgstr ""
"\n"
"Exécute la COMMANDE disfluid."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:302
msgid ""
"\n"
"This program is covered by the GNU Affero GPL, version 3 or\n"
"later. This license requires you to provide a way for any user over\n"
"the network to download the complete corresponding source code (with\n"
"your modifications) at no cost. The server adds a \"Source:\" header\n"
"to all responses."
msgstr ""
"\n"
"Ce programme est couvert par la GPL Affero de GNU, version 3 ou\n"
"ultérieure. Cette license nécessite que vous fournissiez un moyen pour\n"
"tout utilisateur interagissant à travers le réseau de télécharger le\n"
"code source complet correspondant (avec vos modifications) sans\n"
"frais. Le serveur ajoute un en-tête « Source: » à toutes les réponses."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:309
msgid ""
"\n"
"Available commands:"
msgstr ""
"\n"
"Commandes disponibles :"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:311
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  ~a:\n"
"      run an authenticating reverse proxy."
msgstr ""
"\n"
"  ~a :\n"
"      exécute le proxy inverse authentifiant."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:314 src/scm/webid-oidc/program.scm:506
#: src/scm/webid-oidc/program.scm:707
msgid "command-line|command|reverse-proxy"
msgstr "proxy-inversé"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:315
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  ~a:\n"
"      run an identity provider."
msgstr ""
"\n"
"  ~a :\n"
"      exécute un fournisseur d’identité."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:318 src/scm/webid-oidc/program.scm:531
#: src/scm/webid-oidc/program.scm:729
msgid "command-line|command|identity-provider"
msgstr "fournisseur-identité"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:319
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  ~a:\n"
"      serve the pages for a public application."
msgstr ""
"\n"
"  ~a :\n"
"      sert les pages d’une application publique."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:322 src/scm/webid-oidc/program.scm:552
#: src/scm/webid-oidc/program.scm:771
msgid "command-line|command|client-service"
msgstr "service-client"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:323
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  ~a:\n"
"      run a full server, with identity provider and resource storage\n"
"      facility."
msgstr ""
"\n"
"  ~a :\n"
"      exécute un serveur complet, avec un fournisseur d’identité et\n"
"      une fonction de stockage de ressources."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:327 src/scm/webid-oidc/program.scm:578
#: src/scm/webid-oidc/program.scm:800
msgid "command-line|command|server"
msgstr "serveur"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:329
msgid ""
"\n"
"General options:"
msgstr ""
"\n"
"Options générales :"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:331
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -S MEANS, --~a=MEANS:\n"
"      specify a way to download the complete corresponding source\n"
"      code. For instance, this would be an URI pointing to a tarball."
msgstr ""
"\n"
"  -S MOYEN, --~a=MOYEN :\n"
"      spécifie un moyen de télécharger le code source complet\n"
"      correspondant. Par exemple, MOYEN serait une URI pointant vers\n"
"      l’archive de code."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:336
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -h, --~a:\n"
"      display a short help message and exit."
msgstr ""
"\n"
"  -h, --~a :\n"
"      affiche un court message d’aide et quitte."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:340
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -v, --~a:\n"
"      display the version information (~a, released ~a) and exit."
msgstr ""
"\n"
"  -v, --~a :\n"
"      affiche le numéro de version (~a, publiée le ~a) et quitte."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:346
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"      --~a:\n"
"      describe the project in the DOAP vocabulary and exit."
msgstr ""
"\n"
"      --~a :\n"
"      décrit le projet dans le vocabulaire DOAP et quitte."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:350
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -l FILE.log, --~a=FILE.log:\n"
"      redirect the program standard output to FILE.log."
msgstr ""
"\n"
"  -l FICHIER.journal, --~a=FICHIER.journal :\n"
"      redirige la sortie standard du programme vers FICHIER.journal."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:354
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -e FILE.err, --~a=FILE.err:\n"
"      redirect the program errors to FILE.err."
msgstr ""
"\n"
"  -e FICHIER.erreurs, --~a=FICHIER.erreurs :\n"
"      redirige les erreurs du programme vers FICHIER.erreurs."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:359
msgid ""
"\n"
"General server-side options:"
msgstr ""
"\n"
"Options générales pour un serveur :"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:361
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -p PORT, --~a=PORT:\n"
"      set the server port to bind, 8080 by default."
msgstr ""
"\n"
"  -p PORT, --~a=PORT :\n"
"      définit le port à lier, 8080 par défaut."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:365
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -n URI, --~a=URI:\n"
"      set the public server URI (scheme, userinfo, host, and port)."
msgstr ""
"\n"
"  -n URI, --~a=URI :\n"
"      définit l’URI publique du serveur (schéma, identifiant de\n"
"      l’utilisateur, hôte et port)."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:370
msgid ""
"\n"
"Options for the resource server:"
msgstr ""
"\n"
"Options pour le serveur de ressources :"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:372
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -H HEADER, --~a=HEADER:\n"
"      the HEADER field contains the webid of the authenticated user,\n"
"      XXX-Agent by default. For the full server, disable Solid-OIDC\n"
"      authentication."
msgstr ""
"\n"
"  -H EN-TÊTE, --~a=EN-TÊTE :\n"
"      le champ EN-TÊTE contiendra l’identifiant webid de l’utilisateur\n"
"      authentifié, XXX-Agent par défaut. Pour un serveur complet, ceci\n"
"      désactive l’authentification par Solid-OIDC."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:378
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -b URI, --~a=URI:\n"
"      set the backend URI for the reverse proxy, only for the\n"
"      reverse-proxy command."
msgstr ""
"\n"
"  -b URI, --~a=URI :\n"
"      définit l’URI sortante du proxy inversé, seulement pour la\n"
"      commande proxy-inversé."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:384
msgid ""
"\n"
"Options for the identity provider:"
msgstr ""
"\n"
"Options du fournisseur d’identité :"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:386
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -k FILE, --~a=FILE.jwk:\n"
"      set the file name of the key file. If it does not exist, a new\n"
"      key is generated. The server does not offer an HTTPS service."
msgstr ""
"\n"
"  -k FICHIER.jwk, --~a=FICHIER.jwk :\n"
"      définit le nom du fichier de clé. S’il n’existe pas, une\n"
"      nouvelle clé sera générée. Le serveur n’offre pas de service\n"
"      HTTPS."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:391
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -s WEBID, --~a=WEBID:\n"
"      set the identity of the subject."
msgstr ""
"\n"
"  -s WEBID, --~a=WEBID :\n"
"      définit l'identité du sujet."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:395
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -w ENCRYPTED_PASSWORD, --~a=ENCRYPTED_PASSWORD:\n"
"      set the encrypted password to recognize the user."
msgstr ""
"\n"
"  -w MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ, --~a=MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ :\n"
"      définit le mot de passe chiffré pour reconnaître l’utilisateur."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:399
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -W ENCRYPTED_PASSWORD_FILE, --~a=ENCRYPTED_PASSWORD_FILE:\n"
"      load the user’s encrypted password from ENCRYPTED_PASSWORD_FILE."
msgstr ""
"\n"
"  -w FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ, --"
"~a=FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ :\n"
"      lit le mot de passe chiffré de l’utilisateur dans "
"FICHIER_DE_MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:403
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -j URI, --~a=URI:\n"
"      set the URI to query the key of the server."
msgstr ""
"\n"
"  -j URI, --~a=URI :\n"
"        définit l’URI pour requêter les clés du serveur."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:407
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -a URI, --~a=URI:\n"
"      set the authorization endpoint of the issuer."
msgstr ""
"\n"
"  -a URI, --~a=URI :\n"
"      définit l'URI du terminal d'autorisation de l’émetteur\n"
"      d’identité."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:411
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -t URI, --~a=URI:\n"
"      set the token endpoint of the issuer."
msgstr ""
"\n"
"  -t URI, --~a=URI :\n"
"      définit le terminal de jeton de l’émetteur d’identité."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:416
msgid ""
"\n"
"Options for the client service:"
msgstr ""
"\n"
"Options pour le service associé à un client :"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:418
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -c URI, --~a=URI:\n"
"      set the web identifier of the client application, which is\n"
"      dereferenced to a semantic resource."
msgstr ""
"\n"
"  -c URI, --~a=URI :\n"
"      définit l’identifiant web de l’application client, qui est\n"
"      déréférencé pour une ressource sémantique."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:423
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -r URI, --~a=URI:\n"
"      set the redirection URI to get the authorization code back. The\n"
"      page is presented with the code to paste in the application."
msgstr ""
"\n"
"  -r URI, --~a=URI :\n"
"      définit l’URI de redirection pour récupérer le code\n"
"      d’autorisation. La page de redirection affiche le code à coller\n"
"      dans l’application."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:428
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -C NAME, --~a=NAME:\n"
"      set the user-visible application name (may be misleading...)."
msgstr ""
"\n"
"  -C NOM, --~a=NOM :\n"
"      définit le nom de l’application visible par l’utilisateur (peut\n"
"      être trompeur…)."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:432
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"  -u URI, --~a=URI:\n"
"      set an URI where someone would find more information about the\n"
"      application (again, may be misleading)."
msgstr ""
"\n"
"  -u URI, --~a=URI :\n"
"      définit l’URI présentant plus d’informations à propos de\n"
"      l’application (peut aussi être trompeur)."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:438
msgid ""
"\n"
"Environment variables:"
msgstr ""
"\n"
"Variables d’environnement :"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:440
msgid ""
"\n"
"  XML_CATALOG_FILES: the server will fetch resources on the web. By\n"
"      setting this environment variable to a space-separated list of\n"
"      catalog URIs, the server will redirect these requests to another\n"
"      server. Currently, it is not possible to load files from the\n"
"      file system, because there is no way to specify the\n"
"      content-type."
msgstr ""
"\n"
"  XML_CATALOG_FILES : le serveur devra télécharger des ressources sur\n"
"      le web. En définissant la valeur de cette variable\n"
"      d’environnement par une liste d’URIs de catalogues séparés par\n"
"      des espaces, le serveur redirigera ces requêtes vers un autre\n"
"      serveur. Actuellement il n’est pas possible de charger des\n"
"      fichiers depuis le système de fichiers, parce qu’il n’y a pas de\n"
"      moyen de spécifier le type de contenu."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:448 src/scm/webid-oidc/program.scm:455
#: src/scm/webid-oidc/program.scm:464 src/scm/webid-oidc/program.scm:472
#: src/scm/webid-oidc/program.scm:480
#, scheme-format
msgid ""
"the-environment-variable|\n"
"      It is currently set to ~s."
msgstr ""
" \n"
"      Elle vaut actuellement ~s."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:451
msgid ""
"\n"
"  LANG: set the locale of the user interface (for the server commands,\n"
"      the user is the system administrator)."
msgstr ""
"\n"
"  LANG : définit la locale de l’interface utilisateur (pour les\n"
"      commandes serveur, l’utilisateur est l’administrateur système)."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:458
msgid ""
"\n"
"  XDG_DATA_HOME: where the program stores persistent data. The\n"
"      identity provider stores the refresh tokens. The full server\n"
"      stores the resources there. For a system service, it is\n"
"      recommended to set it to /var/lib."
msgstr ""
"\n"
"  XDG_DATA_HOME : là où le programme stocke les données\n"
"      persistantes. Le fournisseur d’identité stocke les jetons de\n"
"      rafraîchissement. Le serveur complet stocke les ressources\n"
"      ici. Pour un service système, il est recommandé d’utiliser\n"
"      /var/lib."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:467
msgid ""
"\n"
"  XDG_CACHE_HOME: where the program stores and updates the seed file,\n"
"      and the web client cache. You can remove this directory at any\n"
"      time. The seed file will be initialized from /dev/random."
msgstr ""
"\n"
"  XDG_CACHE_HOME : là où le programme stocke et modifie le fichier de\n"
"      graine aléatoire, et le cache du client web. Vous pouvez\n"
"      supprimer ce dossier n’importe quand. Le fichier de graine sera\n"
"      initialisé à partir de /dev/random."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:475
msgid ""
"\n"
"  HOME: if XDG_DATA_HOME or XDG_CACHE_HOME is not set, they are\n"
"      computed from the value of the HOME environment variable. It is\n"
"      not used otherwise."
msgstr ""
"\n"
"  HOME : si XDG_DATA_HOME ou XDG_CACHE_HOME n’est pas défini, la\n"
"      valeur est calculée à partir de la variable d’environnement\n"
"      HOME. Elle n’est pas utilisée autrement."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:484
msgid ""
"\n"
"Running a reverse proxy"
msgstr ""
"\n"
"Exécution d’un proxy inversé"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:486
msgid ""
"\n"
"Suppose that you operate data.provider.com. You want to run an\n"
"authenticating reverse proxy, that will receive incoming requests\n"
"through http://localhost:8080, and forward them to\n"
"https://private.data.provider.com. The backend will look for the\n"
"XXX-Agent header, and if it is found, then its value will be\n"
"considered the webid of the authenticated\n"
"user. https://private.data.provider.com should only accept requests\n"
"from this reverse proxy."
msgstr ""
"\n"
"Supposons que vous opériez data.provider.com. Vous voulez exécuter un\n"
"proxy inversé authentifiant, qui recevra les requêtes entrantes à\n"
"travers http://localhost:8080, et les redirigera vers\n"
"https://private.data.provider.com. L’arrière-boutique recherchera\n"
"l’en-tête XXX-Agent, et s’il est trouvé, alors sa valeur sera\n"
"considérée comme le webid de l’utilisateur\n"
"authentifié. https://private.data.provider.com ne doit accepter que\n"
"les requêtes depuis ce proxy inversé."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:496
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"    ~a ~a \\\n"
"      --~a 'https://data.provider.com/server-source-code.tar.gz' \\\n"
"      --~a 8080 \\\n"
"      --~a 'https://data.provider.com' \\\n"
"      --~a 'https://private.data.provider.com' \\\n"
"      --~a 'XXX-Agent' \\\n"
"      --~a '/var/log/proxy.log' \\\n"
"      --~a '/var/log/proxy.err'"
msgstr ""
"\n"
"    export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
"    ~a ~a \\\n"
"      --~a 'https://data.provider.com/code-source-serveur.tar.gz \\\n"
"      --~a 8080 \\\n"
"      --~a 'https://data.provider.com \\\n"
"      --~a 'https://private.data.provider.com \\\n"
"      --~a 'XXX-Agent' \\\n"
"      --~a '/var/log/proxy.log' \\\n"
"      --~a '/var/log/proxy.err'"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:511
msgid ""
"\n"
"Running an identity provider"
msgstr ""
"\n"
"Exécution d’un fournisseur d’identité"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:513
msgid ""
"\n"
"The identity provider running at webid-oidc-demo.planete-kraus.eu is\n"
"invoked with the following options:"
msgstr ""
"\n"
"Le fournisseur d’identité qui tourne sur\n"
"webid-oidc-demo.planete-kraus.eu est invoqué avec les options\n"
"suivantes :"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:517
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"    export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
"    export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
"    ~a ~a \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
"source.tar.gz' \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu' \\\n"
"      --~a '/var/lib/webid-oidc/issuer/key.jwk' \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profile/card#me' \\\n"
"      --~a '/etc/disfluid/webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/password' \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/keys' \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorize' \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token' \\\n"
"      --~a $PORT"
msgstr ""
"\n"
"    export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
"    export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
"    export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
"    ~a ~a \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
"source.tar.gz' \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu' \\\n"
"      --~a '/var/lib/webid-oidc/issuer/key.jwk' \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profile/card#me' \\\n"
"      --~a '/etc/disfluid/webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/password' \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/keys' \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorize' \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token' \\\n"
"      --~a $PORT"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:537
msgid ""
"\n"
"Running the public pages for an application"
msgstr ""
"\n"
"Service des pages publiques pour une application"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:539
msgid ""
"\n"
"The example client application pages for\n"
"webid-oidc-demo.planete-kraus.eu are served this way:"
msgstr ""
"\n"
"Les pages de l’application client d’exemple pour\n"
"webid-oidc-demo.planete-kraus.eu sont servies de cette façon :"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:543
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"    ~a ~a \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
"source.tar.gz' \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/example-application#id' "
"\\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorized' \\\n"
"      --~a 'Example Solid Application' \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client."
"html#Running-a-client' \\\n"
"      --~a $PORT"
msgstr ""
"\n"
"    export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
"    ~a ~a \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
"source.tar.gz' \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/example-application#id' "
"\\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorized' \\\n"
"      --~a 'Example Solid Application' \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client."
"html#Running-a-client' \\\n"
"      --~a $PORT"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:557
msgid ""
"\n"
"Running a full server"
msgstr ""
"\n"
"Exécution d’un serveur complet"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:560
msgid ""
"\n"
"To run the server with identity provider and\n"
"resource server for one particular user, you need to combine the\n"
"options for the parts."
msgstr ""
"\n"
"Pour exécuter un serveur avec à la fois un fournisseur d’identité et\n"
"un serveur de ressources pour un utilisateur particulier, vous devez\n"
"combiner les options des parties."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:564
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"    export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
"    export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
"    ~a ~a \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
"source.tar.gz' \\\n"
"      --~a 'https://data.planete-kraus.eu' \\\n"
"      --~a '/var/lib/disfluid/server/key.jwk' \\\n"
"      --~a 'https://data.planete-kraus.eu/vivien#me' \\\n"
"      --~a '/etc/disfluid/data.planete-kraus.eu/password' \\\n"
"      --~a 'https://data.planete-kraus.eu/keys' \\\n"
"      --~a 'https://data.planete-kraus.eu/authorize' \\\n"
"      --~a 'https://data.planete-kraus.eu/token' \\\n"
"      --~a '...port...'"
msgstr ""
"\n"
"    export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
"    export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
"    export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
"    ~a ~a \\\n"
"      --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
"source.tar.gz' \\\n"
"      --~a 'https://data.planete-kraus.eu' \\\n"
"      --~a '/var/lib/disfluid/server/key.jwk' \\\n"
"      --~a 'https://data.planete-kraus.eu/vivien#me' \\\n"
"      --~a '/etc/disfluid/data.planete-kraus.eu/password' \\\n"
"      --~a 'https://data.planete-kraus.eu/keys' \\\n"
"      --~a 'https://data.planete-kraus.eu/authorize' \\\n"
"      --~a 'https://data.planete-kraus.eu/token' \\\n"
"      --~a '...port...'"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:589
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
"If you find a bug, then please send a report to ~a."
msgstr ""
"\n"
"Si vous trouvez une erreur, veuillez en envoyer un rapport à ~a."

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:594
#, scheme-format
msgid ""
"~a version ~a\n"
"\n"
"Rreleased ~a\n"
msgstr ""
"~a version ~a\n"
"\n"
"Publiée le ~a\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:631
#, scheme-format
msgid "The --~a argument must be a number, not ~s.\n"
msgstr "L’argument de --~a doit être un nombre, pas ~s.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:637
#, scheme-format
msgid "The --~a argument must be an integer, not ~s.\n"
msgstr "L’argument de --~a doit être un entier, pas ~s.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:643
#, scheme-format
msgid "The --~a argument must be positive, ~s is invalid.\n"
msgstr "L’argument de --~a doit être positif, ~s est invalide.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:648
#, scheme-format
msgid "The --~a argument must be less than 65536, ~s is invalid.\n"
msgstr "L’argument de --~a doit être inférieur à 65536, ~s est invalide.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:676
msgid ""
"You specified two different passwords: one directly, and one from a file. "
"Please set only one password.\n"
msgstr ""
"Vous avez spécifié deux mots de passe différents : l’un directement,\n"
"et un autre depuis un fichier. Veuillez n’en spécifier qu’un.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:700
#, scheme-format
msgid ""
"Usage: ~a COMMAND [OPTIONS]...\n"
"See --~a (-h).\n"
msgstr ""
"Utilisation : ~a COMMANDE [OPTIONS]...\n"
"Voir --~a (-h).\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:710 src/scm/webid-oidc/program.scm:732
#: src/scm/webid-oidc/program.scm:802
#, scheme-format
msgid "You must pass --~a to set the server name.\n"
msgstr "Vous devez passer --~a pour définir le nom du serveur.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:714
#, scheme-format
msgid "You must pass --~a to set the backend URI.\n"
msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du service d’arrière-plan.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:736 src/scm/webid-oidc/program.scm:806
#, scheme-format
msgid ""
"You must pass --~a to set the file where to store the identity provider "
"key.\n"
msgstr ""
"Vous devez passer --~a pour définir le nom du fichier pour sauvegarder\n"
"la clé du fournisseur d’identité.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:740 src/scm/webid-oidc/program.scm:810
#, scheme-format
msgid "You must pass --~a to set the subject of the identity provider.\n"
msgstr ""
"Vous devez passer --~a pour définir le sujet du fournisseur d’identité.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:744
#, scheme-format
msgid "You must pass --~a or --~a to set the subject’s encrypted password.\n"
msgstr ""
"Vous devez passer --~a ou --~a pour définir le mot de passe chiffré du "
"sujet.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:748 src/scm/webid-oidc/program.scm:818
#, scheme-format
msgid "You must pass --~a to set the JWKS URI.\n"
msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du JWKS.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:752 src/scm/webid-oidc/program.scm:822
#, scheme-format
msgid "You must pass --~a to set the authorization endpoint URI.\n"
msgstr ""
"Vous devez passer --~a pour définir l'URI du terminal d'autorisation.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:756 src/scm/webid-oidc/program.scm:826
#, scheme-format
msgid "You must pass --~a to set the token endpoint URI.\n"
msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI du terminal de jeton.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:774
#, scheme-format
msgid "You must pass --~a to set the application web ID.\n"
msgstr ""
"Vous devez passer --~a pour définir l'identifiant web de l’application.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:778
#, scheme-format
msgid "You must pass --~a to set the redirection URI.\n"
msgstr "Vous devez passer --~a pour définir l'URI de redirection.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:782
#, scheme-format
msgid "You must pass --~a to set the informative client name.\n"
msgstr ""
"Vous devez passer --~a pour donner un nom pour l’application à titre "
"informatif.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:786
#, scheme-format
msgid "You must pass --~a to set the informative client URI.\n"
msgstr ""
"Vous devez passer --~a pour définir l'URI du client, à titre informatif.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:814
#, scheme-format
msgid "You must pass --~a to set the subject’s encrypted password.\n"
msgstr ""
"Vous devez passer --~a pour définir le mot de passe chiffré du sujet.\n"

#: src/scm/webid-oidc/program.scm:869
#, scheme-format
msgid "Unknown command ~s\n"
msgstr "Commande inconnue ~s\n"

#: src/scm/webid-oidc/refresh-token.scm:171
msgid "the refresh token does not exist"
msgstr "le jeton de rafraîchissement n’existe pas"

#: src/scm/webid-oidc/refresh-token.scm:182
#, scheme-format
msgid "the refresh token is bound to key ~s, which is not that one"
msgstr ""
"le jeton de rafraîchissement est lié à la clé ~s, ce n’est pas celle utilisée"

#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:62
msgid ""
"You need to pass #:server-uri URI where URI is the public URI of the server, "
"as a (web uri)."
msgstr ""
"Vous devez passer #:server-uri URI où URI est l’URI publique du serveur, "
"comme dans (web uri)."

#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:89
#, scheme-format
msgid "~a: authentication failure: ~a\n"
msgstr "~a : échec d’authentificationn : ~a\n"

#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:93
#, scheme-format
msgid "~a: authentication failure\n"
msgstr "~a : échec d’authentification\n"

#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:160
#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:351
msgid "reason-phrase|Precondition Failed"
msgstr "Échec de Précondition"

#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:175
msgid "reason-phrase|Not Modified"
msgstr "Non Modifié"

#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:191
msgid "The owner is not defined."
msgstr "Le propriétaire n’est pas défini."

#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:263
msgid "reason-phrase|Created"
msgstr "Créé"

#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:288
#, scheme-format
msgid "~a: ignoring a group that cannot be fetched: ~a\n"
msgstr "~a : j’ignore un groupe qui n’a pas pu être téléchargé : ~a\n"

#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:292
#, scheme-format
msgid "~a: ignoring a group that cannot be fetched\n"
msgstr "~a : j’ignore un groupe qui ne peut pas être téléchargé\n"

#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:316
#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:103
msgid "reason-phrase|Forbidden"
msgstr "Interdit"

#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:337
msgid "reason-phrase|Conflict"
msgstr "Conflit"

#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:344
msgid "reason-phrase|Unsupported Media Type"
msgstr "Type de Média Non Supporté"

#: src/scm/webid-oidc/resource-server.scm:358
msgid "reason-phrase|Not Acceptable"
msgstr "Inacceptable"

#: src/scm/webid-oidc/reverse-proxy.scm:60
msgid "#:endpoint argument is not present or not an URI."
msgstr "l’argument de #:endpoint n’est pas présent, ou pas une URI."

#: src/scm/webid-oidc/server/create.scm:85
#, scheme-format
msgid "only text/turtle is allowed for the target of a POST request, not ~s"
msgstr "seul text/turtle est autorisé comme cible d’une requête POST, pas ~s"

#: src/scm/webid-oidc/server/create.scm:105
msgid "the created resource cannot have containment triples"
msgstr "la ressource créée ne peut pas avoir de triplets de contention"

#: src/scm/webid-oidc/server/create.scm:147
#, scheme-format
msgid "cannot POST to an auxiliary resource path, ~s"
msgstr "impossible de POSTer vers un chemin de ressource auxiliaire, ~s"

#: src/scm/webid-oidc/server/read.scm:105
#, scheme-format
msgid "the auxiliary resource of type ~s at ~s is absent"
msgstr "la ressource auxiliaire de type ~s à ~s est absente"

#: src/scm/webid-oidc/serve.scm:76
msgid "content negociation failed while serving a request"
msgstr "la négociation de contenu a échoué pour le service d’une requête"

#: src/scm/webid-oidc/simulation.scm:130
#, scheme-format
msgid "invalid credentials: response ~s ~s"
msgstr "identifiants invalides : réponse ~s ~s"

#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:110
#, scheme-format
msgid "invalid base64 data: ~a"
msgstr "données base64 invalides : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:127
#, scheme-format
msgid "~s is not a recognized elliptic curve"
msgstr "~s n’est pas une courbe elliptique reconnue"

#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:155
#, scheme-format
msgid "~s is not a supported signature algorithm"
msgstr "~s n’est pas un algorithme de signature supporté"

#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:158
#, scheme-format
msgid "~s is not a supported hash algorithm"
msgstr "~s n’est pas un algorithme de hachage supporté"

#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:196
msgid "the signature is invalid"
msgstr "la signature est invalide"

#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:248
#, scheme-format
msgid "invalid JSON data: ~a"
msgstr "données JSON invalides : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:263
msgid "invalid JSON data in input port"
msgstr "données JSON invalides dans le port d’entrée"

#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:323
#, scheme-format
msgid "while updating file ~s: ~a"
msgstr "pendant la mise à jour du fichier ~s : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/stubs.scm:325
#, scheme-format
msgid "an error happened while updating file ~s"
msgstr "une erreur est survenue pendant la mise à jour du fichier ~s"

#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:91
#, scheme-format
msgid "while handling web failure for the token endpoint: ~a"
msgstr "lors de la gestion d’un échec web pour le terminal de jeton : ~a"

#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:93
msgid "an error happened during the token endpoint failure handling"
msgstr ""
"une erreur est survenue pendant la gestion d’un échec du terminal de jeton"

#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:222
msgid "missing grant type"
msgstr "type d’offre manquant"

#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:226
msgid "<p>You did not specify a grant_type for this request.</p>"
msgstr "<p>Vous n’avez pas spécifié de grant_type pour cette requête.</p>"

#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:240
msgid "missing authorization code"
msgstr "code d’autorisation manquant"

#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:244
msgid ""
"<p>You want to grant an authorization code, but you did not set one.</p>"
msgstr ""
"<p>Vous voulez offrir un code d’autorisation, mais vous n’en avez pas défini."
"</p>"

#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:258
msgid "missing refresh token"
msgstr "jeton de rafraîchissement manquant"

#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:262
msgid "<p>You want to grant a refresh token, but you did not set one.</p>"
msgstr ""
"<p>Vous voulez offrir un jeton de rafraîchissement, mais vous n’en avez pas "
"défini.</p>"

#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:275
#, scheme-format
msgid "unsupported grant type: ~s"
msgstr "type d’offre non supporté : ~s"

#: src/scm/webid-oidc/token-endpoint.scm:280
#, scheme-format
msgid ""
"<p>You want to use <pre>~s</pre> as a grant type, but this is not supported."
"</p>"
msgstr ""
"<p>Vous voulez utiliser <pre>~s</pre> comme type d’offre, mais ce n’est pas "
"supporté.</p>"

#~ msgid "xml-langlen"
#~ msgstr "fr"

#~ msgid "that’s how it is"
#~ msgstr "c’est comme ça"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s is not a base64 string (because ~a)"
#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas une chaîne base64 (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s is not JSON (because ~a)"
#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas du JSON (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s is not Turtle (because ~a)"
#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas du Turtle (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s does not identify a JWK (because ~a)"
#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s does not identify a JWK"
#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s does not identify a public JWK (because ~a)"
#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s does not identify a public JWK"
#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK publique"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s does not identify a private JWK (because ~a)"
#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s does not identify a private JWK"
#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas une JWK privée"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s does not identify a JWKS (because ~a)"
#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s does not identify a JWKS"
#~ msgstr "la valeur ~s n’identifie pas un JWKS"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s is not an alist or misses key ~s"
#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas une alist ou il manque la clé ~s"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s is not a JWS header (because ~a)"
#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas un header JWS (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s is not a JWS payload (because ~a)"
#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas un contenu JWS (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s is not a JWS (because ~a)"
#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas un JWS (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the string ~s cannot be split in 3 parts with ~s"
#~ msgstr "la chaîne ~s ne peut pas être découpée en 3 parties avec ~s"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "all key candidates failed to verify signature ~s with algorithm ~s and "
#~ "payload ~a (there were ~a: ~s)"
#~ msgstr ""
#~ "aucune clé candidate n’a pu vérifier la signature ~s avec l’algorithme ~s "
#~ "et le contenu ~a (il y en avait ~a : ~s)"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s"
#~ msgstr ""
#~ "la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a et une "
#~ "raison ~s"

#, scheme-format
#~ msgid "the header ~a should be present"
#~ msgstr "l’en-tête ~a devrait être présent"

#, scheme-format
#~ msgid "the server response wasn't expected: ~s (because ~a)"
#~ msgstr "la réponse du serveur est inattendue : ~s (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s is not an OIDC configuration (because ~a)"
#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas une configuration OIDC (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the webid field is incorrect: ~s"
#~ msgstr "le champ webid est incorrect : ~s"

#, scheme-format
#~ msgid "the sub field is incorrect: ~s"
#~ msgstr "le champ sub est incorrect : ~s"

#~ msgid "the sub field is missing"
#~ msgstr "le champ sub est manquant"

#, scheme-format
#~ msgid "the iss field is incorrect: ~s"
#~ msgstr "le champ iss est incorrect : ~s"

#~ msgid "the iss field is missing"
#~ msgstr "le champ iss est manquant"

#, scheme-format
#~ msgid "the aud field is incorrect: ~s"
#~ msgstr "le champ aud est incorrect : ~s"

#~ msgid "the iat field is missing"
#~ msgstr "le champ iat est manquant"

#, scheme-format
#~ msgid "the exp field is incorrect: ~s"
#~ msgstr "le champ exp est incorrect : ~s"

#~ msgid "the exp field is missing"
#~ msgstr "le champ exp est manquant"

#, scheme-format
#~ msgid "the cnf/jkt field is incorrect: ~s"
#~ msgstr "le champ cnf/jkt est incorrect : ~s"

#, scheme-format
#~ msgid "the client-id field is incorrect: ~s"
#~ msgstr "le champ client-id est incorrect : ~s"

#~ msgid "the redirect_uris field is missing"
#~ msgstr "le champ redirect_uris est manquant"

#, scheme-format
#~ msgid "the typ field is incorrect: ~s"
#~ msgstr "le champ typ est incorrect : ~s"

#~ msgid "the typ field is missing"
#~ msgstr "le champ typ est manquant"

#, scheme-format
#~ msgid "the jwk field is incorrect: ~s (because ~a)"
#~ msgstr "le champ jwk est incorrect : ~s (parce que ~a)"

#~ msgid "the jwk field is missing"
#~ msgstr "le champ jwk est manquant"

#~ msgid "the jti field is missing"
#~ msgstr "le champ jti est manquant"

#, scheme-format
#~ msgid "the nonce field is incorrect: ~s"
#~ msgstr "le champ nonce est incorrect : ~s"

#~ msgid "the htm field is missing"
#~ msgstr "le champ htm est manquant"

#~ msgid "the htu field is missing"
#~ msgstr "le champ htu est manquant"

#~ msgid "the ath field is missing"
#~ msgstr "le champ ath est manquant"

#, scheme-format
#~ msgid "~s is not an access token header (because ~a)"
#~ msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’accès (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "~s is not an access token payload (because ~a)"
#~ msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’accès (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "~s is not a DPoP proof header (because ~a)"
#~ msgstr "~s n’est pas un en-tête de preuve DPoP (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "~s is not a DPoP proof payload (because ~a)"
#~ msgstr "~s n’est pas un contenu de preuve DPoP (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "I cannot fetch the JWKS of ~a at ~a (because ~a)"
#~ msgstr "je n’ai pas pu récupérer le JWKS de ~a à ~a (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the HTTP uri is signed for ~a, but ~a was requested"
#~ msgstr "l’uri HTTP a été signé pour ~a, mais ~a a été demandé"

#, scheme-format
#~ msgid "the date is ~a, but the DPoP proof was signed too long ago at ~a"
#~ msgstr ""
#~ "la date est ~a, mais la preuve DPoP a été signée il y a trop longtemps à "
#~ "~a"

#, scheme-format
#~ msgid "the key ~s does not hash to ~a"
#~ msgstr "la clé ~s ne donne pas un hash de ~a"

#, scheme-format
#~ msgid "the key confirmation of ~s failed (because ~a)"
#~ msgstr "la confirmation de clé de ~s a échoué (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the DPoP proof should be bound to the access token ~s"
#~ msgstr "la preuve DPoP doit être liée au jeton d’accès ~s"

#, scheme-format
#~ msgid "the jti ~s has already been found (because ~a)"
#~ msgstr "le jti ~s a déjà été trouvé (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "I cannot encode ~s as an access token with key ~s (because ~a)"
#~ msgstr ""
#~ "je n’ai pas pu encoder ~s comme un jeton d’accès avec la clé ~s (parce "
#~ "que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "I cannot decode ~s as a DPoP proof (because ~a)"
#~ msgstr "je n’ai pas pu décoder ~s comme preuve DPoP (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a (because ~a)"
#~ msgstr "je n’ai pas pu récupérer de graphe RDF à ~a (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "~s is not a client manifest (because ~a)"
#~ msgstr "~s n’est pas un manifeste client (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "~s does not authorize redirection URI ~a"
#~ msgstr "~s n’autorise pas l’URI de redirection ~a"

#, scheme-format
#~ msgid "~a does not have a client manifest registration triple"
#~ msgstr "~a n’a pas de triplet d’enregistrement de manifeste client"

#, scheme-format
#~ msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a"
#~ msgstr "le manifeste client ~a est publié pour ~a"

#, scheme-format
#~ msgid "I could not fetch the client manifest of ~a (because ~a)"
#~ msgstr "je n’ai pas pu récupérer le manifeste client de ~a (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "~s is not an authorization code header (because ~a)"
#~ msgstr "~s n’est pas un en-tête de code d’autorisation (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "~s is not an authorization code payload (because ~a)"
#~ msgstr "~s n’est pas un contenu de code d’autorisation (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the current time is ~a, and the authorization code expired at ~a"
#~ msgstr ""
#~ "la date est actuellement ~a, et le code d’autorisation a expiré à la date "
#~ "~a"

#, scheme-format
#~ msgid "I cannot decode ~s as an authorization code (because ~a)"
#~ msgstr ""
#~ "je n’ai pas pu décoder ~s comme un code d’autorisation (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the grant type ~s is not supported"
#~ msgstr "le type d’octroi ~s n’est pas supporté "

#, scheme-format
#~ msgid "~s is not an ID token header (because ~a)"
#~ msgstr "~s n’est pas un en-tête de jeton d’identité (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "~s is not an ID token payload (because ~a)"
#~ msgstr "~s n’est pas un contenu de jeton d’identité (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "I couldn’t set the locale to ~s as an approximation of the client locale "
#~ "~s"
#~ msgstr ""
#~ "je n’ai pas pu définir la locale à ~s comme approximation de la locale du "
#~ "client ~s"

#, scheme-format
#~ msgid "~s does not admit ~s as an identity provider"
#~ msgstr "~s n’admet pas ~s comme fournisseur d’identité"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "~a is neither an identity provider (because ~a) nor a webid (because ~a)"
#~ msgstr ""
#~ "~a n’est ni un fournisseur d’identité (parce que ~a) ni un webid (parce "
#~ "que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "you don’t have a refresh token for identity ~a certified by ~a in ~s"
#~ msgstr ""
#~ "vous n’avez pas de jeton de rafraîchissement pour l’identité ~a certifié "
#~ "par ~a dans ~s"

#, scheme-format
#~ msgid "all identity provider candidates for ~a failed: ~a"
#~ msgstr ""
#~ "tous les candidats de fournisseurs d’identité pour ~a ont échoué : ~a"

#, scheme-format
#~ msgid "~s failed (because ~a)"
#~ msgstr "~s a échoué (parce que ~a)"

#~ msgid ", "
#~ msgstr ", "

#, scheme-format
#~ msgid "no resource has been found to serve URI path ~s"
#~ msgstr "aucune ressource n’a été trouvée pour servir le chemin d’URI ~s"

#, scheme-format
#~ msgid "the resource kind ~s is absent for the resource at ~s"
#~ msgstr "le type de ressource ~s est absent pour la ressource ~s"

#, scheme-format
#~ msgid "no resource has been found to serve URI path ~s, but ~s exists"
#~ msgstr ""
#~ "aucune ressource n’a été trouvée pour servir le chemin d’URI ~s, mais ~s "
#~ "existe"

#, scheme-format
#~ msgid "the container ~s should be emptied before being deleted"
#~ msgstr "le conteneur ~s doit être vidé avant d’être détruit"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "the containment triples in the request to update ~s are not up to date"
#~ msgstr ""
#~ "les triplets de contention dans la requête pour changer ~s ne sont pas à "
#~ "jour"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "the client wants to create a resource at ~s, which is reserved for an "
#~ "auxiliary resource"
#~ msgstr ""
#~ "le client veut créer une ressource en tant que ~s, qui est réservé pour "
#~ "une ressource auxiliare"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "the operation on ~s by ~a is refused, because it’s not by ~s and the "
#~ "access control forbids the following mode of operation: ~s"
#~ msgstr ""
#~ "l’opération sur ~s par ~a est refusée, parce que ce n’est pas ~s et le "
#~ "contrôle d’accès refuse le mode d’opération suivant : ~s"

#~ msgid "an anonymous user"
#~ msgstr "un utilisateur anonyme"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but "
#~ "the resource has a representation of ~s"
#~ msgstr ""
#~ "la précondition du client a échoué pour ~s : elle autorise ~s, interdit "
#~ "~s, mais la ressource a une représentation ~s"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "the client precondition failed for ~s: it allows for ~s, forbids ~s, but "
#~ "the resource has no representation"
#~ msgstr ""
#~ "la précondition du client a échoué pour ~s : elle autorise ~s, interdit "
#~ "~s, mais la ressource n’a pas de représentation"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "the client wanted a response with a content type among ~s, but the "
#~ "resource at ~s has content-type ~s which cannot be converted to one of "
#~ "them"
#~ msgstr ""
#~ "le client voulait une réponse avec un type de contenu parmi ~s, mais la "
#~ "ressource ~s a un type de contenu ~s qui ne peut pas être converti vers "
#~ "l’un d’eux"

#~ msgid "that’s it"
#~ msgstr "c’est tout"

#, scheme-format
#~ msgid "~a and ~a"
#~ msgstr "~a et ~a"

#, scheme-format
#~ msgid "~a, ~a"
#~ msgstr "~a, ~a"

#, scheme-format
#~ msgid "the signature ~a does not match key ~s with payload ~a"
#~ msgstr "la signature ~a ne correspond pas à la clé ~s avec le contenu ~a"

#~ msgid "there is an undefined variable"
#~ msgstr "il y a une variable non définie"

#, scheme-format
#~ msgid "a message is attached: ~a"
#~ msgstr "un message est attaché : ~a"

#, scheme-format
#~ msgid "the values ~s are problematic"
#~ msgstr "les valeurs ~s sont problématiques"

#, scheme-format
#~ msgid "there is a kind (~s) and args ~s"
#~ msgstr "il y a un type (~s) et des arguments ~s"

#~ msgid "there is an assertion failure"
#~ msgstr "il y a un échec d’assertion"

#, scheme-format
#~ msgid "the program quits with code ~a"
#~ msgstr "le programme quitte avec le code ~a"

#~ msgid "the program cannot recover from this exception"
#~ msgstr "le programme ne peut pas récupérer après cette exception"

#, scheme-format
#~ msgid "there is an unknown exception of kind ~s"
#~ msgstr "il y a eu une exception de type inconnu ~s"

#, scheme-format
#~ msgid "the value ~s is not a base64 string."
#~ msgstr "la valeur ~s n’est pas une chaîne base64."

#~ msgid "the following value is not JSON:"
#~ msgstr "la valeur suivante n’est pas du JSON :"

#~ msgid "the following value is not Turtle:"
#~ msgstr "la valeur suivante n’est pas du Turtle :"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "the server request unexpectedly failed with code ~a and reason phrase ~s."
#~ msgstr ""
#~ "la requête au serveur a échoué de façon inattendue avec un code ~a et une "
#~ "raison ~s."

#, scheme-format
#~ msgid "the header ~a should not have the value ~s.\n"
#~ msgstr "l’en-tête ~a ne devrait pas avoir la valeur ~s.\n"

#, scheme-format
#~ msgid "the header ~a should be present."
#~ msgstr "l’en-tête ~a devrait être présent."

#, scheme-format
#~ msgid "the client_id field is incorrect: ~s"
#~ msgstr "le champ client_id est incorrect : ~s"

#~ msgid "the client_id field is missing"
#~ msgstr "le champ client_id est manquant"

#, scheme-format
#~ msgid "I could not fetch a RDF graph at ~a;"
#~ msgstr "je n’ai pas pu récupérer de graphe RDF à ~a;"

#, scheme-format
#~ msgid "the client manifest at ~a is advertised for ~a;"
#~ msgstr "le manifeste client ~a est publié pour ~a ;"

#~ msgid "I could not issue an authorization code for you;"
#~ msgstr "je n’ai pas pu émettre un code d’autorisation pour vous ;"

#, scheme-format
#~ msgid "Warning: ~a\n"
#~ msgstr "Avertissement : ~a\n"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "The client locale ~s can’t be approximated by system locale ~s (because "
#~ "~a), using C.\n"
#~ msgstr ""
#~ "La locale du client ~s ne peut pas être approchée par la locale système "
#~ "~s (parce que ~a), on utilise C.\n"

#, scheme-format
#~ msgid "the token request failed (because ~a)"
#~ msgstr "la requête de jeton a échoué (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "Unhandled exception type ~a."
#~ msgstr "Type d’exception non pris en charge ~a."

#, scheme-format
#~ msgid "~a.\t~a, certified by ~a;\n"
#~ msgstr "~a.\t~a, certifié par ~a ;\n"

#, scheme-format
#~ msgid "~a – ~a\n"
#~ msgstr "~a – ~a\n"

#, scheme-format
#~ msgid "I’m expecting a number between ~a and ~a.\n"
#~ msgstr "J’attends un nombre entre ~a et ~a.\n"

#, scheme-format
#~ msgid "Sending a request: ~s\n"
#~ msgstr "Envoi d’une requête : ~s\n"

#~ msgid "comand-line|help"
#~ msgstr "aide"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "Usage: ~a [OPTIONS]...\n"
#~ "\n"
#~ "Demonstrate a webid-oidc application.\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "  -h, --~a:\n"
#~ "      display this help message and exit.\n"
#~ "  -v, --~a:\n"
#~ "      display the version information (~a) and exit.\n"
#~ "\n"
#~ "Environment variables:\n"
#~ "\n"
#~ "  LANG: set the locale. Currently ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "  XDG_CACHE_HOME: where the seed for the key generator is\n"
#~ "stored. Currently ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "  XDG_DATA_HOME: where the login credentials are stored. Currently ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "  HOME: to compute a default value for XDG_CACHE_HOME and\n"
#~ "XDG_DATA_HOME, if missing. Currently ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "If you find a bug, send a report to ~a.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n"
#~ "\n"
#~ "Fait démonstration d’une application webid-oidc.\n"
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
#~ "  -h, --~a :\n"
#~ "      affiche ce message d’aide et quitte.\n"
#~ "  -v, --~a :\n"
#~ "      affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n"
#~ "\n"
#~ "Variables d’environnement :\n"
#~ "\n"
#~ "  LANG : définit la locale. Actuellement ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "  XDG_CACHE_HOME : où stocker la graine aléatoire du générateur de\n"
#~ "clé. Actuellement ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "  XDG_DATA_HOME : où les données d’authentification sont\n"
#~ "stockées. Actuellement ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "  HOME : pour calculer une valeur par défaut de XDG_CACHE_HOME et\n"
#~ "XDG_DATA_HOME, si manquant. Actuellement ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "Si vous trouvez une erreur dans le programme, envoyez-en un rapport à\n"
#~ "~a.\n"

#~ msgid "First, let’s log in. Here are your options:\n"
#~ msgstr "En premier lieu, authentifions-nous. Voici vos options :\n"

#~ msgid "0.\tLog in with a different identity.\n"
#~ msgstr "0.\tS’authentifier avec une identité différente.\n"

#~ msgid "Please indicate your choice number: "
#~ msgstr "Veuillez indiquer votre choix de numéro : "

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "Please visit the following URI with a web browser:\n"
#~ "~a\n"
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez accéder à cet URI avec un navigateur web :\n"
#~ "~a\n"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "Log in success. Keep this identity token for yourself:\n"
#~ "\n"
#~ "~a\n"
#~ "\n"
#~ "Now, you can do authenticated request by presenting the following access "
#~ "token:\n"
#~ "\n"
#~ "~a\n"
#~ "\n"
#~ "and signing DPoP proofs with the following key:\n"
#~ "\n"
#~ "~a\n"
#~ msgstr ""
#~ "Authentification réussie. Gardez ce jeton d’identité pour vous :\n"
#~ "\n"
#~ "~a\n"
#~ "\n"
#~ "À partir de maintenant, vous pouvez effectuer des requêtes\n"
#~ "authentifiées en présentant le jeton d’accès suivant :\n"
#~ "\n"
#~ "~a\n"
#~ "\n"
#~ "et en signant les preuves DPoP avec la clé suivante :\n"
#~ "\n"
#~ "~a\n"

#, scheme-format
#~ msgid "There was an error: ~a\n"
#~ msgstr "Il y a eu une erreur : ~a\n"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "      It is currently set to ~s.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "      Elle vaut actuellement ~s."

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "Usage: ~a COMMAND [OPTIONS]...\n"
#~ "\n"
#~ "Run the webid-oidc COMMAND.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is covered by the GNU Affero GPL, version 3 or\n"
#~ "later. This license requires you to provide a way for any user over\n"
#~ "the network to download the complete corresponding source code (with\n"
#~ "your modifications) at no cost. The server adds a \"Source:\" header\n"
#~ "to all responses.\n"
#~ "\n"
#~ "Available commands:\n"
#~ "  ~a:\n"
#~ "    run an authenticating reverse proxy.\n"
#~ "  ~a:\n"
#~ "    run an identity provider.\n"
#~ "  ~a:\n"
#~ "    serve the pages for a public application.\n"
#~ "  ~a:\n"
#~ "    run a full server, with identity provider and resource storage\n"
#~ "    facility.\n"
#~ "\n"
#~ "General options:\n"
#~ "  -S MEANS, --~a=MEANS:\n"
#~ "    specify a way to download the complete corresponding source\n"
#~ "    code. For instance, this would be an URI pointing to a tarball.\n"
#~ "  -h, --~a:\n"
#~ "    display a short help message and exit.\n"
#~ "  -v, --~a:\n"
#~ "    display the version information (~a) and exit.\n"
#~ "  -l FILE.log, --~a=FILE.log:\n"
#~ "    redirect the program standard output to FILE.log.\n"
#~ "  -e FILE.err, --~a=FILE.err:\n"
#~ "    redirect the program errors to FILE.err.\n"
#~ "\n"
#~ "General server-side options:\n"
#~ "  -p PORT, --~a=PORT:\n"
#~ "    set the server port to bind, 8080 by default.\n"
#~ "  -n URI, --~a=URI:\n"
#~ "    set the public server URI (scheme, userinfo, host, and port).\n"
#~ "\n"
#~ "Options for the resource server:\n"
#~ "  -H HEADER, --~a=HEADER:\n"
#~ "    the HEADER field contains the webid of the authenticated user,\n"
#~ "    XXX-Agent by default. For the full server, disable webid-oidc\n"
#~ "    authentication.\n"
#~ "  -b URI, --~a=URI:\n"
#~ "    set the backend URI for the reverse proxy, only for the\n"
#~ "    reverse-proxy command.\n"
#~ "\n"
#~ "Options for the identity provider:\n"
#~ "  -k FILE, --~a=FILE.jwk:\n"
#~ "      set the file name of the key file. If it does not exist, a new\n"
#~ "      key is generated.\n"
#~ "  -s WEBID, --~a=WEBID:\n"
#~ "      set the identity of the subject.\n"
#~ "  -w ENCRYPTED_PASSWORD, --~a=ENCRYPTED_PASSWORD:\n"
#~ "      set the encrypted password to recognize the user.\n"
#~ "  -j URI, --~a=URI:\n"
#~ "      set the URI to query the key of the server.\n"
#~ "  -a URI, --~a=URI:\n"
#~ "      set the authorization endpoint of the issuer.\n"
#~ "  -t URI, --~a=URI:\n"
#~ "      set the token endpoint of the issuer.\n"
#~ "\n"
#~ "Options for the client service:\n"
#~ "  -c URI, --~a=URI:\n"
#~ "      set the web identifier of the client application, which is\n"
#~ "      dereferenced to a semantic resource.\n"
#~ "  -r URI, --~a=URI:\n"
#~ "      set the redirection URI to get the authorization code back. The\n"
#~ "      page is presented with the code to paste in the application.\n"
#~ "  -C NAME, --~a=NAME:\n"
#~ "      set the user-visible application name (may be misleading...).\n"
#~ "  -u URI, --~a=URI:\n"
#~ "      set an URI where someone would find more information about the\n"
#~ "      application (again, may be misleading).\n"
#~ "\n"
#~ "Environment variables:\n"
#~ "\n"
#~ "  LANG: set the locale of the user interface (for the server commands,\n"
#~ "the user is the system administrator).~a\n"
#~ "\n"
#~ "  XDG_DATA_HOME: where the program stores persistent data. The\n"
#~ "identity provider stores the refresh tokens. The full server stores\n"
#~ "the resources there. For a system service, it is recommended to set it\n"
#~ "to /var/lib.~a\n"
#~ "\n"
#~ "  XDG_CACHE_HOME: where the program stores and updates the seed file,\n"
#~ "and the web client cache. You can remove this directory at any\n"
#~ "time. The seed file will be initialized from /dev/random.~a\n"
#~ "\n"
#~ "  HOME: if XDG_DATA_HOME or XDG_CACHE_HOME is not set, they are\n"
#~ "computed from the value of the HOME environment variable. It is not\n"
#~ "used otherwise.~a\n"
#~ "\n"
#~ "Running a reverse proxy\n"
#~ "\n"
#~ "Suppose that you operate data.provider.com. You want to run an\n"
#~ "authenticating reverse proxy, that will receive incoming requests\n"
#~ "through http://localhost:8080, and forward them to\n"
#~ "https://private.data.provider.com. The backend will look for the\n"
#~ "XXX-Agent header, and if it is found, then its value will be\n"
#~ "considered the webid of the authenticated\n"
#~ "user. https://private.data.provider.com should only accept requests\n"
#~ "from this reverse proxy.\n"
#~ "\n"
#~ "    ~a ~a \\\n"
#~ "      --~a 'https://data.provider.com/server-source-code.tar.gz' \\\n"
#~ "      --~a 8080 \\\n"
#~ "      --~a 'https://data.provider.com' \\\n"
#~ "      --~a 'https://private.data.provider.com' \\\n"
#~ "      --~a 'XXX-Agent' \\\n"
#~ "      --~a '/var/log/proxy.log' \\\n"
#~ "      --~a '/var/log/proxy.err'\n"
#~ "\n"
#~ "Running an identity provider\n"
#~ "\n"
#~ "The identity provider running at webid-oidc-demo.planete-kraus.eu is\n"
#~ "invoked with the following options:\n"
#~ "\n"
#~ "    export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
#~ "    export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
#~ "    ~a ~a \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
#~ "source.tar.gz' \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu' \\\n"
#~ "      --~a '/var/lib/webid-oidc/issuer/key.jwk' \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profile/card#me' \\\n"
#~ "      --~a \"$ENCRYPTED_PASSWORD\" \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/keys' \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorize' \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token' \\\n"
#~ "      --~a $PORT\n"
#~ "\n"
#~ "Running the public pages for an application\n"
#~ "\n"
#~ "webid-oidc-demo.planete-kraus.eu is configured this way:\n"
#~ "\n"
#~ "    ~a ~a \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
#~ "source.tar.gz' \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/example-"
#~ "application#id' \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorized' \\\n"
#~ "      --~a 'Example Solid Application' \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client."
#~ "html#Running-a-client' \\\n"
#~ "      --~a $PORT\n"
#~ "\n"
#~ "If you find a bug, then please send a report to ~a.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation : ~a COMMANDE [OPTIONS]...\n"
#~ "\n"
#~ "Exécute la COMMANDE de webid-oidc.\n"
#~ "\n"
#~ "Ce programme est couvert par la GNU Affero GPL, version 3 ou\n"
#~ "ultérieure. Cette license impose que vous fournissiez un moyen pour\n"
#~ "que tout utilisateur sur le réseau puisse télécharger gratuitement le\n"
#~ "code source correspondant complet (avec vos modifications). Le serveur\n"
#~ "ajoute un en-tête « Source: » à toutes les réponses.\n"
#~ "\n"
#~ "Commandes disponibles :\n"
#~ "  ~a :\n"
#~ "    exécute le proxy inverse authentifiant.\n"
#~ "  ~a :\n"
#~ "    exécute le fournisseur d’identité.\n"
#~ "  ~a :\n"
#~ "    sert les pages d’une application publique.\n"
#~ "  ~a :\n"
#~ "    exécute un serveur complet, avec un fournisseur d’identité et un\n"
#~ "    système de stockage des ressources.\n"
#~ "\n"
#~ "Options générales :\n"
#~ "  -S MOYEN, --~a=MOYEN :\n"
#~ "      spécifie un moyen de télécharger le code source correspondant\n"
#~ "      complet. Par exemple, ce pourrait être un URI vers une archive\n"
#~ "      de code source.\n"
#~ "  -h, --~a :\n"
#~ "      affiche un court message d’aide et quitte.\n"
#~ "  -v, --~a :\n"
#~ "      affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n"
#~ "  -l FICHIER.log, --~a=FICHIER.log :\n"
#~ "      redirige la sortie standard du programme vers ce fichier.\n"
#~ "  -e FICHIER.err, --~a=FICHIER.err :\n"
#~ "      redirige la sortie d’erreur du programme vers ce fichier.\n"
#~ "\n"
#~ "Options générales pour le serveur :\n"
#~ "  -p PORT, --~a=PORT :\n"
#~ "      définit le port à lier, par défaut 8080.\n"
#~ "  -n URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit le nom public du serveur (schéma, userinfo, hôte, et "
#~ "port).\n"
#~ "\n"
#~ "Options pour le serveur de ressources :\n"
#~ "  -H ENTÊTE, --~a=ENTÊTE :\n"
#~ "      passe les requêtes avec un ENTÊTE optionnel défini par la valeur\n"
#~ "      du webid, XXX-Agent par défaut. Pour le serveur complet,\n"
#~ "      désactive l’authentification par webid-oidc.\n"
#~ "  -b URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit l’URI d’arrière-plan pour le proxy inverse, uniquement\n"
#~ "      pour la commande proxy-inversé.\n"
#~ "\n"
#~ "Options pour le fournisseur d’identité :\n"
#~ "  -k FICHIER, --~a=FICHIER.jwk :\n"
#~ "      définit le nom du fichier de clé. S’il n’existe pas, une\n"
#~ "      nouvelle clé sera générée.\n"
#~ "  -s WEBID, --~a=WEBID :\n"
#~ "      définit l’identité du sujet.\n"
#~ "  -w MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ, --~a=MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ :\n"
#~ "      définit le mot de passe chiffré pour reconnaître l’utilisateur.\n"
#~ "  -j URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit l’URI à requêter pour obtenir la clé du serveur.\n"
#~ "  -a URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit le terminal d’autorisation du fournisseur d’identité.\n"
#~ "  -t URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit le terminal de jeton du fournisseur d’identité.\n"
#~ "\n"
#~ "Options pour le service du client :\n"
#~ "  -c URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit l’identifiant web de l’application, qui est déréférencé\n"
#~ "      pour obtenir une ressource sémantique.\n"
#~ "  -r URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit l’URI de redirection pour récupérer le code\n"
#~ "      d’autorisation. La page est présentée avec le code à coller dans\n"
#~ "      l’application.\n"
#~ "  -C NOM, --~a=NOM :\n"
#~ "      définit le nom de l’application visible par l’utilisateur (peut\n"
#~ "      être trompeur…).\n"
#~ "  -u URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit l’URI où l’on peut trouver plus d’informations à propos\n"
#~ "      de l’application (peut également être trompeur).\n"
#~ "\n"
#~ "Variables d’environnement :\n"
#~ "\n"
#~ "  LANG : définit la locale de l’interface utilisateur (pour les\n"
#~ "commandes serveur, l’utilisateur est l’administrateur système).~a\n"
#~ "\n"
#~ "  XDG_DATA_HOME : là où le programme sauvegarde les données\n"
#~ "persistantes. Le fournisseur d’identité archive les jetons de\n"
#~ "rafraîchissement. Pour un service système, il est recommandé de la\n"
#~ "définir à /var/lib.~a\n"
#~ "\n"
#~ "  XDG_CACHE_HOME : là où le programme sauvegarde et modifie le fichier\n"
#~ "de graine aléatoire, et le cache du client web. Vous pouvez supprimer\n"
#~ "ce dossier n’importe quand. Le fichier de graine sera initialisé à\n"
#~ "partir de /dev/random.~a\n"
#~ "\n"
#~ "  HOME : si ni XDG_DATA_HOME ni XDG_CACHE_HOME ne sont définies, elles\n"
#~ "sont calculées à partir de la valeur de la variable d’environnement\n"
#~ "HOME. Elle n’est pas utilisée autrement.~a\n"
#~ "\n"
#~ "Exécution d’un proxy inverse\n"
#~ "\n"
#~ "Supposons que vous opérez donnees.fournisseur.com. Vous voulez\n"
#~ "exécuter un proxy inverse authentifiant, qui reçoit des requêtes\n"
#~ "entrantes à travers http://localhost:8080, et les transmet à\n"
#~ "https://prive.donnees.fournisseur.com. Le service d’arrière-plan\n"
#~ "recherchera l’en-tête XXX-Agent, et s’il est trouvé, alors sa valeur\n"
#~ "sera considérée comme le webid de l’utilisateur\n"
#~ "authentifié. https://prive.donnees.fournisseur.com doit uniquement\n"
#~ "accepter les requêtes de ce proxy inverse.\n"
#~ "\n"
#~ "    export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
#~ "    ~a ~a \\\n"
#~ "      --~a 'https://donnees.fournisseur.com/code-source-serveur.tar.gz "
#~ "\\\n"
#~ "      --~a 8080 \\\n"
#~ "      --~a 'https://donnees.fournisseur.com' \\\n"
#~ "      --~a 'https://prive.donnees.fournisseur.com' \\\n"
#~ "      --~a 'XXX-Agent' \\\n"
#~ "      --~a '/var/log/proxy.log' \\\n"
#~ "      --~a '/var/log/proxy.err'\n"
#~ "\n"
#~ "Exécution d’un fournisseur d’identité\n"
#~ "\n"
#~ "Le fournisseur d’identité de nom webid-oidc-demo.planete-kraus.eu est\n"
#~ "invoqué avec les options suivantes :\n"
#~ "\n"
#~ "    export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
#~ "    export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
#~ "    export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
#~ "    ~a ~a \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
#~ "source.tar.gz \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu' \\\n"
#~ "      --~a '/var/lib/webid-oidc/issuer/key.jwk' \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profile/card#me' \\\n"
#~ "      --~a \"$MOT_DE_PASSE_CHIFFRÉ\" \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/keys' \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorize' \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token' \\\n"
#~ "      --~a $PORT\n"
#~ "\n"
#~ "Exécution d’un serveur pour les pages publiques de l’application\n"
#~ "\n"
#~ "webid-oidc-demo.planete-kraus.eu est configuré comme suit :\n"
#~ "\n"
#~ "    export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
#~ "    ~a ~a \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/complete-corresponding-"
#~ "source.tar.gz \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/example-"
#~ "application#id' \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/authorized' \\\n"
#~ "      --~a \"Example Solid Application\" \\\n"
#~ "      --~a 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client' \\\n"
#~ "      --~a $PORT\n"
#~ "\n"
#~ "Si vous trouvez une erreur dans le programme, envoyez-en un rapport à\n"
#~ "~a.\n"

#, scheme-format
#~ msgid "Error: ~a\n"
#~ msgstr "Erreur : ~a\n"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "~a [OPTIONS]...\n"
#~ "\n"
#~ "Display your identity contained in the XXX-Agent header.\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "  -h, --~a:\n"
#~ "      display this help message and exit.\n"
#~ "  -v, --~a:\n"
#~ "      display the version information (~a) and exit.\n"
#~ "  -p PORT, --port=~a:\n"
#~ "      set the port to bind.\n"
#~ msgstr ""
#~ "~a [OPTIONS]…\n"
#~ "\n"
#~ "Affiche votre identité contenue dans l’en-tête XXX-Agent.\n"
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
#~ "  -h, --~a :\n"
#~ "      affiche ce message d’aide et quitte.\n"
#~ "  -v, --~a :\n"
#~ "      affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n"
#~ "  -p PORT, --~a=8080 :\n"
#~ "      définit le port à lier.\n"

#~ msgid "comand-line|log-file"
#~ msgstr "fichier-journal"

#~ msgid "comand-line|error-file"
#~ msgstr "fichier-erreur"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "Usage: ~a [OPTIONS]...\n"
#~ "\n"
#~ "Serve public pages for an application.\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "  -h, --~a:\n"
#~ "      display this help message and exit.\n"
#~ "  -v, --~a:\n"
#~ "      display the version information (~a) and exit.\n"
#~ "  -i URI, --~a=URI:\n"
#~ "      set the webid of the client.\n"
#~ "  -r FILE, --~a=URI:\n"
#~ "      set the redirection URI where to get the authorization code.\n"
#~ "  -n NAME, --~a=NAME:\n"
#~ "      set the name of the application.\n"
#~ "  -u URI, --~a=URI:\n"
#~ "      set the address of the application (informative).\n"
#~ "  -p PORT, --~a=PORT:\n"
#~ "      set the port to bind (instead of 8080).\n"
#~ "  -l FILE.log, --~a=FILE.log:\n"
#~ "      dump the standard output to that file.\n"
#~ "  -e FILE.err, --~a=FILE.err:\n"
#~ "      dump the standard error to that file.\n"
#~ "\n"
#~ "Environment variables:\n"
#~ "\n"
#~ "  LANG: set the locale of the sysadmin-facing interface, for log files\n"
#~ "and command-line interface. It is currently ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "Example used in webid-oidc-demo.planete-kraus.eu (except it’s managed\n"
#~ "by shepherd in reality):\n"
#~ "\n"
#~ "    export LANG=C\n"
#~ "    webid-oidc-client-service \\\n"
#~ "      --client-id 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/example-"
#~ "application#id' \\\n"
#~ "      --redirect-uri 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/"
#~ "authorized' \\\n"
#~ "      --client-name 'Example Solid Application' \\\n"
#~ "      --client-uri 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client."
#~ "html#Running-a-client' \\\n"
#~ "      --port $PORT\n"
#~ "\n"
#~ "If you find a bug, send a report to ~a.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n"
#~ "\n"
#~ "Sert les pages publiques d’une application.\n"
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
#~ "  -h, --~a :\n"
#~ "      affiche ce message d’aide et quitte.\n"
#~ "  -v, --~a :\n"
#~ "      affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n"
#~ "  -i URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit le webid du client.\n"
#~ "  -r URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit l’URI de redirection où obtenir le code d’autorisation.\n"
#~ "  -n NOM, --~a=NOM :\n"
#~ "      définit le nom de l’application.\n"
#~ "  -u URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit l’adresse de l’application (à titre informatif).\n"
#~ "  -p PORT, --~a=PORT :\n"
#~ "      définit le port à lier (au lieu de 8080).\n"
#~ "  -l FICHIER.log, --~a=FICHIER.log :\n"
#~ "      déverser la sortie standard vers ce fichier.\n"
#~ "  -e FICHIER.err, --~a=FICHIER.err :\n"
#~ "      déverser la sortie d’erreur vers ce fichier.\n"
#~ "\n"
#~ "Variables d’environnement :\n"
#~ "\n"
#~ "  LANG : définit la locale de l’interface de l’administrateur système,\n"
#~ "pour les fichiers de journaux et l’interface en ligne de\n"
#~ "commande. Elle vaut actuellement ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "Exemple utilisé pour webid-oidc-demo.planete-kraus.eu (sauf que le\n"
#~ "service est géré par shepherd en réalité, et les URI sont en\n"
#~ "anglais) :\n"
#~ "\n"
#~ "    export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
#~ "    webid-oidc-client-service \\\n"
#~ "      --id-client 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/application-"
#~ "exemple#id' \\\n"
#~ "      --uri-redirection 'https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/"
#~ "autorisé' \\\n"
#~ "      --nom-client 'Exemple d’application Solid' \\\n"
#~ "      --uri-client 'https://webid-oidc.planete-kraus.eu/Running-a-client."
#~ "html#Running-a-client' \\\n"
#~ "      --port $PORT\n"
#~ "\n"
#~ "Si vous trouvez une erreur dans le programme, envoyez-en un rapport à "
#~ "~a.\n"

#~ msgid "You need to set the client ID as an URI.\n"
#~ msgstr "Vous devez définir l’identifiant du client comme URI.\n"

#~ msgid "You need to set the redirect URI.\n"
#~ msgstr "Vous devez définir l'URI de redirection.\n"

#~ msgid "comand-line|issuer"
#~ msgstr "émetteur"

#~ msgid "comand-line|key-file"
#~ msgstr "fichier-clé"

#~ msgid "comand-line|password"
#~ msgstr "mot-de-passe"

#~ msgid "comand-line|jwks-uri"
#~ msgstr "uri-jwks"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "Usage: ~a [OPTIONS]...\n"
#~ "\n"
#~ "Run the Solid identity provider for a specific user.\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "  -h, --~a:\n"
#~ "      display this help message and exit.\n"
#~ "  -v, --~a:\n"
#~ "      display the version information (~a) and exit.\n"
#~ "  -i URI, --~a=URI:\n"
#~ "      set the public server host name.\n"
#~ "  -k FILE, --~a=FILE.jwk:\n"
#~ "      set the file name of the key file. If it does not exist, a new\n"
#~ "      key is generated.\n"
#~ "  -s WEBID, --~a=WEBID:\n"
#~ "      set the identity of the subject.\n"
#~ "  -w PASSWORD, --~a=PASSWORD:\n"
#~ "      set the password to recognize the user.\n"
#~ "  -j URI, --~a=URI:\n"
#~ "      set the URI to query the key of the server.\n"
#~ "  -a URI, --~a=URI:\n"
#~ "      set the authorization endpoint of the issuer.\n"
#~ "  -t URI, --~a=URI:\n"
#~ "      set the token endpoint of the issuer.\n"
#~ "  -p PORT, --~a=PORT:\n"
#~ "      set the port to bind (instead of 8080).\n"
#~ "  -l FILE.log, --~a=FILE.log:\n"
#~ "      dump the standard output to that file.\n"
#~ "  -e FILE.err, --~a=FILE.err:\n"
#~ "      dump the standard error to that file.\n"
#~ "\n"
#~ "Environment variables:\n"
#~ "\n"
#~ "  LANG: set the locale of the sysadmin-facing interface (the user\n"
#~ "pages are translated according to the user agent’s Accept-language\n"
#~ "header), for log files and command-line interface. It is currently ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "  XDG_DATA_HOME: where to store the refresh tokens (under the\n"
#~ "webid-oidc directory). For a system service, it is recommended to set\n"
#~ "it to /var/lib. Currently set to ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "  XDG_CACHE_HOME: where to store and update the seed file for the\n"
#~ "random number generator. If you remove it, you need to restart the\n"
#~ "program to use a different seed. Currently set to ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "  HOME: if XDG_DATA_HOME or XDG_CACHE_HOME is not set, they are\n"
#~ "computed from the value of the HOME environment variable. It is not\n"
#~ "used otherwise. Currently set to ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "Example used in webid-oidc-demo.planete-kraus.eu (except it’s managed\n"
#~ "by shepherd in reality):\n"
#~ "\n"
#~ "    export LANG=C\n"
#~ "    export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
#~ "    export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
#~ "    webid-oidc-issuer \\\n"
#~ "      --issuer https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu \\\n"
#~ "      --key-file /var/lib/webid-oidc/issuer/key.jwk \\\n"
#~ "      --subject https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profile/card#me "
#~ "\\\n"
#~ "      --password \"$PASSWORD\" \\\n"
#~ "      --jwks-uri https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/keys \\\n"
#~ "      --authorization-endpoint-uri https://webid-oidc-demo.planete-kraus."
#~ "eu/authorize \\\n"
#~ "      --token-endpoint-uri https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/token "
#~ "\\\n"
#~ "      --port $PORT\n"
#~ "\n"
#~ "If you find a bug, send a report to ~a.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisation : ~a [OPTIONS]...\n"
#~ "\n"
#~ "Exécute le fournisseur d’identité Solid pour un utilisateur spécifique.\n"
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
#~ "  -h, --~a :\n"
#~ "      affiche ce message d’aide et quitte.\n"
#~ "  -v, --~a :\n"
#~ "      affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n"
#~ "  -i URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit le nom public du serveur.\n"
#~ "  -k FICHIER, --~a=FICHIER.jwk :\n"
#~ "      définit le nom du fichier de clé. S’il n’existe pas, une\n"
#~ "      nouvelle clé sera générée.\n"
#~ "  -s WEBID, --~a=WEBID :\n"
#~ "      définit l’identité du sujet.\n"
#~ "  -w MOTDEPASSE, --~a=MOTDEPASSE :\n"
#~ "      définit le mot de passe pour reconnaître l’utilisateur.\n"
#~ "  -j URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit l’URI pour obtenir la clé publique du serveur.\n"
#~ "  -a URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit le terminal d’autorisation de l’émetteur (authorization\n"
#~ "      endpoint).\n"
#~ "  -t URI, --~a=URI :\n"
#~ "      définit le terminal de jeton de l’émetteur (token endpoint).\n"
#~ "  -p PORT, --~a=PORT :\n"
#~ "      définit le port à lier (au lieu de 8080).\n"
#~ "  -l FICHIER.log, --~a=FICHIER.log :\n"
#~ "      déverser la sortie standard vers ce fichier.\n"
#~ "  -e FICHIER.err, --~a=FICHIER.err :\n"
#~ "      déverser la sortie d’erreur vers ce fichier.\n"
#~ "\n"
#~ "Variables d’environnement :\n"
#~ "\n"
#~ "  LANG : définit la locale de l’interface de l’administrateur système\n"
#~ "(les pages utilisateur sont traduites selon l’en-tête Accept-Language\n"
#~ "de l’agent), pour les fichiers de journaux et l’interface en ligne de\n"
#~ "commande. Elle vaut actuellement ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "  XDG_DATA_HOME : où stocker les jetons de rafraîchissement (refresh\n"
#~ "tokens, dans un sous-dossier webid-oidc). Pour un service système, il\n"
#~ "est recommandé d’affecter /var/lib. Actuellement définie à ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "  XDG_CACHE_HOME : où stocker et modifier le fichier de graine pour le\n"
#~ "générateur de nombres aléatoires. Si vous le supprimez, vous devez\n"
#~ "redémarrer le programme pour utiliser une graine\n"
#~ "différente. Actuellement définie à ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "  HOME : si XDG_DATA_HOME ou XDG_CACHE_HOME ne sont pas définies,\n"
#~ "elles sont calculées à partir de la valeur de la variable\n"
#~ "d’environnement HOME. Elle n’est pas utilisée dans les autres\n"
#~ "cas. Actuellement définie à ~a.\n"
#~ "\n"
#~ "Exemple utilisé pour webid-oidc-demo.planete-kraus.eu (sauf que le\n"
#~ "service est géré par shepherd en réalité, et les URI sont en\n"
#~ "anglais) :\n"
#~ "\n"
#~ "    export LANG=fr_FR.UTF-8\n"
#~ "    export XDG_DATA_HOME=/var/lib\n"
#~ "    export XDG_CACHE_HOME=/var/cache\n"
#~ "    webid-oidc-issuer \\\n"
#~ "      --émetteur https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu \\\n"
#~ "      --fichier-clé /var/lib/webid-oidc/émetteur/clé.jwk \\\n"
#~ "      --sujet https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/profil/carte#moi "
#~ "\\\n"
#~ "      --mot-de-passe \"$MOTDEPASSE\" \\\n"
#~ "      --uri-jwks https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/clés \\\n"
#~ "      --uri-terminal-autorisation https://webid-oidc-demo.planete-kraus."
#~ "eu/autoriser \\\n"
#~ "      --uri-terminal-jeton https://webid-oidc-demo.planete-kraus.eu/jeton "
#~ "\\\n"
#~ "      --port $PORT\n"
#~ "\n"
#~ "Si vous trouvez une erreur dans le programme, envoyez-en un rapport à "
#~ "~a.\n"

#~ msgid "You need to set the issuer.\n"
#~ msgstr "Vous devez définir l'émetteur.\n"

#~ msgid "You need to set the file name of the key file.\n"
#~ msgstr "Vous devez définir le nom de ficher du fichier de clé.\n"

#~ msgid ""
#~ "You need to set the password to verify the identity of the subject.\n"
#~ msgstr "Vous devez définir le mot de passe pour identifier le sujet.\n"

#~ msgid "You need to set the JWKS URI.\n"
#~ msgstr "Vous devez définir l'URI du JWKS.\n"

#~ msgid "You need to set the token endpoint URI.\n"
#~ msgstr "Vous devez définir l'URI du terminal de jeton.\n"

#~ msgid "command-line|inbound-uri"
#~ msgstr "uri-entrant"

#~ msgid "command-line|outbound-uri"
#~ msgstr "uri-sortant"

#~ msgid ""
#~ "The public name of the server must be present (with scheme) as --inbound-"
#~ "uri.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Le nom public du serveur doit être présent (avec protocole) avec\n"
#~ "--uri-entrant.\n"

#~ msgid ""
#~ "The address of the proxy must be present (with scheme) as --outbound-"
#~ "uri.\n"
#~ msgstr ""
#~ "L’adresse du serveur doit être présent (avec protocole) avec\n"
#~ "--uri-sortant.\n"

#, scheme-format
#~ msgid "the resource ~s could not be found (because ~a)"
#~ msgstr "la ressource ~s n’a pas été trouvée (parce que ~a)"

#, scheme-format
#~ msgid "the resource is missing an etag (see ~s)"
#~ msgstr "la ressource n’a pas d’etag (voir ~s)"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "the precondition failed for etag ~s: if-match ~s and if-none-match ~s"
#~ msgstr ""
#~ "la pré-condition a échoué pour l’etag ~s : if-match ~s et if-none-match ~s"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "the precondition failed for a non-existing resource: if-match ~s and if-"
#~ "none-match ~s"
#~ msgstr ""
#~ "la précondition a échoué pour une ressource inexistante : if-match ~s et "
#~ "if-none-match ~s"

#, scheme-format
#~ msgid "the group ~a is not under the server URI ~a"
#~ msgstr "le groupe ~a n’est pas sous l’URI du serveur ~a"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "The application is not a Solid application because the client ID, "
#~ "<strong>~a</strong>, is not a valid URI."
#~ msgstr ""
#~ "L'application n'est pas une application Solid parce que l'ID de client, "
#~ "<strong>~a</strong>, n'est pas une URI valide."

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "The application that you tried to log in with states that the "
#~ "authorization should be sent to <a href=~s>~a</href>, which is not "
#~ "controlled by the real <a href=~s>~a</href> application. To be clear, the "
#~ "page you just visited is either badly configured, or it is trying to "
#~ "impersonate <a href=~s>~a</href>."
#~ msgstr ""
#~ "L'application à travers laquelle vous avez essayé de vous identifier "
#~ "indique que l'autorisation doit être délivrée à l'adresse <a href=~s>~a</"
#~ "href>, qui n'est pas contrôlée par la vraie application <a href=~s>~a</"
#~ "href>. Pour être clair, la page que vous venez de visiter est soit mal "
#~ "configurée, soit essaye d'usurper l'identité de <a href=~s>~a</href>."

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "~a [OPTIONS]...\n"
#~ "\n"
#~ "Run a reverse proxy, taking requests with webid-oidc authentication\n"
#~ "and passing them to the outbound URI with an additional header\n"
#~ "containing the webid of the agent.\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "  -h, --help:\n"
#~ "      display this help message and exit.\n"
#~ "  -v, --version:\n"
#~ "      display the version information (~a) and exit.\n"
#~ "  -p PORT, --port=8080:\n"
#~ "      set the port to bind.\n"
#~ "  -i URI, --inbound-uri=URI: \n"
#~ "      set the public URI of the reverse proxy.\n"
#~ "  -o URI, --outbound-uri=URI:\n"
#~ "      pass the requests to the server running at URI.\n"
#~ "  -H HEADER, --header=HEADER:\n"
#~ "      pass request with optional HEADER set to the webid, XXX-Agent by "
#~ "default.\n"
#~ msgstr ""
#~ "~a [OPTIONS]…\n"
#~ "\n"
#~ "Exécute un proxy inversé, prenant des requêtes avec authentification\n"
#~ "webid-oidc et les passant à une URI sortante avec un en-tête\n"
#~ "additionel contenant le webid de l’agent.\n"
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
#~ "  -h, --aide :\n"
#~ "      affiche ce message d’aide et quitte.\n"
#~ "  -v, --version :\n"
#~ "      affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n"
#~ "  -p PORT, --port=8080 :\n"
#~ "      définit le port à lier.\n"
#~ "  -i URI, --uri-entrant=URI :\n"
#~ "      définit l’URI public du proxy inversé.\n"
#~ "  -o URI, --uri-sortant=URI :\n"
#~ "      passe les requêtes au serveur disponible à URI.\n"
#~ "  -H EN-TÊTE, --en-tête=EN-TÊTE :\n"
#~ "      passe les requêtes avec l’EN-TÊTE optionnel ayant pour valeur le\n"
#~ "      webid, XXX-Agent par défaut.\n"

#, scheme-format
#~ msgid ""
#~ "~a [OPTIONS]...\n"
#~ "\n"
#~ "Run the Solid identity provider for a specific user.\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "  -h, --help:\n"
#~ "      display this help message and exit.\n"
#~ "  -v, --version:\n"
#~ "      display the version information (~a) and exit.\n"
#~ "  -i URI, --issuer=\"https://public.server\":\n"
#~ "      set the public server host name.\n"
#~ "  -k FILE, --key-file=\"/path/to/key.jwk\":\n"
#~ "      set the file name of the key file. If it does not exist, a new\n"
#~ "      key is generated.\n"
#~ "  -s SUBJECT, --subject=\"https://public.server/profile/card#me\":\n"
#~ "      set the identity of the subject.\n"
#~ "  -w PASSWORD, --password=\"p4ssw0rd\":\n"
#~ "      set the password to recognize the user.\n"
#~ "  -j URI, --jwks-uri=\"https://public.server/cert\":\n"
#~ "      set the URI to query the key of the server.\n"
#~ "  -a URI, --authorization-endpoint-uri=\"https://public.server/authorize"
#~ "\":\n"
#~ "      set the authorization endpoint of the issuer.\n"
#~ "  -t URI, --token-endpoint-uri=\"https://public.server/token\":\n"
#~ "      set the token endpoint of the issuer.\n"
#~ "  -p PORT, --port=8080:\n"
#~ "      set the port to bind.\n"
#~ msgstr ""
#~ "~a [OPTIONS]...\n"
#~ "\n"
#~ "Exécute l'émetteur d'identité Solid pour un utilisateur spécifique.\n"
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
#~ "  -h, --aide :\n"
#~ "      affiche ce message d'aide et quitte.\n"
#~ "  -v, --version :\n"
#~ "      affiche le numéro de version (~a) et quitte.\n"
#~ "  -i URI, --émetteur=\"https://serveur.public\" :\n"
#~ "      définit le nom d'hôte du serveur public.\n"
#~ "  -k FICHIER, --fichier-clé=\"/chemin/vers/clé.jwk\" :\n"
#~ "      définit le nom du fichier de clé. Si ce fichier n'existe pas,\n"
#~ "      une nouvelle paire de clés est générée.\n"
#~ "  -s SUJET, --sujet=\"https://serveur.public/profil/carte#moi\" :\n"
#~ "      définit l'identité du sujet.\n"
#~ "  -w MOT_DE_PASSE, --mot-de-passe=\"m0t2p4ss3\" :\n"
#~ "      définit le mot de passe pour reconnaître l'utilisateur.\n"
#~ "  -j URI, --uri-jwks=\"https://serveur.public/cert\" :\n"
#~ "      définit l'URI pour télécharger la clé publique.\n"
#~ "  -a URI, --uri-terminal-autorisation=\"https://serveur.public/autorise"
#~ "\" :\n"
#~ "      définit l'URI pour le terminal d'autorisation.\n"
#~ "  -t URI, --uri-terminal-jeton=\"https://serveur.public/jeton\" :\n"
#~ "      définit l'URI pour le terminal de jeton.\n"
#~ "  -p PORT, --port=8080 ;\n"
#~ "      définit le port à écouter.\n"

#, c-format
#~ msgid "Warning: cannot create a seed file in $XDG_CACHE_HOME.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Attention : impossible de créer le fichier graine dans $XDG_CACHE_HOME.\n"

#, c-format
#~ msgid "Could not set up the mutex root.\n"
#~ msgstr "Impossible de mettre en place la racine mutex.\n"